SSRM 10 A1 - Radio SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SSRM 10 A1 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Radio FM avec affichage numérique |
|---|---|
| Puissance de sortie | 2 x 1 W |
| Alimentation | Secteur et batterie (fonctionne sur piles) |
| Fonctionnalités | Réveil, minuterie, et fonction snooze |
| Connectivité | Entrée AUX pour connexion externe |
| Utilisation | Facile à utiliser avec des boutons de réglage intuitifs |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser uniquement avec l'adaptateur fourni |
| Informations générales | Idéal pour une utilisation à domicile ou au bureau |
FOIRE AUX QUESTIONS - SSRM 10 A1 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SSRM 10 A1 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SSRM 10 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SSRM 10 A1 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SSRM 10 A1 SILVERCREST
Utilisation conforme à sa destination......56
Contenu du coffret. 57
Éléments de commandes et fonctions des touches .. 58
Indications à l'écran. 59
Caractéristiques techniques 60
Consignes de sécurité 61
Avant la mise en service 67
Insertion des piles 67
Branchement des écouteurs 68
Mise en service. 68
Réglage de l'heure 68
Allumage/extinction 69
Réglage du volume 70
Recherche automatique de stations avec fonction Auto-Store 71
Recherche de stations manuelle 72
Réglage manuel des stations 72
Enregistrement manuel de stations 73
Écoute des stations mémorisées 74
Minuterie d'extinction (minuterie SLEEP) 74
Réglage de l'heure de réveil (Alarme 1/Alarme 2) 75
Activation/desactivation de la fonction de réveil......... 76
Fonction SNOOZE (Répetition) 77
Stockage en cas de non-utilisation 78
Résolution des erreurs. 78
Consignes sur l'environnement et sur l'élimination 79
Marquages de conformité 80
Consignes de garantie 81
Felicitations!
En achetant la radio SSRM 10 A1 de SilverCrest, désignée ci-après la radio, vous avez besoin un produit de grande qualité.
Avant la première utilisation, familiarisez-vous avec la radio et lisez attentivement leprésent mode d'emploi. En particulier, tenez compte des consignes de sécurité et utilisez la radio uniquement de la manière décrite dans ce mode d'emploi et pour les utilisations indiquées.
Conservez précieusement ce mode d'emploi. En cas de mise à disposition de la radio à un tiers, remettez-lui aussi tous les documents.
Utilisation conforme à sa destination
Ceci est apparéil est un apparéil de l'industrielectronique grand public et sert à receivevoir des stations de radio et également de radio-reveil. Il ne peut être utilisé qu'à des fins personnelles et pas à des fins industrielles ni commerciales. En outre, l' apparéil ne doit pas être utilisé dans des régions tropicales. Les cables de connexion et les apparéils externes pouvant être utilisés avec cet apparéil doivent partager la même conformité electromagnétique et la même qualité de blinding que leprésent apparéil et correspondre à son niveau de sécurité. Cet apparéil répond à toutes les normes et directives citées dans la déclaration de conformité. La conformité à ces normes n'est plus assurée si une modification est apportée à l' apparéil sans
l'accord du fabricant. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages ou pannes en résultat. Utilisez exclusivement les accessoires mentionnés par le fabricant. Veuillez tener compte des réglementations et lois nationales du pays d'utilisation.
Contenu du coffret
Sortez l'appareil et tous les accessoires de l'emballage. Retirez tous les matériaux d'emballage et vérifie que toutes les pieces sont au complet et en parfait état. Si la livraison est incomplète ou endommagée, veuillez contacter le fabricant.

