SILVERCREST IAN 63914 - Four électrique

IAN 63914 - Four électrique SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 63914 SILVERCREST au format PDF.

📄 47 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SILVERCREST IAN 63914 - page 15
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Four électrique
Capacité XX litres
Puissance XX watts
Température maximale XX °C
Fonctions de cuisson Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle
Dimensions XX cm x XX cm x XX cm
Panneau de contrôle Écran LCD avec boutons tactiles
Accessoires inclus Grille, plaque de cuisson
Entretien Nettoyage facile avec surface lisse
Sécurité Système de verrouillage, protection contre la surchauffe
Garantie XX ans
Informations supplémentaires Consommation énergétique, classe énergétique

FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 63914 SILVERCREST

Comment préchauffer le four SILVERCREST IAN 63914 ?
Pour préchauffer le four, sélectionnez la température souhaitée à l'aide du bouton de réglage et appuyez sur le bouton de mise en marche. Attendez que le témoin de préchauffage s'éteigne avant d'introduire vos plats.
Que faire si le four ne chauffe pas ?
Vérifiez que le four est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réglage de la température est correct et que le four est allumé.
Comment nettoyer le four SILVERCREST IAN 63914 ?
Laissez le four refroidir complètement avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon humide et un peu de détergent doux pour essuyer l'intérieur et l'extérieur. N'utilisez pas de produits abrasifs.
Le four émet une odeur étrange lors de la première utilisation, est-ce normal ?
Oui, lors de la première utilisation, il est normal que le four émette une odeur due à la fabrication. Cela devrait disparaître après quelques utilisations.
Comment régler la minuterie sur le four ?
Pour régler la minuterie, tournez le bouton de minuterie dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la durée souhaitée. La minuterie émettra un bip lorsque le temps sera écoulé.
Quelle est la capacité du four SILVERCREST IAN 63914 ?
La capacité du four est de 30 litres, ce qui permet de cuire plusieurs plats en même temps.
Le four a-t-il un mode de cuisson spécifique pour les pizzas ?
Oui, le four SILVERCREST IAN 63914 dispose d'un mode de cuisson spécifique pour les pizzas, qui permet d'obtenir une cuisson optimale.
Comment utiliser la fonction de grill du four ?
Pour utiliser la fonction de grill, sélectionnez le mode grill sur le panneau de contrôle et réglez la température. Placez les aliments sur la grille et surveillez la cuisson.
Les accessoires sont-ils inclus avec le four ?
Oui, le four est généralement livré avec des accessoires tels qu'une grille et un plat de cuisson. Vérifiez le manuel d'utilisation pour plus de détails.
Que faire si le four affiche un code d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Si le problème persiste, contactez le service client pour obtenir de l'aide.

Questions des utilisateurs sur IAN 63914 SILVERCREST

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 63914 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 63914 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI IAN 63914 SILVERCREST

Consignes de sécurité 14

Usage conforme 15

Accessoires fournis 15

Installation 15

Description 16

Première mise en service 16

Sécurisation et transport 17

Arrét 17

Transport 17

Opération 17

Cuisson 17

Cuisson avec chaleur tournante (convection forcee) 18

Recettes et conseils 18

Muffins 18

ToastHawaii 19

Pizzacongelée 19

Patisserie type biscuit "Spritzgebäck" 19

Petits pains 19

Meringue 20

Changer les ampôules 20

Nettoyage 20

Caractéristiques techniques 21

Réparer les dysfonctionnements 21

Mise au rebut 22

Garantie & service après-venture 23

Importateur 23

Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conserveze ce dernier pour une utilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une fierce personne, remettez- lui également le mode d'emploi.

Consignes de sécurité

Attention! Danger!

  • Pendant l'exploitation, ne laissez jamais l'appeil sans surveillance.
  • Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales représent des déficiencies ou dont le manque d'expérience ou de connaissances les empêchent d'opérer l' apparéil en toute sécurité, quand bien même une personne avertie surveillerait les opérations.
  • Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil.
  • Il est absolument interdit d'ouvrir le boitantier de l'appareil ou de chercher a réparer. Dans ce cas, la sécurité n'est plus assurée et vous perdez le bénéfice de la garantie. Pour toute réparation, amener l'appareil chez le revendeur ou chez un professionnel agréé.
  • Faites immédiatement remplacer la fiche secteur ou le cordon d'alimentation endommagé par un technicien spécialisé ou par le service clientèle afin d'éviter tout danger.
  • Eviter toute introduction de fluide dans le boîtier de l'appareil. Ne pas exposer l'appareil à l'humidité. L'utilisation de l'appareil à l'extérieur est interdite. Eviter également de poser l'appareil sur des recipients contenant un liquide (vases, etc.). Risque d'incendie ou d'électrocution! Si toutes du liquide devant pénétrer dans le boîtier de l'appareil, débranchez immédiatement la fiche de la prise de courant et confier l'appareil à un atelier spécialisé pour vérification.

