TG504 - Station Météo ThinkGizmos - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TG504 ThinkGizmos au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Station Météo |
| Affichage | Écran LCD avec rétroéclairage |
| Mesures | Température intérieure et extérieure, humidité, pression atmosphérique |
| Connectivité | Sans fil (capteurs externes) |
| Alimentation | Adaptateur secteur et/ou piles |
| Dimensions | Compact, idéal pour un usage domestique |
| Utilisation | Suivi des conditions météorologiques en temps réel |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'écran et des capteurs, remplacement des piles si nécessaire |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, éviter les chocs |
| Informations Générales | Idéale pour les passionnés de météo et les foyers souhaitant suivre les conditions climatiques |
FOIRE AUX QUESTIONS - TG504 ThinkGizmos
Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TG504 - ThinkGizmos et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TG504 de la marque ThinkGizmos.
MODE D'EMPLOI TG504 ThinkGizmos
1.1 Caractéristiques de la Station météo ..............................................................25
1.2 Caractéristiques du capteur de la télécommande (émetteur) ..................... 25
3.2 Coucher du soleil, lever du soleil et des paramètres d’emplacement ........ 27
2.1 Informations importantes ............................................................................... 26
2.2 Connecter la Station météo et capteur .......................................................... 26
4.4 Mode répétition d’alarme automatique ........................................................ 28
7.2 Programmation de la prévision météo ......................................................... 31
7.3 Indication des phases lunaires et des marées .............................................. 31
1.1 Caractéristiques de la Station météo
● Temps au format 12/24 en option ● Achage de la date et du jour de la semaine. ● Calendrier continu jusqu’en 2099. ● Deux alarmes quotidiennes. ● Fonction automatique de répétition (snooze). ● Baromètre: achage graphique montrant la pression de l’air, soit en mblhPa, soit en Hg, achage de la tendance de pression de l’air. ● Prévision météo utilisant 5 icônes: ensoleillé, légèrement nuageux, nuageux, pluie, orage. ● Achage de la température en °C ou °F ● Thermomètre: Température intérieure de 0°C (32°F) à 50°C (122°F) (temps de calibration: 30 secondes) Température extérieure de -50°C (-58°F) à 70°C (158°F) (temps de calibration: 30 secondes) Achage de la tendance de température en °C ou °F ● Hygromètre: mesure l’humidité de l’air à l’intérieur de 20 à 95% ● Achage minimum/maximum pour l’humidité de l’air et la température ● Alerte de température ● Achage par lumière LED (position auto s’arrête automatiquement après 5 secondes en mode batterie) ● Piles: 3xAA (non fournies) ● Alimentation en courant continu 4.5v (optionnel)
1.2 Caractéristiques du capteur de la télécommande
(émetteur) ● Fréquence d’émission: 433MHz ● Portée de l’émetteur de 30 m (espace ouvert) ● Piles 2xAAA (non fournies)
Appuyez brièvement sur la touché ‘SNOOZE/LIGHT’ pour active la lumière d’écran pendant 5 secondes.2. INFORMATIONS IMPORTANTES
Pour une luminosité maximale de l’écran et une bonne visibilité des nombres et des symboles, nous vous recommandons d’utiliser l’adaptateur principal plutôt que les piles.Le capteur à distance fonctionnera mieux si l’appareil principal est alimenté par l’adaptateur plutôt que par les piles. Le capteur à distance fonctionnera mieux si l’appareil principal est alimenté par l’adaptateur plutôt que par les piles. En ce qui concerne le récepteur sans l (pouvant être positionné dehors ou dedans): S’il est positionné dehors et en cas de température très basse, nous recommandons l’utilisation de piles lithium (2xAAA); elles permettront un signal plus important. Ceci est seulement une mesure de précaution; le capteur à distance fonctionne très bien avec des piles Alkaline ordinaires. Si l’unité principale ne se connecte pas automatiquement avec le capteur à distance, appuyez sur la touche CH pendant 2 secondes; l’unité sera ainsi scannée à nouveau pour trouver le capteur. La fonction de Prévision Météo nécessite 12 heures de mise en route avant une prédiction précise du temps.
