SKL 36 A1 - Auricolari wireless SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SKL 36 A1 SILVERCREST in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Cuffie audio cablate |
| Marca | SilverCrest |
| Modello | SKL 36 A1 |
| Impedenza | 32 Ω |
| Sensibilità | 102 dB ± 5 dB a 1 kHz |
| Gamma di frequenze | 20 Hz – 20 kHz |
| Tensione nominale | 175 mV ± 15 % |
| Dimensioni (L x A x P) | circa 16,5 x 19,5 x 6,9 cm |
| Peso | circa 132 g |
| Lunghezza del cavo | circa 120 cm |
| Connettori | Jack 3,5 mm placcati oro |
| Temperatura di funzionamento | 5 °C a 35 °C |
| Umidità di funzionamento | 85 % UR max |
| Microfono | Integrato nel cavo, con pulsante multifunzione |
| Regolazione dell'archetto | Staffa regolabile in continuo |
| Pieghevolezza | Sì, per il trasporto |
| Ingresso audio | Presa jack 3,5 mm (cuffie) |
| Presa supplementare | Per collegare un secondo paio di cuffie |
| Utilizzo | Ascolto musicale e kit vivavoce |
| Manutenzione | Panno asciutto e pulito, non usare liquidi |
| Garanzia | 3 anni |
Domande frequenti - SKL 36 A1 SILVERCREST
Domande degli utenti su SKL 36 A1 SILVERCREST
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Auricolari wireless in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SKL 36 A1 - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SKL 36 A1 del marchio SILVERCREST.
MANUALE UTENTE SKL 36 A1 SILVERCREST
Instruzioni per l'uso e informazioni di servizio
GB
Utilizzo conforme alla destinazione d'uso 34
Dotazione 35
Descrizione degli elementi di lavoro. 36
Dati tecnici 36
Disposizioni di sicurezza 37
Prima della messa in funzione 41
Messa in funzione 41
Indossare/regolarele cuffie 41
Cavo audio con connettori jack 42
Il microfono. 42
Il pulsante multifunzione del microfono 42
Utilizzare le cuffie 43
Collegare un dispositivo audio 43
Trasporto / Conservazione in caso di mancato utilizzato 44
Collegarealre cuffie 44
Solutione dei problemi 44
Non vengono riprodotti i dispositivi audio esterni 44
Riproduzione audio solo da un padiglione delle cuffie. 45
Quando si collega un secondo paio di cuffie
non vengono riprodotti suoni 45
Manutenzione/pulizia 45
Avverenze per l'ambiente eindicazioni di smaltimento 45
Marchio di conformità 46
Informazioni sulla garanzia e sull'assistenza. 46
Introduzione
Grazie per averereacquistato un prodotto SilverCrest.
Le cuffie SilverCrest SKL 36 A1, di seguito denominate cuffie, sono semplici dautilizzare e caratterizzate da un moderno design. Le pagine segunticontengono istruzioni per l'utilizzo delle cuffie.
Utilizzo conforme alla destinazione d'uso
Queste cuffie apparpengono all'elettronica di consumo e sono destinate alla riproduzione di suoni da dispositivi audio a volume normale. Esiste la possibilità di collegare dispositivi audio esterni come unlettore MP3 o uno smartphone. Inoltre, è possibile utilizzato la funzionalità vivavoce (headset). Le cuffie sono destinate all'uso privato e non possono essere utilizzate per scopi commerciali o industriali. Inoltre le cuffie non devono essere utilizzato in zone climatiche tropicali. Questo appearecchio rispetta tutte le norme e le direttive previste dalla dichiarazione di conformità CE. Il produttore declina agli responsabilità per i dati o i guasti risultanti da modifiche apportate all'apparecchio da parte dell'utente. Utilizzato esclusivamente gli accessori forniti dal produttore. Vi preghiamo di rispettoare le direttive locali ovvero le leggi in vigore nel paese in cui viene utilizzato l'apparecchio.
Dotazione