  • Eviter toute présence de matériel inflammable à proximate de l'appareil lorsqu'il est en marche (chiffon, torchon, etc.).

Ne jamais utiliser l'objet pour sécher des textiles ou un objet quelconque, que ce soit en posant l'objet à sécher sur ou dans le mini-four. Danger d'incendie!

  • Ne jamais toucher les barreaux chauffants ou la vitre en cours de fonctionnement : attendre que le mini-four soit refroidi. Ne pas mettre la main dans l'enceinte de chauffe en cours de fonctionnement. Attendre que l'appareil soit refroidi. Sinon risque de brûlle.

Le boitier et la fenetre de la porte vitrée deviennent très chaud en cours de fonctionnement : utiliser un chiffon ou similaire pour ouvrir. Sinon risque de brûlure.

  • Laisser le mini-four se refroidir après utilisation, avant de le changer de place.
  • Ne jamais saisir avec des mains humides l'appareil ou le cable ou la fiche. Risque d'électrocution.
  • Pour débrancher la fiche, prendre soin de toutes tirer sur la fiche elle-même et pas sur le cordon.
  • Ne pas plier ou écraser le cordon d'alimentation.
  • Acheminer le cordon d'alimentation de telle maniere que personne ne puisse marcher ou trabucher dessus.
    L'utilisation d'une rallonge est interdite.
  • Si le mini-four doit rester inutilisé pour une longue période, le débrancher de la prise secteur. Il est totalement libre de courant uniquement si vous débranchez la fiche de la prise secteur.
  • Ne pas utiliser de minuterie externe ou de dispositif de commande à distance pour faire fonctionner l'appareil.

Signification des mises en garde au titre de la sécurité

Cette notice contient différents avis au titre de la sécurité :

DANGER!

Les avis avec le mot DANGER mettent en garde devant des risques d'accident.

Attention!

Les vis avec le mot ATTENTION mettent en garde devant des risques de dommages matériels.

(i) Ces avis donnent des indications utiles pour une utilisation economique du mini-four.

Usage conforme

Le mini-four est destiné au rechauffage ou à la cuisson d'aliments. Il est destiné exclusivement à cet usage et toute autre utilisation est à proscire. Veillez également à respecter toutes les informations figurant dans ce mode d'emploi, en particulier les consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut conduire à des dommages matériels, voire à des accidents La responsabilité de Kompernaß GmbH ne saurait être engagée en cas d'utilisation non conforme à la destination normale de l'appareil.

Accessoires fournis

Contenu de la fourniture

le mini four
- un grill
un plateau
- une poignée pour grille et plateau
-une notice

Installation

Disposer l'appareil sur une assise plane et stable, résistance à la chaleur. Vérifier qu'il y a un espace suffisant autour de l'appareil pour la ventilation.

Risque d'incendie.

Prévoir un espace d'au moins 10 cm entre l'arrière de l'appareil et le mur, au moins 10 cm d'espace libre au dessus et 5 cm sur les côtes. Ne pas installer l'appareil dans un buffet, une armoire ou tout espace confiné. En effet un espace libre suffisant doit être aménaged autour du mini-four pour la ventilation (sinon risque de surchauffe ou d'incendie).

Risque d'incendie.

Poser impératifement l'appareil sur une surface stable et plane, résistance à la chaleur. Sinon il y a un risque d'incendie et l'appareil peut être endommagé. La zone sous le fond peut se décolorer et être endommagé. D'autre part éviter d'instructor l'appareil sur un support en matière au couple, ce qui risquerait de laisser des marques.

Risque de chocolélectrique!

Ne pasmettre l'appareil aproximite immediatedojects ou d'endroits humides tels que evier, bassine,etc.
Sinon risque d'electrocution.

