Broil King Regal S 420 Pro - Barbecue

Regal S 420 Pro - Barbecue Broil King - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Regal S 420 Pro Broil King au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Broil King Regal S 420 Pro - page 14
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques Détails
Type de barbecue Barbecue à gaz
Nombre de brûleurs 4 brûleurs principaux en acier inoxydable
Puissance totale 12,000 BTU par brûleur
Surface de cuisson Environ 2,500 cm²
Matériau de la grille Grilles en fonte émaillée
Système de démarrage Allumage électronique
Récupérateur de graisse Facile à retirer et à nettoyer
Dimensions (L x P x H) 145 cm x 61 cm x 122 cm
Peso Environ 60 kg
Accessoires inclus Plancha, thermomètre intégré
Garantie Garantie limitée de 10 ans sur les brûleurs
Entretien Nettoyage régulier des grilles et du récupérateur de graisse
Sécurité Vérifier les fuites de gaz avant chaque utilisation
Conseils d'utilisation Préchauffer le barbecue avant la cuisson

FOIRE AUX QUESTIONS - Regal S 420 Pro Broil King

Comment allumer le barbecue Broil King Regal S 420 Pro ?
Pour allumer le barbecue, ouvrez le couvercle, ouvrez le robinet de gaz, puis appuyez sur le bouton d'allumage tout en maintenant enfoncé le bouton de contrôle de la chaleur sur la position 'High'.
Que faire si le barbecue ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si la bouteille de gaz est remplie. Assurez-vous que les connexions de gaz sont bien serrées et qu'il n'y a pas de fuites. Si le problème persiste, consultez le manuel pour des instructions supplémentaires.
Comment nettoyer le barbecue Broil King Regal S 420 Pro ?
Pour nettoyer le barbecue, attendez qu'il refroidisse, puis retirez les grilles et les brûleurs. Utilisez une brosse en acier inoxydable pour nettoyer les grilles et un chiffon humide pour essuyer l'extérieur. Ne pas utiliser de produits abrasifs.
Quelle est la capacité de cuisson du Broil King Regal S 420 Pro ?
Le Broil King Regal S 420 Pro a une surface de cuisson de 3 400 cm², ce qui permet de cuire plusieurs aliments en même temps.
Comment régler la température du barbecue ?
Pour régler la température, tournez les boutons de contrôle des brûleurs sur la position désirée. Utilisez le thermomètre intégré pour surveiller la température intérieure du barbecue.
Le barbecue est-il compatible avec le propane et le gaz naturel ?
Le Broil King Regal S 420 Pro est conçu pour fonctionner avec du propane. Un kit de conversion est disponible séparément pour l'utilisation avec le gaz naturel.
Comment éviter les flare-ups lors de la cuisson ?
Pour éviter les flare-ups, évitez de trop huiler les aliments et retirez l'excès de graisse. Utilisez également des zones de cuisson indirecte lorsque cela est possible.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Broil King Regal S 420 Pro ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre revendeur Broil King local ou sur le site officiel de Broil King.

Questions des utilisateurs sur Regal S 420 Pro Broil King

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Barbecue au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Regal S 420 Pro - Broil King et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Regal S 420 Pro de la marque Broil King.

MODE D'EMPLOI Regal S 420 Pro Broil King

Ces renseignements se trouvent sur une étiquette d'advertisement noire et argent d'OMC à l'arrête ou sur le cotoé de votre gril à gaz.

Numéro de modèle-
Numéro de série-
Date d'achat//
jjmmaaaa

LIRE ATTENTIVEMENT CES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER VOTRE BARBECUE CONSERVER CES DIRECTIVES POUR RÉFERENCE ULTÉRIEURE.

POUR LES INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE, CONSULTER VOTRE MANUEL D'ASSEMBLAGE OU VISITER www.omcbbg.com POUR VISIONNER NOS VIDEOS SUR L'ASSEMBLAGE.

Votre nouveau barbecue au gaz OMC est un apparéil sécuritaire et pratique lorsqu'il est assemblé et utilisé correctement. Toutefois, comme tout apparéil fonctionnant au gaz, certaines mesures de sécurité s'imposent. Le non respect de ces mesures de sécurité peut causeer des sérieux dommages ou des blessures graves. Si vous avez des questions en ce qui concerne l'assemblage ou le fonctionnement de l' apparéil, consultez votre marchand, technicien d'appareils à gaz,OMPAGUE DE GAZ OU notre service à la clientèle au 1-800-265-2150 /info@omcbbbq.com

ATTENTION

  • UTILISER À L'EXTÉRIEUR SEULEMENT.
  • POUR L'ENTREPOSAGE INTÉRIEUR, DÉTACHER LA BONBONNE ET LA RANGER À L'EXTÉRIEUR.
  • NE PAS FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL SANS SURVEILLANCE.
  • PRENDRE LES PRECAUTIONS NECCESSAIRES POUR ELOIGNER LES ENFANTS DES SURFACES CHAUDES.

Soyez prudent lorsque vous déplacez l'appareil. Les bords de métal peuvent être coupants. Utilisez les gants appropriés pour soulever ou déplacer le barbecue. Avant deSoulever le grill, retirer les tablettes laterales et les grilles de cuisson.

PRECAUTIONS À PRENDRE AVEC L'ÉLECTRICITE

  1. Si vous utilisez un accessoire qui nécessite une source de courant électrique avec ce gril, l'accessoire doit être mis à la terre lorsqu'il est installé, selon les normes locales en vigueur. En l'absence de normes locales, les normes suivantes s'appliquent:

(E.-U.) ANSI/NFPA No. 70 - Dernière édition

(Canada) CSA C22.1 Code Canadien de l'électricité

  1. Ne jamais couper ou enlever la broche de masse de la fiche électrique.
  2. Eloiigner le fil électrique et le boyau d'alimentation en gaz de toute surface chauffée.

AVERTISSEMENT LIÉ À LA PROPOSITION 65

La manipulation du matériel en laiton de ce produit vous expose au plomb, un produit chimique identifié par l'Etat de la Californie comme cause le cancer, de malformations congenitales et d'autres troubles de l'appareil reproducteur. LAVEZ-VOUS LES MAINS APRES AVOIR MANIPULÉ CE PRODUIT.

AVERTISSEMENT

Les combustibles utilisés dans les apparèts à l'huile ou au gaz et leurs produits de combustion contiennent des produits chimiques identifiés par l'État de la Californie comme cause le cancer, d'anomalies congénitales et autres anomalies du système reproducteur. "Cet averissement est émis en vertu du California Health and Safety Code Sec. 25249.6"

  1. Aux États-Unis, cet appeareil doit être installé selon les normes locales et la norme nationale applicable :

ANSI Z223.1/NFPA 54 - Dernière édition du National Fuel Gas Code et plus récentes normes locales, s'il y a lieu.

  1. Au Canada, cet appeareil doit etre estaille selon les normes locales et les normes applicables de la CSA:

CSA-B149.1 Code d'installation d'appareils fonctionnant au gaz naturel ou au propane.

  1. Les côtes et l'arrière de l'appareil doivent être éloignés d'un minimum de 76cm / 30po de toute surface combustible.

Broil King Regal S 420 Pro - AVERTISSEMENT - 1

  1. Ne pas utiliser cet apparéil sous une toiture ou un feuillage.
  2. Cet apparéil est donc pour être UTILISÉ À L'EXTÉRIEUR SEULEMENT. NE PAS UTILISER dans un garage, un cabanon, sur un balcon ou tout endroit clos.
  3. NE PAS limiter la circulation d'air a l'appareil.
  4. Garder les environns de l'appareil libres de matieres combustibles, d'essence et de tout liquide et vapeur inflammables.
  5. Cet apparéil n'est pas conscience pour être installé sur ou dans un vehicule récréatif ou un bateau.
  6. Maintenir l'ouverture de ventilation de l'enceinte de la bonbonne libre et propre.

