XRM25 - Système hifi AIWA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XRM25 AIWA au format PDF.
| Type de produit | Système hifi |
| Marque | Aiwa |
| Modèle | XRM25 |
| Dimensions unité principale (L × H × P) | 173 × 255,2 × 248,8 mm |
| Poids unité principale | 3,65 kg |
| Dimensions enceintes (L × H × P) | 155 × 253 × 220 mm |
| Poids enceintes | 2,6 kg |
| Alimentation électrique | AC 120 V, 60 Hz |
| Consommation électrique | 50 W |
| Puissance de sortie | 20 W + 20 W (1 kHz, THD 10%, 6 ohms) |
| Formats de lecture | CD audio, cassettes (Type I, II, IV), radio FM/AM |
| Fonctions principales | Lecteur CD, platine cassette, tuner FM/AM, égaliseur graphique (ROCK/POP/JAZZ), système T-BASS, minuterie sommeil, minuterie d'enregistrement, karaoké (microphone) |
| Mémoire stations | 32 stations préréglées (20 par bande max) |
| Lecture CD | Aléatoire, répétée, programmée (30 plages) |
| Accessoires fournis | Télécommande, antenne FM, antenne cadre AM, enceintes (gauche, droite), mode d'emploi |
| Entretien | Nettoyage du coffret (chiffon doux sec), nettoyage têtes/chemins de bande (toutes 10 h), démagnétisation des têtes (toutes 20-30 h) |
| Sécurité | Ne pas utiliser près d'eau, assurer une ventilation (10 cm arrière/dessus, 5 cm côté), éviter condensation, ne pas réparer soi-même |
| Réparabilité | Faire appel à un technicien qualifié ; ne pas ouvrir |
FOIRE AUX QUESTIONS - XRM25 AIWA
Questions des utilisateurs sur XRM25 AIWA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XRM25 - AIWA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XRM25 de la marque AIWA.
MODE D'EMPLOI XRM25 AIWA
L'éclair se terminant par une flèche dans un triangle équilateral prévent l'utilisateur de la presence de 'tension dangereuse' non insole à l'intérieur de l'appareil ce qui peut provoquer des décharges ELECTRiques.

Le point d'exclamation dans un triangle équilateral prévent l'utilisateur qu'il y a des instructions importantes concernant l'entretien et le fonctionnement dans les manuels joints à l'appareil.
PRECAUTIONS
Lire bien attentivement et complètement le mode d'emploi avant de faire fonctionner l'appareil. Garder le mode d'emploi pour toute reférence ultérieure. Tous les avertissements et précautions données dans ce manuel et sur l'appareil doivent être strictement suivis ainsi que les conseils de sécurité ci-dessous.
Installation
1 Eau et humidité — ne pas utiliser cet apparéil à proximé d'une source d'eau comme une baignoire, un lavabo, une piscine ou autres endroits humides.
2 Chaleur — ne pas utiliser cet apparéil à proximité de source de chaleur, comme les sorties de chauffage, les fours et autres apparéils générateurs de chaleur. Il ne doit pas être placé dans un endroit dont la température est inférieure à 5^ ou supérieure à 35^ .
3 Surface d'utilisation - Poser l'appareil sur une surface plane.
4 Ventilation — Veiller à ce qu'il y ait suffisamment d'espace autour de l'appareil afin qu'il y ait une bonne ventilation. Donner un espace de 10 cm à l'arrière et sur le dessus de l'appareil et 5 cm de chaque côté.
- Ne pas placer l'appareil sur un lit, un tapis ou toute surface similaire ce qui pourrait bloquer les orifices de ventilation.
- Ne pas installer l'appareil dans une bibliothèque, une armoire ou des étagères fermées ou l'aération est insuffisante.
5 Insertion d'objets et de liquide — Veiller à ce qu'aucun objet ou liquide ne pénétre dans l'appareil par les orifices de ventilation.
6 Chariots et support - Manipuler l'appareil avec précaution lorsqu'il est posé sur un chariot ou un support. Des arrêts brusques ou une pression trop forté ou des surfaces inégales peuvent renverser le chariot ou l'appareil et le faire tomber.

7 Condensation — De la condensation peut se former sur la lentille du capteur du lecteur de CD lorsque:
- l'appareil passé d'un endroit froid à un endroit chaud
- le chauffage vient d'être mis
- l'appareil est dans une piece très humide
- l'appareil est dans une pierce ou se trouve une climatisation S'il y a de la condensation à l'intérieur de cet apparéil, il risque de ne pas bien fonctionner. Dans ce cas, faisser l'appareil pendant quelques heures; essayer ensuite de le faire fonctionner.
8 Installation sur mur ou plafond — Cet appeareil ne doit pas etre fixe a un mur ou un plafond, a moins que le mode d'emploi ne le précise.
Alimentation électrique
1 Sources d'alimentation — Brancher cet apparéil uniquement sur les secteurs précisés dans le mode d'emploi et comme indiqué sur l' apparéil
2 Polarisation — Par mesure de sécurité, certains apparueils sont munis de prises polarisées qui ne peuvent être branchées que d'une seule façon sur secteur - S'il est difficile voire impossible de brancher la prise sur secteur, returner la prise et essayer de nouveau.
Si vous avez tousjours des dificultés à l'inserer dans la prise secteur,veuillez appeler un technicien pour remplacer la prise. Afin de ne pas abimer le systeme de sécurité de la prise polarisée,ne pas forcer en la branchant sur secteur.
3 Cordon d'allimentation secteur
- Pour débrancher le cordon d'alimentation secteur, retirer la fiche de la prise électrique. Ne pas tirer sur le cable lui-même.
- Ne jamais manipuler la fiche électrique les mains mouillées, il y aurait risque d'électrocution ou d'incendie.
- Les cordons d'alimentation ne doivent etre plies, pinces ou piétines. Faire particulièrement attention au cordon allant de I'appareil à la prise d'alimentation.
- Eviter de surcharger les prises d'alimentation et les cordons de raccordement au-delà de leur capacité ce qui pourrait provoquer un court-circuit ou un electrochoc.
4 Cordon de raccordement — Afin d'eviter toute décharge électrique, ne pas utiliser une prise polarisée avec un cordon de raccordement, un connecteur ou autre prise de courant à moins que la prise polarisée puisse être comptement insérée afin d'eviter que les broches de la prise soient exposées.
5 Période de non-utilisation — Débrancher le cordon d'alimentation secteur si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant plusieurs mois ou davantage. Lorsque le cordon est branché, un courant de faible intensité continue de passer dans l'appareil, même si l'alimentation est coupée.
Antenne extérieure
1 Lignes de tension — Lorsque vous posez une antenné extérieure, voirlez à ce qu'elle soit éloignée de toute ligne de tension.
2 Mise à la terre de l'antenne extérieure — Veiller à ce que l'antenne extérieure ait une mise à la terre afin d'apporter toute protection en cas de survoltage soudain ou bien d'une formation d'électricité statique. L'article 810 du Code National de l'Electricité (NEC) ANSI/NFPA 70, fournit toute information concernant la mise à la terre du mât, de la structure de support et du fil d'entrée allant à l'unité de décharge de l'antenne, ainsi que la taille de l'unité de mise à la masse, les connexions aux bornes de mise à la terre et les caractéristiques des bornes de mise à la terre.

