POF 1200 B2 - Fraiseuse PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil POF 1200 B2 PARKSIDE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Puissance : 1200 W, Vitesse à vide : 10000 - 30000 tr/min, Profondeur de fraisage : 0 - 55 mm |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le fraisage de bords, de rainures et de profilés dans le bois et les matériaux similaires. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier des filtres, vérification des roulements et lubrification des pièces mobiles recommandées. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des protections auditives, ne pas retirer les dispositifs de sécurité. |
| Informations générales | Poids : 3.5 kg, Dimensions : 30 x 20 x 25 cm, Garantie : 3 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - POF 1200 B2 PARKSIDE
Questions des utilisateurs sur POF 1200 B2 PARKSIDE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fraiseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice POF 1200 B2 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil POF 1200 B2 de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI POF 1200 B2 PARKSIDE
Traduction des instructions d'origine
GB
ROUTER
Avant de dire le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
IT CH
FR/CH Traduction des instructions d'origine Page 22
Domaine d'utilisation 23
Description générale 23
Volume de la livraison 23
Vuesynoptique. 23
Fraises à gorge creuse. 24
Caracteristiques techniques 24
Instructions de sécurité 25
Symbolesutilisés dans le mode d'emploi. 25
Pictogrammes sur I'appareil. 25
Consignes de sécurité generales pour outils electriques 25
Consignes de sécurité relatives au fraisage 28
Autres risques 29
Mise en service 29
Insérer / remplacer les fraises......30
Changer la pince de serrage. 30
Brancher l'adaptateur d'aspiration...30
Monter la bute e parallele 31
Régler la profondeur de fraisage.....31
Opération 31
Mise en marche et arrêt 31
Présélectionner la vitesse de rotation.32
Indications de travail 32
Fraiser 32
Fraiser les aretes et les profils. 33
Fraiser avec la butée parallele. 33
Fraiser avec la bague de copiage....33
Fraises avec la pointe de centrage...33
Nettoyage et entretien 34
Nettoyage 34
Travaux généraux de maintenance..34
Rangement 34
Elimination et protection
de I'environnement 35
Pièces de rechange/Accessoires 36
Dépannage 37
Garantie 38
Traduction de la déclaration de conformité CE originale 76
Vue éclatée. 80
Introduction
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel apparéil. Vous avez ainsi choisi un produit de qualité supérieure. La qualité de l' apparéil a été vérifiée pendant la production et il a été soumis à un contrôle final. Le fonctionnement de votre apparéil est donc ainsi garanti. Il n'est pas à exclure que dans certains cas isolés, il demeure dans l' apparéil, ou dans les tuyauteries flexibles, des quantités résiduelles d'eau ou de lubrifiants industriels. Ceci n'est pas un défaut ou un vice et on ne doit pas s'inquieter à ce sujet.

La notice d'utilisation fait partie de ce produit. Elle contient des instructions importantes pour la sécurité, l'utilisation et l'élimination des déchets. Avant d'utiliser ce produit, lisez attention les consignes d'emploi et de sécurité. N'utilisez le produit que tel que décrit et uniquement pour les domaines d'emploi indiqués. Conservez cette notice et remettez la avec tous les documents si vous cédez le produit à un tiers.
Domaine d'utilisation
L'appareil permet de fraiser les fentes, les arêtes, les trous longitudinaux et les profils ainsi que pour fraiser par copie dans les surfaces de pieces à usiner comme le bois, le plastique, les matériaux légers ou les métaux colorés.
Toute autre utilisation qui n'est pas autorisée expressement dans ce mode d'emploi peut conduire à un endommagement de l'appareil etprésenter un réel danger pour l'utilisateur.
Pour des raisons de sécurité, l'utilisation de cet apparéil par les enfants et les adôlescents de moins de 16 ans est interdite. Cet apparéil n'est pas adapté à une utilisation commerciale.
Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation non conforme aux prescriptions ou par un maniement fautif.
Description générale

