BMAD 550 A1 - Mousseur à lait Bellarom - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BMAD 550 A1 Bellarom au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Mousseur à lait électrique, puissance 550 W, capacité de 0,5 L à 1 L, matériau en acier inoxydable. |
|---|---|
| Modes d'utilisation | Mousse chaude, mousse froide, chauffage de lait. |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage facile grâce à un revêtement antiadhésif, pièces amovibles compatibles lave-vaisselle. |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe. |
| Informations générales | Idéal pour préparer des boissons lactées comme des cappuccinos et des latte macchiatos, design compact et moderne. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BMAD 550 A1 Bellarom
Questions des utilisateurs sur BMAD 550 A1 Bellarom
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Mousseur à lait au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BMAD 550 A1 - Bellarom et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BMAD 550 A1 de la marque Bellarom.
MODE D'EMPLOI BMAD 550 A1 Bellarom
Avant de dire le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
NL BE
FR/BE Mode d'emploi Page 29
Description de l'appareil 31
Caracteristiques techniques 31
Consignes de sécurité 32
Preparations 34
Déballage 34
Elimination de I'emballage. 34
Installation 34
Utilisation. 35
Chauffer le lait 35
Conseils pour la mousse de lait 36
Preparer de la mousse de lait chaude 36
Preparer de la mousse de lait froide 37
Utiliser la mousse de lait 38
Cappuccino à la mode italienne 38
Marocchino 38
Mélange viennois 38
Nettoyage et entretien 39
Rangement 40
Dépannage 40
Mise au rebut de l'appareil 40
Garantie de Kompennass Handels GmbH. 41
Service après-venture 42
Importateur 42

Veuillez tire attentivement et entiement le mode d'emploi avant la première utilisation et le conserver en vue d'une réutilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une fierce personne, remettez-lui également le mode d'emploi.
Introduction
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel apparéil.
Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualite. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prevus. Si vous cedez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par des droits d'auteur.
Toute reproduction ou réimpression, même partielle, y compris la reproduction des illustrations, même modifiées, n'est autorisée qu'avocar l'accord écrit du fabricant.
Usage conforme
Cet apparéil sert exclusivement à chauffer du lait et à le faire mousseur (mousse floide et chaude) dans le cadre d'un usage domestique. Il n'est pas prévu pour l'usage en combinaison avec d'autres liquides ou pour un usage commercial.
Cet apparéil est exclusivement réservé à un usage domestique. N'utilisez pas l' apparéil pour des applications commerciales!
ATTENTION
Danger resultant d'un usage non conforme!
L'appareil peut partager un danger en cas d'utilisation non conforme et / ou d'usage différent.
Utiliser l'appareil exclusivement de manière conforme à sa destination.
Respecter les procedures décrites dans ce mode d'emploi.
Aucune réclamation ne pourra être receivable concernant des dommages resultant d'une utilisation non conforme, de réparations mal effectues, de modifications non permises effectues sur le matériel ou d'utilisation de pieces de rechange non agréées.
L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus.
Matériel livre
L'appareil est livre équipe de série des composants suivants :
- Mousseur à lait (pichet)
- Socle
- 3 batheurs
(2 x batteur pour faire mousse, 1 x batteur pour chauffer de maniere homogène)
Mode d'emploi
REMARQUE
Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent.
En cas de livraison incomplete ou de dommages resultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente).
Description de l'appareil
Couvercle
2 Anneau d'étanchéité
Bateur pour faire mousse
Bouton « Marche/Arrêt » avec témoin lumineux incorpore
5 Socle
6 Enroulement du cordon
Bateur pour chauffer de maniere homogene
Caracteristiques techniques
Alimentation électric 220 - 240 V ~ (courant alternatif), 50/60 Hz
Puisance nominale 450-550 W

Tous les éléments de cet apparéil en contact avec les alimentés convennent aux produits alimentaires.
Consignes de sécurité
DANGER - RISQUE D'ÉLECTROCUTION!
Assurez-vous que le socle avec ses raccords electriques n'entre jamais en contact avec l'eau! Laissez entièrement secher le socle s'il a été mouillé par inadvertance.
Utilisez l'appareil uniquement avec le socle fourni.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit jamais mouillé ou humide durant le fonctionnement. Disposez le cordon de manière à éviter qu'il ne soit endommagé ou coincide.
- Faites immédiatement remplaçer la fiche secteur ou le cordon d'alimentation endommagé par des techniciens spécialisés agrésés ou par le service après-vente pour éviter tout risque.
Avant d'utiliser l'appareil, vérifie que celui-ci ne présenteaucun dégât extérieur visible. Ne mettez pas en service unappareil endommagé ou qui a chuté.
- Confiez les réparations de l'appareil exclusivement à des entreprises agréées ou au service après-vente. Toute réparation non conforme peut entrainer des risques pour l'utilitaire. À cela s'ajoute l'annulation de la garantie.

