FM15 DSP - Ampli guitare FENDER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FM15 DSP FENDER au format PDF.

📄 20 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice FENDER FM15 DSP - page 1
Voir la notice : Français FR Deutsch DE
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FENDER

Modèle : FM15 DSP

Catégorie : Ampli guitare

Caractéristiques techniques Amplificateur de guitare de 15 watts avec DSP intégré
Type d'amplificateur Amplificateur à transistors
Canaux 2 canaux (Clean et Overdrive)
Effets intégrés Réverbération, Delay, Chorus
Connectivité Entrée pour guitare, sortie casque, entrée auxiliaire
Dimensions Dimensions compactes pour un transport facile
Poids Poids léger pour une portabilité optimale
Utilisation Idéal pour les répétitions, les petits concerts et l'apprentissage
Maintenance Nettoyer régulièrement les grilles et les boutons, vérifier les câbles
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas surcharger les prises
Informations générales Garantie limitée, consulter le manuel pour les spécifications complètes

FOIRE AUX QUESTIONS - FM15 DSP FENDER

Pourquoi mon Fender FM15 DSP ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si l'ampli est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est en bon état et bien connecté à l'ampli.
Le son de mon ampli est faible, que faire ?
Vérifiez le volume principal ainsi que le volume de la guitare. Assurez-vous que les réglages d'égalisation ne sont pas trop bas et que le câble de la guitare est en bon état.
Comment utiliser les effets DSP sur mon FM15 ?
Utilisez le bouton de sélection des effets pour choisir l'effet désiré et ajustez les paramètres à l'aide des boutons correspondants. Consultez le manuel pour des instructions spécifiques sur chaque effet.
Mon ampli émet un bruit de fond constant, que faire ?
Vérifiez les câbles et les connexions pour s'assurer qu'ils ne sont pas endommagés. Éloignez l'ampli des sources d'interférences électriques, comme les ordinateurs ou les téléviseurs.
Comment régler les tonalités sur le FM15 DSP ?
Utilisez les contrôles de tonalité (bass, middle, treble) pour ajuster le son. Faites des essais pour trouver le réglage qui vous convient le mieux selon le style de musique joué.
L'ampli ne réagit pas à ma guitare, que faire ?
Vérifiez le câble de votre guitare pour vous assurer qu'il fonctionne correctement. Testez une autre guitare si possible pour voir si le problème persiste.
Comment réinitialiser mon Fender FM15 DSP ?
Pour réinitialiser l'ampli, éteignez-le, puis maintenez le bouton de sélection des effets enfoncé tout en le rallumant. Cela devrait restaurer les réglages d'usine.
Puis-je utiliser le FM15 DSP pour jouer en extérieur ?
Le FM15 DSP est conçu principalement pour une utilisation en intérieur. Pour jouer en extérieur, il est recommandé d'utiliser un ampli spécifiquement conçu pour une utilisation en extérieur ou de le protéger des intempéries.

Téléchargez la notice de votre Ampli guitare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FM15 DSP - FENDER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FM15 DSP de la marque FENDER.

MODE D'EMPLOI FM15 DSP FENDER

e symbole prévient l’utilisateur de tensions électriques dangereuses présentes dans l’appareil.

e symbole conseille à l’utilisateur de lire les instructions fournies pour éviter tout danger d’utilisation

u produit. ∆ Lisez, respectez et conservez les instructions. Respectez toutes les mises en garde. ∆ Utilisez uniquement le cordon secteur fourni. Utilisez une connexion secteur pourvue d’une mise à la terre. Veillez à ce que

a tension secteur et la fréquence de votre zone géographique correspondent à celles indiquées sous la sérigraphie INPUT POWER située en face arrière. ∆ ATTENTION : Pour éviter tout dommage, risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. ∆ Déconnectez le cordon de la prise secteur avant de nettoyer l’extérieur de l’appareil (utilisez un tissu humide uniquement). Attendez que le produit soit complètement sec avant de le replacer sous tension.

Veillez à laisser un vide d’au moins 15 cm derrière l’appareil pour assurer sa ventilation et son refroidissement. ∆ Ce produit doit être éloigné des sources de chaleur comme les radiateurs, ou de toute autre source dégageant de la chaleur. ∆ Si ce produit est équipé d’une borne de terre, veillez à la conserver. Cette borne de terre assure votre protection. Si les prises murales ne sont pas équipées de la terre, contactez un électricien et faites les changer. ∆ Protégez le cordon secteur pour qu’il ne soit pas pincé ou pour éviter que les personnes marchent dessus. ∆ Ce produit ne doit être utilisé qu’avec un chariot de transport ou un support préconisé par le fabricant. ∆ Si vous n’utilisez pas ce produit pendant longtemps ou en cas d’orage, débranchez le cordon du secteur. ∆ Ce produit doit être réparé par un personnel qualifié lorsque : Le cordon ou l’embase secteur sont endommagés; Un objet ou un liquide s’est infiltré dans le produit; Le produit a été exposé à la pluie; Le produit ne semble pas fonctionner correctement ou dénote une baisse de performances; Le produit est tombé ou son boîtier a été endommagé ∆ Ne pas projeter de liquides sur le produit. Ne pas poser de récipients contenant un liquide sur l’appareil. ∆ ATTENTION : Ce produit ne contient aucune pièce pouvant être remplacée par l’utilisateur. Les réparations doivent être confiées à un personnel qualifié uniquement. ∆ Les amplificateurs Fender

peuvent produire des niveaux sonores très élevés pouvant causer des dommages à votre audition et à celle des tiers. Réglez le volume avec modération.4 W ichtige Sicherheitsvorkehrungen

