HDCC62500 - Caméra de surveillance ABUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HDCC62500 ABUS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Caméra de surveillance |
| Résolution vidéo | 1080p Full HD |
| Vision nocturne | Oui, avec infrarouge |
| Angle de vue | Large angle, jusqu'à 120° |
| Connectivité | Wi-Fi et Ethernet |
| Stockage | Compatible avec cartes microSD jusqu'à 128 Go |
| Application mobile | Oui, pour le contrôle à distance |
| Alimentation | Alimentation par câble |
| Installation | Fixation murale ou plafond |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'objectif recommandé |
| Sécurité des données | Chiffrement des données et accès sécurisé |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - HDCC62500 ABUS
Questions des utilisateurs sur HDCC62500 ABUS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra de surveillance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HDCC62500 - ABUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HDCC62500 de la marque ABUS.
MODE D'EMPLOI HDCC62500 ABUS
Manuel d'utilisateur
Vous trouvrez les questions les plus fraisment posées (FAQ) et des remarques importantes sur ce produit ainsi que d'autres produits sur notre site Internet.
wwwabus.com
Version 1.0
Traduction française du manuel original allemand.
A conserver pour une utilisation ultérieure.
Introduction
Nous vous remercions d'avoir besoin ce produit.
Cet apparéil est conforme aux exigences des directives européennes en vigueur. La déclaration de conformité est disponible auprès de :
Lorsque vous utilise ce produit, respectez les consignes du manuel d'utilisateur afin de ne pas ALTERER la conformité du produit et sa sécurité de fonctionnement.
Avant la mise en service du produit, veuillez lore le manuel d'utiliser dans son intégralité et respecter toutes les consignes d'utilisation et de sécurité.
Tous les noms de sociétés et de produits mentionnés dans cette notice sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Pour toute question, adressez-vous à votre installateur ou revendeur spécialisé.

L'enregistrement de données est soumis à la réglementation sur la protection des données en vigueur dans le pays correspondant.

