SKF 2800 B3 - Friteuse SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SKF 2800 B3 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Friteuse |
| Capacité | 3,5 litres |
| Puissance | 1800 Watts |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Contrôle de température | Thermostat réglable |
| Système de sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Facilité de nettoyage | Panier et cuve amovibles, compatibles lave-vaisselle |
| Dimensions | 35 x 25 x 30 cm |
| Poids | 2,5 kg |
| Accessoires inclus | Panier de friture, couvercle |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - SKF 2800 B3 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SKF 2800 B3 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SKF 2800 B3 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SKF 2800 B3 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SKF 2800 B3 SILVERCREST
Avant de dire le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
NL BE
FR/BE Mode d'emploi Page 49
Utilisation conforme 26
Accessoires fournis 27
Recyclage de I'emballage 27
Description de I'appareil/accessoires. 28
Caracteristiques techniques 28
Consignes de sécurité 29
Avant la première utilisation 33
Preparation à faible teneur en acrylamide 33
Fritures 33
Preparatifs 34
Friere des aliments 35
Graisse de friture solide. 36
Réglage du minuteur 36
Fonction decompte decroissant 37
Fonction decompte croissant 37
Aprés la friture 38
Remplacement de laGRAisse de friture 38
Nettoyage et entretien 39
Entreposage 40
Conseils 41
Cuisson de frites maison 41
Alimentscongelés 41
Tableau des durées de friture 44
Dépannage 45
Annexe. 46
Mise au rebut. 46
Mise au rebut des piles/accus 46
Garantie de Kompernass Handels GmbH 47
Service après-venture 48
Importateur 48
Introduction

Felicitations pour l'achat de votre nouvel apparéil !
Vous avez opté pour un produit moderne, de grande qualite. Le present mode d'emploi fait partie integrante de l'appareil. Il contient
des remarques importantes concernant la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez vous familiariser avec l'ensemble des consignes d'opération et de sécurité avant l'usage du produit. N'utiliser l'appareil que comme indiqué et pour les domaines d'application spécifiés. En cas de transfert du produit à un tiers, remètez-lui également tous les documents.
Utilisation conforme
Cet apparéil est conçu exclusivement pour faire frère des préparations alimentaires dans un cadre privé. Cet apparéil est exclusivement destiné à l'usage dans le cadre de menages privés. Evitez de l'utiliser à des fins professionnelles.
Utilisez cet appeareil dans un local à l'abri de l'humidité, jamais à l'extérieur.
AVERTISSEMENT
Danger suite à un usage non conforme!
L'appareil peut partager un danger en cas d'usage non conforme et/ou d'usage divergent.
Utiliser l'appareil exclusivement de manière conforme à sa destination.
Respecter les procedures décrites dans ce mode d'emploi.
REMARQUE
Aucune réclamation ne sera prise en compte suite à des dommages resultant d'une utilisation non conforme du matériel, ou de réparations effectues incorrectement, ou de modification arbitraire, ou encore de l'utilisation de pieces de rechange non validées. La personne opérant l'appareil est seule à assumer le risque.
Accessoires fournis
L'appareil est équipé par défaut des composants suivants :
Friteuse à zone froide:
-Panier à friture
-Élement de commande/chauffant avec minuteur
-Curve en inox
Corps avec couvercle
Mode d'emploi
1) Sortez du carton les pieces de l'appareil et le mode d'emploi.
2) Retirez tous les matériaux d'emballage et les évventuels autocollants de l'appareil.
REMARQUE
Vérifiez que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente pas de dommages apparents.
- En cas de livreaison incomplète ou de dommages resultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-venture (voir le chapitre Service après-venture).
Recyclage de l'emballage
L'emballage protège l'appareil de tous dommages évventuels au cours du transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l'environnement et de recyclage, de sorte qu'ils peuvent être recyclés.


