SBLL 5 A1 - Haut-parleur SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SBLL 5 A1 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Haut-parleur Bluetooth, puissance de 5W, portée Bluetooth jusqu'à 10 mètres, batterie rechargeable intégrée. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour écouter de la musique, des podcasts ou des appels mains libres via Bluetooth. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau, recharge régulière de la batterie recommandée. |
| Sécurité | Ne pas utiliser à proximité de sources d'eau, éviter les chocs violents, respecter les instructions de charge. |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth, léger et portable, design moderne. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SBLL 5 A1 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SBLL 5 A1 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SBLL 5 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SBLL 5 A1 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SBLL 5 A1 SILVERCREST
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
NL BE
BLUETOOTH® OUTDOORLUIDSPREKER
FR/BE Instructions d'utilisation et consignes de sécurité Page 19
Utilisation prévue. Page 20
Avertissements et symboles utilisés 20
Avis de marques déposées. Page 21
Consignes de sécurité 21
Elémentslivres 23
Description des pieces 24
Caracteristiques techniques.. 24
Avant toute utilisation 24
Mise en marche. 25
Rangement du produit en cas de non-utilisation. 25
Nettoyage 26
Mise au rebut. 26
Déclaration de conformité de l'UE simplifiée 26
ENCEINTE D'EXTÉRIEUR BLUETOOTH®
Introduction
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez dire attentivement toutes les consignes d'utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. En cas de cession du produit à tiers, veuillez également y adjoindre tous les documents y afférients.
Utilisation prévue
Produit électronique grand public, cet apparéil est destiné à effectuer le rendu d'audio transmis via Bluetooth. Le produit peut également être utilisé en tant que dispositif mains-libres pour un téléphone mobile; le téléphone mobile ou l'ordinateur doit prendre en charge la norme Bluetooth® 2.1 pour pouvoir exécuter cette fonction. Les boutons intégrés dans le produit vous permettent de sélectionner le morceau de musique dans la liste de lecture sélectionnée sur le périphérique de lecture. Ils servent également à régler le volume du produit.
La pile rechargeable intégrée permet un fonctionnement sans fil.
Ce produit ne peuvent être utilisé que dans un cadre privé et non à des fins industrielles ou commerciales. En outre, ce produit ne doit pas être utilisé dans les climats tropicaux. Tout autre utilisation est considérée comme non conforme. Toute réclamation résultat d'une mauvaise utilisation ou due à une modification non autorisée du produit sera considérée comme non justifiée. Une telle utilisation du produit se fait à vos risques et péris.
- Avertissements et symboles utilisés
Les prsentes instructions d'utilisation contiennent les avertissements suivants :
DANGER!
Ce symbole associé à un terme d'advertissement indique la présence d'un danger associé à un niveau de risque élevé qui, s'il n'est pas évité, peut entrainer des blessures graves voire la mort.
AVERTISSEMENT!
Ce symbole associé à un terme d'advertissement indique la présence d'un danger associé à un niveau de risque moyen qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner des blessures graves voire la mort.
ATTENTION!
Ce symbole associé à un terme d'advertissement indique la présence d'un danger associé à un faible niveau de risque qui, s'il n'est pas évité, peut entrainer des blessures mineures ou moderées.
1 REMARQUE:
Ce symbole associé à un terme d'advertissement fournit des informations complémentaires utiles.

ATTENTION! RISQUE D'EXPLOSION!
Un averissement accompagné de ce symbole et de l'expression « ATTENTION ! RISQUE D'EXPLOSION » indique un risque eventuel d'explosion. Le non-respect de cet averissement peut entraîner des blessures corporelles graves ou mortelles et/ou des dommages matériels eventuels. Respectez les consignes de cet averissement afin d'éviter toutes blessures graves, un danger de mort ou des dommages matériels !