INSTALLATION DE BONBONNE DE GAZ PROPANE

Les instructions suivantes s'appliquent seulement aux modèles LP. Les bonbonnes de gaz propane doivent être installées selon les instructions d'assemblage en utilisant les supports fournis. N'entreposez jamais une bonbonne de rechange sous cet appeareil ou à proximé. Toutes les bonbonnes utilisées doiventités compatibles avec le support de détention fourni.

QCC®-1 RACCORD À FERMETURE RAPIDE

  1. Tous les modèles de barbecues au gaz OMC sont concus pour l'utilisation avec une bonbonne de gaz propaneéquipée du système QCC®-1 de raccord à fermetre rapide.
  2. Le système QCC®-1 incorpore les dispositifs de sureté exigés par l'American National Standards Institute (ANSI) et le Conseil canadien des normes.
  3. Le gaz circule seulement si une connexion positive est établie.
  4. Un élément thermo-sensible stoppe le débit du gaz entre 240^ et 300^ F.
    Lorsqu'activé, un limitateur de début limite le début du gaz à 10 pi³ / hr.

Broil King Regal S 420 Pro - QCC®-1 RACCORD À FERMETURE RAPIDE - 1

  1. La bonbonne n'est pas fournie avec le barbecue au gaz. Procurez-vous une bonbonne munie du raccord QCC®. Ce raccord est reconnaissable grâce au filtage extérieur sur son orifice d'alimentation. Les bonbonnes munies du racord QCC® sont disponibles chez vous détaillant de grils.

NOTE: Toute tentative de connexion du régulateur à l'aide d'adaptateurs ou d'autres moyens à une autre soupape pourrait causeer dommages, incendies ou blessures et annuler les caractéristiques importantes de sécurité que procure le système QCC®.

SPECIFICATIONS

  1. Toutes les bonbonnes utilisées avec cet apparéil doivent être fabriquées et identifiées selon la norme Specifications for LP gas cylinders du U.S. Department of Transportation (D.O.T.) ou la norme CAN/CSA-B339, Bouteilles et tubes pour le transport de marchandises dangereuses des Normes nationales du Canada, selon le cas.
  2. La capacité de la bonbonne utilisée avec cet apparéil ne doit pas dépasser 9 kg (20 lb). Taille approximative: 46 cm (18 po) de hauteur et 31 cm (12 po) de diamètre.
  3. Toutes les bonbonnes utilisées avec cet apparéil doivent être inspectées à chaque replissage et requalifiées par un distributeur autorisé à la date d'expiration de dix (10) ans selon les normes du DOT (USA) et le I'Office des transports du Canada (Canada).
  4. Toutes les bonbonnes utilisées avec cet apparéil doivent être munies d'un robinet d'arrêt se raccordant à un robinet de réglage N^510 , tel que stipué par les normes "Standard for Compressed Gas Cylinder Valve Outlet and Inlet Connection" (USA) et ANSI/CGA-V-1-1977 (Canada) CSA B96.

  5. Le système d'alimentation de la bonbonne doit permettre à la vapeur de s'échapper.

  6. La bonbonne doit être munie d'un rebord pour protéger le robinet d'arrêt.
  7. La bonbonne doit être installée conformément aux instructions d'assemblage.
  8. Ne jamais remplir la bonbonne à plus de 80% pour éviter un incendie qui pourrait cause de sérieuses blessures ou la mort.
  9. La bonbonne doit être munie d'un robinet de sureté et de décharge directement relié à la chambre de gaz à l'intérieur du réservoir.

MANUTENTION

  1. Les règlements gouvernementaux interdisent l'expédition de bonbonnes de propane pleines. Vous doivent faire replir votre nouvelle bonbonne chez un détaillant de propane.
  2. Une bonbonne de propane pleine est sous extreme pression. Toujours la manipuler avec soin et la transporter en position verticale. Protégier la soupape contre les dommages accidentels
  3. Ne pas incliner la bonbonne lorsque vous la fixez au régulateur. Fixez solidement la bonbonne pendant le transport, l'utilisation et l'entreposeage.
  4. Si la bonbonne est inclinée après sa connexion au régulateur, débranchez le régulateur et faites vérifier la bonbonne avant de la réutiliser.

ENTREPOSAGE

  1. Conserver la bonbonne à l'extérieur, dans un endroit bien aéré.
  2. Ne pas entreposer la bonbonne en plein soleil ou pres d'une source de chaleur ou de combustion.
  3. Si vous rangez votre barbecue à l'intérieur, débranchez d'abord la bonbonne. Les bonbonnes déconnectées doivent être munies d'un bouchon anti-poussière et ne pas être entreprises dans un bathtub, un garage ou tout autre espace clos.
  4. Garder hors de la portée des enfants.
  5. Lorsque la bonbonne est connectée au gril, ils doivent être entreprises à l'extérieur, dans un endroit bien aéré.

FONCTIONNEMENT

  1. Ne jamais brancher votre grill à gaz à une bonbonne sans utiliser le régulateur fourni et JAMAIS À UNE SOURCE DE GAZ PROPANE NON RÉGLEMENTÉE. Vous doivent utiliser le régulateur fourni avec le grill.
  2. Toujours effectuer un test d'étanchéité quand vous connectez la bonbonne à votre apparéil. Consultez "Test d'étanchéité" (Page 17).
  3. Ne jamais faire fonctionner l'appareil lorsqu'il y a une odeur de gaz propane. Éteindre toute flamme et déterminer la source de l'odeur avant de continuer. Ne pas allumer l'appareil avant d'avoir trouve et scelleda source de la fuite de propane.
  4. Toujours fermer le robinet de la bonbonne quand l'appareil n'est pas utilisé.

DISPOSITION DE PREVENTION DE REMPLISSAGE EXCESSIF

  1. La norme ANSI Z21.58/CAN/CGA-1.6 pour les apparciels au gaz extérieurs exige qu'ils doivent etre utilisés avec une bonbonne equipée d'un dispositif d'arrêt volumétrique ou dispositif de prévention de replissage excessif.
  2. Le dipositif a ete concu pour reduire la possibilite de remplissage excessif de la bonbonne de propane, diminuant ainsi la possibilite qu'une soupape de suret e ne degage du propane brut. Avec un tel dispositif, la purge et le remplissage s'effectuent plus lentement. Des postes de remplissage ont indique aux consommateurs que ces bonbonnes etaient "defectueuses". Ce n'est pas le cas. Il est possible que certains detaillants ne connaissent pas ce dispositif et son effet sur la purge et le remplissage.
  3. Les nouveaux dispositif sur le marché possèdent une technologie qui permet d'atteindre une meilleure performance en BTU, réduisant le temps requis pour la purgege d'une bonbonne.

IDENTIFICATION

Pour identifier ces bonbonnes, la forme du robinet est standard, tel que démontré ci-dessous.