Le retour de l'emballage dans le cycle des matériaux permet d'économiser les matières premières et réduit la formation de déchets. Recyclez les matériaux d'emballage qui ne sont plus utilisés en conformité avec les règles locales en vigueur.
Éliminez l'emballage d'une manière respectue de l'environnement.
Observe le marquage sur les différents matériaux d'emballage et triez-les séparément si nécessaire. Les matériaux d'emballage sont reprises par des abréviations (a) et des numéroes (b) qui ont la signification suivante:
1-7:Plastiques,
20-22: Papier et carton,
80-98: Matériaux composites.
REMARQUE
- Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période sous garantie, afin de pouvoir emballer l'appareil en bonne et due forme pour l'expédition si vous étiez amèné à faire valor la garantie.
Description de l'appareil/accessoires
Hublot de contrôle
Filtre metallique permanent
Panier a friture
4Cuye en inox
5 Élement de commande/chauffant amovible
6 Bouton de déverrouillage du couvercle
Enroulement du cable
8 Regulateur de température (thermostat)
9 Poignées encastrées laterales
10 Voyant de contrôle (vert)
1 Commutateur Marche/Arrêt avec voyant de contrôle (rouge)
12 Minuteur
13 Touche de verrouillage poignée
14 Couvercle de I'appareil
15 Touche Reset
Caracteristiques techniques
| Tension secteur 230 V ~ (courant alternatif), 50 Hz | |
| Puisance nominale 2800 W | |
| Capacité en volume d'huile | env. 3 litres |
| Capacité en graisse solide | env. 2,5 kg |
| Alimentation électrique minuteur | Pile bouton AG 13 LR44 = (Courant continu) 1,5 V |
| Tous les éléments de cet apparéil en contact avec les alimentents convennant aux produits alimentaires. | |
Consignes de sécurité

RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit jamais mouillé ou humide en cours d'opération. Disposez le cordon de manière à éviter qu'il ne soit endommagé ou coincide.
Raccordez l'appareil sur une prise d'alimentation électrique sous une tension de 230V 50Hz
- Faites replacer immédiatement les fiches secteur ou les cordons d'alimentation endommagés par des techniciens spécialisés autorisés ou par le service clientèle pour éviter tout risque.

Ne plongez jamais dans l'eau l'élement de commande/chauffant ou le corps de l'appareil avec le cordon d'alimentation. Ne nettoyez pas ces pieces à l'eau courante.

AVERTISSEMENT!RISQUE D'ACCIDENT!
Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des enfants âgés de 0 à 8 ans. Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus à condition qu'ils soient sous surveillance constante. Cet apparéil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances à condition qu'elles le passent sous surveillance ou qu'elle aient été formées à une utilisation sécuritaire de l' apparéil et qu'elles comprennent les dangers qui en résultat.
Éloignez l'appareil et son cordon de raccordement des enfants âgés de moins de 8 ans.
- Les enfants ne sont pas autorisés à effectuer le nettoyage et l'entretien utilisateur.
Veillez à ce que l'appareil soit posé sur une surface stable.

AVERTISSEMENT!RISQUE D'ACCIDENT!
Si l'appareil est tombé ou est endommagé, vous ne devez pas le remettre en fonctionnement. Faites inspector et réparer, le cas échéant, l'appareil par des techniciens spécialisés et qualifiés.
La friture dégage de la vapeur brûlante, en particulier lorsque vous ouvrez le couvercle. Restez à distance suffisante de la vapeur.
Assurez-vous que toutes les pieces sont bien sèches avant de verser de l'huile ou de laGRAISSÉ liquide dans la friteuse. LaGRAISSÉ ou l'huile brûlante risquérait autrement de projeter des gouttelettes brûlantes.
- Séchez soigneusement tous les aliments avant de les versés dans la friteuse. LaGRAisse ou l'huile brûlante risquérait autrement de projeter des gouttelettes brûlantes.
Soyez particulièrement prudent avec les aliments surgelés. Enlevez tous les morceaux de glace. Plus la quantité d'huile sur les aliments est importante, plus l'huile ou laGRAisse brûlante projette de gouttelettes.
Pendant le fonctionnement, des parties de l'appareil deviennent chaudes. Ne les touchez pas afin d'éviter toute brûlure.
L'appareil doit être place dans une position stable à l'aide des poignées encastrées latérales pour éviter de renverser le liquide brûlant.
- Ne souvezez jamais la cuve en inox du boitier pendant le fonctionnement.

AVERTISSEMENT!RISQUE D'INCENDIE!
N'utilisez pas de minuterie externe ou de dispositif de commande à distance pour faire fonctionner l'appareil.
- Ne faites jamais fondre laGRAisse solide (blocs de graisse) dans la friteuse. Les températures élevées peuvent en effet endommager l'élement chauffant ou provoquer un incendie! Faites d'abord fondre laGRAisse dans une casserole ou un recipient similaire.
N'utilisez pas l'appareil à proximé de surfaces chaudes.
En cours d'utilisation, ne laissez jamais l'appareil sans surveillance.