Entretien
Nettoyer l'appareil en suivant scrupuleusement les instructions du mode d'emploi.
Pannes nécessitant un entretien
Faire appel à un technicien qualifié uniquement si:
- le cordon d'alimentation ou la prise est endommagé
- des corps étrangers ou du liquide on est introuits dans l'appareil
- l'appareil a ete exposé à la pluie à ou l'humidité
- l'appareil ne semble pas fonctionner normalement
- la performance de l'appareil a changé
- l'appareil est tombé ou son coffre a été endommagé
N'ESSAYEZ PAS DE REPARER VOUS-MEME.
Références du propriétaire
Vous peuvent inscire les nombres de modele et de série (que vous trouvrez au dos de votre apparéil) dans les cases cédssous. Vous les aurez tout de suite à disposition si vous devez contacter toute concessionnaire Aiwa en cas de problème.
| Modèle N° | N° de Série |
| XR-M25 U |
TABLE DES MATIERES
PRECAUTIONS 1
PREPARATIONS
CONNEXIONS 3
TELECOMMANDE 5
AVANT L'INSTALLATION 5
SON
REGLAGE DU SON 6
EGALISEUR GRAPHIQUE 6
RECEPTION RADIO
REGLAGE MANUEL 7
PRESELECTION DES STATIONS 8
LECTURE DE CD
FONCTIONNEMENT DE BASE 9
LECTURE PROGRAMMEE 10
LECTURE DE CASSETTES
FONCTIONNEMENT DE BASE 11
ENREGISTREMENT
ENREGISTREMENT DE BASE 12
ENREGISTREMENT AVEC MONTAGE INTELLIGENT 13
ENREGISTREMENT AVEC MONTAGE PROGRAMME 14
KARAOKE
Vérifier le système et ses accessoires

XR-M25 Radio magnétocassette lecteur de disques compacts stéréo

Enceintes [L (gauche), R (droite)]

Telecommande

Antenne FM

Antenne AM
Mode d'emploi, etc.
Avant le branchement du cordon sur secteur
La tension nominale indiquée sur le panneau arrière de votre apparéil est de 120V CA. Bien vérifier que la tension nominale correspond à la tension locale.
IMPORTANT
- Brancher les enceintes, les antennes et tous les équipements optionnels en premier. Brancher ensuite le cordon d'alimentation secteur.
- Il n'y a pas de différences entre les enceintes. Les deux peuvent etre branchées en tant que L (gauche) ou R (droite).
1 Rellier les cables des enceintes à l'unité principale.

Les cables aux rayures blanches sont à relier aux bornes et les cables noirs aux bornes .

2 Branchement des antennes fournies
Relier l'antenne FM aux bornes FM 75 Ω et l'antenne AM aux bornes AM LOOP.

3 Brancher le cordon d'alimentation sur secteur.
Pour placer l'antenne cadre AM sur un support
Fixer la griffe dans la rainure.

Positionnement des antennes
Antenne d'alimentation FM:
Placer cette antennae à l'horizontal en forme de T et fixer ses extrémités au mur.
Antenne cadre AM
L'orienter afin d'obtenir la(Meilleure réception possible.
REMARQUE
- Ne pas brancher sur l'appareil des enceintes autres que celles qui ont eté fournies.
- Veiller à bien brancher les cables d'enceintes. Un mauvais branchement provéquérer des courts-circuit dans les bornes SPEAKERS.

- Ne pas laisser pres des enceintes des objets produit un champ magnétique, tels que les cartes de crédit, car ces objets risquent d'être endommages.
- Ne pasmettre l'antenna FM aproximé d'objectes metalliques ou de tringles a rideaux.
- Ne pasmettre l'antenne AM pres de tout autre équipement optionnel, de la chaine stéreo elle-même, du cordon d'alimentation ou des cables d'enceintes ce qui pourrait interceptor les parasites.
- Ne pas dérouler le fil d'antenne AM.
BRANCHEMENT D'UNE ANTENNE EXTERIEURE
Pour une meilleure réception FM, il est recommandé d'utiliser une antenné extérieur.
Connector l'antenne exterieure aux bornes FM 75Ω.

Pour connecter tout autre équipement optionnel page 18

TELECOMMANDE
Insertion des piles
Retirer le couvercle au dos de la télécommande et insérer deux piles taille AA (R6).

Remplacement des piles
Il est possible de faire fonctionner la télécommande à une distance d'environ 5 metres du télédéconnecteur situé sur l'unité principale. Lorsque cette distance diminue, replacer les piles.
Utilisation de la télécommande
Les instructions dans ce manuel font reférence aux touches de l'unité principale. Il est également possible d'opérer à partir des touches de la télécommande qui portent le même nom.
Utilisation de SHIFT sur la télécommande
Les touches ① ont deux fonctions différentes. Une de ces fonctions est indiquée sur la touche même, et l'autre sur la plaque au-dessus de la touche.
Pour utiliser la fonction sur la touche, presser simplement la touche.
Pour utiliser la fonction indiquée sur la plaque au-dessus de la touche, appuyer à la fois sur cette touche et sur SHIFT.
Utilisation de FUNCTION sur la télécommande
FUNCTION remplace les touches de fonction (TAPE, TUNER, AUX/VIDEO, CD) de l'appareil principal.
A chaque pression sur cette touche FUNCTION alors que l'appareil est en marche, la fonction suivante du cycle est seLECTIONnée.
PRESET sur la télécommande
La fonction est la même que celle de sur l'appareil principal.

REMARQUE
- Si la télécommande ne doit pas etre utilisee pendant une periode prolongee, retireer les piles pour eviter les fuites eventuelles d'acide.
- La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants:
- L'espace linéaire entre la télécommande et le capteur situé à côté de la touche TAPE est exposé à une lumière intense, comme p.ex. la lumière directe du soleil.
- D'autres télécommandes sont utilisées à proximé (televiseur, etc.)
5 FRANÇAIS
AVANT L'INSTALLATION

PourmettreI'appareil en marche
Appuyer sur une des touches de fonction (TAPE, TUNER, AUX/VIDEO, CD). La lecture du disque ou de la cassette en place commence ou bien la station écoutee en dernier est reue (fonction de lecture directe).
La touche POWER est aussi disponible.
Arrêt de l'appareil
Appuyer sur POWER.
Lorsque le cordon d'alimentation est branché sur secteur, l'affichage montre les différentes fonctions de l'appareil. Au moment d'allumer l'appareil, l'affichage DEMO est remplaced par l'affichage du mode de fonctionnement en cours. Au moment d'éteindre l'appareil, l'affichage repasse en mode DEMO.
Pour annuler le mode DEMO
Appuyer sur DEMO. L'horloge disparaît de l'affichage. (Pour régler l'heure courante, voir "REGLAGE DE L'HORLOGE" en page 16.) Pour réactiver le mode DEMO, appuyer de nouveau sur DEMO.
Utilisation du casque
Brancher le casque sur la prise PHONES au moyen d'une mini-fiche stéreo (Ø3,5 mm).
Lorsque le casque est branché, le son des enceintes est coupé.
REGLAGE DU SON

CONTROLE DU VOLUME
Tournier le bouton VOLUME sur l'unité principale, ou appuyer sur la touche VOLUME de la télécommande.
Le niveau du volume est affiché sous forme d'un numéro entre 0 et MAX (31).
Si au moment d'etreindre l'appareil le volume était regle au niveau 21 ou plus, ce niveau est automatiquement ramené à 20.
SYSTEM SUPER T-BASS
Le système T-BASS améliore le réalisme du son à basses fréquences.
Appuyer sur T-BASS
A chaque pression, le niveau change. Sélectionner selon vos préférences un des trois niveaux ou bien la position arrêt.