Vous trouvrez les illustrations correspondantes à l'arrière et à l'avant de ce document, sur la couverture.
Volume de la livraison
Déballez l'appareil et vérifie que la livraison est complète. Evacuez le matériel d'emballage comme il se doit.
- Défonceuse
- Adaptateur d'aspiration avec 2 vis à tête cruciforme
- Pièce de réduction
- Butée parallele avec 2 tiges de guidage
- Pince de serrage 6mm
- Pince de serrage 8 mm (déjà monté)
- Bague de copiage
-Pointe de centrage
- Set de fraisage 6 pieces
- Clé plate avec trou en longueur
- Clé Allen
- Notice d'utilisation
Vue synoptique
Appareil: 1 Poignée gauche
2 Régulateur rotatif pour le réglage de la profondeur de réglage
3 Roue de réglage Présélection du régime
4 Cable d'alimentation
5 Verrouillage d'enclenchement
6 Interrupteur Marche/Arrêt
7 Poignée droite 8 Ecrou-raccord
9 Vis de réglage
10 Plaque de base
11 Plaque coulissante
12 Alésages pour l'adaptateur d'aspiration
13 Pince de serrage 8 mm, prémontée (non visible)
14 Bute a niveaux
15 Rail de guidage
16 Touche de blocage de la broche
17 Butée de profondeur
18 Vis de blocage Butée de profondeur
19 Leviers-tendeurs
Accessoires :
20 Adaptateur d'aspiration
21 2 vis à tête cruciforme
22Pince de serrage 6 mm
23 Pointe de centrage avec écrou à ailettes
24 Buteeparallele
25 Bague de copiage
26 Bague de roulement
27 Clé plate avec trou en longueur
28 Clé Allen
29 2 tiges de guidage
30 Pièce de réduction (Aspiration de poussière)
Set de fraisage 6 pieces:
31 Fraises profilées ( 25 mm, R 4 mm)
32 Fraises à arrondir ( 0.22mm R6,3 mm)
33 Fraises à fente en ( 012,7 mm, 490^
34 Fraises à fente ( 12 mm)
35 Fraises à fente ( 6 mm)
36 Fraises à gorge creuse ( 22 mm, R 6,3 mm)
Fraisés à gorge creuse
La fraise supérieure est un outil électrique équipé d'un outil de découpe en rotation (fraise) et d'une plaque de base. La commande en continu du régime, la butée en profondeur régiable en continu et l'aspiration de poussière permettent de travailler en tout comfort.
Vous trouvez le fonctionnement des pieces de service dans les descriptions suivantes.
Caracteristiques techniques
Tension d'entrée nominale. 230V 50Hz Vitesse de rotation
à vide n_0 11000-30000 min
Course du panier de fraisage 55 mm Logement des outils .6 mm/8 mm
Classe de protection
Type de protection.. IP20
Poids (y compris accessoires)....ca. 3,4 kg
Niveau de pression acoustique
(L_pA) 90 dB(A); K_pA = 3 dB
Niveau de puissance acoustique
(L_WA) 101 dB(A); K_WA = 3 dB
Vibrations (a_r) 5,4 m/s2; K=1,5 m/s2
- La fiche est uniquement appropriée pour l'usage à l'intérieur.
Les valeurs de bruit et de vibrations ont été définies conformément aux normes et prescriptions stipulées dans la déclaration de conformité. Des modifications techniques et optiques en vue d'un perfectionnement sont possibles sans notification préalable. C'est pourquoi toutes les dimensions, informations, remarques et déclarations mentionnées dans ce manuel sont sans engagement de notre part. Par conséquent, des prétentions à des revendications juridiques qui se basent sur le manuel d'instructions d'emploi seront sans effet.
La valeur d'émission d'oscillation donnée a été mesuree d'après une procedure d'essay aux normes et peut être utilisée pour comparer un outil electrique avec un autre outil.
La valeur totale de vibrations déclarée peut également être utilisée pour une évaluation préliminaire de l'exposition.
Avertissement :
La valeur d'émission d'oscillation peut, pendant l'utilisation réelle de l'outil électrique, différer de la valeur d'indication, selon la manière dont l'outil électrique est utilisé.
Il est nécessaire de fixer des mesures de sécurité pour la protection de l'opérateur qui sont fondées sur une estimation du déchargement pendant les conditions réelles d'utilisation (de ce fait, toutes les parties du cycle de fonctionnement sont à prendre en considération, par exemple, les durées pendant lesquelles l'outil électrique est mis hors circuit et les durées pendant lesquelles il est, certes allumé, mais ne subit aucune charge).
Instructions de sécurité
Lors de l'utilisation de la machine, respecter les consignes de sécurité.
Symboles utilisés dans le mode d'emploi

Signes de danger avec conseils de prévention des accidents sur les personnes ou des dégats matériels.

Signes indicatifs (l'imperatif est expliqué à la place des points d'exclamation) avec conseils de prévention des dégats.

Signes de conseils avec des informations pour une meilleure manipulation de l'ordinateil.
Pictogrammes sur l'appareil

Attention!

Retirer la fiche de contact si le cable d'alimentation est endommagé ou enchevêtre.
Avant tout travail sur l'appareil, il est indispensable de débrancher la prise de courant.

Lire la notice d'utilisation.

Portez une protection pour les oreilles.

Portez une protection pour les yeux.

Portez un équipement de protection respiratoire.

Classe de protection II

La fiche est uniquement appropriée pour l'usage à l'intérieur.

Les apparciels electriques ne doivent pas etre jetes avec les ordures menagères.
Consignes de sécurité generales pour outils ELECTriques

AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions. Des omissions lors de l'observation des consignes de sécurité et des instructions peuvent cause une décharge électrique, un incendie et / ou de graves blessures.
Conservez toutes les consignes de sécurité et les instructions pour les consulter ultérieurement. Le terme «outil» dans les avertissements fait reference à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).
Sécurité sur le lieu de travail :
-
Conservez votre zone de travail propre et bien éclairée. Les zones de travail en désordre et non éclairées peuvent être à l'origine d'accidents.
-
Avec l'outil électrique, ne travaillez pas dans un environnement soumis à un risque d'explosion et dans lequel se trouvent des poussières, des gaz et des liquides inflammbables. Les outils électriques produit des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs.
-
Pendant l'utilisation de l'outil électrique, tenez à distance les enfants et les autres personnes. En
cas de distractions, vous pouvez perdre le contrôle de l'appareil.
Sécurité électrique :