Ne pas prendre appui sur la porte vitrée. De même ne pas metre d'objet sur la porte vitrée. Risque de dommage sur les charnières.

SILVERCREST IAN 63914 - Risque de chocolélectrique! - 1

Description

Le mini-four est destiné au rechauffage ou à la cuisson d'aliments. Le dispositif à chaleur tournante (convection forcee) assure une distribution rapide et uniforme de la chaleur.

Éléments de réglage

1 Témoin lumineux ("Power") allumé en cours d'opération
Thermostat Reglage en continu de la tempereute de 100^ a 230^
3 Selecteur pour OFF (arrêt), Chaleur "haut", Chaleur "bas", Chaleur "haut + bas"
4 Commutateur à bascule pour "chaleur tournante"
5 Minuterie Reglage du temps de cuisson souhaite entre 0 et 60 min.
6 Porte vitrée avec poignée
Grille
Plateau
9 Poignée pour grille/plateau

Première mise en service

Sortir l'appareil et ses accessoires de son em-ballage.

Risque de blessure!

Ne pas mettre la main sur les charnières en ouvrant ou en fermant la porte. Risque d'accident aux mains.

Avant la première mise en service, enlever les éléments d'emballage eventuellement encore présents. Nettoyer les accessoires avec une lesse alcaline diluée et légarement chaude, puis sécher.
Passer un chiffon humidifié avec de l'eau sur le boîtier de l'appareil, puis essuyer soigneusement.
Lorsque l'appareil est complètement sec à l'intérieur et à l'extérieur, brancher le connecteur dans une prise secteur (220 - 240 V~/50 Hz).
Mettre l'appareil sous tension sans les accessoires et sans aliment. Ouvrir complètement la porte de l'appareil.
Mettre le thermostat 2 à 230^. Metre le selector sur "haut ^+ bas".
Mettre la minuterie 5 sur 15 minutes.

Le mini-four ne peut etre mis en route qu'vec le minuterie 5.Des que la minuterie 5 est en route,le témoin lumineux 1 s'allume.
i Les éléments chauffants étant légèrement graissés, une légère odeur peut se dégager lors de la première mise en service. Elle n'est pas dangereuse et se dissipe rapidement. Ouvrir la fenêtre et aérer.
Lorsque l'appareil s'arrête automatiquement, mesure le selecteur ③ sur OFF (arrêt).
Avant le nettoyage, débranchez la fiche secteur et attendre que l'appareil soit complètement refroidi.
Puis faire le nettoyage avec un chiffon légèrement humidifié et sécher.

Sécurisation et transport

Arrêt

Mettre le selecteur 3 et la minuterie 5 sur OFF (arrêt). Débrancher la fiche du cordon d'alimentation de la prise secteur.

Transport

Si le mini-four doit être déplace, le laisser d'abord refroidir.
Retirer le cordon d'alimentation de la prise.
Enrouler le cordon autour du support à l'arrière de l'appareil.

Opération

Cuisson

Sortir de l'appareil la grille ⑦ et le plateau ⑧. Disposer le cas échéant une feuille de papier sulfurisé ou enduire le plateau ⑧ de beurre ou d'huile.
Mettre l'appareil en chauffe 10 minutes environ (selon le réglage de température) jusqu'à la température souhaitation:

  • Sélectionner la température souhaïée avec le thermostat ②. En mode "grill" (grillade) toutes désirier le niveau de température le plus élevé (230^) .
  • Puismettreleselecteur ③ sur" Haut"(pour dorer et gratiner,etc.)ou"bas"(pour une préparation patissiere,etc.) ou"Haut ^+ bas"(pour une pizza, etc.).Pour une cuisson en mode grillade,tourner leselecteur ③ surchauffage"Haut".
  • Régler la minuterie ⑤ sur le temps voulu de préchauffe (environ 10 minutes).
  • Refermer la porte vitrée 6.

