SKL 36 A1 - Écouteurs sans fil SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SKL 36 A1 SILVERCREST au format PDF.
| Type de produit | Casque audio filaire |
| Marque | SilverCrest |
| Modèle | SKL 36 A1 |
| Impédance | 32 Ω |
| Sensibilité | 102 dB ± 5 dB à 1 kHz |
| Plage de fréquences | 20 Hz – 20 kHz |
| Tension nominale | 175 mV ± 15 % |
| Dimensions (L x H x P) | env. 16,5 x 19,5 x 6,9 cm |
| Poids | env. 132 g |
| Longueur du câble | env. 120 cm |
| Connecteurs | Jack 3,5 mm plaqués or |
| Température de fonctionnement | 5 °C à 35 °C |
| Humidité de fonctionnement | 85 % HR max |
| Microphone | Intégré au câble, avec bouton multifonctions |
| Réglage de l’arceau | Étrier réglable en continu |
| Pliabilité | Oui, pour le transport |
| Entrée audio | Prise jack 3,5 mm (casque) |
| Prise supplémentaire | Pour brancher un deuxième casque |
| Utilisation | Écoute musicale et kit mains libres |
| Entretien | Chiffon sec et propre, pas de liquides |
| Garantie | 3 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - SKL 36 A1 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SKL 36 A1 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Écouteurs sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SKL 36 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SKL 36 A1 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SKL 36 A1 SILVERCREST
Manuel d'utilisation et informations sur les services
IT CH
Introduction 18
Utilisation conforme à sa destination 18
Contenu du coffret 19
Description des éléments de commande 20
Caracteristiques techniques 20
Consignes de sécurité 21
Avant la mise en service 25
Mise en service 25
Mise en place/réglage du casque 25
Le cable audio à connecteurs jack 26
Le microphone 26
Le bouton multifonctions du microphone 26
Utilisation du casque 27
Branchement d'une source audio 27
Transport/stockage en cas de non-utilisation 28
Branchement d'un deuxieme casque 28
Dépannage 28
Pas de son provenant des sources audio externes 28
Le son est audible uniquement sur un seul écouteur 29
Pas de son audible quand un deuxième casque est branché 29
Maintenance/nettoyage 29
Consignes sur l'environnement et sur l'élimination 29
Marquages de conformité 30
Remarques sur la garantie et en cas d'intervention technique 31
Introduction
Merci d'avoir porté votrechoix sur un produit SilverCrest.
Le casque SilverCrest SKL 36 A1, désigné ci-après casque, est facile d'utilisation et séduit par son look moderne.
Consultez les pages suivantes pour savoir comment utiliser le casque.
Utilisation conforme à sa destination
Ce casque est un apparéil de l'industrielectronique grand public et sert écouter la musique des apparéils audio à un volume sonore normal. Il est possible d'y raccorder des sources audio externes comme un lecteur MP3 ou un smartphone. En outre, l' apparéil peut être utilisé comme dispositif mains libres. Le casque est réservé à un usage privé et ne doit en aucun cas être utilisé à des fins industrielles ou commerciales. En outre, l' apparéil ne doit pas être utilisé dans des régions tropicales. Cet apparéil est conforme à toutes les normes européennes applicables. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages ou pannes résultat de transformations apportées à l' apparéil sans l'accord du fabricant. Utilisez exclusivement les accessoires mentionnés par le fabricant. Veuillez tener compte des réglementations et lois nationales du pays d'utilisation.
Contenu du coffret

| A | Casque SilverCrest SKL 36 A1 |
| B | Câble audio à connecteurs jack 3,5 mm (avec microphone et touche intégrés) |
| C | Leprésent mode d'emploi (réprésentation non contractuelle) |
Description des éléments de commande
Ce mode d'emploi est muni d'une couverture dépliable. Dépliez-la pour toujours avoir les éléments de commande devant les yeux. Les numéroros ont la signification suivante:
1 Etrier du casque
2 Étrier régiable (enaille)
3 Écouteurs
4 Connecteur jack 3,5 mm
5 Microphone (avec touche intégrée)
6 Prise jack 3,5 mm
\section*{Caracteristiques techniques}
| Modèle SKL 36 A1 | |
| Impédance 32 Ω +/- 4 Ω | |
| Sensibilité 102 dB +/- 5 dB à 1 kHz | |
| Plage de transmission 20 - 20 000 Hz | |
| Tension nominale 175 mV +/- 15 % | |
| Dimensions (l x h x p) | env. 16,5 x 19,5 x 6,9 cm |
| Poids env. 132 g | |
| Longueur du cable audio à connecteurs jack (B) | env. 120 cm |
| Connecteurs du cable audio (B) Co | connecteurs jack de 3,5 mm, plaqués or |
| Température de fonctionnement de | 5 °C à 35 °C |
| Humidité de fonctionnement 85 % d'humidité relative | |
| Conditions de stockage admissibles | de -10 °C à +50 °C, max. 85 % d'humidité relative |
Les données techniques et la conception de l'appareil peuvent être modifiées sans préavis.
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser ce casque pour la première fois, veuillez tire attentivement les instructions du present manuel et prendre en compte tous les avertissements qui y sont mentionnés, même si vous étés habitué à manipuler des appareils électroniques. Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le consulter à l'avvenir. Si vous vendez ou cédez ce casque à une fierce personne, veillez à lui remettre également ce mode d'emploi qui fait partie intégrante de l'appareil.