Clause de non-responsabilité
Ce manuel d'utilisateur a ete redigede avec le plus grand soin. Si you constatez malgre tout des omissions ou autres imprecisions, nous you prions de bien fouloir nos les signaler par ecrit a l'adresse indiquee ci-dessus.
La société ABUS Security-Center GmbH decline toute responsabilité pour les erreurs techniques ou typographiques et se reserve le droit de modifier à tout moment le produit et les manuels d'utilisateur sans préavis.
ABUS Security-Center ne peut être tenu responsable des dommages consécutifs, directs ou indirects, liés à l'équipement, aux performances et à l'utilisation de ce produit. Le contenu de ce document ne fait l'objet d'aucune garantie.
Signification des pictogrammes
| 9 | Le pictogramme représentant un éclair dans un triangle indique un danger pour la santé, par exemple une décharge électrique. |
| 11 | Le pictogramme représentant un point d'exclamation dans un triangle indique la présence, dans ce manuel, d'instructions importantes devant être impérativement respectées. |
| i | Ce pictogramme indique la présence de conseils et remarques relatives à l'utilisation spécifique. |
Énumérations
| 1. ...2. ... | Énumérations avec ordre précis dans le texte ou dans l'advertisement. |
| • ...• ... | Énumérations sans ordre particulier dans le texte ou dans l'advertisement. |
Utilisation conforme aux prescriptions
Utilisez l'appareil exclusivement aux fins pour lesquelles il a ete construit et concu! Toute autre utilisation est considere comme non conforme.
Ce matériel est conçu exclusivement pour les applications suivantes :
- Cetteamera convient tant au fonctionnement de jour que de nuit. Elle fournit des images video en résolution Full-HD et le signal de sortie est disponible au format HD-TV1. Ceci permet d'utiliser des cables coaxiaux classiques pour la transmission des signaux. Elle permet la vidéesurveillance en association avec un enregistrateur. L'appareil a été concu pour une'utilisation à l'intérieur et à l'extérieur.
Consignes de sécurité importantes
Généralités
Avant la première utilisation du matériel, lisez attentivement les indications, et plus particulièrement les avertissements, même si vous étés autorisé à utiliser des appareils électroniques.
| En cas de dommages consécutifs au non-respect de ce manuel d'utilisateur, la garantie devient caduque. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs! | |
| Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels et/ou corporels résultat d'une manipulation non conforme ou du non-respect des consignes de sécurité. Dans de tels cas, la garantie devient caduque! |
Conservez ce manuel en lieu sur pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Si vous revendez ou donnez le matériel, remettez également la presente documentation.
Les consignes de sécurité et les mises en garde suivantes sont destinées à vous protégger ainsi que l'appareil. Veuillez dire attentivement les points suivants :
Alimentation électrique
- N'utilisez cet apparéil qu'avac une source de courant qui fournit la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique. Si vous ne savez pas exactement de chaque alimentation électrique vous disposez, veillez vous adresser à votre fournisseur d'électricité.
- Déconnectez l'appareil du réseau électrique avant toute intervention de maintenance ou d'installation.
- Afin de complètement débrancher l'appareil du réseau, la fiche doit être retiree de la prise.
- Afin de prévenir tout danger d'incendie, il convient de débrancher la fiche de la prise en cas de non-utilisation prolongée.
- Avant une tempête ou un orage avec risque d'éclair, débranchez l'appareil du réseau électrique ou branchez l'appareil à une ASI.
- Evitez toute surcharge des prises secteur, des rallonges de cable et des adaptateurs, ceci pouvant entrainer un risque d'électrocution ou d'incendie.
Cable
Saisissez tous les cables au niveau de la fiche et ne tirez jamais sur le cable.
- Ne saisissez jamais le cable électrique avec des mains mouillées, car vous risqueries un court-circuit ou une décharge électrique.
- Ne posez ni apparéil, ni partie de meuble ou autres objets lourds sur le cable et voirlez à ce que celui-ci ne soit pas pié,URTout au niveau de la fiche et des broches de raccordement.
- Ne faites jamais de nooud avec le cable et ne l'attachez jamais à d'autres cables.
Tous les cables doivent etre installés de maniere a ce quils ne genent personne et que personne ne marche dessus.
- Un cable électrique peut engendrer un incendie ou une ELECTROCUTION. Contrôlez de temps à autre le cable électrique.
- Ne modifiez pas et ne manipulez pas le cable ni la prise secteur.
- N'utilisez pas d'adaptateur ou de rallonge qui ne satisfont pas aux normes de sécurité en vigueur et n'intervenez pas au niveau du cable électrique ou réseau.
A propos des enfants
- Ne laissez pas les apparciels électriques entre les mains des enfants! Ne laissez jamais les enfants utiliser des apparciels électriques sans surveillance. Les enfants ne peuvent pas toujours identifier les dangers. Les petites parties peuventmettre leur vie en danger si elles sont ingérées.
- Veuillez aussi garder les enfants à l'écart de l'emballage. Risque d'asphyxie!
- Cet apparéil n'est pas concu pour les enfants. En cas d'utilisation non conforme, les ressorts peuvent sauter et provoquer des blessures chez les enfants (par ex. au niveau des yeux).
Surveillance
Il se peut que, dans certains pays, la mise en service de systèmes de surveillance soit interdite par la loi ou reglementee.
- Préalablement à la mise en service du système, l'utilisateur est tenu de s'assurer que la surveillance a lieu dans le respect des dispositions légales applicables.
Lieu d'installation/Environnement d'exploitation
Température et humidité de l'air requises pour le fonctionnement :
-20°C à 60°C, maximum 90% d'humidité relative.
Veillez aux points suivants :
ne jamais directement exposer l'appareil à des sources de chaleur (par ex. les chauffages) ;
- éviter l'exposition directe du capteur d'images aux rayons du soleil ou à une source de lumière artificielle puissant ;
ne pas poser l'appareil a proximite de champs magnétiques (par ex. des haut-parleurs) ;
ne pas poser sur ou a coté de l'appareil des sources d'inflammation non protégées (par ex. des bougies) ;
- éviter le contact avec des liquides corrosifs ;
ne pas utiliser l'appareil à proximé de points d'eau, etURT ne jamais plonger l'appareil dans I'eau ;
- ne pas insérer de corps étrangers dans l'appareil;
ne pas exposer l'appareil à d'importantes fluctuations de températures, sinon l'humidité peut se condenser et provoquer des courts-circuits ;
- ne pas exposer à des secousses ou des vibrations importantes.
Déballage
Veuillez manipuler l'appareil avec la plus grande précaution lorsque vous le retirez de l'emballage.
Les emballages et les accessoires liés sont recyclables et doivent toujours être confiés au recyclage.
Nous vous recommendons ce qui suit :
jetez les parties d'emballage en papier, carton, carton ondulé ou plastique dans les collecteurs prévus à cet effet.
S'il n'y en a pas dans votre zone de residence, vous pouvez jeter ces matériaux avec les déchets menagers.