Attention! Surface brûlante!
N'utiliez jamais d'eau pour refroidir l'appareil!
La graisse ou l'huile usagée ou sale s'enflamme d'elle-même en cas de surchauffe. Changez régulièrement l'huile ou la graisse. En cas d'incendie, débranchez la fiche secteur et recouvrez d'une couverture la graisse ou l'huile qui s'est enflammée.
ATTENTION!DOMMAGES SUR L'APPAREIL!
- Ne mettez jamais plus de matière grasse que le repère MAX et jamais moins que le repère MIN dans la cuve en acier inoxydable. Vérifiez à chaque utilisation que la quantité de graisse ou d'huile contenue dans la friteuse est suffisante.
- Ne mettez jamais l'appareil en marche s'il ne contient pas d'huile ou deGRAISSÉ liquide.
La friteuse est uniquement destinée à faire frire des alimentes. Elle n'est pas destinée à faire bouillir de l'eau.

REMARQUESCONCERNANT L'UTILISATION DES PILES
L'appareil fonctionne avec une pile. Veuillez notes que la manipulation de piles est soumise aux précautions suivantes :

RISQUE D'EXPLOSION!
- Ne pas jeter de piles dans le feu. Ne pas recharger les piles.
N'ouvre jamais les piles et n'essayez jamais de les braseri de les souder. Risque d'explosion et de blessures! - Contrôlez régulièrement les piles. Les fuites de piles peuvent provoquer des dommages sur l'appareil.
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, retirez les piles.
En cas de fuite des piles, portez des gants de protection. Nettoyez le compartment à piles et les contacts de la pile à l'aide d'un chiffon sec.
- Conservez les piles hors de portée des enfants. Les enfants pourraientmettrelespides dansleurboucheetlesavaler. En cas d'ingestiond'unepile,consultezimmédiatementun médecin.
Avant la première utilisation
1) Avant d'utiliser la friteuse pour la première fois, nettoyez et sechez soigneusement les différentes pieces (voir chapitre «Nettoyage et entretien»).
2) Sortez le minuteur 12 de la friteuse.
3) Retirez la bande isolatrice du compartment à piles.
4) Remettez en place le minuteur 12 dans l'évidement sur la friteuse.
REMARQUE
Si la bande isolatrice ne peut pas etre retiree du compartiment a piles, ouvre alors ce dernier, retirez la pile, et enlevez alors la bande isolatrice.
- Placez la pile en respectant la polarité indiquée sur le couvercle du compartment à piles et faites glisser le couvercle du compartment à piles par-dessus.
Préparation à faible teneur en acrylamide
L'acrylamide est une substance potentiellement cancérigène qui se forme lors de la friture d'aliments contenant de l'amidon (à des températures supérieures à 175^ C) par réaction avec les acides aminés.
Nous vous conseillons par conséquent, dans la mesure du possible, de ne pas frire des alimentés contenant des amidons, comme par exemple des pommes frites, à une température dépassant les 170^ . Les alimentés à frire devraient adopter une couleur doree et non brune. Cette précaution vous permet de réaliser des préparations pauvres en acrylamide.
Fritures
Nous recommendons d'utiliser de l'huile de friture ou de la graisse de friture liquide dans cette friteuse. Vous pouze aussi utiliser de la graisse de friture solide. Lisez à ce sujet tout d'abord le chapitre «Graisse de friture solide».
Preparatifs
1) Posez l'appareil sur une surface horizontal, plane, stable et résistant à la chaleur.
REMARQUE
Si vous placez la friteuse sous la hotte aspirante, sur la cuisineire, assurez-vous que cette derniere est arrêtée.
2) Déroulez l'ensemble du cordon d'alimentation de l'enroulement du cable 7.
3) Ouvrez le couvercle de l'appareil 14 en appuyant sur le bouton de déverrouillage du couvercle 6. Le couvercle de l'appareil 14 se libère et s'ouvre.
4) Tirez la poignée vers le haut, jusqu'à ce qu'elle s'encliquête de manière audible. Retirez le panier à friture ③.
REMARQUES
Utilisez uniquement des huiles ou des graisses signalées comme ne mousseant "pas" et convenant pour la friture. Cette information est indiquée sur l'emballage ou sur l'étiquette.
- Ne mélangez jamais des huiles ou des graisses différentes! La friteuse pourrait déborder.
5) Remplissez la friteuse sèche et vide (élément de commande/chauffant ⑤ en place), d'huile, de graisse liquide ou fondue (env. 3 l d'huile ou env. 2,5 kg de graisse solide).
REMARQUE
- Ne mettez jamais plus de matière grasse ou d'huile au-delà du repère MAX et jamais moins que le repère MIN dans la cuve en inox 4.
6) Insérez la fiche secteur dans la prise secteur.

RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Le cordon d'alimentation ne doit pas entrer en contact avec les pieces brûlantes de la friteuse. Risque d'électrocution!
7) Remettez le panier à friture en place.