Broil King Regal S 420 Pro - IDENTIFICATION - 1

  1. Tous les modèles sont équipés d'un régulateur avec un raccord pour connexion rapide QCC®-1.
  2. La connexion QCC possède un dispositif magnétique limitateur de débit de gaz dans le cas d'une fuite entre le régulateur et la soupape de l'appareil. Ce dispositif sera activé si le robinet de la bonbonne est ouvert quand les soupapes du barbecue sont ouvertes. Assurer que les soupapes du grill sont fermées avant d'ouvrir le robinet de la bonbonne pour prévenir une activation accidentelle.
  3. Le raccord QCC® est muni d'une roue thermosensible qui fermera le module arrêté de la bonbonne QCC® si la température atteint de 240^ à 300^ F. Si cela se produit, ne tentez pas de rebrancher. Remplacer l'assemblage du tuyau et du régulateur avec un neuf.
  4. Le régulateur de pression est réglé à 28 cm (11 po) CE (colonne d'eau) et convient seulement pour le gaz propane. Le tuyau et les accouplements sont conformes à la norme CGA CAN 1.83. Ne pas tenter d'effectuer une modification ou une substitution.
  5. Protégé le tuyau des graisses de cuisson qui s'égouttent et l'éloigner de toute surface chaude, y compris le fond du boîtier du grill.
  6. Inspector le joint du raccord de la soupape QCC® de la bonbonne lorsque vous remplacez la bonbonne, ou une fois l'an, selon ce qui est le plus fréquent. Remplacer le joint s'il y a des fissures, pris ou abrasions.
  7. Inspector le tuyau avant chaque utilisation. Si vous observez des fissures, coupures, abrasions ou tout autre dommage, ne pas utiliser l'appareil.
  8. Pour la réparation ou le remplacement de l'assemblage du tuyau et du régulateur, communiquer avec le service à la clientèle.

RACCORDEMENT

  1. S'assurer que le robinet de la bonbonne et le barbecue sont fermés.
  2. Placer la bonbonne pleine sur le support à bonbonne tel qu'indiqué dans les instructions d'assemblage.
  3. Centrer le raccord sur le clapet de la bonbonne et tenir en place. Avec l'autre main, tournez la roue dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au bout. Ne pas utiliser d'outils. Serrer à la main. Lors du raccordement, tenir le régulateur parallèle au clapet de la bonbonne pour assurer un raccord parfait.
  4. Vérifier l'étanchéité. Voir "Test d'étanchéité". (Page 17)
  5. Référez-vous aux instructions d'allumage. Pour éviter l'activation du limitateur de début, ouvre la bonbonne lentement et vérifie que le barbecue est étant. Si le limitateur de début est accidentellement activé, fermer la bonbonne et les soupapes du barbecue, attendre 10 secondes, et rouvrir lentement le robinet de la bonbonne et ensuite les soupapes du barbecue.

DECONNEXION

Toujours fermer le robinet de la bonbonne et enlever l'écrou de raccordement avant de déplacer la bonbonne de sa position d'utilisation.

Toutes les connexions fabriquées en usine ont été testées pour des fuites de gaz. Toutefois, lors de l'expédition et la manutention, un raccord pourrait s'être desserré.

MESURES DE PRECAUTION:

  • Verifier l'étanchéité de toutes les connexions avant d'utiliser votre barbecue au gaz.
  • Tester la soupape de la bonbonne pour des fuites possibles à chaque remplissage.
  • Inspectez pour des fuites à chaque fois que vous branchez un raccord de gaz.
  • Ne jamais fumer lorsque vous testez l'étanchéité.
  • Ne jamais vérifier s'il y a des fuites à l'aide d'une allumette ou d'une flamme rue.
    Effectuer le test d'etanchéité à l'extérieur.

VERIFICATION DES FUIITES DE GAZ:

  1. Éteindre toute flamme rue ou cigarette à proximé.
  2. Assurer que les soupapes de la bonbonne et de l'appareil sont fermées.
  3. Connecter la bonbonne. Voir "Tuyau et régulateur". (Page 21)
  4. Préparer une solution savonneuse: parties égales d'eau et de détergent liquide.
  5. Ouvrir lentement le robinet de la bonbonne pleine.
  6. Avec un pinceau, brosser la solution savonneuse sur chaque raccord.

Broil King Regal S 420 Pro - VERIFICATION DES FUIITES DE GAZ: - 1

  1. Si la solution fait des bulles, il y a une fuite.
  2. Si vous détectez une fuite, fermer le robinet de la bonbonne, resserrez la connexion et testez à nouveau.
  3. Si la fuite persiste, communiquez avec votre détaillant.
    Ne pas faire fonctionner l'appareil s'il y a une fuite.

Si vous barbecue est équipé d'un brûleur lésral ou arrrière:

  1. Suivre les étapes 1 à 5 ci-dessus.
  2. Placer le bout du doigt sur l'ouverture de l'orifice au bout du tuvau.
  3. Tourner le bouton de contrôle du brûleur l'etal à la position "HIGH".
  4. Brosser chaque raccord entre l'orifice et le bouton de contrôle avec une solution savonneuse.
  5. Fermer le bouton de contrôle du bruleur arriere ou lateral.

Toujours garder les tubes venturi propres. Les obstructions des tubes de venturi causées par les araignées, les insectes et les nids peuvent s'enflammer. Meme si le barbecue s'allume, le gaz accumulé peut s'enflammer au niveau des tubes venturi, du panneau de commande ou du brûleur l'etal.

Broil King Regal S 420 Pro - Si vous barbecue est équipé d'un brûleur lésral ou arrrière: - 1

TUBE VENTURI TOILE D'ARIGNEE BRULEUR TUBULAIRE S'il y a un retour de flamme, fermer immédiatement la source de gaz.

Inspector et netoyer les tubes venturi (bruleur principal, bruleur l'etal et bruleur arriere) si vous remarquez le suivant:

  1. Une odeur de gaz.
  2. Voitr barbecue n'atteint pas la temperature desiree.
  3. La température du barbecue n'est pas uniforme.
  4. Les brûleurs émettent des crépements.

INSPECTION ET NETTOYAGE DES TUBES VENTURI

  1. Fermer l'alimentation en gaz à l'aide du robinet de la bonbonne.
  2. Lorsque le barbecue est refroidi, enlever les attaches de retenue des brûleurs et la partie supérieure du coffrage. Soulever les brûleurs du fond du boîtier.

Broil King Regal S 420 Pro - INSPECTION ET NETTOYAGE DES TUBES VENTURI - 1

  1. Nettoyer les tubes venturi avec une tige ou accessoire de nettoyage à venturi (accessoire #77310 ou #18270).

Broil King Regal S 420 Pro - INSPECTION ET NETTOYAGE DES TUBES VENTURI - 2

  1. Replacer le brûleur dans sa position originale dans le boîtier en veillant à ce que les tubes venturi soient bien alignés avec les orifices.

Broil King Regal S 420 Pro - INSPECTION ET NETTOYAGE DES TUBES VENTURI - 3

  1. Replacer les attaches de retenue des brûleurs. Remettre le couvercle du coffrage en place.

COMPOSANTES DE BASE D'UN BARBECUE AU GAZ

A. Bruleur principal
B. Brûleurlateral
C. Brûleur arrêté
D.Allumeur
B. Acharneur
E. Orifice d'allumage manuel
F. Poignée
G. Brûleurlateral
H. Soupape de la bonbonne
I. Régulateur

Broil King Regal S 420 Pro - COMPOSANTES DE BASE D'UN BARBECUE AU GAZ - 1

  1. L'appareil doit être assemblé selon les instructions d'assemblage.
  2. S'assurer que la bonbonne de propane est pleine et bien branchée au régulateur. Voir "Tuyau et régulateur". (Page 16)
  3. S'assurer qu'il n'y a pas de fuites de gaz dans le système d'alimentation de gaz. Voir "Test d'etanchéité" (Page 17)
  4. Veiller à ce que les tubes venturi sont bien situés sur les orifices des soupapes de gaz. Voir le diagramme de venturi. (Page 17)
  5. S'assurer que les fils d'allumage du bruleur principal et du bruleur latorial sont connectés.
  6. Lire attentivement toutes les instructions figurant sur la plaque de renseignements apposée au barbecue.
  7. AVERTISSEMENT: Toujours ouvrir le boitier pendant l'allumage et ne pas se pencher au-dessus.
  8. Placer les boutons de contrôle à "OFF" et ouvrir le robinet de la bonbonne de gaz.

