Expressionist ELTC10D8PS - Cafetière ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Expressionist ELTC10D8PS ELECTROLUX au format PDF.
| Type de produit | Cafetière filtre |
| Marque | Electrolux |
| Modèle | Expressionist ELTC10D8PS |
| Capacité | 10 tasses |
| Puissance | 1000 W |
| Tension | 120 V |
| Fréquence | 60 Hz |
| Type de carafe | Isotherme (ne passe pas au lave-vaisselle) |
| Affichage | ACL (LCD) avec horloge |
| Fonctions | Programmateur, sélecteur d'arôme, nettoyage automatique, indicateur de remplacement du filtre à eau |
| Sécurité | Système anti-gouttes, arrêt automatique en mode veille, fiche polarisée |
| Entretien | Détartrage tous les 3 mois, remplacement du filtre PureAdvantage™ après 60 cycles |
| Pièces détachées | Carafe isotherme, porte-filtre, filtre permanent, réservoir d'eau, cuillère doseuse, filtres à eau |
| Garantie | 1 an limitée (pièces et main-d'œuvre) |
| Couleur | Noir / Inox (selon modèle) |
FOIRE AUX QUESTIONS - Expressionist ELTC10D8PS ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur Expressionist ELTC10D8PS ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cafetière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Expressionist ELTC10D8PS - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Expressionist ELTC10D8PS de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI Expressionist ELTC10D8PS ELECTROLUX
Effectuer l'enregistrement en ligne à :
Pièces et caractéristiques .....8
Affichage ACL....9
Première utilisation .....10-12
Autres fonctions .....12-14
Nettoyage et entretien .....15-16
Dépannage 18
Conseils d'infusion .....18
Pièces de rechange .....18
Garantie ....21
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il est important de suivre certaines précautions de sécurité incluant les suivantes :
- Lisez toutes les instructions.
- Ne touchez pas de surfaces chaudes. Utilisez la poignée.
- Pour se protéger contre les dangers d'incendie, de choc électrique et de blessures, NE PLONGEZ PAS LE CORDON, la prise ou la base dans l'eau ou dans d'autres liquides.
- Il faut une supervision étroite lorsque tout appareil est utilisé par ou près des enfants.
- Débranchez de la prise lorsque vous ne l'utilisez pas ou avant tout nettoyage. Laissez refroidir avant de mettre ou deretirer des pièces.
- N'utilisez pas d'appareil avec une fiche ou un cordon endommagé. Si l'appareil est défectueux ou s'il a été endommagé d'une manière quelconque, retournez l'appareil au centre de service autorisé le plus proche pour qu'il soit vérifié, réparé ou ajusté.
- L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant peut mener à des incendies, des chocs électriques ou des blessures corporelles.
- N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
- Ne laissez pas le cordon toucher des surfaces chaudes ni retomber sur le bord de la table ou du comptoir où il pourrait
être tiré par des enfants ou l'on pourrait trébucher sur lui accidentellement.
-
Ne placez pas sur ou près d'un brûleur électrique ou à gaz chaud ou dans un four chauffé ou un four à micro-ondes.
-
N'utilisez pas cet appareil à toutes fins autres que celle prévue.
-
N'utilisez pas l'appareil sans que le couvercle ne soit placé sur le récipient (carafe).
-
Le récipient (carafe) est conçu pour être utilisé avec cet appareil. Il ne doit jamais être utilisé sur une cuisinière ou dans un four à micro-ondes.
-
Ne placez pas un récipient (carafe) chaud sur une surface humide ou froide.
-
Il faut faire très attention lors du déplacement d'un appareil contenant de l'huile chaude ou d'autres liquides chauds.
-
N'utilisez pas un récipient (carafe) fissuré ou un récipient dont la poignée est relâchée ou fragile.
-
Ne nettoyez pas le récipient avec des nettoyants corrosifs, de la laine d'acier ou d'autres matériaux abrasifs.
