SKH 60 A1 - Ecouteur SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SKH 60 A1 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'écouteurs | Intra-auriculaires |
| Connectivité | Bluetooth |
| Autonomie | Jusqu'à 6 heures de lecture |
| Temps de charge | Environ 1 heure |
| Portée Bluetooth | Jusqu'à 10 mètres |
| Fonctions supplémentaires | Contrôle du volume, microphone intégré |
| Poids | Environ 15 grammes |
| Compatibilité | Appareils Bluetooth (smartphones, tablettes, ordinateurs) |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Ne pas utiliser à volume élevé pendant de longues périodes |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - SKH 60 A1 SILVERCREST
Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SKH 60 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SKH 60 A1 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SKH 60 A1 SILVERCREST
9. Caractéristiques techniques ............................. 21
10. Garantie de HOYER Handel GmbH .................. 22
Aperçu de l'appareil 1 Arceau de tête 2 Arceau de la coquille du casque d'écoute (pour régler la taille) 3 Coquille du casque d'écoute droite (R), réglable et rabattable 4 Douille 3,5 mm prise jack (par ex., pour brancher un autre casque d'écoute) 5 Coquille du casque d'écoute gauche (L), réglable et rabat- table 6 Câble 7 Prise jack de 3,5 mm __TOZ75980_B1.book Seite 14 Mittwoch, 8. August 2012 10:00 2215
Merci beaucoup pour votre confiance ! Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau casque d'écoute. Pour manipuler le produit en toute sécurité et vous familiariser avec le volume de livraison :
- Lisez attentivement ce mode d’emploi avant la pre- mière utilisation.
- Respectez en priorité les consignes de sécurité !
- L'appareil ne doit être utilisé qu'aux fins décrites dans ce mode d'emploi.
- Conservez ce mode d'emploi.
- Si vous transmettez l'appareil à un tiers, n'oubliez pas d'y joindre ce mode d'emploi. Nous vous souhaitons beaucoup de bonheur avec votre nouveau casque d'écoute ! Restriction de la responsabilité Sachez que cette garantie est perdue si l’appareil n’a pas été uti- lisé ou entretenu de manière conforme. Utilisez cet appareil de ma- nière conforme aux indications de cette notice. Droit d'auteur Ce mode d'emploi est protégé par des droits d'auteur. Pour toute reproduction ou transmission de cette notice et des éléments de celle-ci (par ex., les images), même modifiés, nécessitent l'autori- sation expresse et écrite du fabricant. __TOZ75980_B1.book Seite 15 Mittwoch, 8. August 2012 10:00 2216
1. Utilisation conforme
Le casque d'écoute est prévu pour restituer des sons à un volume d'écoute normal. L'appareil est conçu pour un usage domestique. L'appareil doit être utilisé uniquement à l'intérieur. Cet appareil ne peut pas être utilisé dans un cadre professionnel.
2. Consignes de sécurité
Avertissements Les avertissements suivants sont utilisés si nécessaire dans le pré- sent mode d’emploi : DANGER ! Risque élevé : le non-respect de l’avertisse- ment peut provoquer des blessures graves, voire la mort. AVERTISSEMENT ! Risque moyen : le non-respect de l’avertissement peut provoquer des blessures ou des dommages matériels graves. ATTENTION : risque faible : le non-respect de l’avertissement peut provoquer des blessures légères ou entraîner des dommages matériels. REMARQUE : remarques et particularités dont il faut tenir compte en manipulant l’appareil. DANGER pour les enfants
- Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les enfants ne doi- vent pas jouer avec les sachets en plastique. Ceux-ci présen- tent un risque d'asphyxie.
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (et par des enfants) présentant des déficiences physiques, senso- rielles ou mentales, ni par des personnes ne possédant aucune expérience et connaissance en la matière, sauf si ces personnes sont surveillées et supervisées par une personne compétente qui leur expliquera le fonctionnement de l'appareil.
- Les enfants doivent rester sous surveillance pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
DANGER : risque d'accidents dus à une
- N'utilisez pas le casque d'écoute lors d'activités pour les- quelles vous devez être attentif à votre environnement, en particulier pour la conduite de machines ou de véhicules sur la voie publique. Respectez également à cette occasion les dispositions et les règlements légaux du pays dans lequel l'appareil est utilisé.