ALLUMAGE DU BRULEUR PRINCIPAL:

a. Ouvrir le boitier et fermer seulement une fois allumé.
b. Vérifier que la pile est installée dans le système d'allumage électronique.
c. Pousser et tourner le bouton de l'un des brûleurs principaux à "HIGH".
d. Pousser le bouton d'allumage et maintainir la pression ou allumez à l'aide d'une allumette.
e. Le brûleur devrait s'allumer en 5 secondes, sinon, fermez immédiatement la source de gaz si le barbecue ne s'allume pas. Pour allumer le brûleur avec une allumette, voir f. cïddssous.
f. Insérer l'allumette enflammée dans le trou d'allumage sur le côte inférieur droit du boitier.
g. Pousser et tourner le bouton de contrôle du brûleur principal droit à "HIGH".
h. Le brûleur devrait s'allumer en 5 secondes.
i. Àpres l'allumage du premier brûleur, pousser et tourné le bouton de contrôle adjacent à "HIGH" et répéter pour les autres brûleurs qui devraient s'allumer automatiquement, sans l'allumeur.

Avis: En cas de vent, allumer chaque brûleur individuellement. Utiliser un porte-allumette pour placer une allumette enflammée pres de chaque brûleur.

ALLUMAGE DU BRULEUR LATERAL:

a. Pousser et tourner le bouton du brûleur l'atéral à "HIGH".
b. Pousser le bouton d'allumage et maintenez la pression.
c. Le brûleur devrait s'allumer en 5 secondes. Pour allumer le brûleur avec une allumette, voir d. ci-dessous.
d. Placer une allumette allumée pres des orifices du brûleur.
e. Pousser et tourner le bouton du bruleur lateral à "HIGH".
f. Le bruleur devrait s'allumer en 5 secondes.

Note: Les casseroles sur le brûleur l'etal ne devraient pas dépasser 9" (23 cm) de diamètre ou peser plus de 15 lbs (7 kg).

ALLUMAGE DU BRULEUR ARRIÈRE POUR RÔTISSERIE:

Avertissement : ne pas faire fonctionner le brûleur principal en même temps que le brûleur arrêté.

a. Le brûleur arrêté doit être en place avant de tournier le bouton de contrôle.
b. ENLEVER LA GRILLE DE RECHAUD.
c. Pousser et tourner le bouton du brûleur arrêté à “HIGH”
d. Pousser le bouton d'allumage et maintainir la pression.
e. Le brûleur devrait s'allumer en 5 secondes. Pour allumez le brûleur avec une allumette, voir f. ci-dessous.
f. Placer une allumette enflammée pres des orifices du brûleur.
q. Pousser et tourné le bouton du brûleur arrêté à “HIGH”
h. Le brûleur devrait s'allumer en 5 secondes.

ATTENTION - Vérifier votre barbecue une fois allumé. Les orifices du brûleur devraient produit des flammes de 2.5cm / 1 po au réglage "HIGH".

Broil King Regal S 420 Pro - ALLUMAGE DU BRULEUR ARRIÈRE POUR RÔTISSERIE: - 1

Si vous notez les problèmes suivants, il est possible que les tubes venturi soient bloqués. Fermer immédiatement le gaz et nettoyer les tubes venturi. Voir "Tubes venturi". (Page 17)

  1. Une odeur de gaz.
  2. Il y a un retour de flamme.
  3. La température du grill n'est pas uniforme.
  4. Les brûleurs émettent des crépitements.

SI LE BRULEUR NE S'ALLUME PAS:

  1. Pousser et tourner le bouton de contrôle à “ARRÉT”. Attendre 5 minutes et essayer encore, avec le bouton de contrôle à “MEDIUM”.
  2. Si un brûleur ne s'allume pas, voir "Dépannage" à la page 23. Si le problème persiste, ne pas faire fonctionner l'appareil. Communique avec OMC, votre détaillant ou un centre de serviceapprovéd.

ÉTEINDRE L'APPAREIL:

  1. Fermer le robinet de la bonbonne.
  2. Tourner les boutons de contrôle à "ARRÉT".

Première utilisation: Avant de cuisiner avec votre barbecue pour la première fois, allumez-le pour brûler toute odeur ou corps étranger, comme suit:

Enlever toutes les grilles de cuisson et celle du rechauffement et les nettoyer avec de l'eau et un savon doux. Allumer les brûleurs, fermer le couvercle et laisser en marche pendant 20 minutes avec les boutons des valves ouvertes au réglage 'moyen/elevé'. Éteindre le feu. Remettre les boutons des valves à la position d'arrêt (OFF). Laisser refroidir l'appareil et remettre toutes les grilles à leur emplacement original. Vous étés maintainant prét à utiliser le grill.

Préchauffage: Préchauffer le barbecue à MEDIUM/HIGH pendant 10 minutes, le couvercle fermé. Réduire la température selon ce que vous alze griller. Brosser fermement les grilles de cuisson avec une brosse en métal. Ensuite, enduire ou vaporiser les grilles d'huile d'olive ou végétale pour éviter que les alimentés ne collent aux grilles.

Position du couvercle : La position du couvercle pendant la cuisson est une question de préférence personnelle mais le barbecue cuit plus rapidement, utilise moins de propane et contrôle mieux la température lorsque le couvercle est fermé. Un couvercle fermé donne aussi un goût plus fumé aux viandes cuites directement sur les grilles et est aussi indispensable pour la fumaison ou la cuisson à convection.

Système de vaporisation : Notre barbecue est conçu pour fonctionner avec le système de vaporisation Flav-R-Wave™ compris. Ne pas utiliser de pierres de lave, de briquettes en céramique ou tout autre système de vaporisation autre que celui fourni avec votre barbecue.

TEMPÉRATURES DE CUISSON

Réglage élevé : La température à la surface des grilles est d'environ 600 - 650°F (320 - 340°C). Utiliser cette température pour chauffer rapidement le barbecue ou brûler les résidus d'aliments des grilles à la fin de la cuisson. Cette température est aussi idéale pour saisir des steaks avant de réduire la température. L'option de caisson "HI" n'est que très rarement utilisée et ne convient pas à de longues périodes de cuisson.

Moyen/elevé : Produit une température à la surface des grilles d'environ 550^ (290 C) avec le couvercle fermé. Utiliser pour rechauffer le barbecue et pour cuire des steaks et cotelettes.

Moyen: Produit une température d'environ 450^ F (230^) à l'intérieur du barbecue avec le couvercle fermé. Utiliser pour griller la volaille, les hamburgers, les légumes, pour rotir et la cuisson au four.

Bas : Produit une température d'environ 310- 350^ F (155- 175^ C) à l'intérieur du barbecue avec le couvercle fermé. Utiliser pour la fumaison, de grosses coupes de viande, des poisons délicats et pour la pate et la pâtisserie, telles des quésadillas.

CesTemperaturesontapproximativesetvariant selon la tempereature ambiente et la force du vent.