Ce symbole de précaution recommendé de porter des gants de protection appropriés! Respectez ces consignes afin d'eviter les risques de voir vos mains heurter des objets ou être heures par des objets ou qu'elles entrent en contact avec des produits thermiques ou chimiques!
Avis de marques déposées
L USBune marquee deposée d'USB Implementers Forum, Inc.
La marque et les logos Bluetooth des marques déposées qui appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et lesdites marques sont utilisées sous toute forme sous licence par OWIM GmbH & Co. KG.
La marque et le nom commercial SilverCrest constituent la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Tous les autres noms ou produits peuvent etre des marques commerciales ou des marques commerciales deposées par leurs propriétaires respectifs.
N-Mark est une marque ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.

Consignes de sécurité
Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes de sécurité ainsi qu'avec les instructions d'utilisation! En cas de cession de ce produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents connexes!
AVERTISSEMENT! DANGER DE MORT ET RISQUE D'ACCIDENT POUR LES NOURRISSONS ET LES ENFANTS!
DANGER!RISQUED'ETOUFFEMENT!
Ne laissez jamais des enfants seuls avec les matériaux d'emballage. Les matériaux d'emballage représentent des risques d'étouffement pour les enfants. Les enfants sous-estiment souvent ces dangers. Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets.
- Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connaissance, à condition qu'ils/elles soient surveillement(s) ou aient reçu des instructions sur l'utilisation
en toute sécurité du produit et aient compris les risques encourus. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance. Ce produit n'est pas un jouet.
RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS
Aucune des pieces de cet apparéil ne peut être réparée par l'utilisateur. La pile rechargeable n'est pas replacable.
Ne pas placer de bougies allumées ou toute autre flamme vivé sur le produit ou a proximité de celui-ci.
Vérifiez l'etat du produit avant chaque utilisation! Cessez toute utilisation du produit en cas de détction d'un évientuel endommagement de celui-ci ou du cable de charge!
Si vous remarquez de la fumée, un bruit inhabituel ou une odeur inhabituelle, mettez immédiatement le produit hors tension, puis retirez le cable USB.
De brusques variations de température peuvent entrainer une condensation à l'intérieur du produit. Dans ce cas, laissez le produit s'adapter à la température ambientependant un certain temps avant de l'utiliser à nouveau afin de prévenir tout risque de courts-circuits!
Ne pas utiliser le produit à proximé de sources de chaleur, notamment des radiateurs ou autres apparèils produit de la chaleur!
Ne pas incinerer le produit et ne pas l'exposer à des températures élevées.
DANGER
Ne pas essayer d'ouvrir le produit! Il ne comporte aucune piece interne nécessitant un entretien.
DANGER! Interférences radioélectriques
Éteignez le produit à bord d'avions, dans les hôpitaux, les locaux techniques ou à proximité de systèmes électroniques Médicaux. Les émissions de signaux sans fil peuvent avoir une incidence sur le fonctionnement des composants électroniques fragiles.
- Maintenez le produit à au moins 20 cm des stimulateurs cardiaques ou des défibrillateurs automatiques implantables, car les rayonnements electromagnétiques peuvent entraver le bon fonctionnement des stimulateurs cardiaques.
Les ondes radio émises peuvent être sources d'interférences pour les apparèils auditifs.
Ne pas placer le produit à proximite de gaz inflammbables ou d'endroits représentant des risques d'explosion (p. ex. les magasins de peinture) lorsque les composants sans fil sont activés, car les émissions d'ondes radio représentent des risques d'explosion et d'incendie.
La portée des ondes radio varie en fonction des conditions environnementales. En cas de transmission de données sans fil, impossible d'exclure la réception desdites données par des tiers non autorisés.
DANGER!RISQUE D'EXPLOSION!
Le produit ne doit pas etre incinere, car la pile integree risque d'explorer.
Consignes de sécurité pour les piles rechargeables intégrées
N'ouvre jamais le produit et notez que les réparations doivent être effectues par du personnel qualifié uniquement.
DANGER!RISQUE D'EXPLOSION!
Le produit ne doit pas etre incinere, car la pile integree risque d'explorer.
Évitez les conditions environnementales et températures extrêmes, qui pouraient endommager les piles rechargeables, par ex. radiateurs/lumière directe du soleil.
Si les piles rechargeables ont fui, evitez tout contact des produits chimiques avec la peau, les yeux et les muqueuses! Rincez immédiatement les endroits touchés à l'eau fraîche et consultez un médecin!
Ne couvrez pas le produit lors de son fonctionnement ou du chargement. Dans le cas contraire, le produit peut chauffer.
- Ce produit contient une pile rechargeable, qui peut provoquer un incendie, une explosion ou une fuite de substances dangereuses en cas d'utilisation incorrecte.
AVENTISSEMENT!Assurez-vousque:
aucune source de chaleur directe (par ex. chauffage) ne peux endommager le produit;
le produit n'est pas exposé à une forte lumière artificielle;
le produit n'entre pas en contact avec des éclaboussures et des projections d'eau et de liquides corrosifs, et qu'il n'est pas utilisé à proximé de l'eau. En outre, le produit ne doit jamais être immergédans un liquide. Ne placez aucurnécipient contenant du liquide, par exemple vases ou boissons, sur ou à proximé du produit;
le produit n'est pas utilisé à proximé immediate de champs magnétiques (par ex. haut-parleurs);
aucune source d'incendie (par ex. bougies allumées) n'est placée sur ou à proximé du produit;
-aucun corps étranger ne pénétre dans le produit;
le produit n'est jamais soumis à des fluctuations extrêmes de température, car cela pourrait générer de la condensation et provoquer des courts-circuits électriques. Si toutes le produit était soumis à de très fortes variations de températures, patientez (env.2 heures) jusqu'à ce que celui-ci ait atteint la température ambiente avant de l'utiliser;
le produit n'est jamais soumis à des chocs et des vibrations excessifs;
yourespectezbienlesmodesd'emploides produitslorsqueyouutilisezunealimentation enenergieenoptionde typeUSB;
les câbles branchés sont toujours disposés de sorte que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus. Il existe un risque de blessures;
- chaque objet n'est place sur un cable branché et que les cables ne passent pas sur des arêtes tranchantes. Dans le cas contraire, ils pourraient être endommages.
L'OWIM GmbH & Co KG n'est pas responsable des interférences avec les radios ou téléviseurs resultant d'une modification non autorisée du produit. En outre, L'OWIM GmbH & Co KG n'assume aucune responsabilité concernant l'utilisation ou le remplacement de cables et de produits non distribués par OWIM. L'utilisateur du produit est entièrement responsable de la correction des interférences causées par une telle modification non autorisée du produit, ainsi que le remplacement de ces produits.
- Ce produit contient une pile rechargeable, peut provoquer un incendie, une explosion ou une fuite de substances dangereuses en cas d'utilisation incorrecte.