DANGER : risque lié au brouillage des
stimulateurs cardiaques
- Les champs magnétiques produits par le casque d'écoute peu- vent brouiller les stimulateurs cardiaques et les défibrillateurs internes. Par conséquent, veuillez maintenir une distance mini- male de 10 cm entre le casque d'écoute et le stimulateur car- diaque / défibrillateur.
AVERTISSEMENT : risque d'altération de l'ouïe
- Mettez un faible volume avant de brancher le casque d'écoute à la source sonore.
- Évitez un volume trop élevé, en particulier sur une longue période ou en cas d'utilisation fréquente. Un volume élevé peut engendrer une altération durable de l'ouïe.
AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels
- Protégez l'appareil des dommages, provoqués, par ex., par : - la projection de liquide - la chaleur, les rayons directs du soleil et les flammes ouvertes - les chocs et autres traces de violence
- Protégez le câble des dommages, provoqués, par ex., par : - des bords tranchants - des endroits chauds - les pincements et les écrasements
- N’utilisez aucun détergent acide ou décapant.
- Afin d'éviter tout risque d'accident, n'effectuez aucune modi- fication au niveau de l'appareil. Confiez les réparations uni- quement à un atelier spécialisé ou au service après-vente. __TOZ75980_B1.book Seite 17 Mittwoch, 8. August 2012 10:00 2218
1 casque d'écoute 1 mode d’emploi
- Otez tout le matériau d'emballage.
- Vérifiez que l'appareil est en bon état. Brancher
1. Réglez un faible volume sur la source sonore.
2. Glissez la prise jack
7 dans la douille du casque d'écoute de la source sonore (par ex. baladeur MP3, téléviseur). Mettre en place le casque d'écoute
1. Placez le casque d'écoute de telle façon que la lettre R soit à
droite et la lettre L à gauche.
2. Figure A : Adaptez la taille du casque d'écoute à la taille
de votre tête à l'aide des deux coquilles du casque d'écoute 3 et5 réglables.
3. Réglez le volume sur la source sonore.
Brancher un deuxième casque d'écoute Un autre casque d'écoute muni d'une prise jack de 3,5 mm peut être banché à la douille 4 pour une écoute commune.
Pour le transport, le casque d'écoute peut être replié pour prendre moins de place.
Figure A : Remettez les coquilles du casque d'écoute
à une position médiane en le tirant ou en le rentrant.
2. Figure B+C : Repliez les coquilles du casque d'écoute vers
l'intérieur du arceau de tête
AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels !
- Protégez l'appareil contre les gouttes et les éclaboussures.
- N’utilisez pas de produit de nettoyage corrosif ou abrasif.
- Si nécessaire, nettoyez l'appareil avec un chiffon doux légè- rement humidifié.
Le symbole de la poubelle sur roues barrée signifie que, dans l’Union européenne, le produit doit faire l’objet d’une collecte sépa- rée des déchets. Cela s’applique au produit et à tous les accessoires portant ce symbole. Les produits portant ce symbole ne doivent pas être éliminés avec les déchets ména- gers normaux, mais doivent être déposés dans un point de collecte chargé du recyclage des appareils électriques et électroniques. Le recyclage contribue à réduire l’utilisation de matières premières et à protéger l’environnement. Emballage Si vous souhaitez mettre l’emballage au rebut, respectez les prescriptions environnementales correspondantes de votre pays. __TOZ75980_B1.book Seite 19 Mittwoch, 8. August 2012 10:00 2220
Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, procédez dans un premier temps aux tests de cette liste de contrôle. Il s’agit peut-être seulement d’un problème mineur que vous pouvez résoudre vous- même.
AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels !
N’essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même. Problème Cause possible/solution Pas de son
- Vérifiez la connexion entre la source sonore et le casque d'écoute.
- Vérifiez les réglages sur votre source sonore. Son uniquement sur un côté du casque d'écoute
- Vérifiez le réglage de balance sur votre source sonore.