REMARQUE
Il peut se produit une distorsion dans le son à bassé fréquence lorsque le système T-BASS est utilisé pour un disque ou une cassette dans lesquels la bassé fréquence est augmente à l'origine. Dans ce cas, annuler le système T-BASS.
EGALISEUR GRAPHIQUE

Cet apparéil permet d'obtenir les trois différentes courbes d'équivalence suivantes:
ROCK: Son puissant renforçant les aigus et les graves.
POP: Plus de présence dans les voix et la plage moyenne.
JAZZ: Fréquences plus basses accentuées pour les musiques de type Jazz.
Appuyer sur une des touches GRAPHIC EQUALIZER.
Le mode d'égalisation selectionné s'affiche.

Annulation du mode selectionné
Appuyer de nouveau sur la touche selectionnee. "GEQ oFF" s'affiche.
Pour selectionner à l'aide de la télékomande
Appuyer plusieurs fois sur EQ. Les différents modes GEQ s'affichent dans le cycle suivant.

REGLAGE MANUEL

1 Appuyer plusieurs fois sur TUNER/BAND pour selectionner la bande souhaitee.

En cas de pression sur la touche TUNER/BAND alors que l'appareil est eteint, la derniere station captee sera selectionnee (Fonction Lecture Direkte).
Choix d'une bande de fréquences à l'aide de la télécommande.
Appuyer plusieurs fois sur BAND/MODE TUNER.
2 Appuyer sur DOWN ou UP pour selectionner une station.
A chaque pression de touche, la fréquence change.
Lors de la réception d'une station, "TUNE" s'affiche pendant 2 secondes. Pendant une réception FM stéreo, "(101)" s'affiche.

Pour rechercher rapidement une station (Recherche automatique)
Maintenir la touche DOWN ou UP pressée jusqu'à ce que les fréquences se mettent à changer rapidement. La recherche s'arrête quand une station est captee.
Pour arreter la Recherche Automatique, appuyer sur DOWN ou UP.
- La recherche automatique "Auto Search" ne s'arrête pas aux stations ayant de faibles signaux.
Lorsqu'une émission FM stéreo compte des parasites Appuyer à la fois sur les touches BAND/MODE TUNER et SHIFT de la télécommande; l'affichage indique alors "MONO".
Le bruit est réduit mais la réception est monaurale.
Pour revenir à la réception en stéreo, appuyer de nouveau sur ces touches, si bien que "MONO" disparait.

Pour changer l'intervalle de mise au point AM
La seLECTION par défaut de l'intervalle de mise au point AM est 10 kHz/palier. Si vous utilisez cette unité dans une zone ou le système d'allocation des fréquences est de 9 kHz/palier, vous doivent changer l'intervalle de mise au point.
Appuyer à la fois sur POWER et DIR/PRESET alors que l'appareil est allumé.
Pour remettre l'intervalle, repeter cette procEDURE.
REMARQUE
Lorsque l'intervalle de mise au point AM est change, toutes les stations préregliées sont effacées et doivent être régliées de nouveau.
PRESELECTION DES STATIONS

L'appareil peutmettre en mémoire un total de 32 stations prérgéées (chaque bandedisposant d'une mémoire pour 20 stations au maximum).Lorsque'une station est mise en mémoire, un nombre de mémoire lui est attribué. Utiliser ce nombre de mémoire pour capter la station directement.
1 Appuyer sur TUNER/BAND pour selectionner une bande, puis sur DOWN ou UP pour selectionner une station.
2 Appuyer sur II SET pourmettre la station en mémoire.
Un numero de mémoire est attribué à chaque station, à partir de 1 et ainsi de suite pour chacune des bandes.

3 Repeter les etapes 1 et 2.
Lorsque la mémoire contient déjà 32 stations prépréglées au total pour toutes les bandes, ou 20 stations pour une seule bande, la station suivante ne sera pas mise en mémoire.
CAPTER UNE STATION EN MEMOIRE
Utiliser la télécommande pour selectionner le numero de mémoire directement.
1 Appuyer sur BAND/MODE TUNER pour selectionner une bande.
2 Utiliser les touches numériques 0-9 et +10 pour selectionner un numero de mémoire.
Exemple: Pour selectionner le numero de memoire 20, appuyer sur +10 +10 et 0. Pour selectionner le numero de memoire 15, appuyer sur +10 et 5.
Selection d'un numero de mémoire sur l'unité principale Appuyer sur la touche TUNER/BAND pour sélectionner une bande. Ensuite, appuyer plusieurs fois sur DIR/PRESET. A chaque pression sur DIR/PRESET, le numero supérieur suivant est sélectionné.
Pour effacer une station mémoire
Selectionner le numero de mémoire de la station à effacer. Ensuite, appuyer sur CLEAR, puis en l'espace de 4 secondes, sur SET.
Tous les autres numérores de mémoire de la bande supérieurs à la station effacée, sont alors diminués de un.
FONCTIONNEMENT DE BASE

CHARGEMENT DES DISQUE
Pour ouvrir le plateau, appuyer sur CD, puis sur CD OPEN/CLOSE. Mettre en place un disque, face tournée vers le haut, et referrer le plateau en appuyant sur CD OPEN/CLOSE.


LECTURE D'UN DISQUE
Placer le disque.
Appuyer sur
La lecture de la première plage commence.