ATTENTION! RISQUE D'EXPLOSION!
Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Ne pas court-circuiter des piles/piles rechargeables et/ou les ouvrir. Cela pourrait provoquer une surchauffe, un incendie ou une explosion. Ne jamais incinérer des piles/piles rechargeables, ni les jeter dans l'eau. Ne pas exercer de pressions mécaniques sur des piles/piles rechargeables.
Risque de fuite des piles/piles rechargeables
Évitez toute condition environnementale et température extréme risquant d'avoir un impact sur les piles/piles rechargeables, à savoir radiateurs/rayons du soleil.
Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l'acide des piles, rincez abondament la zone affectée à l'eau claire et contactez l'assistance Médicale d'urgence.
PORTEZ DES GANTS DE PROTECTION!

Des piles/piles rechargeables qui fuent ou qui sont endommagées peuvent cause des brûlures lorsqu'elles entrent en contact avec la peau. Si tel est le cas, portez des gants de protection adaptés à tout moment.
Ce produit comporte une pile rechargeable intégrée qui ne peut être remplaçée par l'utilisateur.
Ce produit contient une pile rechargeable impossible à restirer. Le retrait ou le remplacement de la pile rechargeable ne peut être effectué que par le fabricant ou son service à la clientèle ou par une personne possédant des qualifications similaires afin de prévenir tout danger. Lorsque vous mettez au rebut le produit, il convient de noter que celui-ci contient une pile rechargeable.
Ne couvrez pas le produit lors de son fonctionnement ou du chargement. Dans le cas contraire, le produit peut chauffer.
L'indice de protection de ce produit est
IPX7: Protection contre les effets d'une immersion temporaire dans l'eau jusqu'à 30 minutes.
- Éléments livrés
1 Enceinte d'extérieur Bluetooth®
1 Câble micro-USB de recharge
1 Cable audio de 3,5 mm
1 Lanière
1 Mode d'emploi
Description des pieces