| A | Cuffie SilverCrest SKL 36 A1 |
| B | Cavo audio con connettori jack da 3,5 mm (con microfono integrato e pulsante) |
| C | Queste istruzioni d'uso (imagine simbolica) |
Descrizione degli elementi di lavoro
Queste istruzioni d'uso sono dotate di una copertina con risvolto. Aprendola si possono osservare in agli giorni gli elementi di lavoro. La numeroazione ha il significato seguente:
1 Staffa delle cuffie
2 Staffa di regolazione (per stringere e allargare)
3 Padiglioni delle cuffie
4 Connettore jack 3,5 mm
5 Microfono (con pulsante integrato)
6 Presa per connettore jack 3,5 mm
Dati tecnici
| Modello SKL 36 A1 | |
| Impedenza 32 Ohm +/- 4 Ohm | |
| Sensibilità 102dB +/- 5dB per 1kHz | |
| Range di frequenza 20 - 20000 Hz | |
| Tensione nominale per la trasmissione a banda larga | 175mV +/- 15% |
| Dimensioni (L x A x P) | circa 16,5 x 19,5 x 6,9 cm |
| Peso circa 132 g | |
| Lunghezza del cavo audio con connettori jack (B) | circa 120 cm |
| Connettore jack del cavo audio con connettori jack (B) | connettore jack 3,5 mm, rivestimento dorato |
| Temperatura operativa da 5°C a 35°C | 35°C |
| Umidità operative 85% umidità relativa | Umidità operative 85% umidità relativa |
| Condizioni di conservazione ammasse | da -10°C a +50°C; max. 85% di umidità relativa |
Modifiche dei dati tecnici e del design possono avvenire alla preavviso.
Disposizioni di sicurezza
Prima di utilizzare per la prima volta le cuffie, leggere attendamente tutte le seguenti istruzioni e atteneri a tutte le avventenze di sicurezza,anche se si possiede una certa familiarità con le apparecchiature elettroniche.Conservare accuratamente queste istruzioni d'uso come riferimento futuro. In caso di vendita o cessione delle cuffie consegnare assolutamenteanche queste istruzioni.Fanno parte integrante dell'apparecchio.

PERICOLO! Questo significolo segnala una situazione di pericolo che se non viene evitata più comportare ferimenti di grave entità o persino la morte.

AVVERTENZA! Questo significato contrassegna indicazioni importanti per il funzionamento sicuro delle cuffie e per la protezione dell'utente.

Questo significato contrassegna ulteriori note informative relative all'argomento.

Attenzione:
- non sottoporre l'apparecchio all'azione diretta di fonti di calore (ad es. caloriferi);
- non esporre l'apparecchio alla luce solare diretta o a una forte luce artificiale;
-
evitare il contatto con gocce e spruzzi d'acqua e sostanje liquide aggressive e non utilizzato l'apparecchio vicino all'acqua. In particolare, l'apparecchio non deve mai essere immerso in sostanje liquide (non collocare oggetti colmi di liquidi, ad es. vasi o bevande, sopra o vicino all'apparecchio);
-
non collocare l'apparecchio nelle immediate vicinanze di campi magnetici (ad es. altoparlanti);
- non collocare fuochi vivi (ad es. candele accese) sull'apparecchio o nelle immediate vicinanze;
- non lasciar penetrare corpi esterni;
- non esporre l'apparecchio ad eccessive variazioni della temperatura, poiché l'umidità potrebbe condensarsi e causare cortocircuito elettrici; se, tutvata l'apparecchio è stato esesto a notevoli sbalzi termici, attendere (circa 2 ore) che l'apparecchio stesso si adegui alla temperatura dell'ambiente prima di utilizzato;
- non sottoporre l'apparecchio a scosse e vibrazioni eccessive.
- Afferrare il cavo audio con connettori jack (B) sempre attevvero il connettore e non tirare il cavo stesso. Non posizionare mobili o altri oggetti pesanti sul cavo e assicurarsi che questo non venga piegato, in particolare modo in prossimità dei connettori. Non tirare mai il cavo in modo tale che entri in contatto con superfici molto calde, bordi taglienti e spigoli per evitare di danneggiarlo. Non fare mai nodi in un cavo e non legarlo ad altri cavi. Il cavo deve essere posizionato in modo tale da non essere calpestato o da non ostacolare nessuno.