Avertissement
Si l'emballage d'origine est endommagé, examines tout d'abord l'appareil. Si ce dernier a subi des dommages, veuillez le renvoyer avec son emballage et en informer le service de livreaison.
Mise en service
- Avant la première mise en service, respectez toutes les consignes de sécurité et d'utilisation!

Avertissement
Toute intervention mal executée et réalisée par un non-professionnel sur le réseau électrique ou sur les installations domestiques peut être dangereuse, pour vous-même et pour autre.
Les installations doivent être câblées de manière à ce que le circuit secteur et le circuitasse tension soient toujours séparés. Ils ne doivent enaucun cas être reliés ou pouvoir être reliés suite à un défaut.
Maintenance et entretien
Des travaux de maintenance sont nécessaires lorsque l'appareil est endommagé (par exemple lorsque la fiche, le cable ou le boitier est endommagé, en cas de pénétration de liquide ou d'objets à l'intérieur de l'appareil, d'exposition à la pluie ou à l'humidité, ou s'il ne fonctionne pas correctement, ou encore après une chute).
Maintenance
- Si vous constatiez un dégagement de fumée, des bruits ou une odeur inhabituelle, éteignez immédiatement l'appareil et débranchez la prise secteur. Dans ces cas, l'appareil ne doit plus être utilisé tant qu'un spécialiste n'a pas procédé à un contrôle.
- Confiez tous les travaux de maintenance à un spécialiste qualifié.
- N'ouvre jamais le boîtier de l'appareil ou des accessoires. Un boîtier ouvert représenté un danger de mort par électrocution.
Nettoyage
Nettoyez le boitier de I'appareil à l'aide d'un chiffon humide.
- N'utilisez pas de solvants, d'alcool, de diluants, etc., et n'utilisez aucune des substances suivantes:
eau salee, insecticides, solvants a base de chlore ou d'acides, ammoniac, poudre a recurer.
Frottez doucement avec un chiffon en coton sur la surface, jusqu'à ce que cette dernière soit entiement sèche.

L'appareil fonctionne sous une tension dangereuse. Debranche l'appareil du réseau pour effectuer les travaux de maintenance (nettoyage, etc.)!
Sommaire
- Etendue de la livraison 56
1.1. HDCC62500 56
1.2. HDCC72500 56
- Description de laamera 57
2.1. HCC62500 57
2.2. HDCC72500 58
3.1. Montage de laamera 59
3.2. Orientation de laamera 60
3.3. Alimentation électric 60
3.4. Installation du cable video 61
3.5. Fonction cablee WDR 61
- Menu d'affichage à l'écran 62
4.1. Ouverture du menu d'affichage à l'écran 62
4.2. Description du menu d'affichage à l'écran 62
- Mise au rebut 70
- Caracteristiques techniques 70
1. Étendue de la livraison
1.1.HDCC62500
| Caméra Extérieure Analogique HD 1080p avec matériel de montage | Alimentation électrique avec prises EU, UK et AU 12 V CC/1 A |
| Manual | Câble combiné de 30 m |
| Manuel |
1.2.HDCC72500
| Caméra Dôme Analogique HD 1080p avec matériel de montage | Alimentation électrique avec prises EU, UK et AU 12 V CC/1 A |
| Manual | Câble combiné de 30 m |
| Manuel |
2. Description de laamera
2.1.HCC62500

| 1 Objectif |
| 2 LED Power IR |
| 3 Pare-soleil |
| 4 Support |
| 5 Câblage WDRIsolé et débranché : WDR désactivéDénudé et entortillé : WDR activéSi WDR est activé, la sortie analogue est indisponible. |
| 6 Alimentation électrique |
| 7 Sortie matériel analogique(BNC, pour la maintenance, inscription « CVBS »)Désactivation uniquement avec WDR. |
| 8 Sortie matériel HD analogue(BNC, inscription « TVI ») |
2.2.HDCC72500

| 1 Anneau d'arrêt |
| 2 Boîtier |
| 3 Caméra |
| 4 Socle |
| 5 Câblage WDRIsolé et débranché : WDR désactivéDénudé et entortillé : WDR activéSi WDR est activé, la sortie analogue est indisponible. |
| 6 Alimentation électrique |
| 7 Sortie videoo analogue(BNC, pour la maintenance, inscription « CVBS »)Désactivation uniquement avec WDR. |
| 8 Sortie videoo HD analogue(BNC, inscription « TVI ») |
3.1. Montage de laamera