1 Bouton
2 Bouton
3 Bouton du volume - 9 reset (réinitialiser) tous les réglages
4 Bouton du volume + 10 Prise jack AUX IN
5 Lanière
6 LED rouge

12 Cable audio
13 Cable micro USB
14 Mode d'emploi
Caracteristiques techniques
Type de pile rechargeable : Lithium-polymère
Capacité de la pile: 3,7 V, 1300 mAh
Puisance de sortie : 5 W (RMS)
Version Bluetooth®: 2.1
Nom de périphérique
Bluetooth: SBLL5A1
Distance de fonctionnement: env. 10 m
Réponse de fréquence : 100 Hz à 20 kHz
Impedance: 4Ω
Indice de protection: IPX7 (Protection contre les effets d'une immersion temporaire dans l'eau jusqu'à 30 minutes)
Temps de charge: 3 heures
Durée de fonctionnement: 5 heures (avec un volume à 70%)
Bande de fréquences : 2402 - 2480 MHz
Puisance max. émise: 10 dBm
Les specifications et la conception sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Avant toute utilisation
REMARQUES:
Toutes les pieces doivent etre déballées et les matériaux d'emballage doivent etre entierement retires.
Avantutilisation,assurez-vous que le contenu du paquet est completet et intact!
Charge
- Ce produit est équipé d'une pile rechargeable intégrée en lithium-polymère. Chargez complètement le produit avant utilisation :
Reliez le cable micro USB 13 au port USB de chargement 11, puis a un port USB sur un PC ou toute autre source d'énergie compatible USB pour le chargement.
La durée de fonctionnement pour l'appareil est d'env. 5 heures - à un niveau de volume moyen (70% du volume).
① REMARQUES :
La LED roge allume pendant le
chargement et s'eteint lorsque le chargement
est terminé. Le chargement prend env.
3 heures.
Quand le niveau de charge de la pile est faible, le message vocal indique « Battery low » (« Faible niveau de charge de la pile ») toutes les 5 minutes afin de vous inviter à recharger. Si le produit n'est pas rechargé au bout de 15 minutes, il s'est int et le message vocal indique « Power off » (« Appareil éteint »).
Une fois le chargement terminé, débranchez le cable micro-USB [13] de la source d'alimentation.
Mise en marche
- Connexion Bluetooth
Mise sous tension: Appuyez et maintenez la pression sur 1 jusqu'à ce que la LED clignote en bleu. Le message vocal indique « Power on »(Appareil allumé). La LED bleue clignote lentement.
Le message vocal indiquever on » (Appareil allumé). La LED bleue clignote 7 rapidement. Le produit est entree dans le mode de couplage.
Activez le Bluetoothe treet appareil Bluetooth.
Recherche le nom du produit Bluetooth SBLL 5 A1 afin d'établier le couplage. Lorsqu'une connexion est établie, le message vocal indique « Your device is connected » (Votre apparéil est connecté) et la LED bleue s'allume en continu.
Lire de la musique: Appuyez sur la touche II 2 pour dire/mettre en pause de la musique.
Augmenter/reduire le volume: Appuyez et maintenez la pression sur +4 ou -3 .
REMARQUE:
Un bip est émis lorsque le niveau maximum/ minimum du volume est atteint.
Arrêt: Appuyez et maintenez la pression sur 1. Le message vocal indique « Power on » (Appareil allumé).
REMARQUES:
Le produit se connecte automatiqueaux périphériques avec lesquels il s'est apparé antérieurement.
Une fois le couplage effectué, le produit s'éteint automatiquement au bout de 15 minutes si le produit ne lit pas un morceau.
Lorsque vous déconnectez le produit après le couplage, le message vocal indique « Your device is disconnected » (Votre apparéil est déconnecté). La LED bleue clignote rapidement.
NFC
Activez la fonction NFC sur le téléphone et posez-le pres de l'emplacement NFC8.
Suivez les instructions du téléphone afin de le connecter au produit via la fonction NFC.
■Après un couplage réussi, le message vocal indique « Your device is connected » (Votre apparéil est connecté).
- Connexion AUX/LINE-IN
Branchez le cable qu la prise jack AUX IN et a vous appeareil. La LED rouge s allume.
① REMARQUE:
Lorsque la musique est lue, la connexion Bluetooth a une priorite plus importante que la connexion Line-In.
Réinitialisation
Si le produit ne fonctionne pas correctement, réinitialisez-le.
Poussez le bouton reset l'aide d'un outil pointu tel qu'un cure-dent.
Rangement du produit en cas de non-utilisation
- Rangez le produit dans un endroit sec à l'abri de la poussière et de la lumière directe du soleil.
La pile rechargeable doit etre rechargée periodiquement.
Nettoyage
Éteignez le produit et débranchez toutes les fiches avant de le nettoyer!
Aucun produit de nettoyage acide, abrasif ou solvant ne doit être utilisé, car cela risque d'endommager le produit.
Nettoyez uniquement l'extérieur du produit à l'aide d'un chiffon doux et sec!
En cas de salissure persistante, un produit de nettoyage doux peut etre utiliser.
La réparation du produit peut s'avérer nécessaire si celui-ci a été endommagé de chaque manière que ce soit, par exemple si le boîtier est endommagé, si du liquide ou des objets ont PENtré dans l'appareil ou si le produit a été exposé à la pluie ou à l'humidité.
Des travaux de réparation s'avent également nécessaires en cas de dysfonctionnement ou de chute du produit. Si de la fumée se dégagé du produit, ou en cas de bruits ou d'odeurs inhabituels, éteignez immédiatement le produit. Dans ces cas, le produit ne doit pas être utilisé avant examen par du personnel d'entretien agréé. Confiez la réparation du produit exclusivement à du personnel qualifié. Ne jamais ouvrir le boîtier de l'appareil.
Nettoyez le produit uniquement à l'aide d'un chiffon propre et sec et n'utilise jamais de liquides corrosifs. Retirez la saleté tenace à l'aide d'un chiffon légerement humide et d'un produit nettoyant doux.
Mise au rebut
L'emballage est fabriqué avec des matériaux respectueux de l'environnement qui peuvent être mis au rebut dans le centre de collecte et de recyclage de votre localité.
Contactez vos autorités municipales pour obtenir des informations sur la façon demettre au rebut votre produit usage.

