RS100 - Haut-parleur HAMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RS100 HAMA au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Haut-parleur HAMA RS100, puissance de sortie 10W, fréquence de réponse 20Hz - 20kHz, impédance 4Ω. |
|---|---|
| Connectivité | Bluetooth 5.0, portée jusqu'à 10 mètres, entrée AUX 3.5mm. |
| Utilisation | Idéal pour la musique, les podcasts, et les appels mains libres. |
| Autonomie | Jusqu'à 8 heures d'écoute avec une seule charge. |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un transport facile, poids léger. |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau. |
| Sécurité | Ne pas utiliser à proximité de l'eau, éviter les températures extrêmes. |
| Informations Générales | Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - RS100 HAMA
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RS100 - HAMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RS100 de la marque HAMA.
MODE D'EMPLOI RS100 HAMA
Filetage de xation au support mural
LED d’état de l’entrée optique 2 LED d’état AUX IN 3 Touche [POWER] 4 Touche [SOURCE] 5 Volume - 6 Volume + 7 LED d’état mode Dolby
Câble d’alimentation
Port USB de mise àjour (uniquement pour le fabricant !)
Bornes de raccordement câble audio (bornes positive/ négative) (2x) Télécommande 1 Touche [POWER] 2 Sélection de la source 3 Effet Surround (+/-) 4 Temporisation (+/-) 5 Touche [MUTE] 6 Touche [MODE] 7 Volume (+/-) 8 Languette de fermeture
Couvercle du compartiment àpiles14 Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. Veuillez prendreletemps de lirel‘ensemble desremarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi àportée de main andepouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaireavec l’appareil le cas échéant.
1. Explication des symboles d‘avertissement et des
remarques Risque d’électrocution Ce symbole indique un risque de contact avec des parties non isolées du produit susceptibles de conduire un courant électrique capable de provoquer un risque d‘électrocution. Avertissement Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votreattention sur des dangers et risques particuliers. Remarque Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes.
2. Contenu de l'emballage
- 1émetteur (transmetteur)
- 1récepteur (receiver)
- 1bloc secteur 12 V/1,5 A
- 1câble audio jack 3,5 mm (stéréo)
- 2câbles de haut-parleurs
- 1câble adaptateur jacks mâles 3,5 mm (stéréo) –2 ches RCAfemelles
- 1câble adaptateur jacks femelles 3,5 mm (stéréo) –2 ches RCAmâles
3. Consignes de sécurité
- Ce produit est destiné àune installation domestique non commerciale.
- Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
- Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être gardé hors de portée des enfants !
- Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute.
- N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques.
- Tenez les emballages d‘appareils hors de portée des enfants, risque d‘étouffement.
- Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur.
- N’apportez aucune modication àl’appareil. Des modications vous feraient perdrevos droits de garantie. Risque d’électrocution
- Ne tentez pas d’ouvrir l'appareil et cessez de l’utiliser en cas de détérioration.
- Cessez également de l'utiliser en cas de détérioration du câble de connexion ou du cordon d’alimentation.
- Respectez impérativement les différentes tensions électriques des câbles secteur fournis. Risque de détérioration du produit en cas de non-respect de ces consignes.
- Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni d’effectuer des travaux d’entretien. Faites appel à un technicien qualiépour effectuer tous les travaux d’entretien. Avertissement -les batteries
- Ne laissez pas des enfants remplacer les piles d'un appareil sans surveillance.
- Retirez les piles des produits que vous ne comptez pas utiliser pendant un certain temps
- Ne court-circuitez pas les piles.
- Ne rechargez pas les piles.
- Ne jetez pas de piles au feu.
- N’exposez pas les piles àl’humidité.
- Conservez les piles hors de portée des enfants.15
4. Informations et indications avant la mise en
service Ce produit vous fournit une extension de votresystème audio grâce àdes haut-parleurs de canal arrièrevous permettant d’obtenir,par exemple, un son spatial àpartir d’un système 2.1. Si vous utilisez une source ne fournissant pas de réel signal Dolby,lekit calcule automatiquement le signal et simule le son spatial.
4.1 Mise en service de la télécommande
Retirez le lm de protection place dans le compartiment a pile de la telecommande. Le compartiment contient deja une pile; la telecommande est donc operationnelle des que vous retirez le lm.
4.2 Remplacement de la pile
- Ouvrez le couvercle du compartiment àpiles (9) au dos de la télécommande en le faisant glisser (8) vers la droite, puis retirez le couvercle.
- Le cas échéant, retirez une pile déchargée et recyclez-la conformément aux directives en vigueur.