Bambini e persone diversamente abili
Gli apparecchi elettrici devono essere tenuti fuori alla portata dei bambini. I bambini non sono sempre in grado di riconoscere i pericoli. Anche le persone con ridotte capacità fisiche, mentali o sensoriali dovrebbero utilizzare gli apparecchi elettrici solo a determinate condizioni. Non lasciare i bambini incustoditi aicontatto con apparecchi elettrici se non diaestro supervisione o istruzione iniziale sull'utilizzo degli apparecchi stessi da parte di chi è responsable della loro sicurezza. Sorvegliare i bambini, assicurandosi che non
giochino con l'apparecchio. Le piccole parti, se inghiottite, possocono costituire un pericolo mortale.
Tenere lontani ancche i fogli di cellophane degli imballaggi.

Pericolo di soffocamento!
Condizioni operative
Non utilizzato l'apparecchio in ambienti ad elevata temperatura o con alta umidità dell'aria (ad es. in bagno) oppure in luoghi eccessivamente polverosi. Temperatura e umidità operative: da 5^ a 35^ , max. 85% di umidità relativa.

Pacemaker e defibrillatore implantabile
Le cuffie (A) generano campi magnetici permanenti che potrebbero interferire con un pacemaker o un defibrillatore impiantabile (ICD). Assicurarsi che la distanza tra i padiglioni delle cuffie (3) e il pacemaker o il defibrillatore impiantabile sua sempre di almeno 10~cm .

Pericoli per il volume troppo elevato
Usare cautela durante l'utilizzo delle cuffie. L'ascolto prolongato a volume elevato più causare seri danni all'udito.
Non utilizzate le cuffie (A) impostando il volume su livelli elevati. Così facendo mettete a rischio il vosto udito e disturbate coloro che vi circondano. Anche se l'apparecchio è impostato in modo tale da consentire la percezione dei rumori esterni, è opportuno regolare il volume massimo in modo da poter percepire i rumori provenienti dall'ambiente circostante.
Non utilizzate mai le cuffie in situazioni che richiedono la vostra totale attenzione, ad es. alla guida di veicoli, nelle si lavora con macchinari o in
simili occasioni. Il suono potrebbe ridurre il vostro livello di attenzione o non garantire la percezione di cui che accade intorno a voi. In tali situazioni non utilizzate l'apparecchio.
Manutenzione/pulizia
Se l'apparecchio o il corso esterno è stato danneggiato, se al suo interno sono penetrati liquidi od oggetti, se è stato esposto alla pioggia o all'umidità, è necessario eseguire la riparazione. É necessaria la riparazioneanche se l'apparecchio non funziona perfettamente o se è caduto. Se si dovesserosviluppare fumo, rumori oppure odori insoliti, scollegare subito l'apparecchio dal dispositivo audio rimuovendo il cavo audio con connettori jack (B). Inquesti casi utilizzare nuovamente l'apparecchio solo dopo un controlloeffettuato da un technician specializzato. Tutti i lavori di manutenzione devono essere esguiti da personale specializzato. Non aprire mai il corso esterno dell'apparecchio. Pulire l'apparecchio solo con un panno asciutto e pulito emai con liquidi aggressivi. Non cercare di aprire il corso esterno dell'apparecchio. In quello caso non verrà riconosciuto il diritto di garanzia.
Diritto d'autore
Il contentuto di queste istruzioni d'uso è soggetti al diritto d'autore e viene fornito allettore esclusivamente a titolo informativo.
Qualsiasi copia o riproduzione dei dati e delle informazioni nella autorizzazione scritta ed esplicita da parte dell'autore è vietata. Ciò riguarda è che l'uso commerciale del contento è dei dati.
Testo e immagini corrispondono allo stato technique al momento della stampa.
Prima della messa in funzione
Estrarre le cuffie e gli accessori alla confezione e rimuovere i fogli di imballaggio. Verificare che sua presente tutte il materiale.
Messa in funzione
Indossare / regolare le cuffie
Per indossare correttamente le cuffie (A) prestare attenzione alle scritte presenti in corrispondenza dei padiglioni delle cuffie (3).
R=destra,
L = sinistra.