A Radio FM SSRM 10 A1 avec dragonne
B Écouteurs de type : SSRM 10 A1
C 2 piles 1,5 ~V, AAA, Micro LR3
D Leprésent mode d'emploi (réprésentation non contractuelle)
Éléments de commandes et fonctions des touches

1 Écran
2 Touche -
3 Touche « MODE »
4 Touche +
5 Dragonne
6 Touche « Marche/Veille »
7 Touche « MEM/AL »
8 Prise pour écouteurs (sur le côte)

9 Couvercle du compartment des piles
10 Ouverture pour le buzzer
Indications à l'écran

11 FM (mode Radio)
12 Alarme 1
13 Alarme 2
14 SCAN (recherche)
15 SNOOZE (fonction Repétition)
16 Fréquence, heures ou heures d'alarme
17 Symbole d'advertissement du volume
18 Batteries faibles
19 Unité de fréquence quand la radio fonctionne
20 Minuterie SLEEP (minuterie d'extinction)
21 VOLUME
22 PRESET
23 AM/PM (heures avant midi/après midi pour l'affichage au format 12 heures)
Caracteristiques techniques
| Conditions ambantes de 5 °C à | 35 °C, humidité relative de 85 % max. |
| Conditions de stockage admissibles | -10 °C à 50 °C, Remarque : l'appareil ne doit pas été stocké dans des endroits très chauds, p.ex. dans un vehicule en plein été.) |
| Tension de service 3 V | |
| Type de pile 1,5 V AAA (Micro LR3) | |
| Puisance absorbée 45 mW | |
| Durée d'utilisation env. 65 h à un | volume de 75 % |
| Gamme de fréquences de la radio 87.5 - 108 MHz | |
| Dimensions (l x h x p) env. 80 x 28 x 19,3 mm | |
| Poids 25 g (sans les piles) | |
| Écouteurs Type SSRM 10 A1 | |
| Tension maximale en sortie de la prise casque env. 91 mV | |
| Pression acoustique max. avec les écouteurs fournis (B) env. 92 | dB(A) |
| Tension nominale avec les écouteurs fournis (B) env. 99 mV |
Les données techniques et la conception de l'appareil peuvent être modifiées sans préavis.
Les informations relatives à la gamme de fréquences décrivent uniquement les possibilités techniques de l'appareil.
Ànoterque, selon les pays, il peut exister différentes législations sur la gamme de fréquences autorisée à la réception. En dehors des gamas de fréquences autorisées, il est interdit d'exploiter les informations reçues ni de révélé et de transmettre leur contenu à des tiers.
À noter qu'une réception ne respectant pas ces règles est considérée comme illégale et peut être punie par la loi.
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, merci de lire attentivement les consignes ci-après et d'observer tous les avertissements, même si vous étés familier avec la manipulation des appareils électroniques. Conservez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. Si vous vendez ou prétez l'appareil, joignez-y impérativement cette notice. Il fait partie intégrante du produit.
Symboles utilisés et leur signification

DANGER! Associé à la mention « DANGER», ce symbole désigne une situation potentielle dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner de graves blessures, voir même la mort.

AVERTISSEMENT! Associé à la mention « AVERTISSEMENT », ce symbole indique des remarques importantes portant sur l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et sur la protection de l'utilisateur.

Ce symbole indique des informations supplémentaires sur le sujet abordé.

DANGER! Piles
Positionnez toujours les piles en respectant la polarité. Respectez la polarité indiquée sur les piles et dans le compartment des piles. Ne tentez pas de recharger les piles et ne les jetez enaucun cas au feu. N'utilisez pas simultanement des pilesdifferentes (usagées et neuves, alcalines et carbone, etc.).Retirez les piles si vous n'utilisez pas l'appareil sur une période prolongée. En cas d'utilisation inappropriée, les piles risquent d'exploser et de fuir. Les batteries ne sont pas un jouet. End'ingestion des piles, consultez immediatement un medecin. Il est interdit d'ouvrir ou de déformer les piles car les fuites de substances chimiques risquent de provoquer des blessures.En cas de contact avec les yeux ou la peau, rincez immediatement et abondamment à l'eau claire et consultez un medecin.