DANGER! Ce symbole désigne une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas evitee, peut entrainer de graves blessures, voire meme la mort.

AVERTISSEMENT! Ce symbole indique des remarques
importantes portant sur l'utilisation en toute sécurité du casque et sur la protection de l'utilisateur.

Ce symbole indique des informations supplémentaires sur le sujet abordé.

Précautions à prendre :
- n'exposez pas l'appareil à des sources de chaleur directes (radiateurs, p. ex.) ;
- n'exposez pas l'apparéil à la lumière directe du soleil ou à une lumière artificielle trop intense;
-
protégez l'appareil des projections et des gouttes d'eau et des liquides corrosifs. Ne l'utilise pas à proximé d'eau. En particulier, veillez à ne jamais plonger l'appareil dans un liquide (ne placez aucun objet contenant du liquide, p. ex. vase, boissons, sur ou à côté de l'appareil);
-
ne placez pas l'appareil à proximé immediate de champs magnétiques (p. ex. pres d'enceintes);
- ne placez pas de sources incandescentes nues (bougies, etc.) sur l'appareil ou à proximité;
- n'introduisez pas de corps étrangers dans l'appareil;
- n'exposez pas l'appareil à des variations de température excessives, sinon l'humidité de l'air peut se condenser et entrainer des courts-circuits électriques. Si l'appareil a quand même été exposé à de fortes variations de température, patientez (env. 2 heures) avant de lemettre en service pour qu'il s'acc Climate à la temperature ambiente;
- évitez d'exposer l'appareil à des vibrations et chocs excessifs.
- Saisissez toujours le cable audio à connecteurs jack (B) par le connecteur; ne tirez pas sur le cable lui-même. Ne posez pas de meubles ou d'autres objets lourds sur le cable et voirlez à ne pas le plier, en particulier au niveau des connecteurs. Pour éviter tout dommage, ne disposez pas le cable sur des endroits et bords chauds ou tranchants. Ne faites jamais de nœuds au cable et ne l'attachez pas à d'autres cables. Le cable doit être disposé de façon à ce qu'il ne génne pas le passage et que personne ne puisse marcher dessus.

Enfants et personnes aux facultés réduites
Les apparêils électriques ne doivent pas être mis entre les mains des enfants. Ils ne sont généralement pas conscients des risques encourus. Les personnes aux facultés physiques, mentales ou sensorielles réduites doivent utiliser les apparêils électriques uniquement de manière appropriée. Ne laissez jamais des enfants utiliser des apparêils électriques sans surveillance. À moins qu'ils aient reçu les instructions appropriées ou qu'ils soient surveillés par une personne responsable de leur sécurité. De manière générale, les enfants
doivent etre surveillés afin de s'assurer quils ne jouent pas avec cet appeareil.
Les pièces de petite taille représentent un danger mortel si elles sont ingérées.
Conserve additionally l'emballage hors de portée

afin d'éviter tout risque d'asphyxie.
Conditions ambientes
L'appareil n'a pas eté concu pour etre utilise dans des environnementsoftement poussiereux ou exposés à une force température ou humidité (salle de bains, p. ex.). Température et humidité de fonctionnement : de 5^ a 35^, humidite relative de 85% max.

Stimulateurs cardiaques et defibrillateurs implantés
Le casque (A) produit des champes magnétiques permanents qui peuvent perturber les stimulateurs cardiaques et les défibrillateurs implants (ICD).
Veillez à ce que la distance entre les écouteurs (3) et le stimulateur cardiaque ou le défibrillateur implanté soit toujours d'au moins 10 cm.