L’amplificateur FM15 DSP vous offre le célèbre son et les technologies DSP Fender

  • 15 Watts dans 8 Ohms
  • 16 “TYPES” d’amplificateurs
  • 1 son clair classique Fender
  • 2 canaux — avec réglages et sons indépendants

Changement de canal par poussoir

  • Prise casque — permet le jeu isolé

Entrée auxiliaire — connectez votre lecteur de MP3/CD, boîte à rythmes pour vous accompagner Mer Mer ci d’avoir choisi Fender ci d’avoir choisi Fender

— Son, T — Son, T radition et Innovation — depuis 1946 radition et Innovation — depuis 1946 A. INPUT - Connectez votre guitare à cette entrée. B. CH SELECT - Appuyez pour changer de canal : Canal 1 Canal 2 C. CH1 VOLUME - Règle le volume du canal1. D. GAIN - Règle le taux de distorsion du canal 2 (sauf lorsque vous sélectionnez le type d’ampli Acoustic {F}).

CH2 VOLUME - Règle le volume du canal 2 après avoir réglé le Gain {D}.

. AMP TYPE - Sélectionne le type d’amplificateur du canal 2 (voir en page suivante). G. TREBLE/MIDDLE/BASS - Règle les fréquences basses/médiums/aiguës. H. FX SELECT - Sélectionne l’effet utilisé par les deux canaux (voir en page suivante).

I. AUX IN - Connecteurs d’entrée permettant de

brancher votre lecteur de MP3/CD ou une boîte à rythmes. Utilisez le réglage de volume de l’appareil exter ne pour régler le niveau de cette entrée. L‘entrée Auxiliaire est au format “RCA”. J. HEADPHONES - Jack permettant la connexion d’un casque. Ce jack peut aussi être utilisé comme sortie ligne pour la connexion à l’entrée d’une console de mixage ou de tout autre équipement. Le haut-parleur interne du FM15 DSP est coupé lorsque vous utilisez ce Jack. / Le Jack casque accepte un Jack standard 6,35 mm mono ou stéréo. K. LED POWER - Indique que l’ampli est sous tension. Face arrière

Connectez le cor don secteur fourni à cette embase et vérifiez que la tension et la fréquence secteur de votr

zone géographique cor

espondent aux indications por tées sur la sérigraphie, en face arrière de l’amplificateur. M. INTERRUPTEUR - Place l’amplificateur sous ou hors tension. Canal 1 Canal 211

TYPE : PR 635 RÉFÉRENCE : ___________ (120 V, 60 Hz) US ___________ (110 V, 60 Hz) TW ___________ (240 V, 50 Hz) AUS ___________ (230 V, 50 Hz) UK ___________ (220 V, 50 Hz) ARG ___________ (230 V, 50 Hz) EUR ___________ (100 V, 50 Hz) JPN___________ (220 V, 60 Hz) ROKCONSOMMATION ÉLECTRIQUE :________ WPUISSANCE DE SORTIE : 15 Weff. dans 8 ohmsIMPÉDANCE D’ENTRÉE : >1 M ohmsFUSIBLES : F500 mA250 V pour versions 100 V/120 VF250 mA250 V pour versions 230 V/240 V DIMENSIONS HAUTEUR : ________ cm LARGEUR : ________ cmPROFONDEUR : ________ cmPOIDS : ________ cmCaractéristiques sujettes à modification sans préavis.

COUSTIC 1 mpli au son super clair avec le caractère d’un Acoustasonic™. Parfait enPicking acoustique.2 Ampli au son super clair avec le caractère d’un Acoustasonic™. Parfait enrythmique acoustique. AZZ 1 mplificateur clair optimisé pour le Jazz avec le caractère d’un ampliFender® Twin Amp™.2 Son moins brillant avec un gain plus important et optimisé pour les stylesde Jazz moderne. WEED 1 on Vintage basé sur les premiers Fender® Tweed Champ®.2 Son Vintage basé sur les premiers Fender® Tweed Bassman®. BLACKFACE 1 Son Vintage brillant, légèrement saturé basé sur les premiers Fender® Blackface. 2 Son Vintage brillant et très saturé basé sur les premiers Fender® Blackface. BRITISH 1 Son brillant typique des premiers amplis britanniques. 2 Son Vintage saturé basé sur les premiers Stacks britanniques à gain élevé. 3 Son de distordu à gain élevé basé sur les Stacks britanniques modernes. 4 Son à gain très élevé basé sur les Combos britanniques modernes. HOT ROD 1 Son saturé à gain élevé basé sur les Fender® Hod Rod®. 2 Son distordu à gain élevé basé sur les amplis Custom. METAL 1 Son métal à très haut gain avec beaucoup de Sustain et creusé dans les médiums basé sur les amplis modernes comme le Fender® Metalhead™. 2 Son métal moins brillant à gain très élevé et creusé dans les médiums basé sur les amplis Fender® Dyna-Touch™. 12.5 in (31.7 cm)13.25 in (33.6 cm)7.25 in(18.4 cm)14 lb(6.3 kg) 100V