EKF7830 - Cafetière ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EKF7830 ELECTROLUX au format PDF.
| Type de produit | Cafetière filtre |
| Marque | Electrolux |
| Modèle | EKF7830 |
| Capacité du réservoir | Environ 1,25 L (10 tasses) |
| Fonctions principales | Programmation différée (Auto/Start), café aromatique (Aroma), arrêt automatique, maintien au chaud, cycle de nettoyage automatique (Auto Clean) |
| Filtre à eau | Filtre PureAdvantage (emplacement dédié) |
| Type de filtre à café | Filtre permanent inclus |
| Verseuse | Verseuse en verre avec graduation des deux côtés ou verseuse isotherme en inox avec déclencheur (selon version) |
| Affichage | LCD avec horloge |
| Commandes | Touches Option, Set, Scroll-up/down, Aroma, Auto/Start, Brew, Cancel |
| Plaque chauffante | Maintient la verseuse au chaud |
| Système anti-gouttes | Oui, sur le porte-filtre |
| Sécurité | Arrêt automatique après inactivité (estimation 2 heures), protection contre la surchauffe, cordon d'alimentation amovible |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage extérieur avec chiffon humide ; verseuse et couvercle lavables au lave-vaisselle ; détartrage recommandé tous les 3 mois avec cycle Auto Clean |
| Alimentation électrique | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Pièces détachées et réparabilité | Filtre à eau PureAdvantage, filtre permanent, verseuse, cuillère doseuse disponibles en pièces détachées |
FOIRE AUX QUESTIONS - EKF7830 ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur EKF7830 ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cafetière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EKF7830 - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EKF7830 de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI EKF7830 ELECTROLUX
A. Touche Option
B. Touche Set
C. Touche Scroll-up ( ∧)
D. Touche Scroll-down (V)
E. Affichage LCD
F. Touche Aroma
G. Touche Auto/Start
H. Touche Brew
I. Touche Cancel
J. Réservoir d'eau amovible
K. Indicateur de niveau d'eau
L. Couvercle articulé
M. Emplacement filtre à eau PureAdvantage
N. Porte-filtre avec système anti-gouttes
O. Filtre à café permanent
P. Verseuse avec graduation des deux côtés*
Q. Plaque de maintien au chaud*
R. Cordon d'alimentation et fiche
S. Cuillère doseuse
T. Verseuse isotherme en inox avec déclencheur*
HR
Sastavni dijelovi
A. Tipka Option (Opcije)
B. Tipka Set (Postavi)
C. Tipka za pomicanje prema gore (∧)
D. Tipka za pomicanje prema dolje (V)
E. LCD zaslon
F. Tipka AROMA
G. Tipka AUTO/START (Automatski/pokreni)
H. Tipka BREW (Kuhaj)
I. Tipka CANCEL (Odustani)
J. Odvojivi spremnik za vodu
K. Oznaka razine vode
L. Poklopac
M. Nosač filtra za vodu s filtrirajućim uloškom odaktivnog ugljena
N. Držač filtra s ventilom za sprječavanje kapanja
O. Trajni filtar za kavu
P. Vrč za kavu sa skalom za svježu vodu na obje strane*
Q. Ploča za grijanje*
R. Produžni električni kabel i utikač
S. Mjerna žličica
T. Termo vrč od nehrđajućeg čelika s ručicom*
HU
A készülék részei
Les instructions suivantes doivent être lues attentivement avant d'utiliser la machine pour la première fois.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Seuls les enfants âgés de plus de 8 ans, surveillés par un adulte, peuvent entreprendre une opération de nettoyage ou de maintenance sur l'appareil.
• L'appareil et son cordon d'alimentation doivent être conservés hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
• L'appareil doit être branché sur un réseau électrique correspondant à la tension et à la fréquence d'alimentation indiquées sur la plaque signalétique. - Ne jamais utiliser ou mettre en marche l'appareil si
– le cordon d'alimentation est endommagé ; - le corps de l'appareil est endommagé.
- L'appareil doit être branché à une prise électrique reliée à la terre. Une rallonge électrique adaptée à une intensité de 10 A peut être utilisée si nécessaire.
- Si l'appareil ou le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, l'un de ses réparateurs ou toute autre personne dûment qualifiée afin d'éviter tout danger.
• L'appareil doit toujours être placé sur une surface de travail plane et horizontale. - Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché sur le réseau électrique.
- L'appareil doit être éteint et débranché du réseau électrique après chaque utilisation et avant tout nettoyage ou entretien.
- L'appareil et ses accessoires deviennent chauds en cours de fonctionnement. Utiliser les poignées et les boutons prévus à cet effet uniquement. Laisser l'appareil refroidir avant de le nettoyer ou de le ranger.
- Le cordon d'alimentation ne doit pas entrer en contact avec les pièces chaudes de l'appareil.
- Ne pas plonger l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
- Ne pas dépasser le volume de remplissage maximum indiqué sur l'appareil.
- Ne pas utiliser ou poser l'appareil sur une surface brûlante ou à proximité d'une source de chaleur.
- Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une utilisation incorrecte ou inadaptée de l'appareil.
- Placez la machine sur une surface plane. Lors de la première mise en route, remplissez le réservoir d'eau froide. Appuyez deux fois sur la touche Option. L'indication « AUTO CLEAN » apparaît. Appuyez sur la touche Set pour confirmer.
Laissez un réservoir entier d'eau s'écouler, sans utiliser de café. Répétez l'opération une ou deux fois.
HR
- Postavite aparat na ravnu podlogu. Prilikom prvog pokretanja aparata napunite spremnik hladnom vodom.
Dvaput pritisnite tipku Option (Opcije). Na zaslonu će se prikazati "AUTO CLEAN" (Automatsko čišćenje). Pritisnite tipku Set (Postavi) za potvrdu.
Propustite pun spremnik vode kroz aparat jednom ili dvaput bez upotrebe kave da biste ga očistili.
HU
- D'réparation du café :
couvercle et remplissez le réservoir d'eau froide jusqu'au niveau souhaité. Remarque : Le réservoir d'eau est amovible Une jauge pour les tasses se trouve dans le réservoir d'eau et dans la verseuse (pour la cafetière avec verseuse en verre uniquement).
La cafetière ne doit pas fonctionner alors que le réservoir est vide !
- Insérez le filtre à café permanent dans le porte-filtre et remplissez-le de café moulu.
Pour obtenir un café moyennement corsé, une cuillère doseur (env. 6 à 7 g) par tasse suffit. Refermez le couvercle du réservoir d'eau et placez la verseuse (avec son couvercle) sur la plaque chauffante.
- Trajni filtar umetnite u držač filtra i napunite ga mljevenom kavom.
Za prosječno jaku kavu dovoljna je jedna mjerna žlica (približno 6-7 g) po šalici. Zatvorite poklopac spremnika za vodu i postavite vrč (zajedno s poklopcem) na ploču za grijanje.
- Appuyez sur la touche Cancel pour interrompre une opération sélectionnée. L'appareil entre alors en mode veille.
Remarque : Maintenez la touche Cancel enfoncée pendant deux secondes pour éteindre l'afficheur.
- Réglage de l'horloge : Maintenez la touche Set enfoncée. L'heure commence à clignoter sur l'afficheur. Appuyez sur la touche Scroll-up (∧) ou Scroll-down (∨) pour changer l'heure, puis appuyez sur la touche Set pour confirmer. Réglez les minutes (sélectionnez AM pour le matin ou PM pour l'après-midi) à l'aide de la touche (∧) ou (∨) puis appuyez sur la touche Set pour confirmer.
Remarque : Si vous n'appuyez sur aucune touche, l'appareil ferme automatiquement l'interface de réglage de l'horloge après 5 secondes.
- Éteignez la machine et débranchez le cordon d'alimentation. Essuyez les surfaces extérieures à l'aide d'un chiffon humide. La verseuse et son couvercle peuvent être nettoyés au lave-vaisselle. Ne jamais utiliser de produits nettoyants caustiques ou abrasifs et ne jamais placer la cafetière sous l'eau ou tout autre liquide!
HR
- Isključite aparat i iskopčajte električni kabel. Obrišite sve vanjske površine vlažnom krpom. Vrč za kavu i poklopac vrča mogu se prati u stroju. Nikada ne koristite kaustična ili abrazivna sredstva za čišćenje i nikada ne uranjajte aparat u tekućinu!
HU
- Pour obtenir des performances optimales, il est recommandé de détartrer la bouilloire tous les trois mois. Remplissez le réservoir avec de l'eau et du détartrant en respectant les instructions du produit, puis suivez les étapes 4 et 5.
Remarque : Le réservoir d'eau est amovible
- Za najbolje radne karakteristike preporučuje se svaka tri mjeseca ukloniti kamenac. Napunite spremnik vodom i sredstvom za uklanjanje kamenca sukladno uputama za proizvod te slijedite korake 4 i 5.
Napomena: Spremnik za vodu može se odvojiti.
- Placez la verseuse et son couvercle sur la plaque chauffante. Laissez le détartrant agir pendant 15 minutes environ. Appuyez deux fois sur la touche Option. L'indication « Auto Clean » apparaît. Appuyez sur la touche Set pour confirmer. Une fois le cycle terminé, l'eau cesse de couler et trois bips retentissent. Si nécessaire, répétez le cycle de décalcification.
Remarque : Assurez-vous de ne pas utiliser de café.
- Postavite vrč za kavu s poklopcem na ploču za grijanje. Sredstvo za uklanjanje kamenca ostavite da djeluje približno 15 minuta. Dvaput pritisnite tipku Option (Opcije). Na zaslonu će se prikazati "Auto Clean" (Automatsko čišćenje). Za potvrdu pritisnite tipku Set (Postavi). Kada se postupak završi, voda će prestati teći te će se oglasiti tri zvučna signala. Ako je potrebno, ponovite postupak uklanjanja kamenca.