CUISSON DIRECTE

La cuisson directe est une méthode qui cuit les alimentés sur les grilles au-dessus d'un brûleur allumé. Il s'agit de la méthode la plus populaire de cuire les portions individuelles tels steaks, cotelettes, poisson, hamburgers, brochettes et legumes.

  1. Préparer la nourriture d'avance pour éciter les déliés dans la coordination du repas. Si vous utilisez une marinade ou des épices, appliquer avant de placer la viande sur la grille de cuisson. Si vous badigeonnez, faites-le de 2 à 4 minutes avant la fin de la cuisson pour éciter la carbonisation.
  2. Fourchettes, pinces, gants, sauces et assaisonnements devraient se trouver a proximite afin de ne pas devoir quitter le barbecue pendant la cuisson.
  3. La viande doit être à la température de la piece avant la cuisson. Oter le surplus deGRAISE de la viande pour minimiser les flambees causées par la graisse qui s'égoutte.
  4. Préchauffer le barbecue à la température désirée avec le couvercle fermé.
  5. Enduire les grilles d'huile d'olive ou végétale pour prévenir que les alimentés n'adhérent aux grilles.
  6. Ne pas saler la viande pendant la cuisson au barbecue. La viande demeure plus juteuse si on ajoute le sel après la cuisson.
  7. Pour éviter des steaks "secs" utiliser des pince ploutot qu'une fourchette et débuter la cuisson à "MEDIUM/HIGH" pour saisir la viande et sceller la saveur. Réduire la chaleur et allonger la durée de cuisson pour griller des tranches de viande plus épaisSES.
  8. Apprenez à vérifier si la viande est à point selon le temps de cuisson et son appearance. La viande s'affermit en cuisant. Un steak mou est saignant, un steak ferme est bien cuit.
  9. Suivez le guide de grillade du steak parfait pour la plupart des viandes, poissons, volailles et legumes.

Broil King Regal S 420 Pro - CUISSON DIRECTE - 1

TECHNIQUES DE CUISSON

GUIDE DE CUISSON DIRECTE
ÉPAISSEUR 1 poTEMPÉRATUREDUREE PAR CÔTETOTALE DE MINUTES
POULETMOYEN / BIEN CUITMOYEN / BAS4/4/4/416
AILES DE POULETMOYEN / BIEN CUITMOYEN / BAS5/5/5/520
HAMBURGERMOYENMOYEN / BAS3/3/3/312
HAMBURGERS 3/4" GELÉSMOYENMOYEN / BAS3/3/3/312
FILET DE POISSONMOYENMOYEN2/2/2/28-10
QUEUE DE HOMARDMOYENMOYEN4/4/4/416-20
UTILISEZ LA TECHNIQUE DE CUISSON DU BIFTECK PARFAIT (PAGE 19).

CUISSON INDIRECTE À LA CONVECTION

Cette méthode est ideale pour cuire de grosses coupes de viandes comme des roits ou des volailles. La viande est cuite par l'air chaud qui circule autour des alimentes.

  1. Pour la plupart des cuissons à convection avec ou sans tournebroche, on recommende l'utilisation d'une lechefrite pour capter les jus de cuisson. Placer la lechefrite sur le Flav-R-Wave, sous le centre de la viande. Verser un demi à un pouce d'eau dans la lechefrite. Pour plus de saveur, ajouter du jus de fruit, du vin ou une marinade. Ne pas laisser le liquide s'évaporer complètement de la lechefrite.
  2. On commande de fermer le couvercle et de cuire à basse température pour la cuisson par convection sans tournebroche. Tous les brûleurs peuvent être à "LOW" ou les brûleurs extérieurs à "MEDIUM" et le(s) brûleur(s) du centre à "OFF". En fermant les brûleurs du centre, on évite que le liquide dans la lèchefte ne brûle.
  3. Avant de placer la viande sur le grill, badigeonnez d'huile vegétale pour dorer la viande.
  4. La cuisson indirecte sans lechefrite est deconseillée. Si vous le faites, faites bien attention car les jus de cuisson pourrait causeur un feu de graisse.
  5. Éteindre le grill et laisser refroidir avant d'enlever la l'échefrite. Les jus de cuisson sont hautement inflammables et doivent être manipulés avec soin pour éviter les blessures.
  6. Pour une cuisson à convection de rôtis et de volaille sans tournebroche, placer la viande sur une rôtissoire directement sur les grilles de cuisson.
GUIDE POUR LA CUISSON À CONVECTION ET AU TOURNEBROCHE
RÔTI DE BOEUF3 - 6 Lb.MOYEN/BAS2 - 4 HRS
ROTI DE BOEUF6 - 10 Lb.MOYEN/BAS3 - 5 HRS
RÔTI DE PORC2 - 5 Lb.MOYEN/BAS2 - 4 HRS
RÔTI DE PORC6 - 10 Lb.MOYEN/BAS3 - 5 HRS
DINDE OU POULET2 - 5 Lb.MOYEN/BAS2 - 4 HRS
DINDE OU POULET5 - 10 Lb.MOYEN/BAS3 - 5 HRS
QUAND VOUS UTILISEZ LE BRULEUR ARRIÈRE, RÉGLER À MOYEN / HAUTE

CUISSON AU TOURNEBROCHE

Suivre les étapes de la cisson indirecte à convection.

Broil King Regal S 420 Pro - CUISSON AU TOURNEBROCHE - 1

  1. Le tournebroche peut accommoder jusqu'à 15 lb (7 kg) de viande, limite seulement par l'espace de rotation. Pour deGXmeilleurs résultats,installer la viande au centre de la broche afin qu'elle soit bien equilibrée.
  2. Si l'espace le permet, le tournebroche peut etre utiliser avec les grilles de cuisson en place.
  3. Bien attacher la viande sur la broche avant de l'installer sur le barbecue. Pour la volaille, attacher fermement les ailes et les cuisses.

CUISSON AU TOURNEBROCHE AVEC BRULEUR ARRÈRE

  1. Certains modèles sont équipés d'un brûleur arrière pour la cuisson au tournebroche. Cette méthode offre des résultats supérieurs pour la cuisson de roïts et de volaille. Puisque la source de chaleur est située à l'arrière, il n'y aura pas de flambée causée par l'égouttement des jus de cuisson. Un plat ou une lechefrite place sous la broche permettra de recueillir les jus pour l'arrosage ou la préparation d'une sauce.
  2. Le brûleur arrête à ressort peut être facilement enlevé lorsqu'il n'est pas utilisé.
  3. Pour le fonctionnement du brûleur arrêté, voir "Allumage du brûleur arrêté". (Page 18)
GUIDE DE TEMPERATURE POUR VIANDES ET VOLAILLES
SAIGNANTMOYENBIEN CUIT
BOEUF/AGNEAU/VEAU130°F / 55°C146°F / 63°C160°F / 70°C
PORC150°F / 65°C170°F / 77°C
VOLaille170°F / 77°C
HAMBURGER160°F / 70°C
POUR DE MEILLEURS RESULTATS, UTILISER UN THERMOMETRE A VIANDE

Broil King Regal S 420 Pro - CUISSON AU TOURNEBROCHE AVEC BRULEUR ARRÈRE - 1

ÉQUILIBRER LE TOURNEBROCHE

  1. Desserrer la poignée de la broche pour permettre au contrepoids de balancer librement.
  2. Placer la broche dans les coches du boitier du barbecue. Permettre au cote le plus lourd de la viande de pivoter vers le bas.
  3. Ajuster le contrepoids sur le dessus de la broche, à l'opposé du côte le plus lourd de la viande.
  4. Serrer la poignée. Vérifier périodiquement que la viande tourne uniformément lors de la cuisson. Ajuster le contrepoids au besoin. Attention: utiliser des gants de cuisine pour ajuster le contrepoids.