AVERTISSEMENT!RISQUE DE BLESSURES!
Prenez garde lors de la fermetre du couvercle de l'appareil 14, de ne le toucher que sur la partie noire avant. Les pieces métalliques deviennent brûlantes! Risque de brûlure!
8) Fermez le couvercle de I'appareil 14.
9) Pour abaisser le panier à friture ③, appuyez sur la touche de verrouillage poignée ⑬, et abaissez la poignée.
Friere des aliments
1) Allumez la friteuse au niveau du commutateur Marche/Arrêt ①. Levoyant de contrôle intégré dans le commutateur Marche/Arrêt ① s'allume.
2) Reglez le régulateur de température à la température souhaïée. L'huile ou laGRAISSÉ est aménée à la température souhaïée.Dés que la température définie est atteinte, le voyant de contrôle vert 10 s'allume.
REMARQUE
La température de friture correcte est indiquée sur l'emballage de l'aliment à frire ou dans le tableau accompagnant leprésent mode d'emploi. Une orientation approximative indiquant quels alimentés devraient être frits àquelle température, vous est donné par les images se trouvant à l'avant de la friteuse :
| Icône | Denrées alimentaires | Température |
| Crevettes 130°C | ||
| Poulet 150°C | ||
| Pommes frites (fraîches) | 170°C | |
| Poisson 190°C |
Les valeurs citées seront uniquement à titre d'orientation. La température peut varier selon la nature de l'aliment et les goûts personnels!
3) Tirez la poignée vers le haut, jusqu'à ce qu'elle s'encliquête de manière audible.
4) Ouvrez le couvercle de l'appareil 14 en appuyant sur le bouton de déverrouillage du couvercle 6.
5) Sortez le panier à friture 3 de la friteuse. Ajoutez l'aliment à frite. Le panier à friture 3 peut au grand maximum être repli d'aliments à frite jusqu'au repère Max situé à l'intérieur du panier à friture 3. N'oubliez pas de vérifier les quantités recommançées sur l'emballage de l'aliment à frite!
6) Remettez avec précaution le panier à friture ③ dans la friteuse.
7) Fermez le couvercle de l'appareil 14. Ce dernier doit s'encliqueter de maniere audible.
8) Appuyez sur la touche de verrouillage poignée 13. La poignée peut maintainant s'abaisser. Le panier à friture 3 plonge alors dans l'huile ou la graisse brûlante.
REMARQUE
- « Vous pouvez surveiller la friture à travers le hublot de contrôle ① dans le couvercle de l'appareil ④.
Graisse de friture solide
Pour éviter toute projection d'huile et que l'appareil ne chauffe excessivement, nous vous recommandons de partager aux mesures de précaution suivantes en cas d'usage d'huile de friture solide :
Si vous utilisez de la graisse fraîche, faites tout d'abord fondre lentement les blocs de graisse à feu doux dans une casserole normale. Versez doucement la graisse fondue dans la friteuse. Branchez ensuite la fiche secteur et mettez la friteuse en marche.
■Aprèsutilisation,conservezàtempératureambiante lafriteuse contenant lagraisse qui a durci entre-temps.
Si laGRAISSESTropfroide,elle risque deprojeter des gouttelettesbrulantes en fondanta nouveau!Pourevitercela,percezquelquestrous danslaGRAISSurdcie,a l'aide d'une baguette en bois ou en plastique.Veillez a ne pas endomagerI'elémentchauffantdecommande/chauffant5.
Pour fondre laGRAisse,allumez l'appareil au niveau du commutateur Marche/Arret 1, et mettez le regulateur de tempereature 8 sur 130^ Levoyant de controle integre dans le commutateur Marche/Arret 1 s'allume.
Attendez que laGRAISSAait complètement fondu.Le témoin lumineux vert 0 s'allume et s'éteint au cours de l'opération.Ne réglez à la température vou- lue que lorsque toute laGRAISSA fondue.
Réglage du minuteur
REMARQUE
- Remplacez la pile lorsqu'elle est vide. Utilisez toujours une pile du même type. Veillez à la bonne polarité au moment de la mise en place.
- Chaque pression de touche est confirmée par un signal sonore.
Vous pouvez également utiliser le minuteur ⑥ de deux manières différentes : Comme minuteur de décompte décroissant ou décompte croissant.
Fonction décompte décroissant
1) Appuyez si nécessaire en même temps sur les touches «M» et «S» (=RESET), pour réinitialiser le minuteur ②.
2) Appuyez sur les touches «M» et «S», pour régler le temps souhaité en minutes et secondes. Vous pouvez régler jusqu'à 99:59 (min/sec).
Appuyez longuement sur la touche pour modifier les chiffres plus rapidement.
3) Appuyez sur la touche «START/STOP» pour déclencher le compte à rebours.
REMARQUE
Vous pouvez interrompre à tout moment le compte à rebours en appuyant sur une touche de votrechioix. Pour poursuivre le compte à rebours, appuyez sur la touche "START/STOP".
4) Lorsque le temps régle est écoulé, plusieurs signaux sonores retentissant. L'écran affiche le dernier temps régle.
REMARQUE
- Vous pouvez interrompre prématurément le signal d'alarme en appuyant sur une touche de votrechoix.
Appuyez sur la touche "START/STOP", l'écran affiche le dernier temps régèle.
Si vous appuyez sur les touches "M" ou "S", le minuteur ⑥ revient sur 00:00.
- Une fois que la durée définie est écoulée, l'élement chauffant ⑤ ne s'est sauf pas! Il est donc important de veiller au signal du minuteur ② pour éviter d'abrirer les aliments.
Fonction décompte croissant
1) Si l'écran affiche le dernier temps régle, appuyez en même temps sur les touches «M» et «S» (=RESET), pour réinitialiser le temps régle.
2) Pour lancer le compte à rebours, appuyez sur la touche «START/STOP».
REMARQUE
- Vous pouvez interrompè à tout moment le compte à rebours en appuyant sur une touche de votrechioix. Pour poursuivre le compte à rebours, appuyez sur la touche "START/STOP".
Après la friture
1) Une fois la friture terminée, remontez la poignée jusqu'à ce que le bouton de déverrouillage de la poignée ① s'encluquête.
2) Laissez le panier à friture ③ dans cette position pour l'égouttage.
3) Appuyez sur lecommutateur Marche/Arrêt ①. La friteuse est maintainant éteinte. Débranchez la fiche secteur de la prise électrique.
4) Lorsque les alimentents frits sont égoutés, ouvre le couvercle de l'appareil en appuyant sur le bouton de déverrouillage du couvercle 6.
AVERTISSEMENT!RISQUE DE BLESSURES!
- Ne touchez jamais le panier à friture ③ après avoir frit les aliments. Il est brûlant! Sortez le panier à friture ③ uniquement en utilisant la poignée de la friteuse!
5) Retirez le panier à friture ③ avec précaution de la friteuse. Si nécessaire, égouter l'excedent d'huile ou deGRAisse en le secouant au-dessus de la friteuse.
6) Versez la friture dans un saladier ou une passoire (recouvert d'essue-tout absorbant!).
Si vous n'utilise pas régulièrement la friteuse, il est recommendé de conserver l'huile ou laGRAISSÉLiquide une fois refroidie dans des bouteilles ou réciements convenablement fermés que vous entreprisesz au réfrigérateur ou dans un endroit au frais. Utilisez un filtre à mailles fines pour replir les bouteilles afin d'éliminer les particules alimentaires de l'huile.
Remplacement de laGRAisse de friture
Attendez que l'huile soit complètement refroidie avant de la remplaçer. LaGRAISSÉ solide doit être encore un peu liquide afin de lui permettre d'être transvasée.
1) Ouvrez le couvercle de l'appareil 14.
2) Retirez le panier à friture 3.
3) Retirez l'objet de commande/chauffant 5.
4) Déposez l'élement de commande/chauffant à un endroit propre et sec.
5) Retirez avec prudence la cuve en inox 4 de la friteuse avec l'huile ou la grise.
6) Déversez l'huile ou laGRAISE dans des recipients appropriés, par exemple des bouteilles. A cette fin, utilisez le déversoir au coin de la cuve en inox 4.
REMARQUE
Diverses réglementations sur les huiles ou graisses alimentaires ont cours dans diverses communes ou villes. Souvent, il est interdit de jeter ce genre d'huiles ou de graisses avec les ordures menagères normales. Renseignez-vous auprès de votre municipalité pour connaître les points de collecte.
7) Nettoyez soigneusement toutes les pieces de la friteuse, comme indiqué au chapitre «Nettoyage et entretien».
8) Versez de l'huile ou de laGRAISSSE fraîche dans la friteuse, comme indiqué au chapitre «Fritures».
Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT!RISQUE D'ÉLECTROCUTION!
Avant de nettoyer l'appareil, retirez toujours la fiche secteur de la prise de courant.