-
Ce produit est conçu à des fins domestiques uniquement.
-
Pour débrancher l'appareil, appuyez sur le bouton Mise en marche/Arrêt de l'infusion jusqu'à ce que l'appareil soit éteint. Retirez ensuite la fiche de la prise murale.
-
Laissez le couvercle inférieur en place afin de réduire le risque d'incendie et de décharge électrique. Aucune pièce
remplaçable à l'intérieur. Le service et la réparation devraient uniquement être effectués par des fournisseurs de services agréés.
- AVERTISSEMENT : Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l'État de la Californie comme des causes de cancer, de malformations congénitales ou d'autres dangers pour la reproduction. LAVEZ VOS MAINS APRÈS TOUTE MANIPULATION.
Fiche polarisée
Cet appareil possède une fiche polarisée (une broche est plus large que l'autre). Pour réduire le risque de décharge électrique, cette fiche ne peut être insérée que d'une façon dans une prise murale polarisée. Si la fiche ne peut être insérée entièrement dans la prise, retournez la fiche et réessayez. Si cela ne fonctionne toujours pas, contactez un électricien qualifié. En aucun temps la prise de ne doit être modifiée.

MISE EN GARDE
Directives pour un cordon court : Votre appareil est doté d'un cordon d'alimentation court comme précaution de sécurité pour prévenir les blessures ou les dommages à la propriété qui peuvent survenir lorsque l'on tire, trébuche ou s'accroche dans un long cordon. Un adulte doit superviser les enfants qui utilisent ou se tiennent à proximité de cet appareil. Si une rallonge électrique est utilisée (1), les caractéristiques électriques indiquées sur le cordon ou la rallonge électrique devraient être au moins équivalentes ou supérieures à celles de l'appareil (2). Le cordon devrait être positionné de façon à ne pas pendre au-dessus du comptoir ou de la table, là où il pourrait être tiré par les enfants ou sur lequel on pourrait trébucher.

AVERTISSEMENT
Alimentation électrique : Si le circuit électrique est surchargé avec d'autres appareils, votre appareil pourrait ne pas fonctionner correctement. Il devrait fonctionner sur un circuit électrique distinct des autres appareils.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Information de sécurité pour le consommateur
CET APPAREIL EST CONÇU POUR UNE UTILISATION RÉSIDENTIELLE SEULEMENT
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT
Cafetière - Verre
Numéro de modèle ....ELDC12D8PS
Numéro PNC .....900523630
Tension nominale 120V 60Hz
Puissance nominale .....1000W
Capacité ....12 ctasses de café
Cafetière - Isotherme
Numéro de modèle .....ELTC10D8PS
Numéro PNC 900523631
Tension nominale .....120V 60Hz
Puissance nominale .....1000W
Capacité ....10 tasses de café
ÍNDICE
Salvaguardas importantes .....6-7
FR
PANTALLA LCD

FR Placez la machine sur une surface plane. Lors de la première mise en route, remplissez le réservoir d'eau froide.
- Appuyez deux fois sur la touche Option. L'indication « AUTO CLEAN » (Nettoyage automatique) apparaît. Appuyez sur la touche Set pour confirmer.
- Laissez un réservoir entier d'eau s'écouler, sans utiliser de café. Répétez l'opération une ou deux fois.
FR Préparation du café : ouvrez le couvercle et remplissez le réservoir d'eau froide jusqu'au niveau souhaité.
- Remarque : Le réservoir d'eau est amovible. Une jauge pour les tasses se trouve dans le réservoir d'eau et dans la carafe (pour la cafetière avec carafe en verre uniquement).
- La cafetière ne doit pas fonctionner lorsque le réservoir est vide!
FR Insérez le filtre à café permanent dans le porte-filtre et remplissez-le de café moulu. Pour obtenir un café moyennement corsé, une cuillère doseuse (env. 6 à 7 g) par tasse suffit. Refermez le couvercle du réservoir d'eau et placez la carafe (avec son couvercle) sur la plaque chauffante.