- Insérez une nouvelle pile (LR6/AA) dans l‘horloge. Replacez la pile conformément àleur polarité (côté plus vers le haut, côté moins vers la bas).
- Refermez le couvercle du compartiment. Veuillez contrôler le bon verrouillage du couvercle.
- Branchez le câble secteur àune prise de courant dûment installée et facile d’accès.
- Le bloc secteur est adapté àune tension de 100-240 V et peut donc êtreutilisé dans presque tous les réseaux électriques àcourant alternatif.Veuillez toutefois noter qu‘un adaptateur seraéventuellement nécessairedans certains pays.
- L‘entreprise Hama propose une gamme de produits adaptés sur le site Internet www.hama.com. Remarque
- Utilisez le produit uniquement branché àune prise de courant appropriée. La prise de courant doit être facilement accessible àtout moment.
- En cas de prises multiples, veillez àceque les consommateurs branchés ne dépassent pas la puissance absorbée totale admissible.
- La prise de courant doit êtrefacilement accessible à tout moment.
- Débranchez l’appareil si vous ne comptez pas l’utiliser pendant un certain temps.
5.1 Positionnement dans la pièce
- Le boîtierdes haut-parleurs estenplastique dur. Évitez d’exposerunhaut-parleuraux rayons directsdusoleil,à l’humidité (cuisine ou salle de bains) et ne le placez pas à proximité d’une installation de climatisation.
- Installez leshaut-parleurs sur unesurfaceplane et stable.
- Vous pouvez également installerles haut-parleurs àune paroi àl’aidedukit de préparation pourmontage mural.
- Les téléviseursancienne génération sont susceptibles de provoquer des interférencesmagnétiques. En cas de parasites,augmentez la distance entre le produit et la sourcevidéo. Déballez tous les composants fournis et préparez-les pour les raccorder.
- Placez l’émetteur de telle sorte que l’écran LED (ou le capteur infrarouge) pointe dans votredirection.
- Placez le récepteur au milieu, derrièrevous et un haut- parleur de chaque côté, àgauche et àdroite.
- La distance entrel’émetteur et le récepteur ne devrait pas excéder 10 m. Receiver Sound source Transmitter
5.2 Câblage des composants
Vous pouvez utiliser les entrées audio analogiques et numériques pour connecter votreappareil et reproduire le signal audio sur le produit. Vous pouvez effectuer la connexion soit avec un câble audio de 3,5 mm (jack) / câble RCA, soit avec un câble optique.16 Remarque
- Les connexions par câble optique sont moins sensibles aux parasites électriques ou magnétiques que les connexions effectuées àl’aided’un câble audio de 3,5 mm.
5.2.1 Raccordement de l’émetteur par câble optique
- Mettez le produit hors tension avant de brancher un appareil.
- Avant toute connexion, retirez les capuchons de protection des deux extrémités du câble optique.
- Faites attention ànepas plier ni coincer le câble.
- Pour une lecturevia une connexion audio optique, branchez le câble optique (fourni) àl’entrée optique (15) de l’émetteur et àlasortie audio optique de votresource vidéo (téléviseur,lecteur DVD, etc.).
- Branchez ensuite un câble optique àlasortie audio optique de l’émetteur (14) et àl’entrée audio optique de la source vidéo (barredeson, récepteur AV ,etc.).
5.2.2 Raccordement de l’émetteur via AUX IN
- Mettez le produit hors tension avant de brancher un appareil.
- Faites attention ànepas plier ni coincer le câble.
- Pour une lecturevia la connexion AUX IN, utilisez un câble jack (fourni) anderaccorder la sortie AUX OUT de votresource vidéo (téléviseur,lecteur DVD, etc.) à l’émetteur via l’entrée AUX IN (17).
- Branchez ensuite un câble jack àlasortie AUX OUT (16) de l’émetteur et àl’entrée AUX IN de votresource vidéo (barredeson, récepteur AV ,etc.).
Raccordez le récepteur aux haut-parleurs àl’aidedecâbles audio àdeux conducteurs. Remarque
- SPK-L est inscrit sur la face arrièreduhaut-parleur destiné àêtreplacé dans le coin gauche.
- SPK-R est inscrit sur la face arrièreduhaut-parleur destiné àêtreplacé dans le coin droit. Coin droit
- Munissez-vous du haut-parleur destiné au coin droit de la pièce et du câble audio rouge/noir.
- Branchez le câble audio àgaine rouge àlaborne positive (raccordrouge) du haut-parleur et àlaborne positive (raccordrouge) du récepteur.