Le symbole adjacent de la poubelle barrée d'une croix sur des roues indique que cet appeareil est soumis à la Directive 2012/19/EU. La directive stipule qu'en fin de vie, cet appeareil ne doit pas etre jeté avec les ordures menagères, mais doit au contraire etre déposé dans un centre de collecte spécialise, un centre de recyclage ou aprous d'une entreprise de gestion des déchets.
Cette mise au rebut est gratuite pour vous. Protégéz l'environnement et éliminez proprement.
Pour de plus amples informations, veuilles contacter.
votre déchetterie locale ou votre administration
municipale / urbaine.
Pensez à l'environnement et à votre santé ent personnelle. Mettez au rebut les piles usagées dans des boîtes de collecte distinctes. Celle-ci sont disponibles dans de nombreuxBATIMENTS publics ou dans des magasins de vente de piles.

Une mauvaise mise au rebut des piles peut nuire à l'environnement!
Ne jamais mettre au rebut des piles usagées avec vos ordures menagères. Celles-ci peuvent contérer des métaux lourds toxiques. En outre, elles sont soumises à des reglementations sur les déchets dangereux. Les symboles chimiques des métaux lourds seprésentent comme suit : Cd = cadmium, Hg= mercure, Pb = plomb. En conséquence, mettez au rebut vos piles usagées par le biais du site de collecte de votre localité.
- Déclaration de conformité de l'UE simplifiée
Par la presente, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, ALLEMAGNE, declare que le produit ENCEINTE D'EXTERIEUR BLUETOOTH HG03081 rapport aux directives 2014/53/UE et 2011/65/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse Internet suivante :
www.owim.com

Inleiding 28