Le staffe (2) sono a regolazione continua in modo da garantire che le cuffie (A) siano sempre indossate correttamente. Vedere la raffigurazione.

Cavo audio con connettori jack
| I due connettori jack da 3,5 mm del cavo di collegamento in dotazione sono leggermente differenti. | 1. | Collegamento alle cuffie (2 anelli) |
| 2. | Collegamento al dispositivo audio (3 anelli) |
Per garantire la funzionalità del microfono (5) integrato nel cavo audio con connettori jack (B), prestare attenzione a collegare correttamente il cavo stesso. Leggere a quello proposito il capitolo "Utilizzare le cuffie".
Il microfono
Mediante il microfono (5) integrato nel cavo audio con connettori jack (B) è possibile comunicare comodamente quando si utilizzato le cuffie (A) come headset overo se si utilizza la funzione vivavoce.
Il pulsante multifunzione del microfono
In corrispondenza del microfono (5) del cavo audio con connettori jack (B) si trova un pulsante multifunzione.

Tramite quello pulsante è possibile eseguire diverse attività, a seconda del tipo di utilizzo e del dispositivo audio usato, ad es.:
Breve pressione durante la riproduzione audio:
- interrompere la riproduzione / avviare la riproduzione
Breve pressione durante l'utilizzo come headset / della funzione vivavoce:
- rispondere a una Telefonata / terminare una conversazione
Pressione prolongata durante l'utilizzo come headset / della funzione vivavoce:
- avvio del commando vocale ad es. per uno smartphone o un tablet / rifiuto di una Telefonata in arrivivo

Attenzione: le diverse funzionalità del tasto dipendono essentialmente dal dispositivo audio collegato eanche dalsystema operativo per quanto riguarda smartphone e tablet. Osservare le istruzioni d'uso del dispositivo audio collegato.
Utilizare le cuffie

Per evitare danni all'udito è necessario regolare il volume del dispositivo audio sul livello più basso prima di collegare le cuffie. Poi è possibile alzare il volume fino al livello desiderato.
Inserire il connettore jack (4) del cavo audio con connettori jack (B) in una delle prese per connettore jack (6) in corrispondenza dei padiglioni delle cuffie (3). Per garantire la funzionalità del microfono (5), il connettore jack (4) con due anelli e con il symbolo delle cuffie deve essere collegato alla presa per connettore jack (6) delle cuffie (A).
Collegare un dispositivo audio
Collegare il connettore jack libero (4) con 3 anelli del cavo audio con connettori jack (B) all'uscita cuffie del dispositivo audio. Accendere il dispositivo audio e avviare la riproduzione.
Osservare in agli caso le istruzioni d'uso del dispositivo audio collegato.

É possibile impostare il volumetramite la funzione di regolazione del dispositivo audio.
Trasporto / Conservazione in caso di mancato utilizzato
Se non si utilizzato le cuffie (A) o se si desidera trasportarle, è possibile riporle in modo da occupare molto spazio, come indicate nella raffigurazione. A quello scopo spingere i padiglioni in direzione della freccia (1) e richiuderli (2).

Mediate la presa per connettore jack libera (6) delle cuffie è possibile collegare un altro paio di cuffie al fine di riproduire il medesimo segnale audio.