2.2 Connecter la Station météo et capteur
Station météo: ● Ouvrez le compartiment à piles sur le côté arrière de votre station météo et insérez les piles, en faisant bien attention d’observer la polarité positive/négative. Fermez le compartiment. ● Lorsque vous insérez les piles, tous les symboles sur le panneau d’achage s’allumeront brièvement et vous entendrez un signal sonore. Capteur sans l: ● Insérez les 2 piles dans l’émetteur en faisant bien attention d’observer la polarité positive/négative. Un émetteur est fourni avec le récepteur. Par défaut, ce capteur est sur la chaîne 1. ● Appuyez sur la touche ‘CH’ pendant 2 secondes pour chercher des ondes extérieures (an d’eacer les données actuelles contenues dans l’appareil).3. HEURE ET LIEU REGLAGES
3.1 Manuel de l’heure / Date réglage
● Appuyez sur la touche ‘SET’ pendant 2 secondes. ● L’année ‘2007’ va se mettre à clignoter. Utilisez les touches ‘UP’ et ‘DOWN’ pour sélectionner l’année désirée. ● Appuyez sur ‘SET’ pour conrmer votre choix. ● L’achage du mois va se mettre à clignoter. Utilisez les touches ‘UP’ et ‘DOWN’ pour sélectionner le mois désiré. ● Appuyez sur ‘SET’ pour conrmer votre choix. ● L’achage du jour va se mettre à clignoter. Utilisez les touches ‘UP’ et ‘DOWN’ pour sélectionner la date désirée. ● Appuyez sur ‘SET’ pour conrmer votre choix. ● Vous avez un choix de 7 langues pour les jours de la semaine: Français, anglais, italien, néerlandais, danois et allemand: Utilisez les touches ‘UP’ et ‘DOWN’ pour sélectionner la langue désirée. ● Appuyez sur ‘SET’ pour conrmer votre choix. ● Le temps est aché au format 12h ou 24h. Appuyez brièvement sur les touches ‘UP’ et ‘DOWN’ pour changer d’un mode à l’autre. Les symboles AM (matin) et PM (après-midi) apparaissent à la suite de l’heure achée. ● Appuyez sur ‘SET’ pour conrmer votre choix. ● L’achage de l’heure va commencer à clignoter. Utilisez les touches ‘UP’ et ‘DOWN’ pour sélectionner l’heure désirée. ● Appuyez sur ‘SET’ pour conrmer votre choix. ● L’achage des minutes va commencer à clignoter. Utilisez les touches ‘UP’ et ‘DOWN’ pour sélectionner votre choix de minutes. ● Appuyez sur ‘SET’ pour conrmer votre choix. ● Les fuseaux horaires vont commencer à clignoter. Utilisez les touches ‘UP’ et ‘DOWN’ pour sélectionner le fuseau horaire désiré (-12 jusqu’à +12).
3.2 Coucher du soleil, lever du soleil et des
paramètres d’emplacement ● L’horloge calcule automatiquement le lever et le coucher du soleil en fonction de la localisation géographique de votre ville. ● Appuyez sur la touche ‘LOC’ pendant 2 secondes, la forme abrégée du nom de ville va commencer à clignoter. Sélectionnez le nom de la ville en utilisant les boutons ‘UP’ et ‘DOWN’, puis appuyez sur ‘LOC’ pour conrmer le code de la ville. ● Vous avez le choix parmi 160 villes de la communauté européenne achées en forme abrégée.4. RÉGLAGE DE L’ALARME
4.1 Paramétrage des alarmes quotidiennes
La station météo possède deux alarmes quotidiennes. Pour visionner les alarmes programmées, appuyez brièvement sur le bouton ‘ALARM’. L’achage change alors de l’heure à ‘Alarm 1’, et si vous appuyez à nouveau sur le bouton, à ‘Alarm 2’ (au bout de huit secondes, la station météo retourne automatiquement à l’achage de l’heure). Suivez les instructions ci-dessous pour paramétrer l’alarme: ● Appuyez sur la touche ‘ALARM’ pendant 2 secondes jusqu’à ce que ‘Alarm 1’ et l’icône clignotante soient achés. ● Utilisez les touches ‘UP’ et ‘DOWN’ pour sélectionner l’heure désirée. ● Appuyez sur ‘ALARM’ pour conrmer votre choix. ● L’achage des minutes de l’alarme va commencer à clignoter. Utilisez les touches ‘UP’ et ‘DOWN’ pour sélectionner les minutes. ● Appuyez sur ‘ALARM’ pour conrmer les paramètres et passer à la seconde alarme. ● Suivez les paramètres à nouveau pour dénir l’heure de la deuxième alarme.