FR Commencez immédiatement la préparation du café : Appuyez sur la touche Brew. Pour interrompre le processus de préparation, appuyez de nouveau sur le bouton Brew. Une fois la préparation terminée, l'appareil passe en mode Maintien au chaud (pour la cafetière avec carafe en verre uniquement).
F3 Appuyez sur la touche Cancel pour interrompre une opération sélectionnée. L'appareil entre alors en mode veille.
- Remarque : Maintenez la touche Cancel enfoncée pendant deux secondes pour éteindre l'afficheur.
FR Lorsque la carafe est retirée, le système anti-gouttes empêche le café de dégoutter sur la plaque chauffante.
- Pendant l'infusion, ne retirez pas la carafe pendant plus de 30 secondes, car le filtre risquerait de déborder.
FR Réglage de l'horloge : Maintenez la touche Set enfoncée. L'heure commence à clignoter sur l'afficheur. Appuyez sur la touche ou pour changer l'heure, puis appuyez sur la touche Set pour confirmer. Réglez les minutes (sélectionnez AM pour le matin ou PM pour l'après-midi) à l'aide de la touche ou, puis appuyez sur la touche Set pour confirmer.
- Remarque : Si vous n'appuyez sur aucune touche, l'appareil ferme automatiquement l'interface de réglage de l'horloge après 5 secondes.
FR Réglage de la température du mode Maintien au chaud (pour la cafetière avec carafe en verre uniquement) : Appuyez sur la touche Option.
Choisissez la température désirée (High/Medium/Low) en appuyant sur la touche Au. Appuyez sur la touche Set pour confirmer.
- Appuyez sur la touche Auto/Start pour commencer ou interrompre le paramétrage du programme.
FR Préparation du café à l'aide du programmateur : Appuyez sur la touche Auto/Start et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'indicateur du programmateur s'affiche. Réglez le temps souhaité à l'aide de la touche ∧ ou ∨ puis appuyez sur la touche Set pour confirmer.
FR Le sélecteur d'arôme prolonge le temps d'infusion afin de maximiser l'extraction de saveur et d'obtenir un café plus fort. Cette fonction peut également être utilisée pour un plus petit nombre de tasses (généralement moins de 6). Appuyez sur la touche Aroma pour ajuster le réglage de l'arôme.
FR L'afficheur indique « Change Filter » après 60 cycles de préparation pour indiquer à l'utilisateur que le filtre PureAdvantage™ doit être remplacé.
- Placez le nouveau filtre dans un récipient contenant de l'eau fraîche propre et laissez-le tremper pendant 10 minutes. Rincez-le ensuite sous l'eau courante fraîche pendant 10 à 15 secondes.
FR Placez le filtre PureAdvantage™ (extrémité du filtre d'abord) dans l'emplacement prévu à cet effet.
FR Éteignez la machine et débranchez le cordon d'alimentation. Essuyez les surfaces extérieures à l'aide d'un chiffon humide. La carafe de café en verre et son couvercle peuvent être lavés au lave-vaisselle. La carafe isotherme et son couvercle ne peuvent pas être lavés au lave-vaisselle et doivent être lavés à la main. N'utilisez jamais de produits nettoyants caustiques ou abrasifs et ne placez jamais la cafetière sous l'eau ou tout autre liquide!
FR Pour nettoyer le porte-filtre, soulevez la poignée et retirez le porte-filtre. Pour bien nettoyer le clapet du filtre, appuyez plusieurs fois dessus lorsque vous le rincez. Le porte-filtre et le filtre à café permanent peuvent également être lavés au lave-vaisselle.
Pour obtenir des performances optimales, il est recommandé de détartrer la bouilloire tous les trois mois. Remplissez le réservoir avec de l'eau et du détartrant en respectant les instructions du produit, puis suivez les étapes 4 et 5.