Non collegare mai più di un'alto paio di cuffie alla presa per connettore jack (ad es. mediante un ripartitore a Y o altre SKL 36 A1). Questa operazione potrebbe comportare un sovraccarico e il consequences danneggiamento del dispositivo audio. Non collegare mai un'alto dispositivo audio alla seconda presa per connettore jack.
Solutione dei problemi
Non vengono riprodotti i dispositivi audio esterni
-
Assicurarsi che il cavo audio con connettori jack (B) sia correttamente collegato alla presa per connettore jack (6) delle cuffie (A) e alla presa di uscita cuffie del dispositivo audio.
-
Verificare le impostazioni del dispositivo audio, ad es.:
il volume è correttamente regolato?
la riproduzione è stata avviata?
- Premere il pulsante integrato nel microfono (5) per terminare la pausa della riproduzione.
Riproduzione audio solo da un padiglione delle cuffie
- Assicurarsi che il connettore jack (4) del cavo audio con connettori jack (B) sua ben inserto nella presa per connettore jack (6) delle cuffie (A) e nella presa del dispositivo audio.
- Verificare il bilanciamento del dispositivo audio.
Quando si collega un secondo paio di cuffie non vengono riprodotti suoni
Accertarsi che il primo e il secondo paio di cuffie siano collegati correttamente mediante un cavo audio adatto.
Manutenzione/pulizia
Pulire le cuffie (A) solo con un panno asciutto e pulito e mai con liquidi aggressivi. Non cercare di aprire il corpo esterno delle cuffie (A). In quello caso non verrà riconosciuto il diritto di garanzia.
Avverenze per l'ambiente eindicazioni di smaltimento

Gli apparecchi contrassegnati da quello symbolo sono soggetti alla direttiva europea 2012/19/EU. Tutti gli apparecchi elettrici ed elettronici non più utilizzati devono essere smaltiti, separamente dai rifiuti domestici, presso apposti punti di raccolta previsti alla propria amministrazione comunale.
Lo smaltimento corretto dell'apparecchio non più utilizzato evita danni all'ambiente e tutela la salute personale. L'amministrazione comunale, l'ufficio responsabile dello smaltimento rifiuti oppure il negozio nel quale è stato acquistato il prodotto forniscono ulteriori informazioni riguardanti lo smaltimento dell'apparecchio non più utilizzato.
Smaltireanche l'imballaggio nel rispetto dell'ambiente. Gli imballaggi possono essere smaltiti nella raccolta della carta o consegnati nei punti di raccolta pubblici per il riciclaggio.Pellicole e plastiche in dotazione vengono raccoltetramite l'impresa di smaltimento locale e smaltite nel rispetto dell'ambiente.
Marchio di conformità
CE
Il presente apparecchio è conforme ai requisiti fondamentali e alle relative disponazioni della direttiva RoHS 2011/65/EU. La relativa dichiarazione di conformità si trovà al termine di queste istruzioni.
Informazioni sulla garanzia e sull'assistenza
Garanzia di TARGA GmbH
con quello apparecchio riceve 3 anni di garanzia a partire alla data di acquisso. Si prega di conservare lo scontrino fiscale originale come prova d'acquisso. Prima della messa in funzione del prodotto, leggere la documentazione allegata. Se dovesse presentarsi un problema che non si riesce a risolverve con i mezzi indicati, contattare la nostra assistenza clienti. Per agli richiesta si prega di averere a disposizione il codice articolo o il numero di seri, se existente. Nel caso in cui non sia possibile trovare una soluzione per via Telefonica,tramite la nostra assistenza clienti viene contattata una seconda assistenza, in base alla causa del difetto. Grazie alla garanzia, se dovesso essere riscontriati difetti di materiale o di fabbricazione, il prodotto sare, a nostra discrezione, riparato o sostituito Gratisamente. La riparazione o sostituzione del prodotto non comporta l'inizio di un nuovo periodo di
garanzia. Materiali soggetti a usura come batterie, accumulatori ed elementi illuminanti sono escludi alla garanzia.
La garanzia legale nei confronti del venditore sussiste或者其他 alla presente garanzia e non viene in alcun modo limitata da quest'ultima.

Assistenza
IT Telefono: 02-69682859
E-Mail: service.IT@targa-online.com
CH Telefono:044-5118291
E-Mail: service.CH@targa-online.com
MT Telefono:800-62175
E-Mail: service.MT@targa-online.com
IAN: 101014

Produxtore
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 SOEST
GERMANY