AVERTISSEMENT ! Précautions àprender :
- n'exposez pas l'appareil à des sources de chaleur directes (radiateurs, par exemple);
-
n'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil ou à une lumière artificielle trop intense;
-
protégez l'appareil des projections et des gouttes d'eau et des liquides corrosifs. Ne l'utilisez pas à proximé d'eau. En particulier, veillez à ne jamais plonger l'appareil dans un liquide (ne placez aucun objet contenant du liquide, p. ex. vase, boissons, sur ou à côte de l'appareil);
- ne placez pas l'appareil à proximé immediate de champes magnétiques (p. ex. pres d'enceintes);
- ne placez pas de sources incandescentes nues (bougies, etc.) sur l'appareil ou à proximité;
- n'introduisez pas de corps étrangers dans l'appareil ;
- n'exposez pas l'appareil à des variations de température excessives, sinon l'humidité de l'air peut se condenser et entrainer des courts-circuits électriques. Si l'appareil a quand même été exposé à de fortes variations de température, patientez (env. 2 heures) avant de lemettre en service pour qu'il s'acclimate à la température ambiente;
- évitez d'exposer l'appareil à des vibrations et chocs excessifs.

DANGER! Enfants et personnes aux facultés réduites
Les apparêils électriques ne doivent pas être mis entre les mains des enfants. Ils ne sont pas toujours en mesure d'en percevoir les dangers. Les personnes aux facultés physiques, mentales ou sensorielles réduites doivent utiliser les apparêils électriques uniquement de manière appropriée. Ne laissez jamais des
enfants utiliser des appareils électriques sans surveillance. À moins qu'ils aient reçu les instructions appropriées ou qu'ils soient surveillés par une personne responsable de leur sécurité. De manière générale, les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cet appariel. Les pièces de petite taille représentent un danger mortel si elles sont ingérées.
Conserve également l'emballage hors de portée.

Il représenté un risque de suffocation.

DANGER! Écran
N'exercez aucune pression sur l'écran et maintenez les objets pointus à distance de l'écran. Un écran cassé présente des risques de blessures. Portez des gants lorsque vous ramassez des pièces cassées et contactez, le cas échéant, l'écran présente des fissures ou toute autre déterioration, vérifie soigneusement qu'il n'y a aucune fuite de liquide.
Si du liquide s'est échépé de l'écran, suivez les instructions suivantes:
-
En cas de contact avec la peau, essuyez-la immédiatement avec un chiffon propre puis rincez abondamment à l'eau. Le cas échéant, contactez un médecin.
-
En cas de projection dans les yeux, rincez abondament à l'eau courante pendant au moins 15 minutes. Consultez immédiatement un médecin.
- En cas d'ingestion, commencez par vous rincer la bouche abondamment, puis buvez de l'eau en quantité. Contactez immédiatement un médecin!
Conditions ambiantes
L'appareil n'a pas eté concu pour être utilisé dans des environnements fortement poussièreux ou exposés à une fortétempérature ou humidité (salle de bains, par exemple). Température et humidité de fonctionnement : de 5^ à 35^ , humidité relative de 85% max.
Dangers dus au niveau élevé du volume sonore

AVERTISSEMENT! Prenez les précautions nécessaires si vous utilisez des écouteurs. Une écoute prolongée à puissance élevé peut endommager l'ouïe de l'utilisateur.

DANGER!
- Utilisez uniquement les écouteurs (B) de type SSRM 10 A1 fournis avec l'appareil. D'autres écouteurs risqueraient de produit une pression acoustique nuisible à votre santé.
- N'utilisez pas les écouteurs fournis (B) de type SSRM 10 A1 avec d'autres apparéils de lecture.
N'utilisez pas les écouteurs (B) à des puissances de volume élevées. Vous risquez des problèmes d'audition et pouvez générale entourage. À noter que dans certaines circonstances, les bruits environnants peuvent sembler inhabituels quand vous utilisez les écouteurs. même si l'appareil est conçu pour que vous puissiez toujours entendre les bruits extérieurs, ne réglez pas le volume à un niveau tel que vous ne puissiez plus entendre les bruits environnants.