Prudence: vous évitezez ainsi les blessures et les accidents dus au choc électrique:
La fiche de raccordement de l'outil electrique doit convenir à la prise de courant. La fiche ne doit pas être modifiée de chaque manière que ce soit. N'utilise aucune prise d'adaptateur conjointement avec des outils electriques ayant une mise à la terre de protection. Les fiches inchangées et les prises de courant appropriées diminuent le risque de décharge electrique.
- Evitez le contact du corps avec les surfaces mises à la terre, telles que les tubes, les chauffages, les fours et les réfrigerateurs. Il existe un risque accru de décharge électrique, si votre corps est mis à la terre.
Tenez les outils electriques à distance de la pluie ou de l'humidité. La pénétration de l'eau dans un outil électricque augmente le risque d'une décharge électricque.
- Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Des cordons endommages ou emmélés augmentent le risque de choc électrique.
- Si vous travailliez avec un outil électrique en plein air, utilisez uniquement un cable de prolongation qui soit adapté pour l'extérieur. L'emploi d'un cable de prolonga
tion approprié pour le domaine extérieur diminue le risque d'une décharge électrique.
- Si l'utilisation de l'outil électrique ne peut pas'être évité dans un environnement humide, utilisez un commutateur de protection de courant de defaulted avec un courant de déclenchement de 30 milliampères ou moins. L'utilisation d'un commutateur de protection de courant de defaulted réduit le risque d'une décharge électrique.
- Si le cable d'alimentation de l'outil est endommagé, il doit être replacé par un cable spécifique préparé disponible auprès du service après vente.
Sécurité des personnes :

Prudence: vous évitezez ainsi accidents et blessures :
- Soyez attentif, faites attention à ce que vous faites et utilisez raisonnablement l'outil électriquependant votre travail. N'utilisezaucun outil electrique si vous estesfatigué ou vous trouvez sous l'influence de drogues, d'alcool ou demedicaments.Un moment d'inattention durant l'utilisation de l'outil electrique peutetre la cause de graves blessures.
-
Portez toujours un équipement de protection individuel et des lunettes protectrices. Le port d'un équipement de protection individuel, comme un masque anti-poussières, des chaussures de sécurité anti-dérapantes, un casque de protection ou des protections auriculaires, en fonction du type et de l'utilisation de l'utilé électrique, diminue le risque des blessures.
-
Evitez une mise en service non prévue. Assurez-vous que l'outil électrique est étant avant que vous ne le connectiez à l'alimentation en courant et / ou à l'accumulateur, le portiez ou le déplaciez. Si en portant l'appareil électrique, votre doit appuyé sur le commutateur ou que l'appareil se mette en marche lorsque vous le connectez, cela peut entraîner un accident.
- Retirez les outils de réglage ou la clé à écrous avant demettre l'outil électrique sous tension. Un outil ou une clé qui se trouve dans une partie mobile de l'appareil peut être à l'origine de blessures.
- Ne pas se précipiter. Assurez-vous d'avoir une position stable et d'être tout le temps en équilibre.
Vous pourrez ainsi mistrôler mistréux l'outil électrique dans des situations inattendues. - Portez des vêtements appropriés convenables. Ne portez aucun habit large ou parure. Maintenez vos cheveux, habits et gants loin des parties mobiles. Les habits légers, les parures ou les longs cheveux peuvent être saisis par les parties mobiles.
- Si des dispositifs d'aspiration et de collecte supplémentaires peuvent être montés, assurez-vous que ceux-ci sont connectés et utilisés correctement. L'utilisation d'un dispositif d'aspiration peut diminuer les risques engendrés par la poussière.
Utilisation et entretient de l'outil :
- Ne forcez pas l'appareil. Utilisez pour votre travail l'outil électrique le mistrs adapté. Avec un outil elektrique approprié, vous travailliez mistrs
et avec davantage de sécurité dans le secteur de travail donné.
- N'utilisezaucun outilélectrique dont le commutateur est defec-tueux.Un outil électrique qui ne peut plusetre allumé ou eteint est dangereux et doitetre réparé.
- Retirez la fiche de la prise de courant et / ou retirez l'accumulateur avant d'entrepreneire des réglages sur un appareil, échanger des accessoires oumettre de côte l'appareil. Cette mesure de précaution empêche un démarrage involontaire de l'outil électrique.
- Conservez les outils électriques inutilisés hors de la portée des enfants. Ne laissez pas des personnes qui ne connaissent pas l'appareil ou n'ont pas lu ces instructions utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux s'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées.
- Observer la maintenance de l'outil. Contrôlez si les parties mobiles fonctionnent correctement et ne se coincep pas; vérifie l'appareil pour voir si des pieces sont rompues ou sont endommagées, perturbant ainsi le fonctionnement de l'outil électrique. Faites réparer les pieces endommagées avant d'utiliser l'appareil. Beaucoup d'accidents ont pour origine des outils électriques mal entretenus.
- Maintenez les outils coupants aiguisés et propres. Les outils tranchants bien entretenus ayant des bords de coupe aiguisés se coincement moins et s'utilistant plus facilement.
Utilisez l'outil electrique, les accessoires, les outils, etc. conformément à ces instructions. Prenez également en compte les condi
FRCH
tions de travail et l'activité à réaliser. L'utilisation des outils électriques pour des buts autres que ceux prévus peut mener à des situations dangereuses.
Maintenance et entretien :
- Ne laïsez réparer votre outil électrique que par des professionnelles qualifiés et seulement avec des pieces de rechange d'origine. Vous serez ainsi sur de conserver la sécurité pour l'outil électrique correspondant.
Consignes de sécurité relatives au fraisage

