Svart Nymalt WSCG2 - Moulin à café WILFA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Svart Nymalt WSCG2 WILFA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Moulin à café électrique avec meules coniques en acier inoxydable |
|---|---|
| Capacité du réservoir | Environ 250 g de café |
| Réglage de la mouture | 15 niveaux de mouture, de très fine à grossière |
| Puissance | 220 W |
| Dimensions | Environ 20 x 12 x 30 cm |
| Poids | Environ 1,5 kg |
| Utilisation | Idéal pour moudre du café frais pour une meilleure extraction des arômes |
| Entretien | Facile à nettoyer avec un pinceau, les meules peuvent être retirées |
| Sécurité | Arrêt automatique lorsque le couvercle est ouvert |
| Garantie | 2 ans |
| Informations générales | Conçu pour un usage domestique, idéal pour les amateurs de café |
FOIRE AUX QUESTIONS - Svart Nymalt WSCG2 WILFA
Téléchargez la notice de votre Moulin à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Svart Nymalt WSCG2 - WILFA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Svart Nymalt WSCG2 de la marque WILFA.
MODE D'EMPLOI Svart Nymalt WSCG2 WILFA
- Le produit est conforme aux réglementations légales en termes d’homologation techniques et aux réglementations de sécurité pour appareils électriques.
- La tension du secteur doit correspondre aux indications de l’étiquette du produit.
- Débrancher la machine en tirant sur la fiche et non sur le cordon d’alimentation.
- Conserver à l’abri et de l’humidité.
- Ne pas poser la machine sur une surface ou un objet très chaud, ni à proximité.54 FinskFinskFrançais
- Maintenir le cordon d’alimentation à distance de tout objet très chaud.
- Ne pas brancher, ni débrancher la machine les mains mouillées.
- En cas de dysfonctionnement ou de dommage sur la machine, les travaux de
- réparation sont réservés aux employés habilités.
- Interdiction aux enfants de jouer avec la machine.
- Une fois les machines nettoyées après utilisation, ne pas les immerger à l’eau ni dans aucun autre liquide.
- Si le cordon d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par le55 Français fabricant, un technicien de service ou une autre personne de compétences similaires pour éviter tout danger.
- Toujours débrancher la machine du secteur si elle doit rester sans surveillance, et avant tout assemblage, démontage et nettoyage.
- Les enfants ne doivent pas utiliser cette machine. Maintenir la machine et son cordon hors de portée des enfants.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de huit ans et des personnes en situation de handicap physique, mental ou sensoriel ou encore manquant de connaissances et d’expérience, si elles sont surveillées ou ont reçu des instructions sur56 l’utilisation sûre de l’appareil, et si elles ont conscience des risques inhérents. Il est interdit aux enfants de jouer avec l’appareil. Les enfants ne doivent pas procéder au nettoyage et à la maintenance de l’appareil, sauf s’ils ont plus de huit ans et sont surveillés par un adulte.
- Maintenir l’appareil et son cordon hors de portée des enfants âgés de moins de huit ans.
- Vider régulièrement la machine pour évacuer tout résidu de grains.
- Cet appareil est conçu pour un usage domestique intérieur uniquement, et non pour une utilisation commerciale ou industrielle. Ne pas utiliser cet article57
➊ Couvercle du réservoir de grains ➋ Réservoir de grains ➌ Corps de la machine ➍ Réservoir de café fraîchement moulu ➎ Indicateur de niveau de charge de la batterie ➏ Moulin (bouton de mise en marche) ➐ Minuteur ➑ Bouton marche/arrêt à l’extérieur ou à toute autre fin.58 Veuillez lire attentivement la notice et la conserver pour consultation ultérieure. Le corps du produit est constitué de plastique noir revêtu d’acier inoxydable. Le réservoir de grains joint et le réservoir de café moulu sont constituées de plastique transparent avec filtre UV. Ce produit est uniquement destiné à un usage personnel. Fonctions
- Ce moulin à café présente de fines dents, ce qui garantit une alimentation et une mouture de grains rapides, pour un excellent produit fini.
- Le réservoir de grains dispose d’une fonctionnalité qui permet d’ajuster le niveau de mouture. La machine ne fonctionnera pas si le réservoir de café fraichement moulu n’est pas correctement inséré.
- Régler le temps désiré sur le minuteur.
- Il est possible de définir le niveau de mouture désiré grâce à le réservoir de grains variable.
- Le cordon d’alimentation est logé sous le corps de la machine.
- Le produit dispose d’une protection contre la surcharge du moteur. FinskFinskFrançais59 Français Remarque : le temps de mouture dépend du type de café en grains, de la quantité de café, de la finesse de la mouture et de vos préférences personnelles en matière d’arômes. Utilisation Produit facile d’utilisation en toute sécurité. Faire un cycle d’essai avant toute utilisation :
- Placer le disque de mouture sur la tête de mouture à l’intérieur du corps de la machine. Insérer les deux loquets à plat dans les rainures.
- Insérer soigneusement le réservoir de grains vide en position adéquate (faire pivoter vers la droite).