4.2 Activation et désactivation des alarmes
Pour activer et désactiver les alarmes quotidiennes, appuyez brièvement sur la touche ‘DOWN’: Appuyez 1x: Alarme 1 est activée. Appuyez 2x: Alarme 2 est activée. Appuyez 3x: Les deux alarmes sont activées. Appuyez 4x: Les deux alarmes sont désactivées.
4.3 Informations d’alarme
● Si après huit secondes, aucun bouton n’est pressé, l’écran passe automatiquement du mode réglage en mode achage de l’heure. ● Si l’alarme n’est pas désactivée en appuyant sur n’importe quel bouton, celle-ci sonnera pendant deux minutes et sera répétée automatiquement après 24h. ● Alarme montante (durée: 2 minutes) change le volume quatre fois pendant que le signal d’alarme est en marche. ● Appuyez sur ‘LIGHT’ pour activer le mode répétition.
4.4 Mode répétition d’alarme automatique
Pour activer le mode répétition automatique, suivez l’instruction ci-dessous: ● Lorsque l’alarme 1 sonne, appuyez sur la touche ‘LIGHT’ pour activer le mode répétition (snooze). Quand la fonction répétition est activée, le symbole ‘Zz’ apparait alors sur l’écran d’achage. ● Cette opération retarde l’alarme de cinq minutes; celle-ci résonne alors cinq minutes plus tard. ● Le mode répétition peut être répété sept fois ou interrompu en appuyant sur n’importe quel bouton.5. INFORMATIONS DE TEMPÉRATURE
5.1 Achage de la température °C/°F
La température peut être achée en °C ou en °F. Appuyez brièvement sur la touche °C/°F pour passer d’un mode à l’autre.
5.3 Réglage de l’alerte de température
● Appuyez sur la touche ‘ALERT’ pendant 2 secondes jusqu’à ce que l’icône d’Alerte Température se mette à clignoter. ● L’icône de limite supérieure commence à clignoter. Utilisez les boutons ‘MPA/INHG’ et °C /°F pour xer la température maximum requise. Appuyez sur ‘ALERT’ pour conrmer votre choix. ● L’icône de limite inférieure commence à clignoter. Utilisez les boutons ‘MPA/INHG’ et °C /°F pour xer la température minimum requise. Appuyez sur ‘ALERT’ pour conrmer votre choix et terminer la procédure. ● Lorsque l’alerte de température est active, vous entendrez 3 bips sonores par seconde. L’alarme sonne alors pendant 1 minute si vous ne la désactivez pas en appuyant sur n’importe quel bouton
5.2 Achage de la tendance de température
Après insertion des piles, la station météo mesure la température actuelle. L’achage de la tendance montre une évolution de température neutre (èche horizontale). La suite de l’évolution de la tendance est déterminée comme suit: ● Si après une heure, la température est supérieure d’un degré à la température initiale, une évolution positive est achée (èche montante). ● Si après une heure, la température est inférieure d’un degré à la température initiale, une évolution négative est achée (èche descendante). ● Si la température ne change pas en l’espace d’une heure, la èche montante ou descendante se transforme en èche horizontale. La température mesurée devient alors la valeur neutre sur laquelle les estimations futures sont basée.
5.4 Température minimale / maximale
Pour basculer maximum intérieur/extérieur, température minimum, appuyez sur la touche ‘MEM’: ● Appuyez une fois pour acher la température maximum. ● Appuyez deux fois pour acher la température minimum. ● Appuyez trois fois pour retourner à la température initiales. ● Pour réinitialiser la température minimum/maximum, appuyez sur la touche ‘MEM’ pendant environ 2 secondes. Ceci remet toutes les données minimum et maximum enregistrées par rapport aux valeurs achées.6. HUMIDITÉ ET DE PRESSION D’AIR INFORMATION
6.1 Achage de la tendance d’humidité relative
Après insertion des piles, la station météo mesure l’humidité relative actuelle. L’achage de la tendance montre une évolution de l’humidité relative neutre (èche horizontale). La suite de l’évolution de la tendance est déterminée comme suit: ● Si après une heure, l’humidité relative est supérieure de 5% à la valeur initiale, une évolution positive est achée (èche montante). ● Si après une heure, l’humidité relative est inférieure de 5% à la valeur initiale, une évolution négative est achée (èche descendante). ● Si l’humidité ne change pas en l’espace d’une heure, la èche montante ou descendante se transforme en èche horizontale. L’humidité relative mesurée devient alors la valeur neutre sur laquelle les estimations futures sont basées.