Ne plongez jamais l'objet de commande/chauffant ⑤, le cordon d'alimentation ou le boîtier dans l'eau, ne le nettoyez jamais sous l'eau courante! Ceci risque d'endommager l'objet de manière irréversible. En cas de besoin, nettoyez ces pieces avec un chiffon humidifié.
N'ouvrez jamais l'élement de commande/chauffant 5 de l'appareil.
AVERTISSEMENT!RISQUE DE BRULURE!
Laissez d'abord l'appareil refroidir avant le nettoyage.
ATTENTION! RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS!
N'utilisez pas de nettoyant ou de produit agressif ou récurant sous forme de liquide ou de laine d'accier par exemple. Ilis risquent d'endommager la surface de l'appareil!
Pour un nettoyage facile, demontez la friteuse :
1) Ouvrez le couvercle de l'appareil 14 et retirez-le par le haut.
2) Tirez la poignée vers le haut, jusqu'à ce qu'elle s'encliquête de manière audible. Retirez le panier à friture 3.
3) Remontez l'objet de commande/chauffant 5 en le faisant glisser le long du rail de guidage. Déposez l'objet de commande/chauffant 5 dans un endroit propre et sec.
4) Retirez la cuve en inox 4 et yidez laGRAISE ou l'huile.
REMARQUE