ATTENTION!
Pendant le montage, laamera doit être coupée de l'alimentation secteur.
HDCC62500
Utilisez le gabarit de perçage fourni pour percer les trous de fixation. Pour le passage latorial des cables, une ouverture est prévue dans la plaque de fond du support. Utilisez des chevilles et des vis adaptées au support pour fixer laamera.
Les cables peuvent etre poses sur le cote ou dans le plafond/mur.

HDCC72500
Utilisez le gabarit de perçage fourni pour pincer les trous de fixation. Pour le passage lateral des cables, plusieurs points de rupture sont prévus au niveau de l'anneau d'arrêt (épaisseur plus fine) et peuvent être brises avec une pince. Utilisez des chevilles et des vis adaptées au support pour fixer laamera.
Les cables peuvent etre poses sur le cote ou dans le plafond/mur.
3.2. Orientation de laamera
HDCC62500
Le module camera peut etre oriente sur 3 axes.

1:Vis de fixation (rotation)
2:Vis de fixation (incliner)
3: Anneau de fixation (pivoter)
HDCC72500
Le module camera peut etre oriente sur 3 axes.

Desserrez l'anneau d'arrêt en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et rougez le boîtier et le moduleamera pour le cadrage, puis fixez-les en serrant de nouveau l'anneau d'arrêt dans le sens des aiguilles d'une montre.
3.3. Alimentation électrique

ATTENTION!
Avant de commencer l'installation, assurez-vous que l'alimentation électrique correspond bien à la tension nominale de laamera.

12 V CC, fiche creuse, 5,5 x 2,1 mm

Les cameras exigent une alimentation électrique 12 V CC. Tenez compte de la polarité de l'alimentation en courant continu.
3.4. Installation du cable video
Pour transmettre le signal video HD-TVI de la camera a un enregistreur, un cable coaxial de type RG59 ou RG6 à connecteur BNC (male) doit être branché au connecteur « TVI ». La longueur du cable jusqu'au prochain apparéil ne doit pas dépasser 500 m (RG6) ou 300 m (RG59).
Un cable coaxial de type RG59 ou RG6 peut etre branché à la sortie video analogue ( « CVBS » ). La longueur du cable jusqu'au prochain appariel ne doit pas depasser 100 m.