- Remarque : Le réservoir d'eau est amovible
FR Placez la carafe et son co uverde sur la plaque chauffante. Laissez le détartrant agir pendant 15 minutes environ. Appuyez deuxfois sur la touch e Option. L'indication «Auto Clean » apparaît. Appuyez sur la touche Set pour confirmer. Une fois le cycle terminé, l'eau cess e de couler et trois bips retentissen t. Si nécess aire, répétez le cycle de détartrage.
- Remarque : Assurez-vous de ne pas utiliser de café.
Faire au minimum deux rinçages complets de la cafetière. Rincez ensuite abondamment la carafe, le couvercle et le porte-filtre à l'eau courante en activant le système anti-gouttes de celui-ci à plusieurs reprises.
FR Pour retirer le couvercle de la carafe isotherme, appuyez sur la poignée du couvercle et faites-le tourner dans le sens horaire. Rincez avec de l'eau propre.
| Problème | Cause possible / solution |
| La cafetière ne se met pas en marche. | Assurez-vous qu'elle est branchée dans une prise électrique polarisée.Reportez-vous à la page 3. |
| Le réservoir d'eau ne tient pas bien en place. | Le réservoir n'est pas correctement place.Tenez le réservoir près de l'arrière de la cafetière et faites-le glisser vers le bas. Assurez-vous que les fentes glissent sur les rabats de la cafetière.Replace le couvercle. |
| La cafetière n'infuse qu'une partie de l'eau contenue dans le réservoir. | La cafetière peut nécessiter un nettoyage. Reportez-vous aux pages 15 et 16 sur le Nettoyage et l'entretien. |
| CONSEILS D'INFUSION | |
| Conserver la qualité de la saveur du qualité. | Il est important que vous vous assuriez de la propreté de votre carafe et du filtre. Lavez soigneusement ces articles après chaque utilisation.Reportez-vous aux pages 15 et 16 sur le Nettoyage et l'entretien. |
| Combien de café faut-il utiliser pour chaque carafe. | Selon la puissance d'arôme désirée du café, une potion d'une cuillère à soupe par tasse est recommandée pour commencer. Vous pouvez ajuster cette quantité afin de répondre à vos goûts. |
| Mouture de votre café. | Le café déjà moulu est tout à fait acceptable. Le meilleur café est cependant infusé à l'aide de grains fraîchement moulus. Il est recommandé de moudre vos grains immédiatement avant l'infusion et de régler le moulin à une mouture moyenne. La mouture moyenne est celle qui est la plus adaptée aux cafetières à filtre. |
PIÈCES DE REMPLACEMENT ELECTROLUX
| Pièces de remplacement | No de pièces |
| Carafe en verre (sans couvercle) | YS368001-01 |
| Porte-filtre | YS368001-02 |
| Filtre à café permanent de ton doré | YS368001-03 |
| Couvercle de la carafe en verre | YS368001-06 |
| Réservoir d'eau amovible (12 tasses en verre) | YS368001-09 |
| Cuillère à mesurer pour le café | CM23-1/017 |
| Filtre d'eau (emballage de 3) | EPAF 3A |
| Filtre d'eau (emballage de 6) | EPAF 6A |
| Carafe isotherme (sans couvercle)* | YS368002-03 |
| Couvercle de la carafe isotherme* | YS368002-04 |
| Réservoir d'eau (10 tasses, isotherme) (couvercle inclus)* | YS368002-02 |
* Ces articles sont spécifiques à la cafetière isotherme de 10 tasses.
Pour commander des pièces de remplacement, visitez notre site Internet au www.electrolux.com ou contactez-nous par téléphone au 1-888-845-7330.