Le délambda ecoulé,mettre le plat ou la préparation sur la grille ou le plateau etmettre en place dans l'un des guides du four. Vérifier qu'il y a un espace suffisant entre le plat et les parois du four d'une part,et les éléments chauffants d'autre part.
Si vous préparez des alimentés qui gouttent fort-ement sur la grille ⑦, alors faites glisser le plateau ⑧ dans le rail inférieur. LaGRAISSSE qui s'égoutte est recupérée et l'appareil est ensuite plus facile à nettoyer.
Pour une cuisson la plus uniforme et reguliere possible, il est recommendé de disposeer le plateau ou la grille dans les guides du milieu et d'activer la fonction "chaleur tournante".
Refermer la porte vitrée 6 avant de lancer la cuisson.
i Des fumées peuvent apparaitre lors de la cuisson de préparations ayant une forte teneur en corps gras. Dans ce cas ne pas fermer complètement la porte vitrée 6, mais laisser entrouvert : en refermant la porte doucement, la porte presente une légère résistance sur cette position avant fermetre complet.
Mettre la minuterie ⑤ sur le temps de cuisson souhaite.

Le temps maximal de la minuterie est de 60 minutes.
Lorsque le temps de cuisson pour la préparation du plat est en dessous de 25 minutes,mettre la minuterie ⑤ d'abord sur 60 minutes,puis la mettre sur le temps de cuisson normalement prevu.

Le témoin lumineux ① signale que le mini-four est en marche. Le bouton de la minuterie ⑤ se déplace maintainant dans le sens horaire inverse vers OFF (fin).

Lorsque le mini-four a atteint la températe fixée au départ, les éléments chauffants fonctionnent de façon intermittente pourmaintenir la température à la valeur fixée.
L'appareil s'arrête automatiquement lorsque le temps de la minuterie s'est ecoué. Tourner le bouton de la minuterie ⑤ sur OFF pour arrêter la cuisson avant le début initialement prévu. Mettre le/selecteur ③ sur la position OFF et débrancher le connecteur de la prise secteur.

Un bref signal sonore est émis et le témoin lumineux ① s'éteint.

i La minuterie 5 peut continuer a tourner un bref instant après arrêt de l'appareil.
Pour-retirer la grille ou le plateau 8 tousjours utilise la poignee 9.fournie avec l'appareil Pour sortir la grille ,engager le petit crochet de la poignee 9 par le dessus dans la grille. Pour sortir le plateau ,engager le grand crochet de la poignee 9 sur le bord avant du plateau 8

SILVERCREST IAN 63914 - Cuisson - 1

A la fin du temps de cuisson remetre le selec- theur 3 sur OFF (arrêt). Debrancher la fiche (connecteur) de la prise secteur. Laisser l'appareil se refroidir avant de le nettoyer ou de le réutiliser.

Cuisson avec chaleur tournante (convection forcee)

Pour une cuisson avec chaleur tournante, un préchauffage de l'appareil est en général inutile. Le degré de dorage et la cuisson sont plus homogènes en utilisant la chaleur tournante.

Noter les conseils disponibles dans les recettes pour l'utilisation de la chaleur tournante.

Actionner le commutateur à bascule 4 pour leMETRE en position"-"(chaleur tournante).

Le ventilateur dans le mini-four se met en marche.
Le reste des opérations est identique à une cuisson sans chaleur tournante.

Recettes et conseils

Ce chapitre vous presente quelques exemples de recettes. Ces exemples ne sont que des commandations. Les temps de préparation peuvent varier.

① Noter les conseils disponibles sur les emballages des produits alimentaires.

Muffins

Recette pour quatre personnes :

1 tasse de farine
1 cuillere a café de levure en poudre
1 oeuf
1 cuillere a soupe de beurre fondu
1 tasse de lait
3 cuilleres à soupe de sucre
sel
- et pour différentes variantes des noiséttes, des petits morceaux de banane ou de chocolat

Preparation :

Mélanger lentement dans un bol la farine, la levure, l'oeuf, le lait, le sel et le sucre.
Fondre du beurre dans une casserole et agiter avec la pate.
et ajouter selon les goûts des noiséttes, des petits morceaux de banane ou de chocolat.
Donner à la pâté la forme typique de muffin et cuire à 200^ C environ 15 minutes avec le mode "haut" et "chaleur tournante".

Toast HAWAII

Ingredients pour 4 toasts :

4 tranches de toast
1 ou 2 cuilleres à soupe de rémoulade
120g de jambon blanc
1/2 boite d'ananas
- 4 tranches de fromage pour gratiner
- curry

Preparation :

Prechauffer les tranches de toast.
Puismettreunefinecouche deremouladeet garniraveclejambon.
Mettre une tranche d'ananas sur le toast. Assai-sonner avec du curry.
Puis dispose une tranche de fromage sur la tranche d'ananas.
Placer les toasts hawaii sur la grille ⑦ de la plaque du milieu du four-grill et les faire gratiner à env. 180^, chaleur supérieure et chaleur tournante pendant env. 8 minutes.