Mise en garde! Le fraisage peut produit des poussières nocives (p.ex. de matériaux contenant des peintures au plomb, des matériaux contenant de l'amiente, des métaux ou certains types de bois) qui sont susceptibles de partager un risque pour l'utilisateur ou les personnes à proximé. Veillez à une bonne aération du lieu de travail. Veillez toujours porter des lunettes de sécurité, des gants de sécurité et un masque de protection respiratoire. Veillez raccorder un aspirateur de poussières.
- Maintenez l'outil électrique par les surfaces isolées des poignées car la fraiseuse peut toucher son cable d'alimentation. Le contact avec un fil sous tension peut égalementmettre les parties metalliques sous tension et provoquer un choc électrique.
Fixez et sécurisez la piece à usiner avec des viroles ou d'une autre manière sur une surface stable. Si vous maintainez la piece à usiner uniquement avec la main ou contre votre corps, elle reste instable ce qui peut conduire à la perte de contrôle.
- La vitesse de rotation admissible de l'outil à insérer doit être au moins aussi élevé que la vitesse de rotation maximale indiquée sur l'outil électrique. Un accessoire dont la vitesse de rotation est plus rapide que celle qui est admissible, peut se briser.
- Les fraises ou les autres accessoires doivent tener précisé dans le logement (pince de serrage) de votre outil électrique. Les outils qui ne tiennent pas précisé dans le logement de l'outil électrique, tournent de manière irrégulière, vibrent fortement et peuvent entrainer une perte de contrôle.
Assurez-vous que la fraise est bien montée. Une fraise non montée correctement peut se rompre pendant le fraisage ou etre ejecte et entrainer un risque de blessure.
Utilisez l'outil electrique contre la piece a usiner uniquement lorsqu'il est allumé. Sinon, il existe un risque de rejet si l'outil utilisé se coince dans la piece a usiner.
- Gardez vos mains éloignées de la zone de perçage et de la fraïse. Maintenez avec votre deux(xième main la poignée supplémentaire ou le carter du moteur. Si les deux mainsMaintiennent la fraîse,elles ne peuvent pas être blessées.
- Ne fraisz jamais sur des objets en métal, des clous ou des vis.
La fraise peut etre endommagée et entraîner de fortes vibrations.
Utilisez des apparciels de détction appropriés, afin de détector des conduites d'alimentation cachées ou demandez au fournisseur local. Le contact avec les fils électriques peut cause un choc électrique et un incendie; le contact avec les conduites de gaz peut cause une explosion. L'endommagement d'une conduite d'eau peut cause des dégats et des chocs électriques.
- N'utilisez pas d'outils émoussés ou endommages. Les outils émoussés ou endommages peuvent entraîner des situations incontrolables.
Tenez fermement l'outil electrique des deux mains en travaillant et voirz à une position sure. L'outil electrique est guidé plus surement des deux mains.
- Attendez que l'outil électrique soit complètement arrêté avant de le ranger. L'outil inséré peut se coincer et entraîner la perte de contrôle de l'outil électrique.
- Evitez de toucher l'outil ou la piece à usiner immédiatement après utilisation. Les pieces peuvent être encore chaudes et cause des brûlures.
AUTRES RISQUES
Meme si vous utilisez cet outil electrique de manière conforme, il existe malgré tout d'autres risques. Les dangers suivants peuvent se produit en fonction de la méthode de construction et du modele de cet outil electrique:
a) Blessures par des pieces mobiles;
b) Dommages affectant l'ouie si aucune
protection d'ouie appropriée n'est portée;
c) Dégats aux poumons, si aucune protection respiratoire appropriée n'est portée;
d) Blessures aux yeux, si aucune protection des yeux appropriée n'est portée.
e) Ennuis de santé engendrés par les vibrations affectant les bras et les mains si l'appareil est utilisé pendant une longue période ou s'il n'est pas employé de manière conforme ou correctement entretenu.
#
Avertissement! Pendant son fonctionnement cet outil électrique produit un champ electromagnetique qui, dans certaines circonstances, peut perturber des implants medicaux actifs ou passifs. Pour diminuer le risque de blessures graves ou mortelles, nous recommendons aux personnes portant des implants medicaux de consulter leur medecin et le fabricant de l'implant Médical avant d'utiliser cette machine.
Mise en service

Avant tout travail sur l'appareil, il est indispensable de débrancher la prise de courant (mise hors circuit). Danger de chic électrique.
Avant d'allumer l'appareil, vous devez
-inserer la fraisedesirede,
- brancher l'aspiration de poussière,
- régler la profondeur de fraisage,
- monter le cas échéant la butée parallele,
- serrer la pièce à usiner.
Insérer / replacer les fraises

Pour insérer et remplacer les fraises, porter des gants de protection pour éviter toute coupure et brûlle.