Pour arreter la lecture, appuyer sur ■
Pour marquer une pause de lecture, appuyer sur II. Pour recommencer la lecture, appuyer de nouveau.
Pour rechercher un point particulier pendant la lecture, maintainir ou appuyee et relacher au moment foulu. Pour passer au début d'une plage pendant la lecture, appuyer plusieurs fois sur ou .
Pour retirer le disque, appuyer sur CD OPEN/CLOSE.
Pour commencer la lecture lorsque l'appareil est arrêté (Fonction de lecture directe)
Appuyer sur CD. L'appareil se met en marche et la lecture du CD charge commence.
En appuyant sur CD OPEN/CLOSE, l'appareil s'allume également et le plateau s'ouvre.
Vérification du temps de lecture restant
Pendant la lecture, appuyer à la fois sur les touches EDIT/ CHECK et SHIFT de la télécommande. L'affichage indique alors le temps qui resté jusqu'à la fin de la lecture de toutes les plages. Pour revenir à l'affichage du temps de la lecture en cours, appuyer à nouveau sur les touches ci-dessus.
Sélection d'une plage avec la télécommande
Appuyer sur les touches numériques 0-9 et +10 pour sélectionner une plage.
Exempl:
Pour selectionner la 25eme plaque, appuyer sur +10 +10 et 5.
Pour selectionner la 10eme plaque, appuyer sur +10 et 0.
La plage seLECTIONnée commence et la lecture se poursuit jusqu'à la fin du disque.
REMARQUE
- Pour-retirer le disque, appuyer d'abord sur pour arreter la lecture, avant d'appuyer sur CD OPEN/CLOSE.
- Pour charger un disque de 8 cm, le placer sur le cercle interieur du plateau.
- Ne pasmettreplusd'undisquecompactsurplan plateau.
- Ne pas incliner l'appareil avec un disque en place. Cela risque d'entraîner des défaillances.
LECTURE ALEATOIRE/LECTURE REPETEE
LECTURE ALEATOIRE
Toutes les plages du disque peuvent etre lues de façon aleatoire. Appuyer a la fois sur les touches SHIFT et RANDOM de la telecommande.
"RANDOM" s'affiche sur la fenetre.
Pour annuler l'écoute aléatoire, appuyerde nouveau au sur les touches
REMARQUE
- Pendant la lecture aléatoire, il n'est pas possible de sauter à la plage lui juste avant au moyen de
- Si, en cours de lecture aléatoire, les plages sont seLECTIONnées directement à l'aide des touches numériques, le mode de lecture aléatoire est annulé.
Lors de la lecture aléatoire, Il n'est pas possible d'opérer le "G 1".
LECTURE REPETEE
Il est possible d'ecouter à plusieurs reprises une seule ou l'ensemble des plages.
Pour repeter le disque tout entier, selectionner 一 _ 一 ^ 一
Pour repeter la plage souhaitee, selectionner 一 ^ 一 1
Appuyer à la fois sur les touches SHIFT et REPEAT de la télécommande.
Chaque pression sur ces touches permet de selectionner une des opérations du cycle.
a
b
Annulation

REMARQUE
Lors de I'ecoute en 一 _ 一 ^ 一 Il n'est pas possible d'utiliser la lecture aléatoire.
- En cas démarrage de la lecture aléatoire en cours de lecture "G 1", la lecture repétée sera annulée.
- Pour repeter uniquement les plages sélectionnées, programmer les plages souhaitées (voir ci-dessous) avant de sélectionner la fonction "G".
Pour annuler la lecture repétée, appuyer de nouveau sur les touches.
LECTURE PROGRAMMEE
Il est possible de programmer jusqu'à 30 plages du disque inséré.

Utiliser la télécommande.
1 Appuyer à la fois sur les touches SHIFT et PRGM en mode arrêt.
"PRGM" s'affiche à l'écran.

2 Appuyer sur les touches numériques 0-9 et +10 pour programme une plage.
Example:
Pour selectionner la plaque 12, appuyer sur +10 et 2.
Pour selectionner la plaque 20, appuyer sur +10 +10 et 0.

3 Répéter l' étape 2 pour programmer d'autres plages.
4 Appuyer sur pour commencer la lecture.
Pour vérifier le programme
A chaque pression de ou en mode d'arrêt, un numéro de plage et un numéro de programme s'affichent.
Pour effacer le programme
Appuyer sur CLEAR en mode arrêt.
Pour ajouter des plages au programme
Avant la lecture, repeter l'etape 2. La plage sera programmée après la dernière plage.
Pour changer les plages programmées
Effacer le programme et reprendre à nouveau toutes les étapes.
Répetition de la lecture des plages programmesés
Après avoir programmes les plages, appuyer à la fois sur les touches SHIFT et REPEAT de la télécommande; levoyant "G" s'allume.
REMARQUE
- Lors de la lecture programmée, il n'est possible d'utiliser les fonctions suivantes:
Lecture aléatoire. - Répartition d'une plaque (1).
- Si le temps programme dépasse 99:59 minutes, ou si la plage du disque programmée est le numéro 31 ou plus, le temps de lecture total affché sur la fanètre indique ---.
FONCTIONNEMENT DE BASE

MISE EN PLACE DE LA CASSETTE
- Vous pouvez selectionner le mode d'inversion pour la relecture d'un cote ou de deux.
- Pour la lecture, utiliser des cassettes de Type I (normale), Type II (high/CrO₂) ou de Type IV (metal).
Pour ouvrir le logement de cassette, appuyer sur TAPE/ REV MODE et ensuite sur EJECT.

Insérer la cassette avec le cote exposé vers le bas. Pousser le logement de cassette pour le referrer.
Pour selectionner le mode d'inversion
A chaque pression sur la touche TAPE/REV MODE, le sens de la lecture s'inverse.

Pour lire un seul cote, selectionner.
Pour lire la face avant a la face arriere uniquement, selectionner
Pour lire les deux faces à plusieurs reprises, selectionner (2).
LECTURE D'UNE CASSETTE
Insérer une cassette. Ensuite appuyer sur la touche « pour demarrer la lecture.

Face lue de la cassette
: la face avant est lue (orientée vers I'avant).
: la face arriere est rue (orientée vers l'arriere).
Pour arreter la lecture, appuyer sur ■
Pour marquer une pause de lecture, appuyer sur II. Pour reprendre la lecture, appuyer de nouveau.
Pour changer de cote de lecture, appuyer sur DIR/ PRESET en mode lecture ou pause.
Pour une avance rapide ou un rebobinage, appuyer sur « ou en mode arrêt. Ensuite appuyer sur « pour arrêté la bande.
Pour démarrer la lecture lorsque l'appareil est étèint (Fonction de lecture directe)
Appuyer sur TAPE. L'appareil s'allume, et la lecture de la cassette en place commence.
Pourmettrelecompteura0000.
Appuyer sur Clear en mode arrêt.
Le compteur se met à 0000 lorsque le logement de cassette est ouvert.
Au sujet des cassettes
- Pour éviter un effacement accidentel, utiliser un tourmevis ou tout autre object pointu pour casser les ergots en plastique de la cassette après l'enregistrement.

Pour enregistrer de nouveau sur la cassette, recouvrir les cavités des ergots avec du ruban adhésif ou autre.
- Le ruban magnétique des cassettes de 120 minutes ou plus est extrémement fin et se déforme ou s'abime facilement. Ces cassettes ne sont pas recommandées.
Tendre le ruban adhesif avec un crayon ou un objet similaire avant d'utiliser la cassette. Un ruban magnétique détendu peut se romper ou s'emmelier dans le mecanisme.

ENREGISTREMENT DE BASE
Cette section explique comment réalier un enregistrement a partir du tuner, du lecteur de CD ou d'un équipement externe.

Preparation
Utiliser uniquement des cassettes de Type I (Normal).
- Mettre la bande à l'endetroit où l'enregistrement doit commencer.
1 Insérer la cassette à enregistrer dans son logement.
Insérer la cassette avec la face à enregistrer en premier vers l'extérieur de l'appareil et le côte exposé vers le bas.