AVERTISSEMENT!
Dans les situations dangereuses, p.ex. sur la route, lors de travaux sur des machines ou d'autres situations qui exigent votre attention totale, le bruit peut perturber votre attention ou vous empêcher de percevoir ce qui se passé autour de vous. Pour cette raison, n'utilise pas l'appareil dans de telles situations.
Maintenance/nettoyage
L'appareil doit être soumis à des réparations ou à une maintenance lorsqu'il a été endommagé, p. ex. si le boîtier a été endommagé, si un liquide ou des objets ont PENtré à l'intérieur de l'appareil, s'il a été exposé à la pluie ou à l'humidité. Les travaux de maintenance sont également nécessaires lorsqu'il ne fonctionne pas parfaitement ou après une chute. En cas de formation de fumée, bruit ou odeur inhabituel(le), éteignez immédiatement l'appareil et retirez les piles. Si cela se produit, cessez immédiatement d'utiliser l'appareil et faites-le réviser par
SilverCrest SSRM 10 A1
un service technique/agréé. En cas de réparation de maintenance, faites appel uniquement à un personnel qualifié. N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil. Utilisez uniquement un chiffon propre et sec pour nettoyer l'appareil; n'utilisez jamais de liquides corrosifs. Ne tentez pas d'ouvrir le boîtier de l'appareil. Cela invaliderait la garantie.
Droits d'auteur
Le contenu de ce mode d'emploi est soumis aux droits d'auteur et n'est communiqué au lecteur qu'à titre d'informations.
La copie et la reproduction des données et des informations sont interdites sans l'accord espères et par écrit de l'auteur. Ceci s'applique également à l'utilisation commerciale des contenus et des données.
Le texte et les figures sont conformes à l'objet de la technique au moment de l'impression.
Avant la mise en service
Insertion des piles
Commencez par insérer les piles fournies (C). Pour ce faire, ouvre le compartment des piles situé à l'arrière de l'appareil en faisant glisser sur le côte le couvercle du compartment des piles (9), dans le sens de la flèche gravée, puis retirez-le. Place piles (C) en respectant la polarité (+ et -). La polarité est indiquée sur les piles et représentée dans le compartment des piles. Ensuite, refermez le couvercle du compartment des piles (9) en le faisant coulisser jusqu'à ce qu'il s'encrante.

Lorsque le volume baisse ou si l'appareil n'effectue plus aucune fonction, remplacez les piles (C) par des neues de même type. L'appareil vous signale que les piles sont vides par l'indication clignotante « Batteries faibles » (18) sur l'écran (1). À noter que toutes les données (heures actuelle et d'alarme, stations mémorisées) sont perdues lorsque les piles sont replacées.
Branchement des écouteurs
Enfichez jusqu'en butée la fiche jack des écouteurs fournis (B) dans la prise pour écouteurs (8) sur le côté de l'appareil.
Mise en service
Réglage de l'heure

Si une alarme a déjà eté programmée et est active, il n'est pas nécessaire de régler l'heure.

Si aucune touche n'est actionnée pendant env. 5 secondes, la radio FM quitte le mode Réglage. Tous les réglages effectuels jusqu'alors sont enregistrrés.
Quand l'appareil est eteint, appuyez sur la touche « MODE » (3). Le format de l'heure actuel s'affiche à l'écran (1) : « 12HR » ou « 24HR ». Sélectionnez le format de l'heure souhaité en appuyant sur la touche « - » (2) ou « + » (4). Appuyez une nouvelle fois sur la touche « MODE » (3). L'indication des heures clignote et peut être réglée en appuyant sur la touche « - » (2) ou « + » (4). Ensuite, appuyez une nouvelle fois sur la touche « MODE » (3). L'indication des minutes clignote et peut être réglée en appuyant sur la touche « - » (2) ou « + » (4).