Dangers dus au niveau élevé du volume sonore

Prenez les précautions nécessaires si vous utilisez un casque. Une écoute prolongée à puissance élevée peut endommager l'ouïe de l'utilisateur.
N'utilisez pas le casque (A) à des puissances de volume élevées. Vous risquez des problèmes d'audition et pouvez générer votre entourage. Mème si l'appareil est concu pour que vous puissiez toujours entendre les bruits extérieurs, ne réglez pas le volume à un niveau tel que vous ne puissiez plus entendre les bruits environnants.
N'utilisez enaucun cas le casque dans des situations qui demandent toute votre attention. Cela concerne p. ex. la conduite de vehicules, le travail avec des machines ou d'autres situations similaires. Le son peut perturber notre attention ou bien provoquer la non-perception de ce qui se passé autour de vous. Pour cette raison, n'utilisez pas l'appareil dans de telles situations.
Maintenance/nettoyage
L'appareil doit être soumis à une maintenance ou à des réparations lorsqu'il a été endommagé, p. ex. si le boîtier a été endommagé, si un liquide ou des objets ont pénétré à l'intérieur de l'appareil, s'il a été exposé à la pluie ou à l'humidité. Les travaux de maintenance sont également nécessaires lorsqu'il ne fonctionne pas parfaitement ou après une chute. En cas de formation de fumée, bruit ou odeur inhabituel(le), débranchez immEDIATMENT l'appareil de la source audio en retirer le cable audio à connecteurs jack (B). Si cela se produit, cessez immEDIATMENT d'utiliser l'appareil et faites-le réviser par un service technique agrée. En cas de réparation de maintenance, faites appel uniquement à un personnel qualifié. N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil. Utilisez uniquement un chiffon propre et sec pour nettoyer l'appareil; n'utilisez jamais de liquides corrosifs. Ne tentez pas d'ouvrir le boîtier de l'appareil. Cela invaliderait la garantie.
Droits d'auteur
Le contenu de ce mode d'emploi est soumis aux droits d'auteur et n'est communiqué au lecteur qu'à titre d'informations.
La copie et la reproduction des données et des informations sont interdites sans l'accord expres et par écrit de l'auteur. Ceci s'applique également à l'utilisation commerciale des contenus et des données.
Le texte et les figures sont conformes à l'etat de la technique au moment de l'impression.
Avant la mise en service
Sortez le casque et tous les accessoires de l'emballage et retirez les films de protection. Vérifiez que le casque et les accessoires sont au complet.
Mise en service
Mise en place/réglage du casque
Pour porter correctement le casque (A), tenez compte des inscriptions pratiques sur les écouteurs (3).
R=droite,
- L = gauche.

Pour garantir le maintainen optimal du casque (A), l'étrier régable (2) se règle en continu. Voir la figure.

Le cable audio à connecteurs jack
| Les deux connecteurs jack de 3,5 mm du cable audio fourni ne sont pas exactement identiques. | 1. | Connecteur côte casque (2annes) |
| 2. | Connecteur côte source audio (3annes) |
Afin de garantir le bon fonctionnement du microphone (5) intégré au cable audio à connecteurs jack (B), voirlez à connecter correctement le cable. À ce sujet, tenez compte également du paragraphe "Utilisation du casque".
Le microphone
Le microphone (5) intégré au cable audio à connecteurs jack (B) vous permet de communiquer facilement lorsque vous utilisez le casque (A) comme "microcasque", c'est-à-dire pour la communication mains libres.
Le bouton multifonctions du microphone
Il y a un bouton multifonctions sur le microphone (5) du cable audio à connecteurs jack (B).

En fonction du mode de fonctionnement et de la source audio utilisée, ce bouton multifonctions permet de déclencher différentes actions, p. ex.:
Brève pression pendant la lecture audio :
- Interruption de la lecture/démarrage de la lecture
Brève pression en utilisation comme micro-casque/communication mains libres :
- Prise de l'appoint/fin de l'appoint
Pression longue en utilise comme micro-casque/communication mains libres :
- Demarrage de la commande vocale, p. ex. avec les smartphones ou les tablettes/rejet d'un appel entrant

Ànoter que les fonctions assurées par le bouton multifonctions dépendent en grande partie de la source audio utilisée, en particulier du système d'exploitation, p. ex. pour les smartphones ou les tablettes. À ce sujet, consultez la documentation de votre apparéil audio.
Utilisation du casque

Afin d'eviter d'endommagerVote ouie, vousdezreglervoiresourceaudio surlevolume leplusfaibleavantdebrancherlecasque.Visou pourrez ensuite reglerle volume sur la valeursouhaitee.
Branchez le connecteur jack (4) du cable audio à connecteurs jack (B) à l'une des prises jack (6) des écouteurs (3). Afin de garantir le bon fonctionnement du microphone (5), le connecteur jack (4) à 2 anneaux et avec le symbole du casque doit être connecté à la prise jack (6) du casque (A).
Branchement d'une source audio
Branchez le connecteur jack libre (4) à 3 anneaux du cable audio à connecteurs jack (B) à la sortie pour casque de votre source audio. Allumez la source audio et lancez la lecture.
Dans tous les cas, consultez la documentation de votre apparéil audio.