- Vérifiez si la prise jack
ou un éven- tuel deuxième casque d'écoute est complètement et correctement glissé(e) dans la douille de la source sonore. Pas de transmission du son à un deu- xième casque d'écoute via le connecteur femelle
- Vérifiez si la fiche est complètement enfichée dans la douille
- Vérifiez les réglages sur le deuxième casque d'écoute. __TOZ75980_B1.book Seite 20 Mittwoch, 8. August 2012 10:00 2221
9. Caractéristiques techniques
Sous réserves de modifications techniques. Déclaration de conformité Vous pouvez demander une déclaration de conformité complète auprès de la société HOYER Handel GmbH. Modèle : SKH 60 A1 Impédance : 60 Tension de reconnaissance de la largeur de bande (WBCV) : 75 mV Sensibilité : 115 dB Fiche : jack 3,5 mm, dorée Douille : jack 3,5 mm Longueur du câble : 1,5 m __TOZ75980_B1.book Seite 21 Mittwoch, 8. August 2012 10:00 2222
Chère cliente, cher client, Vous obtenez pour cet appareil une garantie de 3 ans à compter de la date d’achat. En cas de défauts de ce produit, vous disposez de droits légaux contre le vendeur de ce produit. Ces droits ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite. Conditions de garantie Le délai de garantie commence à la date d’achat. Conservez le ticket de caisse d’origine. Ce document sert de justificatif d’achat. Si au cours des trois années suivant la date d’achat, des défauts de matériel ou de fabrication apparaissent sur ce produit, celui-ci vous est, à notre discrétion, réparé ou remplacé gratuitement. Les conditions pour faire valoir la garantie sont que l’appareil et la preuve d’achat (ticket de caisse) soient présentés dans un délai de trois ans et que le défaut ainsi que le moment où il est survenu soient brièvement décrits par écrit. Si le défaut est couvert par notre garantie, nous vous renvoyons le produit réparé ou neuf. La réparation ou l’échange du produit ne constitue pas un nouveau commencement de période de la garan- tie. Durée de garantie et requêtes légales pour vices de construction La durée de garantie n’est pas prolongée par son application. Ceci est également valable sur les pièces réparées et remplacées. Les dommages et les vices déjà présents au moment de l’achat doi- vent être signalés immédiatement après le déballage. Après l’ex- piration de la garantie, les réparations à effectuer sont payantes. Etendue de la garantie L’appareil a été fabriqué selon des prescriptions de qualité rigou- reuses et a été vérifié minutieusement avant livraison. La garantie s’applique aux défauts de matériel ou de fabrication. __TOZ75980_B1.book Seite 22 Mittwoch, 8. August 2012 10:00 2223
Cette garantie ne s’applique pas aux pièces du produit subissant l’usure normale et pouvant donc être considérées comme pièces d’usure ou aux dommages sur les pièces fragiles comme le bouton, la batterie ou les éléments en verre. Cette garantie est perdue si l’appareil n’a pas été utilisé ou entre- tenu de manière conforme. Pour une utilisation conforme du pro- duit, respecter précisément toutes les consignes présentées dans le mode d’emploi. Les fins d’utilisation et les actions contre-indiquées ou déconseillées dans le mode d’emploi doivent impérativement être évitées. Le produit est exclusivement conçu pour un usage privé non com- mercial. La manipulation non autorisée et non conforme, l'utilisa- tion de force et les interventions non effectuées par notre centre de service autorisé entraînent la perte de garantie. Déroulement en cas de garantie Pour assurer un traitement rapide de votre demande, respectez les éléments suivants :
- Pour toute demande, tenez à disposition le numéro d’article IAN : 75980 et le ticket de caisse comme preuve d’achat.
- En cas d’erreur de fonctionnement ou autres pannes, contac- tez d’abord par téléphone ou par e-Mail le centre de ser- vice cité ci-dessous.
- Envoyez ensuite gratuitement à l’adresse de service qu’on vous a donnée le produit considéré comme défectueux en y joignant la preuve d’achat (ticket de caisse) et l’indication du défaut ainsi que du moment où il est survenu. Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce mode d’emploi ainsi que ceux d’autres produits, des vi- déos sur les produits et des logiciels. __TOZ75980_B1.book Seite 23 Mittwoch, 8. August 2012 10:00 2224
Centre de service Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: hoyer@lidl.fr Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.be IAN : 75980 Fournisseur Attention ! L’adresse suivante n’est pas une adresse de ser- vice. Contactez d’abord le centre de service cité plus haut. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Allemagne
Notice Facile