Vous pouvez aussimaintenir les touches «-» (2) ou «+» (4) appuyees pour accelerer l'avance ou le recul dans les chiffres.
Pour terminer, appuyez une nouvelle fois sur la touche « MODE » (3). L'heure régée s'affiche alors à l'écran (1).
Si vous avez selectionné le format 12 heures, l'heure s'affiche à l'écran (1) en heures avant midi (AM) ou après midi (PM).
Allumage/extinction
Appuyez brievement sur la touche « Marche/Veille » (6) pour allumer la radio FM. « ON » s'affiche brievement à l'écran (1), suivi de l'affichage de la fréquence actuellement définie.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche « Marche/Veille » (6) pour éteindre la radio FM. « OFF » s'affiche brièvement à l'écran (1), suivi de l'affichage de l'heure actuellement définie.
Réglage du volume
Vous pouvez régler le volume de l'appareil sur une valeur de « 00 » (silencieux) à « 15 » (volume maximal). À la livraison, le réglage est sur « 03 ».
Procedez comme suit :
en mode Radio, appuyez sur la touche « - » (2) ou « + » (4) pour diminuer ou augmenter le volume. L'indication « VOLUME » (21) s'affiche également à l'écran.
Quand le réglage du volume a atteint le niveau « 04», le symbole d'advertisement du volume (17) se met à clignoter à l'écran. Vous ne pouze alors augmenter le volume que si vous validez l'advertisement du volume en appuyant brièvement sur la touche « MODE » (3). La valeur du volume actuellement régée s'affiche à l'écran. Si aucune touche n'est actionnée en l'espace de 3 secondes environ, la fréquence actuèlement régée réapparait à l'écran. Si la radio est régée sur une valeur entre « 5 » et « 15 » au moment de l'extinction, elle démarre sur le niveau « 03 » à la prochaine mise en marche.

Le réglage n'aaucun effet sur le volume du buzzer de réveil. Le volume du buzzer reste toujours le même.
Recherche automatique de stations avec fonction Auto-Store

Pour receivevoir des stations de radio, il est nécessaire que les écouteurs fournis (B) soient connectés à la prise pour écouteurs. Le cable des écouteurs sert d'antenne de réception.
La manière la plus simple de rechercher et de mémoriser des stations est d'utiliser la recherche de stations automatique, avec mémorisation automatique des stations (fonction Auto-Store).
-
Allumez la radio FM à l'aide de la touche « Marche/ Veille » (6).
-
Appuyez sur la touche « MODE » (3) pendant env. 2 secondes pour lancer la recherche de stations automatique. La recherche de stations automatique démarre toujours à la fréquence la plus BASSE (87.5 MHz).
-
La radio FM recherche les stations dont le signal est puissant sur toute la gamme de fréquences. L'indication « SCAN » (14) clignote à l'écran (1). L'indication « FM » (11) apparait puis disparait rapidement des qu'une station a été trouvée, et l'emplacement de mémoire utilisé s'affiche. L'indication « PRESET » (22) reste affichée une fois que la première station trouvée a été mise en mémoire.
-
Les 20 premières stations trouvées sont automatiquement stockées et mémorisées sur les emplacements de mémoire 01 à 20. Quand tous les emplacements de mémoire sont occupés, la recherche est interrompue et la station de l'emplacement « 01 » est lue.
-
La recherche peut être interrompue à tout moment par une pression sur n'importe qu'elle touche.