Vous pouvez nettoyer le panier à friture 3 et la cuve en inox 4 dans le lave-vaisse. Ils sont lavables en machine.
5) Nettoyez le corps et le couvercle de l'appareil 14 avec un chiffon humide. Si nécessaire, versez un peu de liquide vaisselle doux sur le chiffon.
6) Nettoyez l'objet de commande/chauffant à l'aide d'un chiffon humide. Si nécessaire, ajoutez un détergent doux sur le chiffon et essuyez avec un chiffon seulement humidifié à l'eau claire afin que les résidus de détergent soient supprimés. Essuyez bien l'objet de commande/chauffant 5.
REMARQUE
- Si vous pouze netoyer le filtré métallique permanent 2 à l'intérieur du couvercle de l'appareil 14, placez le couvercle de l'appareil 14 dans de l'eau chaude avec un liquide vaisse ladox.
-Laissez-le tremper un moment puis returnez-le plusieurs fois.
Rincez ensuite le couvercle de I'appareil 14 a I'eau claire. - Faites-le sécher et mettez-le croit sur le côte, afin que l'eau qui reste à l'intérieur du couvercle de l'appareil ⑭ puisse s'écouler.
- Faites-le à nouveau secher et voirlez à ce que plus aucune humidité ne reste sous la lèvre en caoutchouc sur le dessous du couvercle de l'appareil 14. Levez si nécessaire la lèvre en caoutchouc pour le séchage.
Veillez à ce que le couvercle de l'appareil ① soit entièrement sec avant de l'utiliser à nouveau!
7) Sechez soigneusement toutes les pieces avant de les remonter.
8) Remontez ensuite la friteuse en procédant en sens inverse.
Entreposage
1) Soulevez ou portez l'appareil à l'aide des poignées encastrées laterales 9 situées sur le corps.
2) Enroulez le cordon d'alimentation dans l'enroulement du cable ⑦ situé au dos de l'appareil. Enfichez l'une des fiches de la prise secteur dans l'un des trous de l'enroulement du cable ⑦, pour fixer la prise secteur :