2 Appuyer sur TAPE/REV MODE pour selectionner le mode d'inversion.
Pour enregistrer sur une face uniquement, selectionner. Pour enregistrer sur les deux faces, selectionner ou (2).
3 Appuyer sur fonction (TUNER, AUX/VIDEO ou CD) et préparer la source à enregistrer.
Pour enregistrer à partir d'un CD, appuyer sur CD etmettre le disque en place.
Pour enregistrer à partir d'une émission de radio, appuyer sur TUNER/BAND et se régier sur une station.
Pour enregistrer à partir d'une source connectée, appuyer sur AUX/VIDEO et demarrer la lecture.
4 Appuyer sur REC/REC MUTE pour commencer l'enregistrement.
Lorsque la fonction selectionnee est CD, la lecture et l'enregistrement demarrent simultanement.

REC
Pour arreter l'enregistrement, appuyer sur. Pour marquer une pause d'enregistrement, appuyer sur (applicable dans le cas ou la source est TUNER ou AUX/VIDEO). Pour reprendre l'enregistrement, appuyer de nouveau sur cette touche.
Pour démarrer l'enregistrement avec la télécommande Appuyer d'abord sur TEPE REC/REC MUTE, puis en l'espace de 2 secondes, sur
Réglage du son pendant l'enregistrement
Il est possible de varier librement le volume et le son des enceintes ou du casque sans que cela affecte l'enregistrement.
INSERTION D'ESPACES BLANCS
L'insertion d'espaces blancs de 4 secondes permet de repérer le début d'une plage sur d'autres apparéils. Cet apparéil peut insérer des blancs seulement quand la source est TUNER ou AUX/VIDEO.
1 Appuyer sur REC/REC MUTE pendant I'enregistrement ou en mode pause d'enregistrement.
L'indication RE clignote pendant 4 secondes à l'affichage, et la bande tourne sans enregistrer. Au bout des 4 secondes, l'appareil se met en mode pause d'enregistrement.
2 Appuyer sur II pour reprendre I'enregistrement.
Pour insérer un blanc de moins de 4 secondes, appuyer de nouveau sur REC/REC MUTE pendant que REC clignote. Pour insérer des blancs de plus de 4 secondes, appuyer de nouveau sur REC/REC MUTE lorsque l'appareil s'est mis en mode pause d'enregistrement.
Chaque pression sur REC/REC MUTE ajoute un blanc de 4 secondes.
- Cet apparéil ne possède pas la fonction qui permet de repérer le début d'une plage.
REMARQUE
Il n'est pas possible d'enregistrer lorsque la fonction TAPE est seLECTIONnée.
Pour effacer un enregistrement
S'assurer que le microphone n'est pas connecté à l'appareil.
1 Insérer la cassette à effacer dans la platine.
2 Positionner la bande à l'endet où vous poulez commencer l'effacement.
3 Mettre l'appareil en mode d'inversion en appuyant sur TAPE/REV MODE.
4 Appuyer sur AUX/VIDEO et eteindre I'appareil connecte.
5 Appuyer sur REC/REC MUTE pour commencer l'effacement.
ENREGISTREMENT AVEC MONTAGE INTELLIGENT ("AI EDIT")

La fonction de montage intelligent permit d'enregistrer des CD sans se préoccuper ni de la longueur de la bande ni de celle des plages. Lorsqu'un CD est mis en place, l'appareil calcule automatiquement la longueur totale des plages. Eventuellement, l'ordre de lecture des plages sera modifié, si bien qu'aucune plage ne sera coupée.
("Al": Intelligence Artificielle)
REMARQUE
L'enregistrement avec montage intelligent ne peut pas démarrer à la moitié de la bande. Il faut que la bande se trouve au début de l'une ou l'autre face.
Utiliser la télécommande pour les étapes 2 à 5.
1 Insérer la cassette dans son logement.
Placer la cassette avec la face à enregistrer en premier vers l'extérieur de l'appareil.
2 Appuyer plusieurs fois sur FUNCTION jusqu'à ce que l'affichage indique "CD", puisMETRE le disque en place.
3 Appuyer à la fois sur SHIFT et une fols sur EDIT/ CHECK.
Levoyant "EDIT" s'allume et "Al" clignote à l'affichage.

A chaque pression sur la touche, l'affichage change comme suit.

4 Appuyer sur les touches numériques 0-9 pour indiquer la longueur de la bande.
Il est possible d'indiquer des longueurs de 10 à 99 minutes. Exemple: Pour une cassette de 60 minutes, appuyer sur 6 et 0. En quelques secondes, l'appareil déterminé les plages à enregistrer sur chaque face de la cassette.
- Il est également possible d'indiquer la longueur de la bande à l'aide des touches « et »

5 Pour démarrer l'enregistrement, appuyer d'abord sur ● TAPE REC/REC MUTE, puis en I'espace de 2 secondes sur
La bande est rebobinée au début de la face avant, le segment de tête defile pendant 10 secondes, puis l'enregistrement commence. A la fin de de la face avant (A), l'enregistrement se poursuit sur la face arrière (B).
Arrêt de l'enregistrement
Appuyer sur ■. L'enregistrement et la lecture du CD s'arrêtent en même temps.
Annulation du programme de montage
Appuyer deux fois sur CLEAR. L'indication "EDIT" disparaît de l'affichage.
Vérification de l'ordre des numérios de plages programmées
Avant l'enregistrement, appuyer à la fois sur SHIFT et EDIT/ CHECK pour sélectionner la face A ou B, puis appuyer plusieurs fois sur « ou »

Durée des cassettes et temps de montage
La vraie durée des cassettes est généralement un peu plus longue que celle indiquée sur l'étiquette. Cet apparéil est capable de programmer les plages en tenant compte de ce temps supplémentaire. Lorsque, après montage, la durée totale d'enregistrement est un peu plus longue que la durée spécifiée sur la cassette, l'affichage indique le temps supplémentaire (sans le signe moins) au lieu du temps restant sur la bande (avec le signe moins).
REMARQUE
-
L'enregistrement n'est pas possible si l'ergot anti-effacement de l'une ou l'autre face de la cassette a ete cassete.
-
La fonction de montage intelligent ne peut pas etre utiliser pour des disques de 31 plages ou plus.
ENREGISTREMENT AVEC MONTAGE PROGRAMME

Cette fonction d'enregistrement permet de programmer les plages tout en vérifier le temps restant disponible sur chaque face de la cassette en cours de programmation.
REMARQUE
L'enregistrement avec montage programme ne peut pas démarrer à la moitié de la bande. Il faut que la bande se trouve au début de l'une ou l'autre face.
Utiliser la télécommande pour les étapes 2 à 8.
1 Insérer la cassette dans son logement.
Placer la cassette avec la face à enregistrer en premier vers l'extérieur de l'appareil.
2 Appuyer plusieurs fois sur FUNCTION jusqu'à ce que l'affichage indique "CD", puisMETRE le disque en place.
3 Appuyer à la fois sur SHIFT et deux fois sur EDIT/ CHECK.
Levoyant "EDIT"sallume et PRGMclignote aI'affichage.