Ànoterqueles emplacementsde mémoiredéjaoccupésserontécrasés.
Recherche de stations manuelle
- Allumez la radio FM à l'aide de la touche « Marche/Veille » (6).
- Appuyez sur la touche « MODE » (3), le symbole « FM » (11) clignote à l'écran.
- Appuyez sur la touche « - » (2) ou « + » (4) pendant env. 2 secondes pour lancer la recherche de stations manuelle vers le bas ou vers le haut. Dès que l'appareil trouve une station dont le signal est puissant, il arrête la recherche, et il diffuse la station.
- Si vous souhaitez passer à une autre station, appuyez une nouvelle fois sur les touches « - » (2) ou « + » (4) pendant env. 2 secondes pour relancer la recherche de stations manuelle vers le bas ou vers le haut. La station suivante avec un signal fort est recherchée.
- Pour quitter le mode Recherche, appuyez une nouvelle fois sur la touche « MODE » (3). L'indication « FM » (11) reste à nouveau affchéé.
Réglage manuel des stations
Outre la recherche de stations automatique ou manuelle, vous pouvez également définir manuellement les stations. Cela permet
de couver des stations au signal plus faible. Pour ce faire, procédez comme suit :
- Allumez la radio FM à l'aide de la touche « Marche/Veille » (6).
- Appuyez sur la touche « MODE » (3), le symbole « FM » (11) clignote à l'écran.
- Appuyez sur la touche « - » (2) ou « + » (4).
- La touche « - » (2) ou « + » (4) vous permettent de vous monter ou de descendre sur la gamme de fréquences par pas de 0,1 MHz par pression de touche.
- Procedez ainsi jusqu'à ce que vous ayez trouve la station souhaitation.
- Appuyez sur la touche « MODE » (3) pour revenir au mode Volume. Le symbole « FM » (11) s'affiche en continu.
Enregistrement manuel de stations
Vous pouvez<mémoriser 20 stations/fréquences. Pour ce faire, procédez comme suit:
- Appuyez sur la touche « MODE » (3), le symbole « FM » (11) clignote à l'écran.
- Trouvez une station que vous souhaitez<mémoriser.
- Appuyez sur la touche « MEM/AL » (7) pendant env. 1 seconde, jusqu'à ce que l'indication « PRESET » (22) clignote à l'écran (1).
-
À l'aide des touches « - » (2) ou « + » (4), Sélectionnez un emplacement de mémoire de 01 à 20.
-
Appuyez alors brievement sur la touche « MEM/AL » (7). Dés que l'écran (1) revient à l'affichage de la fréquence, cela signifie que la station a été enregistrée à l'emplacement de mémoire sélectionné.

Ànoterqueles emplacementsde mémoiredéjaoccupésserontécrasés.
- Appuyez sur la touche « MODE » (3) pour revenir au mode Volume. Le symbole « FM » (11) s'affiche en continu.
Écoute des stations mémorisées
- Pour sélectionner une station précédemment mémorisée, appuyez brievement sur la touche « MEM/AL » (7) et sélectionnez un emplacement de mémoire de 01 à 20 à l'aide des touches « - » (2) ou « + » (4).
- Au bout d'env. 3 secondes, la station enregistrée sur l'emplacement de mémoire est automatiquement diffusée.