- Branchez ensuite le câble audio àgaine noireàlaborne négative (raccordnoir) du haut-parleur et àlaborne négative (raccordnoir) du récepteur. Coin gauche
- Munissez-vous du haut-parleur destiné au coin gauche de la pièce et du câble audio gris/rouge.
- Branchez le câble audio àgaine rouge àlaborne positive (raccordrouge) du haut-parleur et àlaborne positive (raccordrouge) du récepteur.
- Branchez ensuite le câble audio àgaine grise àlaborne négative (raccordgris) du haut-parleur et àlaborne négative (raccordgris) du récepteur.
- Branchez le bloc secteur (12 V/1,5 A) du récepteur à une prise de courant dûment installée et facile d’accès.
5.3 Nouvelle connexion de l’émetteur au récepteur
- L’émetteur et le récepteur sont livrés déjà connectés. Vous pouvez effectuer un nouveau couplage en cas de perte de la connexion entreémetteur et récepteur.Marche àsuivre:
1. Appuyez sur la touche [POWER] de la télécommande
(1) andemettrel’émetteur et le récepteur sous tension.
2. Maintenez la touche Surround ON/OFF /[Pairing]
(12), située sur la face arrièredel’émetteur, enfoncée pendant environ 3secondes.
3. Maintenez ensuite la touche de couplage (Pairing)
(3), située sur la face arrièredurécepteur,enfoncée pendant environ 3secondes.
4. Le couplage (Pairing) est opérationnel dès que la LED
d’état de l’émetteur (10) s’allume en bleu.
Appuyez brièvement sur la touche Surround ON/OFF/ [Pairing] (12), située sur la face arrièredel’émetteur,an de commuter du mode Surround vers mono/stéréo.17
5.5 Fonction d’apprentissage
Ce produit vous permet d’utiliser votretélécommande TV d’origine pour piloter votrenouveau kit. Vous devrez effectuer une programmation de votre télécommande pour utiliser cette fonctionnalité. Remarque
- La télécommande que vous souhaitez programmer doit disposer d’un émetteur infrarouge.
- La programmation n’est pas possible si votre télécommande dispose d’un autretype de connexion (Bluetooth, etc.). Marche àsuivre:
1. Appuyez simultanément sur les deux touches de
volume (5) et (6) de l’émetteur pendant env.3 secondes and’activer le mode d’apprentissage. La LED d’état de l’entrée optique (1) et la LED d’état AUX IN (2) clignotent lentement pendant environ 10 secondes.
2. Appuyez sur la touche de l’émetteur dont vous
désirez transférer la fonction àune touche de la télécommande. Les témoins LED (1) +(2) s’allument en continu.
3. Appuyez sur la touche de la télécommande prévue
pour reprendrecette fonction.
4. Les LED d’état (1) et (2) clignotent simultanément
rapidement dès que la programmation est terminée. Les LED d’état (1) et (2) clignotent en alternance en cas d’échec de la programmation.
5. Répétez les étapes 2) –4)pour toutes les touches
que vous souhaitez programmer.
6. Appuyez simultanément sur la touche [POWER] (3) et
la touche de volume (6) de l’émetteur pendant env. 3secondes andequitter le mode d’apprentissage. Remarque
- La procédured’apprentissage s’interrompt sans aucune sauvegarde si vous n’appuyez sur aucune touche ou si aucun signal n’est capté pendant plus de 10 secondes.
6. Nettoyage et entretien
- Nettoyez ce produit uniquement àl’aided’un chiffon non pelucheux légèrement humide ;évitez tout détergent agressif.
- Débranchez l‘adaptateur CA de la source de courant si vous ne comptez pas utiliser l‘appareil pendant un certain temps. Entreposez-le dans un local sec, propreet protégé des rayons directs du soleil.
7. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &CoKGdécline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encoreprovoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
8. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama. Ligne téléphonique directe :+49 9091 502-115 (allemand/ anglais) Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance :www.hama.com
9. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de l’environnement : Conformément àladirective européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et and‘atteindreun certain nombred‘objectifs en matièredeprotection de l‘environnement, les règles suivantes doivent êtreappliquées :Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas êtreéliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le produit, son manuel d‘utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis àcette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus àcet effet. Il peut aussi le remettreàunrevendeur.Enpermettant ennlerecyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribueraàla protection de notreenvironnement. C‘est un acte écologique.
10. Déclaration de conformité
Le soussigné, Hama GmbH &CoKG, déclare que l‘équipement radioélectrique du type [00054867] est conforme àladirective 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible àl‘adresse internet suivante: www.hama.com-
Notice Facile