4 Appuyer sur les touches numériques 0-9 pour indiquer la longueur de la bande.
Il est possible d'indiquer des longueurs de 10 à 99 minutes. Exemple: Pour une cassette de 60 minutes, appuyer sur 6 et 0.
- Il est également possible d'indiquer la longueur de la bande à l'aide des touches « et »

5 Appuyer sur les touches numériques 0-9 et +10 pour programmer une plage.
Exemple: Pour selectionner la plaque 10, appuyer sur +10 et 0.
6 Repeter l'etape 5 pour les autres plages à enregistrer en face A.
Il n'est pas possible de programmer une plage dont la durée est plus longue que le temps restant disponible.

7 Appuyer à la fois sur SHIFT et EDIT/CHECK pour sélectionner la face B et programmermer les plages à enregistrer en face B.
Lorsque la confirmation de "B" apparait à l'affichage, repeteré l'etape 5.

8 Pour démarrer l'enregistrement, appuyer sur TAPE REC/REC MUTE, puis en l'espace de 2 secondes sur.
La bande est rebobinée au début de la face avant, le segment de tête défile pendant 10 secondes, puis l'enregistrement commence. A la fin de de la face avant (A), l'enregistrement se poursuit sur la face arrière (B).
Arrêt de l'enregistrement
Appuyer sur ■. L'enregistrement et la lecture du CD s'arrêtent en même temps.
Vérification de l'ordre des numérios de plages programmées
Avant l'enregistrement, appuyer à la fois sur SHIFT et EDIT/ CHECK pour sélectionner la face A ou B, puis appuyer plusieurs fois sur «« ou »».

Modification du programme de chaque face
Appuyer à la fois sur SHIFT et EDIT/CHECK pour sélectionner la face A ou B, puis appuyer sur CLEAR pour effacer le programme pour la face SéLECTIONNée. Reprogrammer ensuite les plages.
Annulation du programme de montage
Appuyer deux fois sur CLEAR. L'indication "EDIT" disparait de l'affichage.
REMARQUE
L'enregistrement n'est pas possible si I'ergot anti-effacement de l'une ou I'autre face de la cassette a ete cassé.
MICROPHONE MIXING

Un microphone (non fourni) peut être branché sur cet apparéil, ce qui permet de chanter avec'accompagnement par une source musicale.
Utiliser un microphone muni d'une mini-fiche ( 3,5mm)
Avant de connecter un microphone
Régler le volume MIC VOL sur MIN.
1 Brancher le microphone sur la prise MIC.

2 Appuyer sur une des touches de fonction pour selectionner la source à mixer et proceder à la lecture de la source.
3 Regler le volume et la tonalité de la source.
4 Tourner MIC VOL pour régler le volume du microphone.
Si la fonction TAPE est可以选择 comme source, le son du microphone est émis par les enceintes seulement quand la cassette est en lecture.
Pour enregistrer le son du microphone mixé avec la source sonore.
Suivre la procédure d'enregistrement à partir de la source sonore (voir page 12).
La fonction TAPE ne peut etre utiliser pour le mixage d'enregistements.
Non-utilisation du microphone
Régler MIC VOL sur MIN et retarder le microphone de la prise MIC.
REMARQUE
- Si le microphone est trop pres des enceintes, un soufflement peut se produit. Dans ce cas, éloigner le microphone des enceintes ou baiser le volume du microphone.
- Si le son du microphone est très fort, il y a risque de distortion. Dans ce cas, baisser le volume du microphone.
Microphone conseillés
Il est conseilé d'utiliser un microphone de type unidirectionnel, afin d'éviter une réaction acoustique (hurlement). Pour plus de détails, contacter le revendeur Aiwa.
1 Appuyer à la fois sur SHIFT et CLOCK, puis en l'espace de 4 secondes sur II SET.
L'heure clignote.

2 Appuyer sur DOWN ou UP pour spécifier l'heure, puis appuyer sur SET.
L'heure s'arrete de clignoter sur l'affichage alors que les minutes clignotent.
3 Appuyer sur ↓DOWN ou UP pour spécifique la minute, puis appuyer sur SET.
Les minutes s'arretent de clignoter sur l'affichage, et l'horloge se met en marche avec 00 secondes.
Affichage de l'heure courante
Appuyer à la fois sur les touches SHIFT et CLOCK de la télécommande. L'heure s'affiche pendant 4 secondes.
Toutefois, l'affichage de l'heure n'est pas possible pendant un enregistrement.
Commutation sur le système de 24 heures
Appuyer à la fois sur les touches SHIFT et CLOCK de la télécommande, puis en l'espace de 4 secondes, sur ■.
Répéter ce processus pour revenir au système de 12 heures.
L'horloge clignote alors
Cela signifie qu'il y eu une coupure de courant du secteur. Il faut alors refaire le réglage de l'heure courante.
Si le courant est coupé pendant plus de 24 heures environ, il faut refaire le réglage de tout ce qui a été mis en mémoire après l'achat de l'appareil.
REGLAGE DE LA MINUTERIE SOMMEIL

Il est possible de laisser l'appareil s'éteindre automatiquement après un laps de temps donné.
Utiliser la telecommande.
1 Appuyer à la fois sur SHIFT et SLEEP.

2 En l'espace de 4 secondes, appuyer sur « ou pour indiquer le laps de temps à la fin duquel l'appareil doit s'éteindre.
Chaque pression sur la touche augmente ce temps de 5 minutes, dans les limites de 5 à 240 minutes.

Vérification du temps qui reste avant que l'appareil s'éteint
Appuyer à la fois sur SHIFT et SLEEP. Le temps qui restes' affiche pendant 4 secondes.
Annulation de la minuterie sommeil
Appuyer à la fois sur SHIFT et deux fois sur SLEEP, pour que "SLEEP OFF" apparaisse à l'affichage.
Gráce à la minuterie incorporee, il est possible de laisser l'appareil s'allumer chaque jour à une heures donnée.
Preparation
S'assurer que l'horloge est correctement régée (Se référer à la page 16).
Utiliser la telecommande.
1 Appuyer à la fois sur SHIFT et une fois sur TIMER pour que le signe “①” s'affiche, puis, en l'espace de 4 secondes, appuyer sur SET.
Le signe "O" s'affiche et l'heure clignote.

Une pression sur II SET après 4 secondes risque de déclencher une autre opération.
2 Spécifier l'heure de mise en marche de l'appareil en appuyant sur DOWN ou UP, puis appuyer sur SET. Répéter ce processus pour spécifier la minute.

Une fois que l'heure de mise en marche est donnée, un des noms de sources clignote à l'affichage.
3 Appuyer plusieurs fois sur FUNCTION pour sélectionner une source, puis appuyer sur II SET.
Le nom de la source selectionnee clignote.

Il est également possible de seLECTIONner une source à l'aide des touches « et »
- En cas de seLECTION de TUNER, il n'est pas possible de désoir une bande de fréquences au cours de cette étape.
4 Choiser la durée d'activation de la minuterie à l'aide des touches ↓ DOWN ou ↑ UP, puis appuyer sur SET.