- Appuyez sur la touche de blocage de la broche (16) sur la partie avant de l'appareil et maintenez-la enfonnée.
- Avez la clé plate (27), desserrez l'écrou-raccord (8) jusqu'à pouvoir insérer la fraise.
- Relâchez la touche de blocage de la broche (16).
- Insérez la fraise désirée dans la pince de serrage déjà montée (13). La tige de la fraise doit être insérée sur au moins 20 mm.
- Serrez l'écrou-raccord (8) avec la touche de blocage de la broche (16) enfoncée avec la clé plate (27).

Serrez l'écrou-raccord uniquement avec une fraise insérée. La pince de serrage pourrait sinon être endommagée.
Changer la pince de serrage
Toutes les fraises du set 6 pieces fournisont equipées d'une tige de 8mm Pour les fraises avec une tige de 6mm remplacez la pince de serrage.

- Appuyez sur la touche de blocage de la broche (16) sur la partie avant de l'appareil et maintenez-la enfonnée.
-
Avec la clé plate (27), dévissez l'écrou-raccord (8).
-
Relâchez la touche de blocage de la broche (16).
- Retirez la pince de serrage 8 mm (13) et inserez la pince de serrage fournie 6 mm (22).
- Revissez l'écrou-raccord (8) sans trop serrer.
- Insérez une fraise tel que décrit ci-dessous B

Serrez l'écrou-raccord uniquement avec une fraise insérée. La pince de serrage pourrait sinon être endomagée.
Brancher l'adaptateur d'aspiration
Avec le raccordement pour l'aspiration des poussières, vous pouvez éviter l'empoussièrement lors du travail.

- Placez l'adaptateur d'aspiration (20) sur les alésages prévus (12) dans la plaque de base (10).
- Vissez les 2 vis fournies à tête cruciforme (21) de la partie inférieure de la plaque de base (10).
- En cas de besoin, utilisez la piece de réduction (30) sur l'adaptateur d'aspiration.
- Raccordez le tuyau d'aspiration d'un aspirateur à l'adaptateur d'aspiration (20).

L'aspirateur doit être adapté au matériel à travailler.
Utilisez un aspirateur spécial si des poussières nocives sont générées.
Monter la butée parallèle

- Devissez les deux vis en dehors des barres de guidage (29).
- Vissez les barres de guidage (29) sur la butée parallele (24).
Régler la profondeur de fraisage

La butée à niveaux compte 6
étapes: 0 - 5 - 10 - 15 - 20 - 25 mm

- Placez l'appareil avec fraise insérée sur la piece à usiner.
- Tournez la butée à niveaux (14) jusqu'à ce qu'elle s'enclenche avec le niveau inférieur sous la butée en profondeur (17).
- Desserrez la vis de blocage (18) sur la butée en profondeur (17).
- Desserrez le levier-tendeur (19) en le faisant glisser vers le haut.
- Appuyez lentement l'appareil vers le bas jusqu'à ce que la fraise touche la pièce à usiner.
- Bloquez le levier-tendeur (19) en le faisant glisser vers la gauche.
Ajustement grossier :
- Glissez la butée en profondeur (17) vers le bas jusqu'à ce qu'elle repose sur la butée à niveaux (14).
8 Reglez la butée en profondeur (17) sur la profondeur de fraisage désirée et serrez la vis de blocage (18).
Ajustement fin
- Pour l'ajustement fin, tournez le régulateur de rotation (2) sur la mesure désirée, un tour complet correspondant à 1 mm :
sens anti-horaire : profondeur de fraisage plus grande.
sens hora : profondeur de fraisage plus faible.
- Avec l'ajustement fin, vous pouvez régler l'échelle sous le régulateur de rotation (2) de la position „0": Pour cela, appuyez la bague (2a) vers le bas sous le régulateur de rotation et tournez-la dans la position désirée.

Nous recommandons de tester le réglage de la profondeur de fraisage à l'aide d'un test de fraisage et d'une piece de rebut.
Fraisage par niveaux
Pour frais sur plusieurs niveaux avec des profondeurs plus grandes, le réglage de la profondeur de fraisage est possible avec la butée à niveaux (A 14).
- Tournez la butée à niveaux (14) jusqu'à ce qu'elle s'enclenché avec le niveau inférieur sous la butée en profondeur (A 17).
- Reglez les autres profondeurs de fraisage avec les niveaux les plus bas de la butée à niveaux (A 14).
Opération

Portez une protection respiratoire (Masque de poussière fine de la classe de protection PPP2).
Mise en marche et arrêt

- Branchez la machine au secteur. Veillez à ce que la tension du réseau de connexion corresponde à celle indiquée sur la plaque
signalétique de l'appareil.
- Mise en service: Maintenez enforcé le verrouillage d'enclenchement (5) et actionnez l'interrupteur marche/arrêt (6). Relâchez ensuite le verrouillage d'enclenchement.
- Mise à l'arrêt: Relâchez l'interrupteur marche/arrêt (6).
Présélectionner la vitesse derotation
Vous pouvez préselectionner le régime maximal sur la roue de réglage Préselection du régime (A 3). L'interrupteur marche/ arrêt (A 6) peut être enforcé uniquement jusqu'à la vitesse de rotation prédéterminée.
- Réglez le régime désiré sur la roue de réglage Préselection du régime (3).
1-2 = régime faible
3-4 = régime moyen
5-7 = régime élevé
La préselection du régime convenable dépend du matériel, du type de fraise et des conditions de travail. Pour les grands diamètres de fraise et les matériaux durs, Sélectionnez des régimes plus faibles, pour les diamètres de fraise petits et les pieces à usinerSouple, Sélectionnez des régimes supérieurs.
Un fraisage de test permet de déterminer le régime adapté.