3) Entreposez l'appareil avec le couvercle fermé 14. L'intérieur de la friteuse reste ainsi propre et sans poussières.
Conseils
Cuisson de frites maison
Les pommes de terres destinées à la friture doivent être parfaites et sans germes
Utilisez de préférence pour la friture des pommes de terres à chair farineuse ou à chair ferme.
Une fois épluchées, les pommes de terres doivent être découvertes en fonction de la préparation souhaïée (en bâtonnets ou en rondelles).
Laissez tremper les pommes de terre pendant une heures environ avant utilisation. Cette opération dissout une partie du sucre contribuant à la formation de l'acrylamide.
Séchez soigneusement les frites.
Faites frire vos frites faites «maison» en deux temps :
- tout d'abord pendant 10 à 14 minutes à 150^ C, puis pendant 3 à 4 minutes à 170^ C, en fonction du degré de doré souhaïte.
■ Les frites congelezés sont précuites et ne nécessitant qu'une opération de friture. Suivez les instructions figurant sur l'emballage.
Aliments congelés
Les alimentés à frire congelés (entre -16 et -18 °C) diminuents la température de l'huile ou de la graisse, ce qui les empêche de cuir suffisamment et les fait absorber trop d'huile ou de graisse. Pour éviter cela, procédez comme suit :
Ne faites pas frite de grandes quantités à la fois. L'aliment à frite peut être rempli au maximum jusqu'àu repère Max à l'intérieur du panier à friture 3. Une fois le panier à friture 3 abaisse, la préparation doit être entièrement recouverte d'huile/deGRAISSÉ.
Réchauffez l'huile pendant 15 minutes au moins avant de verser les aliments à frite.
Réglez le régulateur de température sur la température de friture indiquée sur l'emballage de l'aliment à frire ou dans le tableau accompagnant le present mode d'emploi.
Il est recommandé de décongeler à température ambiente les alimentés congeles avant de lesmettreàfreet.Enlevez le maximum d'eau et de glace avant de yerser les alimentés à fritedans la friteuse.
AVERTISSEMENT!RISQUE DE BRULURE!
Fermez toujours le couvercle de l'appareil 14 avant d'abaisser le panier à friture 3 dans laGRAisse bouillante. Risque de brûlure duaux projections de graisse!
■ Versez les alimentés à frire lentement et doucement dans la friteuse car les alimentés congelés peuvent projeter brutalement et très rapidement des gouttes d'huile ou deGRAisse brûlantes.
Comment éliminer l'arrière-gout désagréable
Cerains alimentes tels que le poisson degagent du liquide lorsqu'ils sont frits. Ces liquides s'accumulent dans l'huile ou la graisse de friture et alterent I'odeur et le gout de I'huile ou de la friture qui est ensuite chauffee dans la meme graisse ou hule.
Procedez comme suit pour eliminer l'arrière-gout de l'huile ou de la graisse :
Faites chauffer l'huile ou laGRAisse a 150^ et mettez deux tranches de pain ou quelques petites branches de persil dans le panier a friture 3.
AVENTISSEMENT!RISQUE DE BRULURE!
Fermez toujours le couvercle de l'appareil 14 avant d'abaisser le panier de friture 3 avec le persil ou le pain dans laGRAisse brulante. Les projections de graisses peuvent cause des brûlures.
Fermez le couvercle de l'appareil et abaissez le panier de friture dans laGRAisse.
■Attendez que l'huile ou la graisse ait cesser de projeter des gouttelettes. L'huile ou la graisse est a nouveau sans arrirere-gout.
Alimentation saine
Les nutritionnistes recommend d'utiliser des huiles et des graisses végétales aux acides gras insatures (l'huile de lin par exemple). Malgré cela, ces huiles et graisses perdent plusrapidement que d'autres leurs qualités et doivent'être remplacées plus souvent.
Suivez les regles suivantes :
Changez régulierement l'huile ou laGRAisse. Si vousutilise za friteuse principalement pour les frites et que vous filtrrez l'huile ou la graisse après chaqueutilisation, vous pouvez la réutiliser entre 10 et 12 fois.
Ne conservez pas l'huile ou laGRAisse pendant plus de six mois. Suivez les instructions figurant sur I'emballage.
La durée d'utilisation de l'huile ou de laGRAisse est généralement plus courte si vous préparez des fritures d'aliments contenant des proteines tels que la viande ou le poisson.
Ne mélangez pas de l'huile fraîche avec de l'huile usagée.
■ Remplacez l'huile ou laGRAISE si elle forme de la mousse enchauffant, qu'elle a un goût ou une oedur forte ou qu'elle devient nombre ou prend la consistance d'un sirop.
La fonction anti-surchauffe eteint I'appareil en cas de surchauffe.
Ceci peut arriver si la quantité d'huile ou de graisse dans la friteuse est insuffisante ou si la graisse de friture a fondu dans la friteuse.
Avec de laGRAISSESolide,LElementdecommande/chauffant5nepeutpas fournirla chaleur avec une rapidite suffisante.
Lorsque la fonction anti-surchauffe a eteint l'appareil, procedez comme suit :
1) Laissez l'appareil refroidir.
2) Laissez l'huile ou la graisse se refroidir (la graisse est sans doute encore encore fluide).
3) Ouvrez le couvercle de l'appareil en appuyant sur le bouton de déverrouillage du couvercle.
4) Sortez le panier à friture 3.
5) Retirez l'objet de commande/chauffant ⑤.
6) Déposez l'élement de commande/chauffant à un endroit propre et sec.
7) A l'aide d'un petit objet pointu, appuyez doucement sur la touche «reset» 15 de l'élément de commande/chauffant ⑤.