Vous pouvez régler le volume à l'aide du réglage du volume de votre source audio.
Transport/stockage en cas de non-utilisation
Si vous ne souhaitez pas utiliser le casque (A) ou si vous le transportez, vous pouvez le replier comme sur la figure pour qu'il prenne moins de place. Pour ce faire, rabattez les écouteurs d'abord dans le sens de la flèche (1) puis rentrez-le (2).

Branchement d'un deuxième casque
La prise jack (6) disponible du casque vous permet de brancher un deuxième casque. Cette prise fournit le même signal audio.

Ne branchez jamais plus d'un deuxième casque sur la prise jack (p. ex. avec un doubleur de casque ou un第二种e SKL 36 A1). Cela risquerait de provoquer une surcharge et d'endommager ainsi votre source audio.
Ne branchez jamais une autre source audio sur la deuxième prise jack.
Dépannage
Pas de son provenant des sources audio externes
-
Vérifiez si le cable audio à connecteurs jack (B) est bien enchché dans la prise jack (6) du casque (A) et dans la prise casque de l'appareil de lecture audio.
-
Vérifiez les réglages de votre source audio, p. ex.:
le volume est-il correctement regle?
avez-vous demarré la lecture ?
- Appuyez sur le bouton intégré au microphone (5) pourmettre fin à la pause de lecture.
Le son est audible uniquement sur un seul écouteur
- Vérifiez que les connecteurs jack (4) du cable audio (B) sont entiennent enfichés dans les prises jack (6) du casque (A) et de la source audio.
- Vérifiez le réglage de la balance de la source audio.
Pas de son audible quand un deuxième casque est branché
Vérifiez que le premier et le deuxième casques sont correctement reliés par un cable audio adapté.
Maintenance/nettoyage
Utilisez uniquement un chiffon propre et sec pour nettoyer le casque (A); n'utilisez jamais de liquides corrosifs. Ne tentez pas d'ouvrir le boîtier du casque (A). Cela invaliderait la garantie.
Consignes sur l'environnement et sur l'élimination

Les apparêils portant ce symbole sont soumis à la directive française 2012/19/EU. Les apparêils électriques oulectroniques usages ne doivent enaucun cas être jetés auxordures menagères, mais déposés dans des centres de récapération prévus à cet effet.
En procedant à la mise au rebut conforme de votre apparéil usage, vous contribuez à la protection de l'environnement et de la santé des personnes. Pour plus d'informations sur la mise au rebut des apparéils usages, contactez votre mairie, la déchetterie ou le centre de récapération le plus proche de chez vous ou encore le magasin où vous avez achété le produit.
Éliminez aussi l'emballage dans le respect de l'environnement. Les cartons peuvent être déposés dans des conteneurs de collecte de papier ou dans les déchetteries collectives pour être recyclés. Les films et les éléments en plastique livrés doivent être déposés auprès votre centre de recyclage local afin d'être éliminés dans le respect de l'environnement.
Marquages de conformité
Cet apparéil répond aux exigences fondamentales et autres réglementations applicables de la directive RoHS relative à la limitation d'utilisation de substances dangereuses 2011/65/EU.
Vous trouvez la déclaration de conformité correspondante à la fin de ce mode d'emploi.
Remarques sur la garantie et en cas d'intervention technique
Garantie de TARGA GmbH
La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. Merci de conserver le ticket de caisse d'origine comme preuve d'achat. Avant demettre votre produit en service, merci de dire la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut etre résolu de cette maniere, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique. Pour toute commande, ayez la refERENCE de l'article et si disponible, le numero de série, à portee de main. S'il est impossible d'apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de I'origine de la panne. Pendant la période de garantie, si un defaut matériel ou de fabrication est constaté, le produit sera soit réparé, soit remplacé, le c restant à notre discrétion. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la période de garantie. Les consommables comme les piles, les piles rechargeables et les ampoules sont exclus de la garantie.
Vos droits légaux à la garantie envers le vendeur ne sont ni affectés, ni limités par la presente garantie.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.

Service technique

Telephone: 01-71230283
E-Mail service.FR@targa-online.com

Telephone: 02-7001643
E-Mail service.BE@targa-online.com

Telephone: 800-24143
E-Mail service.LU@targa-online.com

Telephone: 044-5118291
E-Mail service.CH@targa-online.com
IAN: 101014

Fabricant
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 SOEST
GERMANY