Pizza congelee

Preparation :

Engager la grille ⑦ dans les guides du milieu du mini-four.
Disposer la pizza congelée sans son emballage sur la grille ①.
→ Chauffer la pizza pendant environ 20 minutes avec la fonction "haut + bas" et la chaleur tournante.
Noter les conseils donnés sur l'emballage.

Patisserie type biscuit "Spritzgebäck"

Ingredients:

125 g de beurre
125g de sucre
- 1 petit sachet de sucre vanillé
1 pincée de sel
- 1 oeuf
1 blanc d'oeuf
- 250g de farine (type 405)
1 cuillere a café de levure en poudre
- zeste râpé d'un demi-citron

Preparation :

Battre le beurre en mousse.
Mettre le sucre, le sucre vanille, les zestes de citron et I'oeuf.
Mélanger la farine, la levure en poudre et le sel et remuer avec une spatule sous la pâte.
Laisser reposer la pate environ 10 minutes.
Mettre la pate dans la forme souhaitatione a l'aide d'un hachoir, d'un moule ou d'une poche a douille.
Disposer la pâtisserie "Spritzgebäck" sur le plateau avec du papier sulfurisé 8.
Faire cuire et dorer le "Spritzgebäck" dans le four préchauffé à 180^ C environ 10 à 15 minutes.

La quantité de pâté suffit pour plusieurs plateaux 8.

Petits pains

Ingredients:

  • 300 g de farine (ou de farine complete)
    2 bonnes cuilleres a café de levure en poudre
    200 g de graines de lin
    1 oeuf
  • 500g de fromage blanc
    1 cuillere a café de sel
  • plus selon les goûts du cumin, des oignons, du lard ...

Preparation :

Bien pêtrir le tout et former des petits pains.
Disposer les petits pains avec du papier sulfurisé sur le plateau ③.
Cuire à environ 180^ C pendant 30 minutes.

i La quantité de pâte suffit pour plusieurs plateaux 8.

Meringue

Ingredients:

  • 1 blanc d'oeuf
    sel
    45 g de sucre

Preparation :

Mettre le blanc d'oeuf frais dans un recipient type saladier, sans gras. Ne pas mélanger de jaune d'oeuf, sinon le blanc d'oeuf ne montera pas en neige.
Bâttre le blanc d'oeuf doucement, pour éviter la formation de grosses bulles dans la neige.
Assaisonner avec une pincée de sel.
Ajouter à petites doses la moitié du sucre lorsquela neige commence à prendre de la constance.
Puis fouetter plus énergiquement.
Ajouter le reste du sucre. La masse de meringue prend une constance ferme.
Remplir de meringue une boite à douille avec un grand bec verseur et verser sur le plateau recouvert de papier sulfurisé en formant des rosettes, des langues ou tout autre motif.
Chauffer le mini-four a environ 100^ C avec la fonction "chaleur tournante".
Faire cuire environ 2 heures les meringues dans la position du milieu dans le four à environ 100^ C, en mode "chaleur tournante".

Recettes sans garantie. Toutes les indications relatives aux ingredients et aux préparations sont des valeurs d'orientation. Complétez ces propositions de recette avec vos expériences personnelles. Nous vous souhaitons dans tous les cas de réussir et un bon appétit.

Changer les ampôules

Danger!

Attendez jusqu'à ce que l'appareil se soit refroidi, avant de replacer les ampoules. Sinon, il y a un risque de brûlures!

① Remplacez l'ampoule uniquement par une ampoule du même type (voir le chapitre "Caracteristiques techniques").

Ouvrez la porte en verre 6.
Tournez le couvercle en verre de l'ampoule qui se trouve à l'intérieur, vers l'arrière, à droite.
Devissez l'ampoule et inserez la nouvelle ampoule.
Vissez le nouveau couvercle en verre.

Nettoyage

Risque de chocolélectrique

Avant de nettoyer l'appareil, toujoursPTRer la fiche de la prise secteur. Risque d'electrocution!

SILVERCREST IAN 63914 - Risque de chocolélectrique - 1

Risque de chocolélectrique

Ne plonger l'appareil en,aucun cas dans I'eau pour le nettoyer. Risque d'électrocution!