Lors du changement des piles, les stations mémorisées sont perdues.
Minuterie d'extinction (minuterie SLEEP)
La minuterie SLEEP vous permet de définir une durée de 10 à 90 minutes après écoulement de laquelle la radio FM s'est automatiquement. Le réglage s'effectue par pas de 10 minutes. Procedez comme suit:
- Éteignez la radio FM à l'aide de la touche « Marche/Veille » (6).
- Maintenez la touche « Marche/Veille » (6) appuyée jusqu'à ce que le chiffre 90 (réprésentant 90 minutes) apparaisse à l'écran (1).
- Appuyez alors sur la touche « Marche/Veille » (6) autant de fois que nécessaire pour atteindre le nombre de minutes souhaité (p.ex. 40). Chaque pression sur la touche « Marche/Veille » (6) diminuè le nombre de minutes jusqu'à l'extinction après 10 minutes.
- La radio FM s'allume ensuite, et après écoulement de la durée précédemment sélectionnée (p.ex. 40 minutes), elle s'éteint automatiquement.
- L'indication « SLEEP » (20) s'affiche à l'écran (1) lorsque la minuterie d'extinction est activée.
- Vous pouvez lancer la recherche de stations ou acceder aux stations mémorisées même lorsque la minuteurie d'extinction est activée.
- Vous pouze désactiver la minuterie d'extinction en éteignant simplement la radio FM.
Réglage de l'heure de réveil (Alarme 1/Alarme 2)
Vous pouvez définir 2 heures de réveil. Assurez-vous que l'heure est correctement régée. L'heure de réveil ne peut être régée que lorsque l'appareil est étant. Si l'appareil est allumé, éteignez-le à l'aide de la touche « Marche/Veille » (6).
- Appuyez brievement sur la touche « MEM/AL » (7). L'indication « Alarme 1 » (12) s'affiche à l'écran (1). Une nouvelle pression sur la touche « MEM/AL » (7) affiche l'indication « Alarme 2 » (13) à l'écran (1).
- Sélectionnez Alarme 1 ou Alarme 2 et appuyez brievement sur la touche « MODE » (3).
- L'indication des heures clignote appuyant sur la touche « - » (2) ou « + » (4). Ensuite, appuyez une nouvelle fois sur la touche « MODE » (3). L'indication des minutes clignote et peut être régée en appuyant sur la touche « - » (2) ou « + » (4).
- Pour terminer, appuyez une fois sur la touche « MODE » (3). L'heure actuelle s'affiche à l'écran (1) et l'alarme venant d'être régée est active. Ceci est indiqué à l'écran (1) par le symbole d'alarme correspondant (12, 13).
Pour régler la deuxième alarme, procédez de la même manière.
Activation/désactivation de la fonction de réveil
Une fois que vous avez reglé l'heure de réveil souhaitation, vous pouvez activer la fonction de réveil comme suit:
- Avec l'appareil éteint, appuyez brievement sur la touche « MEM/AL » (7) autant de fois que nécessaire pour afficher à l'écran (1) le symbole d'alarme souhaité (12, 13) avec l'heure de réveil correspondante. Il est également possible d'activer les deux heures de réveil simultanément.
- Pour désactiver la fonction de réveil, appuyez plusieurs fois brievement sur la touche « MEM/AL » (7) jusqu'à ce qu'aucun
symbole d'alarme (12, 13) ne s'affiche plus à l'écran (1). La fonction de réveil est à présent désactivée.
- L'appareil vous réveillera à l'heure définie avec un signal sonore. La sonnerie du réveil retentit pendant environ 60 secondes, suivé d'environ 60 secondes de pause. Pendant la pause avant rappel du réveil, le symbole d'alarme correspondant (12, 13) clignote à l'écran (1). Cette série continue jusqu'à ce que la sonnerie du réveil soit désactivée. Pour désactiver le signal sonore, appuyez brièvement sur la touche « Marche/Veille » (6). L'alarme est alors désactivée jusqu'à jour suivant.

Ànoterque lesignalsonoreestémisparlebuzzer intégréde la radio FM,pasparlesécouteurs.
Fonction SNOOZE (Répétition)
-
Pour interrompre la sonnerie du réveil pendant env. 5 minutes, appuyez brièvement sur la touche « MODE » (3) pendant que la sonnerie retentit. Pendant ces 5 minutes, le symbole d'alarme correspondant (12, 13) et le symbole « SNOOZE » (15) s'affichent à l'écran (1).
-
ÀpRES env. 5 minutes, la sonnerie de réveil retentit une nouvelle fois. Pour désactiver la sonnerie du réveil, appuyez brievement sur la touche « Marche/Veille » (6).
Stockage en cas de non-utilisation

Si vous n'utilise pas la radio pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter toute fuite eventuelle.
Rangez l'appareil préalablement nettoyé dans un endroit propre, sec et frais.
Résolution des erreurs
Aucun son/aucune réception
- Vérifiez que les écouteurs (B) sont correctement branchés dans la prise pour écouteurs (8).
- Vérifiez si le volume est régle trop bas.
- Changez de place pour vérifier si la réception s'améliore.
- Vérifiez la capacité des piles (C). Le cas échéant, replaces par des piles neuves de même type. Voir à ce sujet le chapitre « Insertion des piles »
Aucun affichage sur I'ecran
- Vérifiez si les piles sont vides ou mal insérées. Insérez correctement les piles ou remplacez-les eventuèlement par des piles neuves de même type. Voir à ce sujet le chapitre « Insertion des piles »
Consignes sur l'environnement et sur l'élimination