COMMENT UTILISER UN THERMOMÉTURE A SONDE

  1. La façon précise de déterminer qu'une grossse coupe de viande est cuite est d'utiliser un thermomètre à sonde. Insérer le bout métallique obliquement au centre de la viande, dans la partie la plus épaisse. Veiller à ne pas toucher d'os ou la broche et vous assurer que la sonde est installée dans la chair, et non le gras. Vous remarquerez beaucoup moins de résistance lorsque le thermomètre sonde du gras.

Broil King Regal S 420 Pro - COMMENT UTILISER UN THERMOMÉTURE A SONDE - 1

  1. Quand le thermometer indique la temperature désirée, la viande est cuite. Ajouter vos sauces dans les dernières minutes de cuisson. Laisser reposer la viande 15 minutes afin qu'elle se raffermisse. Découper et servir.

Volaille: insérer le bout du thermomètre dans la partie la plus épaisse de la cuisse, pres du corps.
- Jambon ou roitis: insérer le bout du thermomètre au centre de la section la plus épaisse de la viande.

UTILISER UNE BROCHE POUR UN GIGOT D'AGNEAU

Broil King Regal S 420 Pro - UTILISER UNE BROCHE POUR UN GIGOT D'AGNEAU - 1

  1. Faire scier 3 po d'os de la petite partie du gigot.
  2. Laisser la viande autour de l'os intacte pour former un rabat.
  3. Placer une fourchette sur la broche.
  4. Replier le rabat et passer la broche à travers le rabat et le gigot.
  5. Placer une deuxieme fourchette sur la broche et insérer les deux fourchettes à chaque extrémité du gigot. Vérifier l'équilibre. Serrer les vis.

UTILISER UNE BROCHE POUR LA VOLAILLE

Broil King Regal S 420 Pro - UTILISER UNE BROCHE POUR LA VOLAILLE - 1

  1. Poitrine vers le bas, recouvrir la cavité avec la peau du cou.
  2. Plier la peau et fixer avec une brochette.
  3. Enrouler une ficelle autour de la brochette et attacher.
  4. Poitrine vers le haut, attacher les ailes au corps avec une ficelle ou une brochette.
  5. Placer une fourchette sur la broche. Insérer la broche dans la peau du cou, parallèle à la colonne vertébrale, dessoir juste au-dessus de la queue.
  6. Placer une deuxième fourchette sur la broche et insérer les dents dans la poitrine et la queue. Vérifier l'équilibre. Serrer les vis.
  7. Avec de la ficelle, attacher la queue à la broche, croiser les cuisses et attacher à la queue.

TROIS POULETS SUR UNE BROCHE

Broil King Regal S 420 Pro - TROIS POULETS SUR UNE BROCHE - 1

  1. Avec une ficelle ou des brochettes, fixer les ailes au corps.
  2. Placer une fourchette sur la broche. Placer les poulets sur la broche tel qu'indiqué sur le diagramme ci-dessus.
  3. Enrouler une ficelle autour des queues et des cuisses. Fixer à la broche.
  4. Placer la deuxième fourchette sur la broche et insérer les dents dans le poulet. Serrer les vis.

ENTRETIEN PERIODIQUE

Pour assurer une performance et une sécurité optimes, les pieces suivantes doivent être inspectées et nettoyées avant l'utilisation de votre barbecue.

GRILLES DE CUISSON : FONTE, FONTE D'INOX, ET ACIER INOXYDABLE

Les grilles de cuisson réversibles OMC, en fonte ou fonte d'inox, fournissant une retention de chaleur et une performance de cuisson inégalées..

Les grilles de cuisson OMC en acier inoxydable fournissant une durabilité maximale et une détention de chaleur et des performances de cuisson très bonnes.

Les grilles de cuisson en fonte OMC ont une finition émaillée pour protégger les grilles et éviter aux alimentés d'adhérer aux grilles. Une utilisation et un entretien réguliers améliorent la performance et la longévité des grilles.

Pour des performances optimum :

  • Avant la première utilisation ou après une longue période de stockage, laver les grilles à l'eau savonnexe, les rincer et les sécher avec un linge ou de l'essuie tout. Ne jamais laisser sécher à l'air libre ou laver en machine.
  • Immediatement après le nettoyage, badigeonner les grilles avec de l'huile de cuisson biologique, pressée à froid avec un point de fumée élevé, allumer le barbecue et faire chauffer sur la position MED/LOW pendant 30 minutes.
  • Les huilles reconnmandées sont :

Huille d'avocat - point de fumée (260C/500F)
Huile de son de riz - point de fumée (255C/490F)
Huile de colza - point de fumée (204C/400F)
- Avant et après chaque utilisation, brosser les grilles avec une Brosse de bonne qualite en inox (modèle n° 65225, 64014, 64034) et les enduire légerement d'huile de cuisson (à point de fumée élevé). Cela continue le processus de protection des grilles.
Utiliser la position MED (moyen) pour préchauffer et griller afin d'eviter de brûler le revêtement protecteur des grilles
- Eviter d'appliquer des marinade à base de sucre ou du sel avant la cuisson. Pour les marinades sucrées, lesmettre en fin de cuisson. Saler vos plats après la cuisson.
- Utiliser des marinades à base d'huile. Eviter les marinades à base d'eau.
- Enduire légrement vos aliments à base d'huile de votre choix avant ciisson.
- Retourner et faire pivoter les grilles régulierement.
S'assurer que les grilles de cuissons sont toujours recouvertes d'une fine couche de graisse. Cela aide a prévenir la rouille et les déteriorations, et améliore les performances anti adhésvies de la grille.
Si une oxydation apparait, faire chauffer la grille a feu fort, la brosser avec une Brosse en acier inoxydable et recommencer le processus une fois la grille froide.

Avant une longue période d'inactivité, les grilles doivent être badigeonnées d'huile de cuisson et ensuite rangiées dans un endroit sec. Elles peuvent être filmées avec du film étirable alimentaire. Suite à cette période de stockage, faire chauffer les grilles à feu fort, les laver, les secher avec un linge ou de l'essuie-tout et les badigeonner à nouveau avec de l'huile de cuisson.

ATTENTION: Si la grille est chaude, soyez prudent et utilisez des gants de cuisine durant l'utilisation de la brosse.
Vérifiez scrupuleusement les grilles après les avoir brosser, pour être sur qu'il ne reste pas des poils de la brosse sur la grille.

RECUPERATEUR DE GRAISSE

Le récapacitéur deGRAISSSe trouve dans le tiroir sous la console. Le vider et le nettoyer régulierement.

FLAV-R-WAVE™

Le Flav-R-Wave est concu pour générer de la fumée et de la vapeur à partir des jus de cuisson et ainsi fournir cette saveur authenticate de barbecue tout en protégéant le brûleur.. Si des résidus s'accumulent sur le Flav-R-Wave™, enlever la grille de cuisson et gratter les résidus du Flav-R-Wave™ avec le lève grille. (Modèle 60745)

NETTOYAGEGENERAL

Effectuer une pyrolise (Voir ci-dessous).

Quand les grilles sont froides, les enlever, nettoyer les Flav-R-Wave™ en les gratant avec le lève-grille puis les retirer.

Nettoyer l'intérieur de la cuve si nécessaire en gratant les cotes et le fond de la cuve avec le往来, puis aspirer les résidues récoltés. Une oxydation naturelle peut apparaitre sur des pieces en acier inoxydable. Elle n'afectera pas les performances de votre barbecue.