Vous pouvez réutiliser l'appareil.
Tableau des durées de friture
Le tableau donne des exemples d'aliments et de la température à laquelle ils doivent être frits, et qu'elle est la durée de friture recherche. Si les instructions figurant sur l'emballage de l'aliment sont différentes de celles indiquées dans ce tableau, suivez les instructions données sur l'emballage.
| Denrées alimentaires Température (env.) Temps en minutes | ||
| Boulette (congelée) 150°C 3 - 5 minutes | ||
| Côtelettes de porc (panées) 150°C 15 - 25 minutes | ||
| Portions de poulet (grands morceaux) | 150°C 10 - 18 minutes | |
| Portions de poulet (morceaux de petite ou moyenne taille) | 150°C 8 - 18 minutes | |
| Pommes frites (fraîches) 150°C / 170°C | 10 - 14 minutes / 3 - 4 minutes | |
| Pommes frites (congelées) | voir les indications du fabricant | voir les indications du fabricant |
| Gambas (frais) 130°C 3 - 5 minutes | ||
| Championons 170 - 190°C 5 minutes | ||
REMARQUE
- De petites divergences de température peuvent apparaître au niveau des indications de degrés. Les valeurs mentionnées dans le tableau le sont à titre indicatif. Elles se rapportent par ex. à des quantités de pres de 300 grammes. Les durées peuvent toutefois varier selon la nature des alimentés.
Le panier à friture 3 peut au grand maximum être rempli jusqu'à la marque Max à l'intérieur du panier à friture 3 d'aliments à frire.
Veiliez toujours en cas de quantités importantes que la préparation soit entiement recouverte d'huile/de gratisse une fois le panier à friture 3 abaisse.
Dépannage
| PROBLÉMES CAUSE POSSIBLE SOLUTIONS POSSIBLE | ||
| L'appareil ne fonctionne pas. ou Levoyant de contrôle intégré dans le commuta- teur Marche/Arrêt ① n'est pas allumé. | L'appareil n'est pas branché sur une prise secteur. | Branchez l'appareil sur une prise secteur. |
| L'appareil est endommagé. | Adressez-vous au service après-vente. | |
| Le commutateur Marche/ Arrêt ⑪ n'a pas été actionné. | Actionnez sur le commutateur Marche/Arrêt ①. | |
| La fonction anti-surchauffe a déclenché. | 1. Retirez la fiche secteur et laissez refroidir l'appareil.2. Appuyez sur la touche «reset» ⑤ de l'élement de commande/chauffant ⑤. | |
| L'appareil s'est arrêté en cours d'utilisation et il est impossible de le redémarrer. | La fonction anti-surchauffe est déclenchée. | 1. Retirez la fiche secteur et laissez refroidir l'appareil.2. Appuyez sur la touche «reset» ⑤ de l'élement de commande/chauffant ⑤. |
| Le voyant de contrôle vert ⑩ n'est pas allumé. | La température fixée de l'huile/de la graisse n'est pas encore atteinte. | Attendez quelques minutes, jusqu'à ce que la temporature souhaitée ait été atteinte. |
Si vous ne parvenez pas à remédier aux pannes à l'aide des indications données données ci-dessus ou si vous constatiez d'autres types de pannes, veuillesz vous adresser à notre service après-vente.
Annexe
Mise au rebut

L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Cet apparéil est soumis aux impératifs de la directive française 2012/19/EU.
Remettez l'appareil destiné au recyclage à une entreprise spécialisée ou au centre de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisme de recyclage.

Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les possibilités de mise au rebut de votre apparéil usage.
Mise au rebut des piles/accus

Il est interdit de jeter les piles/accus aux ordures menagères.
Chaque consommateur est légalement tenu de rapporter les piles/accus à un point de collecte de sa commune/son quartier ou dans le commerce.
Cette obligation a pour objectif d'assurer le traitement ecologique des piles et accus. Ne jetez que des piles/accus à l'état déchargé.
Garantie de Kompernass Handels GmbH
Cet apparéil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si ce produit venait à désigner des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie représentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie debute à la date de l'achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse d'origine. Ce document servira de preuve d'achat.
Si dans un début de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaitre, le produit sera réparé ou remplace gratuiment par nos soins, selon notre choix. Cette prestation de garantie nécessite dans un début de trois ans la presentation de l'appareil défectueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous receivez le produit réparé ou un nouveau produit en return. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés
L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pieces remplaces ou réparées. Les dommages et vices eventulement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.
Étendue de la garantie
L'appareil a eté fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôle avant sa livraison.
La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s'etend pas aux pieces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pieces d'usure, ni aux déterriorations de pieces fragiles, par ex. connecteur, accu, moulés ou pieces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est défériére, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous étés avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage隱私 et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-venture/agréé.
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veillez suivre les indications suivantes :
Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la reférence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat.
Vous trouverez la reférence sur la plaque signalétique, une gravure, sur la page de garde de votre manuel d'utilisation (en bas à gauche) ou sous forme d'autocollant au dos ou sur le dessous.
Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaitre, veuilles d'abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
Vous pouvez ensuite returner un produit enregistré comme étant défectieux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service aprèsrente communiquée.

Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d'autres, des vidés produit et logiciels.
Service après-venture
FR Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: kompernass@lidl.fr
BE Service Belgique
Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d'abord contacter le service mentionné.
7) Plaats de frituurmand 3 weer in de friteuse.

Notice Facile