La durée d'activation de la minuterie est régiable entre 5 et 240 minutes, par intervalles de 5 minutes.
5 Préparation de la source
Pour ecouter un CD,mettre le disque en place.
Pour écouter une cassette, insérer la cassette dans son logement.
Pour écouter la radio, se régler sur une station.
Pour écouter un apparéil connecté sur prises VIDEO/AUX, régler la minuterie (externe) de la source connectée et préparer la lecture.
6 ÀpRES avoir régèle le volume et le son, appuyer sur POWER pour éteindre l'appareil.
Le signe "©" reste affché une fois que l'appareil est eteint (mode "veille" de la minuterie).

Lorsque l'heure donnée est atteinte, l'appareil s'allume et commence la lecture de la source choisisie.
Si au moment d'eteindre l'appareil le volume était régé au niveau 21 ou plus, ce niveau est automatiquement ramèné à 20.
Verification de l'heure donnée et de la source
Appuyer à la fois sur les touches SHIFT et TIMER de la télécommande. L'heure donnée de mise en marche, le nom de la source可以选择 et la durée d'activation de la minuterie clignotent en alternance pendant 4 secondes.
Annulation provisoire du mode veille de la minuterie
Appuyer à la fois sur les touches SHIFT et plusieurs fois TIMER de la télécommande jusqu'à ce que le signe "©" ou "© REC" disparaissé de l'affichage.
Pour revenir en mode veille de la minuterie, appuyer à la fois sur SHIFT et une ou deux fois sur TIMER pour afficher soit le signe "①", soit "②"
Utilisation de l'appareil avec minuterie régée
L'appareil peut s'utiliser normalement même lorsque la minuterie est reglee.
Avant d'eteindre l'appareil, effectuer l'etape 5 pour préparer la source et régler le volume et le son.
REMARQUE
- La lecture et l'enregistrement avec minuterie ne pourrait commencer que si l'appareil est eteint.
- La minuterie incorporee de cet appeareil ne peut allumer ou eteindre une source connectee. Utiliser pour cela une minuterie externe.
ENREGISTREMENT AVEC MINUTERIE
Cette fonction ne s'applique qu'aux sources TUNER et AUX/VIDEO (avec minuterie externe).
Appuyer à la fois sur les touches SHIFT et plusieurs fois TIMER de la télécommande jusqu'à ce que le signe "REC" apparaisse à l'affichage, puis en l'espace de 4 secondes, appuyer sur SET. Suivre les instructions de "REGLAGE DE LA MINUTERIE" à partir de l'etape 2, et insérer la cassette à enregistrer dans son logement après l'etape 5.
CONNEXION D'UN APPAREL OPTIONNEL

Se référer au mode d'emploi de l'appareil connecté pour plus de détails.
- Les cordons de raccordement ne sont pas fournis. Se procurer les cordons de raccordement adequates.
- Se renseigner après du concessionaire Aiwa local pour les apparèils optionnels.
PRISESVIDEO/AUX
Cet apparéil peut receiveir des signaux sonores analogiques par ces prises. Utiliser un cable à fiches phono RCA pour connecter un apparéil audio (tourne-disque, lecteur de disque compact, magnétoscope, etc.).
Relier la prise rouge à la fiche VIDEO/AUX R et la prise blanche à la fiche VIDEO/AUX L.
Connexion d'un tourne-disque
Utiliser un tourne-disque Aiwa muni d'un amplificateur equaliser integre.
PRISE SUPER WOOFER
Connector un caisson de graves alimenté optionnel muni d'un amplificateur intégré à cette prise.
ECOUTE DE SOURCES EXTERNES

Pour la lecture des équipements branchés sur les prises VIDEO/ AUX, préceder de la façon suivante.
1 Appuyer sur AUX/VIDEO.
"AUX" apparait à l'affichage.
2 Mettre l'appareil connecté en marche.
Modification d'un nom de source à l'affichage
En appuyant sur AUXVIDEO, l'affichage indique d'abord "AUX". Il est possible de changer entre "TV" ou "VIDEO".
L'appareil étant allumé, appuyer à la fois sur AUX/VIDEO et POWER.
Répéter la procédure pour sélectionner un des noms de source.

ENTRETIEN
Un entretien régulier de la chaîne et du logiciel est nécessaire afin d'optimiser les performances de cet apparéil.
Nettoyage du coffret
Utiliser un chiffon doux et sec.
Si les surfaces sont très sales, prendre un chiffon légèrement humecté d'une solution détergente douce. Ne pas utiliser des solvants forts tels que l'alcool, la benzine ou le diluant car ils pouraient endommager le fin de l'appareil.
Nettoyage des têtes de lecture et des chemins de bande Nettoyer les têtes de lecture et les chemins de bande toutes les dix heures d'utilisation, avec une cassette de nettoyage ou un coton-tige imbé d'un liquide de nettoyage ou d'alcool dénaturé. (Voues pouvez vous procurer ces kits de nettoyage dans le commerce).
Lors du nettoyage avec un coton-tige, essuyer la tete d'enregistrement/de lecture, la tete d'effacement, les cabestans et les galets ponceurs.

Après le nettoyage des tâtes de lecture et des chemins de bande à l'aide dune cassette de nettoyage ou d'un coton-tige humide, attendre que les parties nettoyés soient complètement sèches avant d'introduire une cassette.
Pour demagnétiser les têtes
Il se peut que les têtes deviennent magnétisées après un certain temps d'utilisation. Ceci peut réduire la plage de sortie des cassettes enregistrées et augmenter les bruits. Àpres 20 à 30 heures d'utilisation, démagnetiser les têtes avec un demagnetiseur disponible dans le commerce.
Soin des disques
Lorsqu'un disque est sale, l'essuyer en partant du centre et en allant vers l'extérieur avec un chiffon propre.