PYROLISE

Allumer les brûleurs comme indiqué dans le chapitre ALLUMAGE (page 18).

Faire chauffer en position HIGH avec le couvercle fermé pendant 10 minutes maximum.

Fermer l'arrivee de gaz de la bouteille puis les boutons de gaz.

ENTRETIEN ANNUEL

Les pieces suivantes doivent être inspectées et nettoyées au moins une fois par an ou après une période de non activité de plus de 30 jours pour assurer des performances, une sécurité et une efficacité optimes.

BRULEURS

Retirer les brûleurs et les inspecter pour détecter des éventuelles fissures ou détiéroration. Nettoyer le venturi du brûleur avec un goupillon ou unerosse à venturi pour éliminer une quelconque obstruction. Voir chapitre TUBES VENTURI (Page 17). Quand les brûleurs sont retires, enlever toutes traces de graisse : nettoyer l'intérieur de la cuve en grattant les côtes et le fond de la cuve, puis passer l'aspirateur.

TUYAU DE GAZ

Vérifier et changer le tuyau de gaz si nécessaire. Voir chapitre "TUYAU DE GAZ ET DETENDEUR." (Page 16)

COMPOSANTS EXTERIEUR EN FONTE D'ALUMINIUM

Si des points d'oxydation apparaisent, laver l'extérieur du four en aluminium à l'eau savonneuse. Rincer soigneusement puis essuyer avec un chiffon. Passer ensuite un linge imbibé d'huile de cuisson pour lustrer. Pour réparer des éraflures, utiliser de la peinture en aérosol résistante à de haute températures (350^) et de bonne qualité pour des retouches.

PIECES EN INOX ET EN EMAIL

Laver à l'eau savonneuse. Utiliser un produit de nettoyage spécial Inox pour polisher et enlever les marques de rouille si nécessaire. Les intermpérières et la chaleur extréme peuvent faire en sorte que le couvercle en acier inoxydable devienne bruntré. Ceci est une décoloration et n'est pas considéré comme un défaut de fabrication.

PIECES EN RESINE ET TABLETTEs LATERALES

Laver à l'eau savonneuse.

REEMPLACEMENT DE PIECES

Si vous détectez un problème au niveau du tuyau de gaz, du détenderer, d'un brûleur ou d'une soupape, ne tentative pas de réparer la pièce. Changez la pièce en utilisant des pieces d'origine OMC pour vous assurer d'une performance optimum. Contactez votre revendeur qui pourrait vous fournir la pièce.

TEST D'ETANCHEITE

Au changement de bouteille de gaz, faire le test d'etanchéité.

Voir page 17.

DéPANNAGE

PROBLEMECAUSE POSSIBLEMESURE CORRECTIVE
ODEUR DE GAZFERMER IMMEDIATEMENT LE ROBINET DE LA BONBONNE DE PROPANE. NE PAS UTILISER L'APPAREIL JUSQU'À CE QUE LA FUITE SOIT SCELLEEE.
Fuite détectée à la bonbonne, au régulateur ou autre connexion.1. Raccord du régulateur desserré.2. Fuite de gaz dans le tuyau/régulateur ou la soupape de contrôle.1. Resserrer et voir "Test d'échéité" (page 17)2. Voir votre centre de service autorisé.
Flammes sous le panneau de contrôle (retour de flamme)1. Venturi bloqué.1. Enlever le brûleur et nettoyer le venturi. Voir "Tubes venturi" (page 17)
Flamme de brûleur vacillante ou basse températures au réglage HIGH.1. Le dispositif de sécurité limitateur de début a été activé entre la bonbonne et le grin.1. Fermer le robinet de la bonbonne de propane et éteindre tous les brûleurs. Débrancher le régulateur de la bonbonne. Attendre deux minutes. Rébrancher le régulateur à la bonbonne. Tourner le robinet de la bonbonne lentement. Attendre une minute. Allumer le grin et voir "Allumage" (page 18)
Le brûleur n'allume pas.1. Manque de propane.2. Problème avec le bouton d'allumage.3. Le dispositif de sécurité limitateur de début a été activé.4. Le régulateur n'est pas complètement connecté à la soupape de la bonbonne.5. Uneuite dans le système a activé le dispositif limitateur de début.6. Venturi bloqué ou non aligné avec l'orifice de la soupape.7. Orifice(s) bloqué(s).8. Tuyau tordu.1. Faire replir la bonbonne.2. Tenter d'aller manuellement le brûleur avec une allumette. Voir "Allumage" (page 18). Si le brûleur s'allume, le bouton d'allumage fait défaut. Voir "Bouton d'allumage ne fonctionne pas" ci-dessous.3. Suivre la solution "Flamme de brûleur vacillante ou BASSE température au réglage HIGH" ci-dessus.4. Serrer la roue à main du régulateur.5. Tester l'échéauté des connexions pour déterminer la composante desserrée. Resserrer. Tester l'échéauté du système.6. Enlever le brûleur, nettoyer le venturi et réaligner avec l'orifice de la soupape. Voir la page 17.7. Enlever le brûleur et nettoyer les orifices avec une aiguille ou un fil en métal. N'utilise pas une perceuse.8. Redresser le tuyau. Éloigner du fond du boîtier.
Le bouton d'allumage ne fonctionne pas.1. La pile du bouton d'allumage ne fonctionne plus2. Les fils du bouton d'allumage ne sont pas branchés3. L'électrode n'est pas bien alignée sur le brûleur4. Le bouton d'allumage ne fonctionne pas1. Remplanzer la pile.2. Vérifier que les fils de l'électrode du brûleur principal et du brûleur latéral sont connectés3. Réaligner l'électrode et enlever tout débris de l'espace.4. Voir "Allumer le brûleur avec une allumette" (Page 18)
Chaleur moins intense, créplements.1. Panne de propane.2. Venturi bloqué.1. Faire replir la bonbonne.2. Enlever le brûleur et nettoyer le venturi. Voir "Tubes venturi" (page 17).
Sections chaudes sur la surface de cuisson1. Venturi bloqué2. Débris accumulés sur le Flav-R-Wave1. Enlever le brûleur et nettoyer le venturi. Voir "Tubes venturi" (page 17).2. Gratter le Flav-R-Wave et passer l'aspirateur.
Flambées ou faux de graisse1. Accumulation excessive de graisse sur le vaporisateur ou dans le boîtier du barbecue2. Chaleur excessive.1. Bien gratter le Flav-R-Wave et l'intérieur du boîtier et passer l'aspirateur pour enlever les débris2. Tourner les boutons de contrôle à une température inférieure
Vrombissemment du régulateur1. Le robinet de la bonbonne a été ouvert trop rapidément.1. Ouvrir le robinet plus lentement.
Flamme jaune1. Il est normal d'apercevoir un peu de flammes jaunes mais en quantité excessive, il est possible que le venturi soit bloqué.2. Orifices du brûleur bloqués.1. Enlever le brûleur et nettoyer le venturi. Voir "Tubes venturi" (page 17).2. Enlever le brûleur et nettoyer avec une Brosse à soies couples (ex: Brosse à dent).
L'intérieur du couvercle semble peler1. Une accumulation de graisse. L'intérieur du boîtier n'est pas peint donc il ne peut pas peler.1. Nettoyer avec une Brosse à poils rigides ou un gratvoir.
Rouille sur les grillès de cuisson1. L'email s'est écalilé1. Voir "Entretien" (page 22)
L'éclairage du panneau de commande ou du four ne fonctionne pas1. L'appareil n'est pas raccordé à la source d'alimentation.2. Convertisseur défectueux.3. Raccords desserrés ou corrodés.4. Ampoule brûlée1. Raccordez le cordon électrique avec disjoncteur de mise à la terre à l'appareil. Branchez l'appareil dans une prise électrique fonctionnelle.2. Vérifie que le débit du convertisseur est 12 V.c.a. Remplacez au besoin.3. Nettoyez les racross et assurez-vous que tous les connecteurs sont solidement comprimés.4. Remplacez les ampoules
Si ce dépannage ne résout pas ces problèmes particuliers ou autres, visitez www.omcbbgq.com pour plus de renseignements, y compris des capsules de dépannage, conseils et astuces ou appellez le service à la clientèle au 1-800-265-2150

La garantie d'OMC entre en vigueur à compter de la date d'achat, et se limite à la réparation ou au remplacement gratuite(e) des pieces qui s'avent être défectueuses sous des conditions d'utilisation domestique normales.