Remarque
Pour garantir la qualité parfaite de la transmission du signal HD-TVI, il est nécessaire que le cable ne soit ni coudé, ni écrasé, ni posé selon un rayon trop faible (rayon de courbure min. 6 cm).
Si le cable est endommagé ou devient poreux à cause de son ancienneté, ici peut avoir des conséquences sur la qualité du signal et de l'image (par ex. formation d'ombre sur les contours).
3.5. Fonction cablée WDR
La fonction Wide Dynamic Range améliore la qualité de l'image lorsque le contraste de l'image video est élevé. La fonction Wide Dynamic Range de cetteamera peut être activée ou désactivée via un contact externe (dans l'affichage à l'écran uniquely via l'ABUS HD-TVI DVR).
Pour activer la fonction DWDR, raccordez les deux connexions du contact externe.
S'il est inutilisé ou si la fonction DWDR est commandée via l'affichage à l'écran du HD-TVI DVR, isolez les deux contacts pour éviter les courts-circuits réciropques, le contact des autres pieces du boîtier ou les potentiels électriques.
4. Menu d'affichage à l'écran
4.1. Ouverture du menu d'affichage à l'écran
Le menu d'affichage à l'écran de cetteamera est accessible uniquement avec l'ABUS HD-TVI DVR. Pour cela, consultez le manuel d'utilisateur de l'ABUS HD-TVI DVR.
4.2.Description du menu d'affichage à l'écran
MENU
1.VIDEO OUT PAL
2. LANGUE GER
3. MENU PRINCIPAL
| Fonction Description | ||
| VIDEO OUT RÉglage de la norme matériel | ||
| PAL La sortie matériel et la sortie de moniteur de service sont régliées sur la(norme 50 Hz (par ex. 720p50, 1080p50 ou PAL) | ||
| NTSC | La sortie matériel et la sortie de moniteur de service sont régliées sur la(norme 60 Hz (par ex. 720p60, 1080p60 ou NTSC) | |
| LANGERUE RÉglage de la langue du menu affché | ||
| Modification de la langue : Sélectionnez la langue à l'aide des touches GAUCHE et DROITE. Appuyez sur la touche ENTER pour valider la langue sélectionnée. | ||
| MENU PRINCIPAL | Réglages avancés de laamera | |
| Appuyez sur la touche ENTER pour ouvrir le menu des réglages avancés de laamera. | ||
Menu principal
MENUPRINCIPAL
- SCENE INDOOR
- DIAPHRAGME MANUEL
- EXPOSITION
- BACKLIGHT OFF
- BAL. DES BLANCS ATW
- JOUR&NUIT EXTERNE
- ELM.BRuits
- SPÉCIAL ↓
- RÉGLER ↓
- RESET
11.SORTIE
SMART FOCUS
| Fonction Description | |||
| SCENE | |||
| SCENE | Sélection d'un type de scène qui applique des préréglages définis de laamera. | ||
| INDOOR | Intérieur sans différences de luminosité importantes dans l'image | ||
| OUTDOOR | Exterieur (avec de bonnes propriétés de réflexion ou avec éclairage résiduel) | ||
| INDOOR1 | Intérieur avec des différences de luminosité importantes dans l'image | ||
| LOW-LIGHT | Exterieur (avec de mauvaises propriétés de réflexion ou sans éclairage résiduel) | ||
| DIAPHRAGME | |||
| DIAPHRAGME Réglage du type d'objectif. | |||
| Manuel (fixe) | HDCC62500, HDCC72500: le réglage de la mise au point de l'objet a déjà été effectué en usine, aucune modification n'est possible. | ||
| Pour ce modèle, aucune possibilité de réglage n'est disponible ! | |||
| EXPOSITION | |||
| SHUTTER RÉglage | de la durée d'exposition | ||
| AUTO Adaptation | automatique de la durée d'exposition aux conditions ambiantes | ||
| 1/25~1/50 000 | Durée d'exposition fixe | ||
| AGC | Réglage de la valeur de gain max. (limite supérieure) utilisée par laamera (0~15). Laamera sélectionne automatiquement la valeur de gain. | ||
| SENSIBILITÉ | Réglage de l'exposition longue. Par une exposition plus longue de chaque image, l'image qui en résultat est plus claire. Le taux d'images diminue (plus l'exposition est longue, plus le taux d'images est faible). | ||
| OFF Exposition longue désactivée | |||
| AUTO (2x~30x) | Exposition longue activée, avec valeur pour la limite supérieure | ||
| LUMINOSITÉ | Réglage de la luminosité de base de l'image (1~100) | ||
| D-WDR | Amélioration logicielle du rapport de contraste dans l'image. Les zones sombres sont éclaircies tout en préservernt du moins possible les zones claires. | ||
| OFF Fonction désactivée | |||
| ON Fonction activée | |||
| SUPPR. BROUILLARD | Cette fonction améliore la qualité de l'image lorsque l'affichage de laamera est brumeux. | ||
| OFF Fonction désactivée | |||
| ON Fonction activée | |||
| RETOUR Retour à la page de menu précédente | |||