6.2 Humidité relative maximum / minimum
Pour basculer maximum intérieur/extérieur, données d’humidité minimum, appuyez sur la touche ‘MEM’: ● Appuyez une fois pour acher les données d’humidité maximum. ● Appuyez deux fois pour acher les données d’humidité minimum. ● Appuyez trois fois pour retourner aux données d’humidité initiales. ● Pour réinitialiser l’humidité minimum/maximum. appuyez sur la touche ‘MEM’ pendant environ 2 secondes. Ceci remet toutes les données minimum et maximum enregistrées par rapport aux valeurs achées
6.3 Achage de la pression d’air
Le cours de la pression de l’air est aché sur l’écran sous forme d’histogramme. Vous avez l’option de pouvoir acher la pression de l’air en mb/hPa ou en Hg. Pour basculer d’une mesure à l’autre, appuyez brièvement sur la touche ‘MPA/INHG’.
6.3 Historique de pression de l’air relative
L’historique de pression de l’air relative peut être aché de manière digitale an de visionner les changements des 12 dernières heures. Appuyez sur ‘HISTORY’ pour acher les changements enregistrés de pression de l’air des 12 dernières heures. La pression de l’air enregistrée sera achée selon l’heure. La pression de l’air relative peut être achée en hPa ou en Hg. Pour basculer d’une mesure à l’autre, appuyez brièvement sur la touche ‘MPA/INHG’.7. MÉTÉO PRÉVISION / LUNE ET MARÉE INDICATEUR
7.1 Prévisions météo
7.2 Programmation de la prévision météo
La station météo utilise les données de pression de l’air des quatre dernières heures pour pronostiquer une prévision météo pour les prochaines 12 ou 24 heures. Prenez en compte le fait que les données récoltées lors des 12 premières heures après insertion des piles ne seront pas correctes car la station météo doit d’abord s’adapter à son environnement. La prévision peut être donnée pour un rayon de 12 à 20 km. Lors de la prévision du temps, la station utilise 5 icônes: ensoleillé, légèrement nuageux, nuageux, pluie, orage. légèrement nuageux Ensoleillé Nuageux Pluie Orange Appuyez sur la touche ‘HISTORY’ pendant 2 secondes jusqu’à ce que l’icône de prévision du temps se mette à clignoter. Utilisez la touche ‘MPA/INHG’ pour modier les 5 icônes: ensoleillé, légèrement nuageux, nuageux, pluie, orage. Appuyez encore sur ‘HISTORY’ pour conrmer votre choix et terminer la procédure.
7.3 Indication des phases lunaires et des marées
L’icône de la lune et l’indicateur de marée de votre station météo achent 8 phases lunaires diérentes et 3 phases de marée selon le calendrier programmé.8. EMPLACEMENTS
8.1 Ville et abréviation
9.1 Informations sur la garantie
Think Gizmos, Unit 19, Lawson Hunt Industrial Park, Broadbridge Heath, West Sussex, RH12 3JR Tel.: +44/(0)203 384 8304 help@thinkgizmos.com ● www.thinkgizmos.com Ce qui est couvert: Cette garantie couvre tout défaut de matériaux ou de fabrication, sous réserve des exceptions mentionnées ci-après. Combien de temps dure la garantie: Cette garantie dure 1 an à partir de la date à laquelle votre station météo est livré. Quelle ne est pas couvert: N’importe quel problème qui est causé par l’abus, mauvaise utilisation ou une catastrophe naturelle (par exemple une inondation) ne sont pas couverts. What we will do: Si le produit s’avère défectueux pendant la période de garantie, nous vous fournirons les instructions pour le retour, et nous prendrons les actions suivantes: (i) remplacer le produit par un produit identique ou équivalent au produit que vous avez acheté; (ii) réparer le produit; ou (iii) rembourse tout ou partie du prix d’achat du produit. Comment obtenir le Service: Pour obtenir des instructions sur la façon d’obtenir le service sous garantie, contactez notre service à la clientèle par téléphone ou par courriel. Vous trouverez les coordonnées de notre service à la clientèle ci-dessous. Service à la clientèle peut vous poser des questions pour déterminer votre admissibilité aux termes de cette garantie, et si vous êtes admissible vous recevrez les instructions pour retourner le produit défectueux. Si nous vous enverrons un remplacement ou réparation de votre produit, nous paiera le coût de la prestation de remplacement ou réparer le produit pour vous. Ne pas retourner l’article à l’endroit original d’achat, S’il vous plaît contacter Think Gizmos.
Notice Facile