Au Canada et aux États-Unis, les pieces de remplacement sont expédées FOB usine.

Dans tous les autres pays, elles sont expediées FOB le Distributeur OMC (veuillez consulter votre concessionnaire pour le nom du distributeur OMC). Tous les autres coûts sont la responsabilité du propriétaire. Cette garantie n'est accordée qu'à l'acheteur original indiqué sur le formulaire d'enregistrement de la garantie, et ne s'applique qu'aux produits vendus au détail et utilisés dans le pays d'achat. (Les différents types d'alimentation en gaz nécessitant de différents régulateurs, valves et orifices).

CE QUI EST COUVERT PAR LA GARANTIE

IMPERIAL / REGAL / SOVEREIGNBARON / SIGNET / MONARCHCROWNROYAL / GEM
COMPOSANTES DU COUVERCLE EN ACIER INOXYDABLEVie Vie
COMPOSANTES DU COUVERCLE EN PORCELAINÉVieVie2 Ans
COMPOSANTES DE LA CHAMBRE DE CUISSON EN FONTE D'ALUMINIUMVieVieVieVie
CHAMBRE DE CUISSON EN ACIER INOXYDABLEVie
CHAMBRE DE CUISSON EN ACIER ÉMAILLE DE PORCELAINÉ10 Ans2 Ans
GRILLES EN ACIER EMAILLE DE PORCELAINÉ2 Ans
GRILLES EN FONTE2 Ans2 Ans2 Ans
GRILLES EN ACIER INOXYDABLE5 Ans5 Ans2 Ans
FLAV-R-WAVE / CHAMBRE DE CHAUFFAGE EN ACIER INOXYDABLE5 Ans3 Ans3 Ans2 Ans
BRULEURS EN TUBE10 Ans10 Ans5 Ans5 Ans
BRULEUR ARRIÈRE10 Ans10 Ans3 Ans
BRULEUR LATERAL2 Ans2 Ans
COMPOSANTES DU CHARIOT EN ACIER INOXYDABLE5 Ans5 Ans2 Ans
PIECES RESTANTES ET PEINTURE2 Ans2 Ans2 Ans2 Ans

CE QUI N'EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE

Toutes défaillances ou difficultés au niveau du fonctionnement causées par un accident, l'abus, une mauvaise utilisation, une modification, une mauvaise application, le vandalisme, une mauvaise installation, l'entretien/le service incorrect, ou un manquement à fournir l'entretien régulier, y compris sans limitations les dommages causés par les insectes dans les brûleurs, tel qu'indiquedans le guide de l'utilisateur.

La déterioration ou les dommages causés par les intempéries telles que la grêle, les ouragans, les tremblements de terre ou les tornades, la décoloration suite à l'exposition directe ou indirecte aux produits chimiques.

Coûts d'expédition ou de transport.

Coûts d'enlèvement ou de réinstallation.

Coûts de main d'oeuvre pour l'installation et les réparations.

Côuts des appels de service.

Responsabilité pour les dommages indirects ou consécutifs.

Les grils à gaz prévus pour l'usage comme aménagement commun ou les grils à gaz non directement utilisés et entretenus par l'acheteur.

PIÉCES DE REMPLACEMENT

Les "pièces de remplacement OMC vérables" doivent toujours être utilisées en cas de remplacement. L'installation de différentes pieces annulera automatiquement la garantie ci-dessus.

BRULEURS

La durée de vie des brûleurs OMC (fabriqués d'acier inoxydable) dépend presque totalement d'une utilisation correcte et d'un bon nettoyage et entretien. Cette garantie ne protège pas contre l'utilisation et l'entretien incorrects. Veuillez consulter la page 23 pour des directives d'entretien des brûleurs.

GRILLES DE CUISSON REVÉTUES DE PORCELAEINE

Toutes les grilles de cuisson en fonte d'OMC sont revetuies de porcelainne émailée pour faciliter le nettoyage et réduire l'adhésion des alimentes sur la grille. La porcelainaine agit essentiellement d'un revêtement en verre. Une mauvaise manipulation peut cause l'écaillage de cette finition. Ceci n'affectora pas le fonctionnement ni la performance des grilles. La garantie ne protège pas contre l'écaillage ou la rouille des grilles en raison d'une mauvaise manipulation. Veuillez consulter la section "Entretien" à la page 22 pour les directives d'entretien et de nettoyage.

SYSTEMES DE VAPORISATION

Les grils à gaz OMC sont concus pour l'utilisation avec les systèmes de vaporisation Flav-R-Wave™. L'usage de tout autre produit annulera la garantie.

FLAV-R-WAVE™

Les composants Flav-R-Wave™ sont garantis contre tout défaut de matériel ou la rouille pendant 3 ans sur les modèles Monarch, Signet et Baron, pendant 5 ans sur les modèles Sovereign, Regal et Imperial, et pendant 2 ans sur tous les autres modèles, à compter de la date d'achat. La rouille superficielle n'affectera pas la performance des composants Flav-R-Wave™, et elle n'est pas couverte par la garantie. Veuillez consultier la section "Entretien" à la page 22 pour les directives d'entretien des composants Flav-R-Wave™.

TRANSPORT

L'expédition est offerte gratuite gratuitem pour les commandes de garantie envoyées dans les trois (3) mois qui seront la date d'achat. ÀpRES cette période, un frais d'expédition s'appliquera à toutes les commandes de garantie.

ENREGISTREZ VOTRE GRIL

Vou pouve enregistrer la garantie de votre grill en ligne sur www. omcbbbq.com ou en composant le 1-800-265-2150.

RéCLAMATIONS DE GARANTIE

Toutes les réclamations de garantie sont traitées directement par OMC. Les pieces doivent être renvoyées au Service de la garantie d'OMC, les frais d'expédition prépayés, accompaniesés du no de modulo et de série, et si vous gril n'est pas enregistré, de la preuve d'achat (copie du reçu de vente ou de la facture). Dans le cas où l'inspection confirme une défaillance, OMC réparera ou replacera la piece en question selon les provisions de la garantie.

Sur la réception d'une dette ou d'une télécopie (non par téléphone) et à sa propre dés RICTION, OMC peut avoir de ne pas exiger le renvoi des pioces.

RÉSIDENTS NON AMÉRICAINS/CANADIENS

La garantie ci-dessus est administrée par le distributeur OMC dans voiture pays. Veuillez contacter le détaillant pour savoir le nom de la distributeur OMC.

MANUAL DEL USUARIO

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Broil King

Modèle : Regal S 420 Pro

Catégorie : Barbecue