- Àprou la lecture d'un disque,le ranger dans son etui. Ne pas laisser le disque dans un endroit chaud ou humide.
Soin des cassettes
Ranger les cassettes dans leur boite après utilisation.
- Ne pas laisser les cassettes pres d'aimants, de moteurs électriques, de téléviseurs ou toute autre source de champ magnétique. Ceci dégraderait la qualité du son et provoquerait des bruits.
- No pas exposer les cassettes à la lumière du soleil directe; ne pas les laisser dans une voiture garé au soleil.
19 FRANÇAIS
GUIDE DE DEPANNAGE
Si l'appareil ne fonctionne pas comme précrit dans ce mode d'emploi, contrôler le guide suivant:
GENERALITES
Il n'y a pas de son.
- Le cordon d'alimentation est-il branché correctement?
- N'y-a-t-il pas une mauvaise connexion? (→ page 3)
- Il y a peut-être un court-circuit dans les bornes d'enceinte.
→ Débrancher le cordon d'alimentation puis corriger les connexions d'enceinte.
- Une mauvaise touche de fonction a-t-elle ete appuyee?
Le son sort que d'une seule enceinte.
Est-ce que I'autre enceinte est debranchee?
De mauvais affichage ou fonctionnement se produit.
Reinitialiser l'appareil comme indiqué ci-dessous.
PARTIE TUNER
Il y a des charges statiques constantes en forme d'onde.
L'antenne est-elle branchee correctement? ( page 3)
- Le signal est-il faible?
Connecter une antennene exterieure.
La réception présente des parasites ou le son présente de la distorsion.
- Le système ne capte-t-il pas des bruits extérieurs ou des ondes réfléchies?
Changer l'orientation de I'antenne.
Eloiigner l'appareil de tout apparéil électrique.
PARTIE PLATINE CASSETTES
La bande ne défile pas.
- La platine est-elle en mode pause? (→ page 11)
Le son n'est pas équilibré ou pas assez haut. - La tete de lecture est-elle sale? (→ page 19)
Enregistrement impossible.
- Un ergot de sécurité de la cassette n'est-il pas cassé? (→ page 11)
- La tete d'enregistrement est-elle sale? (→ page 19)
La tete d'effacement est-elle sale? ( page 19)
- Une cassette au métal a-t-elle été utilisée?
Il n'y a pas desons aigus.
- La tete d'enregistrement/de lecture est-elle sale? (→ page 19)
PARTIE LECTEUR DE CD
La lecture ne fonctionne pas.
Le disque est-il correctement insere? (→ page 9)
Le disque est-il sale? (→ page 19)
- La lentille de lecture a-t-elle de la condensation?
Attendre environ une heures et essayer de nouveau.
Pour réinitialiser
Si une anomalie apparait sur la fenetre d'affichage ou dans la platine cassettes, réinitialiser l'appareil de la manière suivante:
1 Appuyer sur POWER pour eteindre l'appareil
2 Appuyer à la fois sur CLEAR et POWER pour rallumer l'appareil. Toutes les données mémorisées après l'achat sont effacées.
Si, à cause d'une défaillance, il est impossible d'éteindre l'appareil comme indiqué à l'étape 1, remettre à zéro en débranchant puis reconnectcant le cordon d'alimentation secteur. Continuer ensuite par l'étape 2.
FICHE TECHNIQUE
| Unité principal XR-M25 | |
| Partie tuner FM | |
| Plage d'accord | 87,5 MHz à 108 MHz |
| Sensibilité utile (IHF) | 13,2 dBf |
| Bones d'antenne | 75 ohms (asymétrique) |
| Partie tuner AM | |
| Plage d'accord | 530 kHz à 1710 kHz (pas de 10 kHz) 531 kHz à 1602 kHz (pas de 9 kHz) |
| Sensibilité utile | 350 μV/m |
| Antenne | Antenne cadre |
| Partie amplificateur | |
| Puisance de sortie | 20W + 20W (1 kHz, T.H.D. 10%, 6 ohms) |
| Distorsion harmonique totale | 0,08% (10,5 W, 1 kHz, 6 ohms) |
| Arrivés | VIDEO/AUX: 0,4 V MIC: 1,8 mV (10 kohms) |
| Sorties | SUPER WOOFER: 1,0 V SPEAKERS: acceptent des enceintes de 6 ohms ou plus PHONES (mini prise stéréo): accepte un casque de 32 ohms ou plus |
| Partie platine cassettes | |
| Format des plages | 4 plages, 2 canaux stéréo |
| Réponse de fréquence Bande | Bande CrO2: 50 Hz - 16000 Hz Bande normale: 50 Hz - 15000 Hz |
| Rapport signal/bruit | 50 dB (bande CrO2 niveau de crête, 1 kHz) |
| Système d'enregistrement | Polarisation CA |
| Têtes | 1 tête d'enregistrement/ lecture × 1 1 tête d'effacement × 1 |
| Partie Lecteur CD | |
| Laser | Laser à semi-conducteurs (λ = 780 nm) |
| Conversion N/A | 1 bit double |
| Rapport signal/bruit | 75 dB (1 kHz, 0 dB) |
| Distorsion harmonique | 0,1% (1 kHz, 0 dB) |
| Pleurage et scintillage | Non mesurable |
| Generalites | |
| Alimentation électrique secteur | AC: 120 V, 60 Hz |
| Consummation électrique | 50 W |
| Dimensions de l'unité principale (L × H × P) | 173 × 255,2 × 248,8 mm |
| Poids de l'unité principale | 3,65 kg |
Enceintes
| Type de caisson | 2 voies,asse reflex (de type écran magnétique) |
| Enceintes | Woofer:120 mm type coniqueTweeter:20 mm type céramique |
| Impédance | 6 ohms |
| Niveau de pression | 87 dB/W/m |
| acoustique de sortie | |
| Dimensions \( \left( {\mathrm{L} \times \mathrm{H} \times \mathrm{P}}\right) \) | \( {155} \times {253} \times {220}\mathrm{\;{mm}} \) |
| Poids | 2,6 kg |
Les specifications et l'aspect extérieur peuvent être modifiés sans préavis
DROITS D'AUTEUR
Pierre de vérifier les lois sur la propriété artistique relative à l'enregistrement de disques, de la radio ou de cassettes dans le pays dans lequel l'appareil est utilisé.
REMARQUE
Cet apparéil a été testé et a été déclaré correspondre aux limites pour un apparéil digital de classe B, selon la Section 15 de la régulation FCC. Ces limites sont destinées à fournir une protection raisonnable contre toute interférence néfaste dans une installation résidentielle.
Cet apparéil génére, utilise et peut radier de l'énergie de fréquence radio et s'il n'est pas installé et utilisé selon les instructions il peut engendrer des interférences néfastes pour les communications radio. Cependant, il n'y a pas de garantie qu'aucune interférence n'interviendra dans une installation précise. Si cet apparéil ne cause pas d'intérêrence néfaste aux réceptions radio et télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l' apparéil sous et hors tension, l'utilisateur est encouraged à essayer de corriger l'intérêrence en prénant les mesures suivantes:
- réorienter ou changer de place les antennes réceptrices.
- augmenter la séparation entre l'appareil et le récepteur.
- connecter l'appareil sur une prise ou un circuit différent de celui du récepteur.
- consulter le concessionnaire ou un technicien radio/TV compétent.
ATTENTION
Les modifications ou ajustements de cet apparéil, qui ne sont pas expressement approuvés par le fabricant, peuvent annuler les droits ou le pouvoir de l'utilisateur à opérer ce produit.
NOMENCLATURE


Nom
Page
1 POWER 5
TAPE/REV MODE 11 TUNER/BAND .7,8 AUX/VIDEO 18 CD 9
MIC VOL. 15 MIC. 15
DOWN 7-11,13,14,16
DIR/PRESET 7-14
UP 7-11,13,14,16
SET 8-12,16,17
CLEAR 8-14
REC/REC MUTE 12-14
5 PHONES 5
GRAPHIC EQUALIZER (ROCK,POP,JAZZ) 6
CD OPEN/CLOSE 9
B T-BASS 6
9 VOLUME 6
10 DEMO 5
Nom
Page
0-9, +10 8-10,13,14
RANDOM 9
REPEAT 10
EDIT/CHECK 9,13,14
PRGM 10
TIMER 17
SLEEP 16
CLOCK 16
BAND/MODE TUNER 7
② SHIFT 5
FUNCTION 5
14 POWER 5
SET. 8-12,16,17 一 一 /一 一 DOWN. 7-11,13,14,16,17
UP. 7-11,13,14,16,17
TAPE REC/REC MUTE. 12
CLEAR. 8-14
PRESET. 9-14
VOLUME (-, + ) . 6
15 EQ 6
T-BASS 6