Ne réglez jamais le régime pendant le fraisage. Il existe un risque de blessures.
Indications de travail
Fraiser
Fraiser toujours à contre-sens : pour cela, l'appareil est déplaced dans le sens contraire du sens de rotation de la+Fraise.


Ne faissez jamais dans le sens de rotation (synchronisation). Il existe un risque d'accident car l'appareil peut être ejecté de la main.
Utilisez uniquement des frais dont le régime admissible indiqué est au moins aussi élevé que le régime maximale indiqué sur l'appareil.
Utilisez toujours l'outil adapte.
- Ne pas utiliser d'outils ou de pieces accessoires contondants ou endommages.
- Lors du fraisage, éloignez toujours le cable d'alimentation de l'appareil vers le bas.
- Fixez la piece à usiner en toute sécurité sur la surface de travail.
- Insérez une fraise.
- Réglez la profondeur de la fraise et le régime.
- Mettez l'appareil en marche.
- Desserrez le levier-tendeur (19) et appuyez l'appareil lentement vers le bas jusqu'à ce que la butée en profondeur (A 17) soit installée. Bloquez
à nouveau l'appareil avec le levier-tendeur.
- Tenez fermement l'appareil des deux mains en travaillant et fraizez en avantant régulierement.
- ÀpRES le travail, déserrez le levier-tendeur (A 19) et guidez l'appareil vers le haut.
- Éteignez l'appareil.
Fraiser les arêtes et les profils

Pour fraiser les arêtes et les profils sans butée parallèle, la fraise doit être équipée d'une rondelle (a) servant de guidage.
1.Approche I'appareil allumé pres de la pièce à usiner jusqu'à ce que la rondelle soit contre le bord à travailler.
2. Guidez l'appareil avec les deux mains le long du bord de la piece a usiner. Evitez d'exercer une pression trop forte.
Fraiser avec la butée parallele
Avec la butée parallele, il est possible de fraiser les fentes et les profils en guidant la butée parallele à une distance prérgée le long du bord de la piece à usiner.

- Glissez la butée parallele (24) avec les barres de guidage (29) dans les rails de guidage (15) de la plaque de base (10). Serrez les vis de réglage (9).
- Guidez l'appareil allumé avec une pression laterale sur la butée parallèle (24) le long du bord de la pierce à usiner.
Fraiser avec la bague de copiage
Avec la bague de copiage (25), vous pouvez transférer les contours de patrons sur les pieces à usiner.

Insérer la bague de copiage:
- Devissez le cas échéant l'adaptateur d'aspiration.
- Insérez la bague de copiage (25) par le bas dans la plaque coulissante (11). La bague de roulement (26) doit être orientée vers le bas.
- Fixez la bague de copiage (25)
avec les vis à tête cruciforme fournies (21).
Insérer les fraises: - Insérez une fraise dont le diamètre est inférieur au diamètre interieur de la bague de copiage (25).
- Reglez la profondeur de la fraise (voir „Mise en service").
Fraiser avec la bague de copiage: - Desserrez le levier-tendeur (19) et abaissez l'appareil jusqu'à ce que la profondeur de fraisage préréglée soit atteinte.
- Guidez l'appareil avec la bague de copiage (25) en saillie le long du patron. Travailliez avec une pression legere.

Le patron doit etre au moins aussi haut que la bague de roulement (26) de la bague de copiage (25).
Fraises avec la pointe de centrage
À l'aide de la pointe de centrage, vous pouvez fraiser de manière circulaire.

- Tournez la butée parallele (24) pour que le bord de butée soit orienté vers le haut.
- Vissez à l'aide de l'écrou à ailettes la pointe de centrage (23) sur la butée parallèle. Pour cela, bloquez la pointe de centrage avec le trou en longueur de la clé plate (A 27).
- Vissez les barres de guidage (29) de la butée parallele (24) sur la plaque de base (10) et serrez les vis de réglage (9).
4.Enforcez la pointe de centrage 23) dans le centre marqueduc cercle a fraiser. - Guidez l'appareil comme un compas dans le cercle autour de la pointe de centrage (23).
Nettoyage et entretien

Si vous faites executer des travaux qui ne sont pas décrits dans cette directive, adressez vous à notre service après-venture. Utilisez seulement des pieces d'origine. Vous évitez ainsi d'endommager l'appareil et les évientuelles conséquences pouvant affecter les personnes.

Avant tout travail sur l'appareil, il est indispensable de débrancher la prise de courant (mise hors circuit). Danger de chic électrique ou risque de blessure par pieces mobiles.

Portez toujours des gants de protection en manipulant les fraises afin d'eviter toutes coupures.
Executez à intervalles réguliers les travaux de nettoyage et les opérations de maintenance décrits ci-dessous. Vous bénéficierez ainsi d'une'utilisation longue et sure de votre(AP)appeil.
Nettoyage

L'appareil ne doit pas etre aspergé avec de l'eau ou immergé dans l'eau. Il existe un danger de décharge electrique!