| BACKLIGHT | |||
| OFF | Déactivation du traitement du contre-jour ou du contraste | ||
| WDR | Fonction Wide Dynamic Range. Traitement du contrôle de l'image vidéo par une double exposition (exposition courte et longue) de l'image. | ||
| GAIN (FAIBLE/MOYEN/ÉLEVÉ) | Intensité de la fonction | ||
| WDR BRIGHT (0~60) | Modification du réglage de base sur l'échelle de luminosité | ||
| WDR OFFSET (0~60) Modification du facteur de gain de base | |||
| BLC Back Light | Compensation. Compensation du contre-jour. La fonction tente d'assombrir les zones claires de l'image vidéo tandis que la luminosité des zones sombres est réservée. | ||
| GAIN (FAIBLE/MOYEN/ÉLEVÉ) | Intensité de la fonction | ||
| ZONE (POSITION/TAILLE) | Réglage de la plage de référence pour le calcul. Appuyez sur ENTER pour modifier la position avec les touches de commande. Appuyez à nouveau sur ENTER pour modifier la taille avec les touches de commande | ||
| STANDARD | Appuyez sur ENTER pour restaurer les régliages d'usine de la fonction BLC | ||
| HSBLC | Cette fonction marque en noir les zones situées au-delà d'un niveau de luminosité définie. Cette fonction peut s'utiliser par ex. la nuit lorsque l'on croise des vehicules. Les phares des vehicules venant dans le sens opposé apparaissent en noir. Les plaques minéalogiques situées à côté des phares sont alors plus facies à identifier. | ||
| SÉLECTION (ZONE 1~4) | Sélection de l'une des 4 zones max. La fonction est utilisée dans cette zone | ||
| AFFICHAGE (ON/OFF) | Activer/désactiver la zone. Appuyez 1x ou 2x sur ENTER pour régler la position et la taille avec les touches de commande | ||
| LEVEL (0~100) Seuil de lumi# | nosité à partir duquel un pixel devient noir | ||
| MODE (TOUJOURS/UNIQUEMENT LA NUIT) | Utilisation de la fonction toujours ou uniquement en mode nuit | ||
| MASQUAGE (ON/OFF) | Activation ou désactivation de toutes les zones | ||
| STANDARD | Appuyez sur ENTER pour restaurer les régliages d'usine de la fonction HSBLC | ||
| RETOUR Retour à la page de menu précédente | |||
| BALANCE DES BLANCS | |||
| ATW | Auto Tracking White Balance La balance des blancs est automatiquement ajustée par laamera et actualisée en continu. | ||
| AWC -> SET | Avec cette fonction, la balance des blancs est ajustée une fois après avoir appuyé sur la touche ENTER et enregistrée de façon permanente. | ||
| MANUEL RÉglage | manuel de la balance des blancs | ||
| BLEU (0~100) Composante bleue de l'image videoe | |||
| ROUGE (0~100) Composante rouge de l'image videoe | |||
| JOUR ET Nuit | |||
| EXTERNE | La commutation jour/nuit (ICR/IR) est réalisée par le capteur photo intégré dans laamera (seuil de commutation : 5-15 lux) | ||
| OFF Fonction désactivée | |||
| ON Fonction activée | |||
| Au besoin, les LED IR intégrées peuvent être désactivée en mode nuit. | |||
| COULEUR | Laamera reste en mode couleur. Le filtre pivotant infrarouge reste devant l'objetif et les LED IR restent éteintes. | ||
| N/B | Laamera reste en mode noir/blanc. Le filtre pivotant infrarouge est retire de l'objet. Les LED IR sont automatiquement allumées et éteintes par le capteur photo. | ||
| ÉLIMINATION DES BRUIS | |||
| 2DDNR | Fonction d'élimination des bruits parasites, optimisée pour les contenus d'image statiques | ||
| OFF Fonction désactivée | |||
| ON Fonction activée | |||
| 3DDNR | Fonction d'élimination des bruits parasites, optimisée pour les mouvements (observation image à image) | ||
| OFF Fonction désactivée | |||
| ON Fonction activée | |||
| Retour | Retour à la page de menu précédente | ||
| SPÉCIAL | |||
| TITRE Configuration du titre affché sur l'image deamera. | |||
| OFF Fonction désactivée | |||
| ON Fonction activée | |||
| Utilisez les touches de commande pour déplacer le curseur sur le caractère souhaité. Tous les caractères possibles s'affichent. Appuyez sur ENTER pour scélectionner le caractère. | |||
| ← Déplacez le curseur sur la ligne de titre vers la gauche | |||
| → Déplacez le curseur sur la ligne de titre vers la droite | |||
| CLR | Suppression de la ligne de titre complète | ||
| POS Modifiez la | position du texte. Sélectionnez POS, puis appuyez sur ENTER et utilisez les touches de commande. Appuyez à nouveau sur la touche ENTER pour returner dans le niveau de menu précédent | ||