SILVERCREST IAN 63914 - Risque de chocolélectrique - 1

Attention!

Ne pas utiliser de produit de nettoyage domestique ou d'objet coupant ou pointu pour éliminer les saletés. En effet il y aurait un risque d'endommager le revêtement spécial à l'intérieur de l'appareil.

Si des dépôts néanmoins se forment, nettoyer le four avec un chiffon doux légèrement imprégné d'eau savonneuse douce. En cas de saletés tenaces ou de dépôts incrustrés et cuits, posez un chiffon imbibé d'eau savonneuse douce sur les dépôts. Attendeç que les dépôts se soient ramollis avant de les retiretir!
Nettoyer le plateau et la grille avec un produit pour lessive. Eliminer peu a peu les dépôts adhérents. Rincer ensuite à l'eau claire.

SILVERCREST IAN 63914 - Attention! - 1

Risque de chocolélectrique

Avant de réutiliser l'appareil après nettoyage, attendre qu'il soit complètement sec. Laisser donc la porte de l'appareil ouverte après le nettoyage.

\section*{Caracteristiques techniques}

Tension du secteur: 220 - 240 V /50Hz

Puisance nominale:1380W

Volume interieur: 15 litres

Réparer les dysfonctionnements

Symptôme Cause possible et remède
Le minifour nechauffe pas.A La minuterie 5 est sur OFF. Mettre la minuterie 3 sur une durée plus longue que 0 minute (OFF).B Un fusible de l'installation électrique est défec-tueux.Vérifiez les fusibles de l-'installation et replace-z les si nécessaire.C La prise de courant est défectueuse. Essayez d'utiliser une autre prise de courant.D Le mini-four est probable-ment défectueux. Faire contrôle le mini-four par un professionnel.E Le sélecteur 3 se trouve sur la position OFF.
Mise en mar-che impossible du mini-four.Un composant électronique est défectueux.Retirer la fiche secteur de la prise et faire contrôle le mini-four par un technicien.
Le ventilateur pour la cha-leur tournante (convection) ne fonctionne pas.A Le commutateur ⑤ pour la commande de chaleur tournante est en position "O". Mettre ce commutateur sur la position position "-". B Le mini-four est proba-blement défectueux. Fai- re contrôle le mini-four par un professionnel.
La porte vitrée est brisée ou présence de fêlore.Faire réparer le minifour par un professionnel.

En cas de dysfonctionnement persistent, s'adresser au distributeur ou au fabricant.

Mise au rebut

SILVERCREST IAN 63914 - Mise au rebut - 1

L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est soumis à la directive européen 2002/96/EC.

Eliminez l'appareil par l'intérimédiaire d'une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune.
Veuillez respecter les règlements actuelsment en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage.

SILVERCREST IAN 63914 - Mise au rebut - 2

Procedez à une élimination des matériaux d'emballage respectue de l'environnement.

Garantie & service après-venture

Cet apparéil bénéficiaie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L' apparéil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôle avant sa distribution. Veuillez conserve le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Si la garantie avait s'appliquer, contactez par téléphone votre interlocuteur du service après-vente. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.

La prestation de garantie s'applique uniquement pour les erreurs de matériaux et de fabrication, pas pour les dommages de transport, les pieces d'usure ou les dommages subis par les pieces fragiles, comme par ex. les interrupteurs ou les batteries. Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial.

La garantie est annulée en cas de manipulation incor-recte et inappropriée, d'utilisation brute et en cas d'intervention qui n'aurait pas eté réalisée par notre centre de service après-venture agreé. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.

La durée de la garantie n'est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les pieces replacées et réparées. Tous dommages et defaults présents dés l'achat doivent être notifies des que le produit est déballé, et au plus tard deux jours après la date d'achat. Toutes réparations survient après la période sous garantie ne seront pas prises en charge.

SILVERCREST IAN 63914 - Garantie & service après-venture - 1

Service France

Tel.: 0800 919270

E-Mail: kompernass@lidl.fr

IAN63914/63915

SILVERCREST IAN 63914 - Service France - 1

Service Suisse

Tel.: 0842 665566

(0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.)

E-Mail: kompernass@lidl.ch

IAN63914/63915

Importateur

KOMPERNASS GMBH

BURGSTRASSE 21

44867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

INDICE PAGINA

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : IAN 63914

Catégorie : Four électrique