N'utilisez aucun produit de nettoyage ou solvant. Vous pouriez endommager irréparablement l'appareil.
- Conservez propres les fentes de ventilation, le boîtier moteur et les poignées de l'appareil. Pour ce faire, utilisez un chiffon humide ou unerosse.
Travaux généraux de maintenance
- Avant chaque utilisation, vérifie qu'il n'ya aucune piece usee, endommagée ou manquante sur l'appareil.
Si le roulement a billes (a) d'une fraise s'est desserré, resserrez-le avec la clé Allen (28) fournie.

Rangement
- Nettoyez l'appareil avant de la ranger.
- Rangez l'appareil à un endroit sec et protégé de la poussière et surtout hors de la portée des enfants.
- Conservez les fraises dans l'emballage fourni. Évitez tout contact avec d'autres pieces métalliques ou lames de fraises.
Elimination et protection de l'environnement
Respectez la reglementation relative à la protection de l'environnement (recyclage) pour l'élimination de l'appareil, des accessoires et de l'emballage.

Les machines n'ont pas leur place dans les ordures menagères.

L'emballage est composé de matériaux écologiques que vous pouze éliminer auprès des points locaux de recyclage.

Le produit est recyclable, est soumis à une responsabilité élargie du fabricant et est collecté dans le cadre du tri sélectif.
Portez l'appareil à un point de recyclage. Les différents composants en plastique et en métal peuvent être séparés selon leur nature et subir un recyclage. Demandez conseil sur ce point à notre centre de services.
Nous exécutons notamment l'élimination des déchets de vos appareils renvoyés défectueux.
Pièces de rechange/Accessoires
Vous obtiendrez des pieces de rechange et des accessoires à l'adresse www.grizzly-service.eu
Si vous ne disposez d'aucun accès Internet, veuilles téléphoner au centre de SAV (voir « Service-Center » page 40). Veuilles tenir prêts les numérios de commande indiqués cédessous.
| Position notice d'utilisation | Position vue éclatée | Désignation N | °de commande |
| A 13/22 | 45/47/73 Set 1: set de pince de serrage (6mm / 8mm) | 91104251 | |
| A 17 | 22 | Butée de profondeur | 91104250 |
| A 20/30 | 49/51 Set 3: adaptateur d'aspiration + piece de réduction | 91104252 | |
| A 24/29 | 65-70 Set 2: butée parallèle + 2 tiges de guidage | 91104258 | |
| A 25 | 63 | Bague de copiage | 91104253 |
| A 27 | 71 | Clé plate | 91104256 |
| A 31-36 | Set 4: set de fraisage 6 pièces (MAN / n=max. 35000 / HW)* | 91104255 | |
| 31 | Fraises profilées (25,0x12,0x8 / R 4 mm)** | ||
| 32 | Fraises à arrondir (22,0x11x8 / R 6,3 mm)** | ||
| 33 | Fraises à fente en (12,7x9,0x8 / ≦ 90°)** | ||
| 34 | Fraises à fente (12,0x20,0x8)** | ||
| 35 | Fraises à fente (6,0x20,0x8)** | ||
| 36 | Fraises à gorge creuse (22,0x13x8 / R 6,3 mm)** | ||
- MAN = adress pour l'avance manuelle.
n = Regime max. (min-1) admissible pour la fraise.
HW = Les lames sont en métal dur.
** Dimensions de la fraise (mm) :
Diametre de la fraise x Longueur de la tete de decoupe x diametre de la tige
R = Rayon du profil (mm)
= Angle de la fente en V
Dépannage