| END Quitter le menu | |||
| EFFET D | Ce menu comprend plusieurs fonctions numériques permettant de modifier l'image videoo. | ||
| ARRÊT SUR IMAGE | Arrêt sur l'image videoo | ||
| INVERSION | L'inversion d'image horizontale, le pivotement et la rotation verticaux (inversion horizontale et verticale) sont disponibles ici | ||
| D-ZOOM | Zoom numérique dans l'image videoo. Réglage du facteur de zoom | ||
| S/N Modifiez la | position du texte. Sélectionnez POS, puis appuyez sur ENTER et utilisez les touches de commande. Appuyez à nouveau sur la touche ENTER pour returner dans le niveau de menu précédent | ||
| SMART | Zoom numérique automatique sur une zone sélectionnable de l'image videoo, déclenché par la détention de mouvement interne à la camera | ||
| D-ZOOM | SÉLECTION | 2 zones peuvent être configuées pour la fonction de zoom numérique automatique. Sélection via les touches gauche/droite | |
| AFFICHAGE | Activer/désactiver le cadre d'aperçu. La touche ENTER permit de modifier la position de la zone | ||
| SENSIBILITÉ | Sensibilité de détention de mouvement | ||
| D-ZOOM | Réglage du facteur de zoom après la détction du mouvement dans la zone configurée | ||
| DURÉE Durée | du zoom numérique automatique. Puis, retour au plein-écran | ||
| STANDARD | Réinitialisation de tous les réglages activés de la fonction SMART D-Zoom | ||
| La fonction SMART D-ZOOM ne sera active qu'après avoir quitté le menu de laamera. | |||
| NÉGATIF Affichage de l'image video en tant que négatif | |||
| MOUVEMENT | La détction de mouvement interne de laamera est intégrée de série dans la plateforme du processeur. Ce type deamera ne dispose cependant d'aucune interface (par ex. une sortie d'alarme) permettant d'utiliser cette fonction. | ||
| SÉLECTION DE ZONE (1~4) | Sélection d'une zone (4 max.) | ||
| AFFICHAGE DE ZONE (ON/OFF) | Activer/désactiver le cadre d'aperçu. La touche ENTER permit de modifier la position et la taille de la zone | ||
| SENSIBILITÉ (0~100) | Sensibilité de détction de mouvement | ||
| IND. MOUVEMENT (OFF/ON) | Lors du mouvement, un repère s'affiche dans la zone correspondante de l'image en temps réel | ||
| STANDARD | Réinitialisation de tous les réglages activés de cette fonction | ||
| ZONES PRIVÉES | Cette fonction permet de configurer les zones privées de l'image video pour protégger les zones qui ne sont pas à surveiller. | ||
| SÉLECTION DE ZONE (1~8) | Sélection d'une zone pour la configuration | ||
| AFFICHAGE DE ZONE (ON/OFF) | Activer/désactiver le cadre d'aperçu. La touche ENTER permit de modifier la position et la taille de la zone | ||
| TRANSPARENCE (0~3) | Intensité des couleurs (transparence) | ||
| IND. MOUVEMENT (OFF/ON) | Lors du mouvement, un repère s'affiche dans la zone correspondante de l'image en temps réel | ||
| STANDARD | Réinitialisation de tous les réglages activés de cette fonction | ||
| DéFAUT | Fonction de correction des pixels défectueux dans le capteur d'images | ||
| LIVE (ON/AUTO/OFF) | Correction permanente active des pixels | ||
| STATIC DPC (ON/OFF) | Correction statique des pixels défectueux au redémarrage | ||
| RETOUR Retour à la page de menu précédente | |||
| RÉGLER | |||
| NETTETÉ | Réglage de la nettedé des contours et des surfaces (modification logicielle de l'image video) (0~15) | ||
| ÉCRAN | Adaptation du signal deamera au périphérique de sortie ou au prochain périphérique raccordé. | ||
| LCD Optimisation | des écrans LCD | ||
| GAMMA Réglage | automatique ou fixe de la valeur gamma | ||
| MODIFIER BLEU (0~100) | Réglage de la valeur du bleu | ||
| MODIFIER ROUGE (0~100) | Réglage de la valeur du rouge | ||
| CRT Optimisation | pour les écrans CRT | ||
| VALEUR DE NOIR (-30~+30) | Réglage de la valeur du noir | ||
| MODIFIER BLEU (-30~+30) | Réglage de la valeur du bleu | ||
| MODIFIER ROUGE (-30~+30) | Réglage de la valeur du rouge | ||
| LSC | OFF Fonction désactivée | ||
| ON Fonction activée | |||
| RETOUR Retour à la page de menu précédent | |||
| RESET | |||
| RÉGLAGES D'USINE | (RESET): Rétabillisement des réglages par défaut de laamera dans le menu principal | ||
| RETOUR Retour à la page de menu précédent | |||
| SORTIE | |||
| RETOUR Quitter le menu d'affichage à l'écran | |||
5. Mise au rebut