- Remplir la tasse de la quantité de grains désirée et fermer le couvercle (environ 250 g s’il est plein).
- Insérer le réservoir de café fraîchement moulu en position adéquate dans le corps de la machine.
- Brancher la fiche dans une prise du secteur à tension adéquate.
- Régler le temps désiré sur le minuteur (ajuster le temps de mouture pour obtenir la quantité de café désirée).
- Allumer la machine et appuyer sur le bouton de démarrage (mouture) pour démarrer la mouture.60
- Ne jamais introduire de grains de café dans le réservoir que celui-ci ne soit correctement inséré.
- Ajuster le niveau de mouture avant d’ajouter les grains de café.
- Ne jamais retirer le réservoir de grains avant la fin du cycle du moulin.
- Après la mouture : faire pivoter le réservoir de grains vers la gauche en position OFF avant de le retirer ainsi que le disque de mouture pour le nettoyage. Réinsérer les pièces après le nettoyage. Entretien et nettoyage
- Utilisation et stockage du produit réservés aux adultes.
- Produit à conserver à l’abri de l’humidité. Ne pas nettoyer au liquide-vaisselle ni au lave-vaisselle.
- Ne pas immerger dans l’eau.
- Nettoyer le boîtier, le couvercle du réservoir de grains, et le disque du moulin à café avec un chiffon sec. Ne jamais utiliser au détergent liquide ou de forte teneur en produits chimiques.
- Conserver la machine en lieu sec, hors de portée des enfants et à l’abri de tout rayon solaire direct.
- En cas de panne, de chute ou de dommage de la machine, FinskFinskFrançais61 renoncer immédiatement à son utilisation.
- Ne pas ouvrir le produit au risque d’invalider la garantie à l’achat.
- Renoncer à tout nettoyage ou travail de maintenance tant que la machine est branchée au secteur. Guide de dépannage En cas de panne de la machine, en rechercher la cause dans le tableau suivant. Si le problème persiste, faire appel au revendeur ou à un atelier de réparation agréé. Français62 Problèmes Causes possibles Solution Le moulin à café ne fonctionne pas quand on appuie sur le bouton. La fiche n’est pas correctement branchée. Brancher la fiche correctement. La tension du secteur ne correspond pas à la norme d’alimentation. Vérifier que la tension du secteur est de 220 à 240 V. Le réservoir de grains n’est pas correctement insérée et le niveau de mouture n’est pas défini ; réglé sur «OFF». Réinsérer la tasse à grains et définir le niveau de mouture en faisant pivoter vers la droite. Le réservoir pour café fraîchement moulu n’est pas correctement inséré. Insérer le réservoir pour café fraîchement moulu en position adéquate. FinskFinskFrançais63 Ongelma Mahdollisia syitä Ratkaisu Le temps de mouture n’a pas été défini ; le minuteur affiche « 0 ». Faire pivoter le bouton du minuteur pour définir le temps de mouture. Le moteur s’arrête dû à une surcharge. Contacter le revendeur ou un technicien pour faire réparer ou remplacer la machine. Bruit aigu, aucun grain n’entre dans la machine ; aucun café moulu produit. Moulin bloqué. Éteindre la machine et retirer les grains. Vérifier qu’aucune matière dure n’a été mélangée aux grains de café et qu’aucun des composants n’est endommagé. Français64 Le fabricant se réserve le droit d’effectuer des modications techniques. Fabriqué et importé au nom d’AS Wilfa. GARANTIE Wilfa accorde sur ce produit une garantie de 5 ans à compter de la date d’achat. Cette garantie couvre les défauts de production ou les anomalies survenant durant la période de garantie. Le reçu du produit fait ofce de preuve d’achat. Pour tout recours en garantie, contacter le magasin où le produit a été acheté. La garantie n’est valide que sur les produits achetés et utilisés à titre privé. Elle n’est pas valide si le produit fait l’objet d’un usage commercial. La garantie est invalidée en cas de mauvaise utilisation du produit, de négligence, de non-respect des consignes de Wilfa, de modication ou de réparation non autorisée. La garantie n’est pas valide en cas d’usure naturelle du produit, de mauvaise utilisation, de défaut d’entretien ou de mise sous tension erronée ou en cas de: Surcharge du produit Pièces concernées par une usure naturelle Filtre, pile ou autres pièces à remplacer régulièrement Les consignes ci-présentes sont également disponibles sur notre site Internet www.wilfa.com FinskFinskFrançais65 Français66 FinskFinskFrançais67 Français Ce marquage indique que l’élimination de ce produit avec les déchets ménagers est proscrite dans toute l’Union européenne. Pour éviter tout dommage de l’environnement ou risque sur la santé de l’Homme dû à une élimination des déchets inadéquate, recycler en toute responsabilité pour encourager la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour retourner le dispositif usagé, recourir aux systèmes de recueil et retour ou faire appel au fournisseur du produit. Ils pourront reprendre le produit pour un recyclage sécurisé environnemental. AS WILFA Nydalsveien 24 0484 Oslo Norge wilfa.comAS WILFA Nydalsveien 24 0484 Oslo, Norge Wilfa.com
Notice Facile