Votre appareil est couvert par une garantie limitée de un (1) an. Pendant un (1) an, à compter de la date d'achat originale, Electrolux réparera ou remplacera l'appareil ou les pièces, à la discrétion d'Electrolux, prouvée comme étant défectueux(se) en matériel ou main d'oeuvre, lorsque l'appareil est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies. Tous les frais de main-d'oeuvre et autres associés au retour de l'appareil ou des pièces à nos bureaux et les frais de retour de l'appareil ou des pièces à votre adresse sont exclus de cette garantie. Au titre de la politique de garantie, Electrolux ne remboursera pas le prix d'achat du client. Si un produit ou une pièce couvert par cette garantie n'est plus disponible, Electrolux remplacera le produit par un autre de valeur équivalente ou supérieure.
Exclusions : cette garantie ne couvre pas :
1 Les produits dont le numéro de série original a été retiré, altéré ou est rendu illisible.
2 Les produits ayant été transférés du propriétaire original à un autre tiers ou sortis du Canada ou des États-Unis.
3 La rouille sur l'intérieur ou l'extérieur de l'appareil.
4 Les produits achetés tels quels.
5 La perte d'aliments dus à une défaillance du produit.
6 Les produits utilisés pour un but commercial ou tout autre sauf pour une utilisation résidentielle.
7 La main-d'oeuvre et les visites d'entretien, peu importe les circonstances.
8 Les pièces de vitre ou les contenants, filtres, surfaces non adhérentes.
9 L'usure normale et déchirure.
10 Les dommages causés par une utilisation, une installation ou un service inadéquat; l'utilisation de pièces autres que des pièces d'origine Electrolux; la négligence; l'abus; la mauvaise utilisation; l'alimentation électrique excessive ou inadéquate; les accidents; les incendies; ou les cas de force majeure.
Conservez votre reçu ou toute autre preuve de paiement appropriée permettant d'établir la période de garantie. Si un service sous garantie était nécessaire, une preuve d'achat devra être fournie.
Si un service est nécessaire :
Pour obtenir un service sous garantie aux États-Unis ou au Canada, appelez au 1-888-845-7330. Veuillez avoir en main les informations suivantes : le numéro de modèle, le numéro de série et la date d'achat.
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ SUR LES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS :
L'UNIQUE RECOURS DU CLIENT, EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE, EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT, COMME DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT, ET À LA SEULE DISCRÉTION D'ELECTROLUX. LES RÉCLAMATIONS BASÉES SUR DES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À AU MOINS UN (1) AN, OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI. ELECTROLUX NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, NI DES DOMMAGES MATÉRIELS ET DES DÉPENSES IMPRÉVUES RÉSULTANT D'UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE LIMITÉE, OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS DE RESTRICTION OU D'EXEMPTION SUR LES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, OU DES RESTRICTIONS SUR LES GARANTIES IMPLICITES; DANS CE CAS, CES RESTRICTIONS OU EXEMPTIONS POURRAIENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS PROCURE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES. IL SE PEUT QUE VOUS AYEZ D'AUTRES DROITS QUI VARIANT SELON LES L'ÉTAT OU LA PROVINCE.
Cette garantie ne s'applique qu'aux produits achetés aux ÉTATS-UNIS et au CANADA. Aux États-Unis, votre appareil est garanti par Electrolux Home Care Products, Inc. Au Canada, votre appareil est garanti par Electrolux Home Care Products Canada Inc. Personne n'est autorisé à modifier ou à ajouter aux obligations contenues dans cette garantie. Les caractéristiques et spécifications décrites ou illustrées peuvent être modifiées sans préavis.
États-Unis
1-888-845-7330
Recyclez les produits qui ont le symbole de recyclage. Placez l'emballage dans les contenants appropriés pour le recyclage. Aidez à la protection de l'environnement et de la santé humaine et au recyclage des déchets électriques et des appareils électroniques.

Ne jetez pas d'appareils qui portent ce symbole dans les déchets ménagers. Retournez le produit à l'un de vos centres
de tri régionaux ou contactez votre bureau municipal.