Avant tout travail sur l'appareil, il est indispensable de débrancher la prise de courant (mise hors circuit). Danger de chocolélectrique!
| Problème Cause | possible Suppression de la | panne |
| L'outil ne démarre pas | Absence de tension de réseau Les fusibles fonctionnement | Contrôler le prise de courant, le cordon secteur, le cable, la fiche de contact, et le cas échéant, faire faire les réparations par un électricien, contrôler les fusibles. |
| Interrupteur Marche/Arrêt (6) défectueux | Réparation par le service après-venture | |
| Défaut du moteur | ||
| Le moteur ralentit et s'accête | L'appareil est surcharge par la pièce à travailler | Réduire la pression |
| Pièce à usiner non adaptée | ||
| La pièce de travail est inappropriée | ||
| Le faisage n'est pas droit | Les barres de guidage (A 29) de la butée parallelle (A 24) ne sont pas serrées | Serrez les vis des barres de guidage le cas échéant |
| La pièce à usiner faisée présente des traces de brûlure | Régime trop bas Pièce à usiner | non adaptée |
| Fraise non adaptée ou émoussée | Remplacer la fraise | |
| La profondeur de faisage est trop grande | Utilisez la butée à niveaux pour fraiser sur plusieurs niveaux | |
| Les bords de fraisage se détachent, rainures et inégali-tés de faisage | La fraise est usee et émoussée | Remplacer la fraise |
| Les lames de la fraise sont en-dommagées | Remplacer la fraise | |
| La poussière n'est pas endommagée | L'aspirateur n'est pas en marche | Allumer l'aspirateur avant le faisage |
| Tuyau ou adaptateur d'aspiration (A 20) colmaté | Éliminer les colmatages |
Garantie
Ce produit bénéficia d'une garantie de
3 ans, valable à compter de la date d'achat.
En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie générée par la suite.
Article L211-4 du Code de la consommation
Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des defaults de conformité existant lors de la déli- vrance. Il répond également des defaults de conformité résultat de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L211-5 du Code de la consommation
Pour etre conforme au contrat, le bien doit :
1° Etre propre à l'usage habituèlement attendu d'un biensemblable et,le cas échéant:
correspondre à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci a presentses à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle;
-présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;
2^ Ouprésenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre a tout usage spécial recherche par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L211-16 du Code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a eté consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défants de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 à L211-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L211-12 du Code de la consommation
L'action résultat du début de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Conditions de garantie
Le délambda de garantie débute avec la date d'achat. Veuillez conserveur soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d'achat.
Si un defaulted de matériel ou un defaulted de fabrication se presente au cours des trois ans suivant la date d'achat de ce produit, nous réparons notamment ou replaçons ce produit - selon notre choix. Cette garantie suppose que l'appareil défectueux et le justificatif d'achat (ticket de caisse) nous soient
presentes durant cette période de trois ans et que la nature du manque et la maniere dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier.
Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera returné, réparé ou remplace par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit.
Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts
La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pieces remplacées et réparées. Les dommages et les manques serontient constatés des l'achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. A l'expiration du-delai de garantie les réparations occasionnelles sont à la charge de l'acheteur.
Volume de la garantie
L'appareil a eté fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôle avant la livraison. La garantie s'applique aux defaults de matériel ou aux defaults de fabrication. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des defaults de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 à L211-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Cette garantie ne s'étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pieces d'usure (par exemple fraises profilées, faisés à arrondir, accessoires, accessoires, les charbons) ou pour
des dommages affectant les parties fragiles (par exemple les interrupteurs).
Cette garantie prend fin si le produit endommagé n'a pas ete utilisé ou entretenu d'une façon conforme. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut imperativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de I'opérateur. Les actions et les domaines d'utilisation deconseillés dans la notice d'utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est émise,doivent absolu-mentetreevites.
Le produit est concu uniquement pour un usage隱私 et non pour un usage industriel. En cas d'emploi impropre et incorrect, de recours à la force et d'interventions entreprises et non autorisées par notre succursale, la garantie prend fin.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie a raison des defaults cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destiné, ou qui diminuents tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 1er alinea du Code civil
L'action résultat des vices rédhibitoires doit êtreentaee par l'acquereur dans un délaie de deux ans à compter de la découverte du vice.
Marché à suivre dans le cas de garantie
Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veillez suivre les instructions suivantes :
Tenez vous prét à partager, sur démande, le ticket de caisse et le numéro d'identification (IAN 275390) comme preuve d'achat.
- Vous trouvrez le numero d'article sur la plaque signalétique.
FRCH
- Si des pannes de fonctionnement ou d'autres manques apparaissent, prenez d'abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.
- En cas de produit déflectieux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l'adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justificatif d'achat (ticket de caisse) et en indiquant qu'elle est la nature du début et quand celui-ci s'est produit. Pour éviter des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l'adresse qui vous est donné. Assurez-vous que l'expédition ne se fait pas en port dû, comme marchandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez renvoyer l'appa-reil, y compris tous les accessoires livrés lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment sur.
Service Réparations
Vous pouvez, contre paiement, faire exécuter par notre service, des réparations qui ne font pas partie de la garantie. Nous vous enverrons volunteers un devis estimatif.
Nous ne pouvons Traitser que des appeareils qui ont ete correctement emballés et qui ont envoyes suffisamment affranchis.
Attention: veuilles renvoyer à notre agence de service votre apparéil nettoyé et avec une note indiquant le défaut constaté.
Les apparèils envoyés en port dû - comme marchandises embarchrantes, en envoi express ou avec toute autre taxa spéciale ne seront pas acceptés.
Nous exécutons notamment la mise aux déchets de vos apparils défectueux renvoyés.
Les pieces détachées indispensablees à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Service-Center
FR Service France Tel.:0800919270 E-Mail:grizzly@lidl.fr IAN 275390
CH Service Schweiz Tel.:0842665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.ch IAN 275390
Importateur
Veuillez noter que I'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Contactez d'abord le service après-vente cite plus haut.
| FR CH Traduction de la déclaration de conformité CE originale | |
| Nous certifiés par la présente que le DÉFONCEUSE de construction POF 1200 B2 Numéro de série 20160800001 - 20160855404 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : | |
| 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* | |
| En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et décisi-ons nationales suivantes ont été appliquées : | |
| EN 60745-1:2009/A11:2010 • EN 60745-2-17:2010 EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 | |
| Le fabricant assume seul la responsabilité d'établier la présente déclaration de conformité: | |
| Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großbostheim, Germany 20.08.2016 | Volker Lappas (Chargé de documentation) |
- L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme aux dispositions de la directive 2011/65/UE du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 sur la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements ELECTriques et électroniques.
Vue éclatée • Disegni esplosi

informativ, informative, informatif, informativo
2016-06-27 rev02-TR




GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG
Notice Facile