Si le symbole d'une poubelle barrée est apposé sur un produit, cela signifie qu'il est soumis à la directive française 2012/19/EU. Tous les apparciels électriques et électroniques doivent être éliminés séparément des ordures menagères et
remis aux points de collecte prévus par les autorités publiques. En procédant à la mise au rebut conforme de votre apparéil usage, vous contribuez à la protection de l'environnement et de la santé des personnes. Pour plus d'informations sur la mise au rebut des apparéils usages, contactez votre mairie, la déchetterie ou le centre de récapération le plus proche de che encore le magasin où vous avez achété le produit.

Faites un geste pour l'environnement : ne jetez pas les piles usagées aux ordures menagères. Elles doivent être déposées dans un centre de collecte pour piles usagées.
Éliminez aussi l'emballage dans le respect de l'environnement. Les cartons peuvent être déposés dans des conteneurs de collecte de papier ou dans les déchetteries collectives pour être recyclés. Les films et les éléments en plastique livrés doivent être déposés auprès votre centre de recyclage local afin d'être éliminés dans le respect de l'environnement.
Marquages de conformité
C E
Cet apparéil répond entièrement aux exigences essentielles et autres réglementations applicables de la directive RED 2014/53/EU relative à la
mise à disposition sur le marché déquipements radioélectriques ainsi que de la directive RoHS 2011/65/EU relative à la limitation d'utilisation de substances dangereuses.
La déclaration de conformité UE complète peut être téléchargeée à partir du lien suivant :
www.targa.de/downloads/conformity/285660.pdf
Consignes de garantie
Garantie de TARGA GmbH

La garantie accordedée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. Merci de conserver le ticket de caisse d'origine comme preuve d'achat. Avant demettre votre produit en service, merci de dire la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut etre résolu de cette maniere, merci de vous adresser a notre assistance téléphonique. Pour toute commande, ayez la refERENCE de l'article et si disponible, le numero de série, a portee de main. S'il est impossible d'apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l'origine de la panne. Pendant la période de garantie, si un defaut matériel ou de fabrication est constaté, le produit sera soit réparé, soit remplaçé, le choix restant à notre discrétion. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la période de garantie. Les consommables comme les piles, les piles rechargeables et les ampoules sont exclus de la garantie.
Vos droits légaux à la garantie envers le vendeur ne sont ni affectés, ni limités par la presente garantie.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et
suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.

Service

Telephone: 01-70700853
service.FR@targa-online.cc
IAN: 285660

Fabricant
TARGA GmbH
Coesterweg 45
DE-59494 Soest
ALLEMAGNE
Garantie de TARGA GmbH

La garantie accordedée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. Merci de conserver le ticket de caisse d'origine comme preuve d'achat. Avant de mettre votre produit en service, merci de dire la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique. Pour toute demande, ayez la reférence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main. S'il est impossible d'apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l'origine de la panne. Pendant la période de garantie, si un défaut matériel ou de fabrication est constaté, le produit sera soit réparé, soit remplaçé, le choix restant à notre discrétion. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la période de garantie. Les consommables comme les piles, les piles rechargeables et les ampoules sont exclus de la garantie.
Vos droits légaux à la garantie envers le vendeur ne sont ni affectés, ni limités par la presente garantie.

Service

Telephone: 02-5887036
service.BE@targa-online.com

Telephone: 02 02 04 223
service.LU@targa-online.com

Telephone: 044-5510057
service.CH@targa-online.cn
IAN: 285660

Fabricant
TARGA GmbH
Coesterweg 45
DE-59494 Soest
ALLEMAGNE