Attention : la directive europeenne 2002/96/CE reglemente la reprise, le traitement et le recyclage des apparciels électroniques usages. Ce symbole signifie que, dans un souci de protection de l'environnement, l'appareil en fin de vie ne doit pas'être éliminé avec les ordures menagères ou industririelles, mais recyclé conformément aux dispositions légales en vigueur. Le recyclage de votre appariel usage peut être assure par les organismes officiels de collecte prêents dans votre pays. Respectez les prescriptions locales pour l'élimination des materiaux. Vous obtiendaç de plus amples informations concernant la collecte (y compris pour les pays ne faisant pas partie de l'Union europeenne) auprès des administrations locales. Le tri et le recyclage permettent de préserver les ressources naturelles et de respecter les règles de protection de la santé et de l'environnement.
6. Caractéristiques techniques
| Numéro du modele | HDCC62500 | HDCC72500 |
| Enregistreur d'images 1/3" Progresse Scan CMOS | ||
| Type de camera | Caméra tube | Dôme |
| Résolution 1080p25, 1080p30 | ||
| Éléments d'image (effectifs) | 1 920 (H) × 1 080 (V) | |
| Objectif | 2,8 mm, objectif fixe | |
| Angle de visée horizontal | 99,73° | 92,45° |
| Commutation jour/nuit | Filtre d'arrêt IR électromécanique | |
| Éclairage minimum (couleur) | 0,1 lux | |
| Éclairage minimum (noir et blanc) | 0,001 lux (intégration d'image activée) | |
| Éclairage minimum (IR) 0 lux | ||
| Élimination des bruits parasites | 2D DNR/3D DNR | |
| Réglage de l'obturateur électronique | 1/25 s à 1/50 000 s | |
| Commande de laamera | Affichage à l'écran | |
| Compensation de contre-jour | WDR, BCL, HSBLC | |
| Masquage des zones privées | 8 zones librement configurable | |
| Zoom numérique | Oui | |
| Système vidéo | HD-TVI | |
| LED IR | Oui, LED d'alimentation | |
| Portée IR | 20 m | |
| Smart IR | Oui | |
| Raccordements | Signal vidéo (HD-TVI, BNC), signal vidéo (FBAS, BNC), alimentation électrique | |
| Alimentation électrique | 12 V CC ± 15 % | |
| Consommation de courant | Max. 330 mA (max. 4 W) | |
| Température de fonctionnement | -20 °C – +60 °C | |
| Humidité de l'air Max. 90 % | ||
| Dimensions (L x l x P) | 210,8 x 94,6 x 83 mm | Φ114,6 x 89,1 mm |
| Poids 700 g 700 g | ||
| ! | La portée IR dépend fortement des conditions ambiantes. Si l'environnement du champ de vision de laamera est faisement réfléchissant ou siaucun objet ne se trouve dans la portée max. de l'éclairage, l'image video risque de ne pas être assez claire la nuit. L'image video ne sera donc pas exploitable. |
| Par ailleurs, lors de l'installation de laamera, assurez-vous qu'aucun objet ne se trouve à proximate immediate du champ de vision de laamera (par ex. une gouttière ou un mur). Il est possible que ces objets réfléchissant la lumière IR. Dans l'image video, ceci se traduirait par des surexpositions circulaires dans le sens opposé de l'objet. |
HDCC62500 / HDCC72500

Hvis davon已经超过 1000 tonnes d'air, dont 90% est destinés à l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'airde la vieilles années.
4. Skaermmenu
4.1. Abning af skaermmenuen (OSD)
Cette notice est une publication de la société ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, Germany. Tour droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à une autorisation préalable écrite de l'éditeur. Impression, même partielle, interdite.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l'impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