N'immergez jamais l'appareil dans de l'eau ni dans d'autres liquides!
AVENTISSEMENT - RISQUE DE BLESSURE!
Retirez toujours la fiche secteur de la prise secteur lorsque vous remplacez les accessoires. Vous évitez ainsi de démarrer l'appareil par inadvertance.
L'appareil s'échauffe en cours d'opération. Saisissez-le de ce fait uniquement sur les cots caoutchouts.
- Ne touchez pas les pieces en mouvement en cours d'opération!
AVENTISSEMENT - RISQUE DE BLESSURE!
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus, à condition qu'ils aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'ils comprend les dangers encourus.
Le nettoyage et la maintenance ne doit pas etre confiés à des enfants, sauf sils sont ages de 8 ans ou plus et sils effectuent ces operations sous surveillance.
Éloignez l'appareil et son cordon d'alimentation des enfants âgés de moins de 8 ans.
Cet apparéil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, à condition qu'elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'elles comprend les dangers encourus.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Assurez-vous que l'appareil est stable et à la verticale, avant de lemettre en marche. Sinon, l'appareil peut se renverser et le lait chaud peut en giclér.
ATTENTION - RISQUE DE DÉGÊTS MATÉRIELS !
N'utilisez pas de minuterie externe ou de dispositif de commande à distance pour faire fonctionner l'appareil.
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'elles l'utilisez.
Assurez-vous que l'appareil, le cordon d'alimentation ou la fiche secteur n'entre pas en contact avec des sources chaudes telles que des plaques de cuisson ou des flammes ouvertes.
- N'opérez jamais l'appareil à vide. L'appareil risquérait d'être endommagé de manière irréparable.
Préparations
Déballage
Sortez du carton toutes les pieces de l'appareil et le mode d'emploi.
Retirez tous les matériaux d'emballage.
Nettoyez l'appareil comme decrit dans le chapitre « Nettoyage et entretien »
Élimination de l'emballage

L'emballage protège l'appareil de tous dommages évventuels au cours du transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l'environnement et de recyclage permettant leur élimination ecologique.
Le recyclage de l'emballage en filiere de revalorisation permet d'économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets. Veuillez éliminer les matériaux d'emballage qui ne servent plus en respectant la reglementation locale.
REMARQUE
Si possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période de garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer ce dernier en bonne et due forme en cas de recours en garantie.

Éliminez l'emballage d'une manière respectue de l'environnement.
Observe le marquage sur les différents matériaux d'emballage et triez-les séparement si nécessaire. Les matériaux d'emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéroes (b) qui ont la signification suivante:
1-7:Plastiques,
20-22: Papier et carton,
80-98:Matieresauxcomposites
Installation
1) Déroulez complètement le cordon d'alimentation de l'enroulement du cordon et passez-le dans l'encôche située sur le socle.
2) Placez l'appareil sur une surface plane et sèche. Veillez à ce que la fiche secteur soit à portée d'atteinte.
3) Branche la fiche secteur dans une prise secteur.
Utilisation

DANGER - RISQUE D'ÉLECTROCUTION !
Ne jamais placer le socle électrique à proximé d'eau - danger de mort par electrocution!

AVERTISSEMENT - RISQUE DE BLESSURE !
Pour des raisons de sécurité, il est fortement deconseilé d'ouvrir le couvercle pendant que l'appareil est en service. Il y a alors risque d'ébouillantage.
Utilisez toujours du lait frais. Ne consommez pas de lait qui se trouve dans le pichet depuis un certain temps.
REMARQUE
Si, pendant le processus de préparation, vous souveze le pichet du socle 5, l'appareil s'arrête. Vous doivent remettre le processus de préparation en marche en appuyant sur le bouton « Marche/Arrêt » 4.
Chauffer le lait
1) Placez le batteur pour chauffer de maniere homogène ⑦ sur l'arbre d'entrainement à l'intérieur du pichet.
2) Retirez le pichet du socle 5, et replisssez-le de lait. Versez au moins autant de lait jusqu'à atteindre le repère MIN à l'intérieur du pichet. Ne versez toute fois pas plus de lait que le repère supérieur MAX (0). Sinon, l'appareil déborde.
3) Posez le pichet sur le socle 5.
4) Placez le couvercle 1.
5) Appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » 4. Le témoin lumineux incorpore s'allume en rouge. Le bateur pour chauffer de manière homogène 7 commence à tourner. Le lait est ainsi chauffé de manière homogène.
6) L'appareil passse hors service et le témoin de contrôle intégré s'éteint des que le lait est chauffé à env. 65^ .
REMARQUE
Si vous souhaitez interrompre prematurément le processus de préparation, appuyez sur le bouton « Marche/Arrêt » 4. Si vous appuyez de nouveau sur le bouton « Marche/Arrêt » 4, le processus de préparation continue.
7) Retirez le couvercle 1 et versez le lait chaud dans le pichet souhaite.
Attendez env. 2 minutes avant de rechauffer une autre portion de lait.
Conseils pour la mousse de lait
Cet apparéil doit uniquement servir à faire mousseur du lait de vache. Les autres types de lait moussent difficilement ou peuvent déborder de l'appareil.
Le lait écrémé ou demi-écrémé ne brule pas aussi facilement que le lait entier, en cas de teneur trop faible en matières grasses, il existe toute fois le risque que le lait ne se laisse pas bien mousse. De ce fait, utilisez dans la mesure du possible un lait représentant une teneur en matières grasses de 3,5% ou 1,5% .
Un lait bien réfrigéré est plus facile à faire mousse qu'un lait plus tiède.
Ne faites pas mousse le lait une deuxieme fois, car il risque de brûler.
Laissez le lait mousse reposer pendant env. 30 secondes avant d'ajouter la mousse sur un cappuccino, un espresso, etc.. Des bulles plus grandes éclatent alors et le lait encore liquide se dépose au fond. Vous pouvez alors utiliser la mousse fine.
Préparer de la mousse de lait chaude
1) Placez le batteur pour faire mousse 3 le lait sur l'arbre d'entrainement a l'intérieur du pichet.
2) Retirez le pichet du socle ⑤, et replisssez-le de lait. Versez au moins autant de lait jusqu'à atteindre le repère MIN à l'intérieur du pichet. Ne versez toute fois pas plus de lait que le repère inférieur MAX (⑥). Sinon, l'appareil déborde. La montée en mousse entraîne un décuillage du volume du lait!
3) Posez le pichet sur le socle 5.
4) Placez le couvercle 1.
5) Appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » 4. Le témoin lumineux incorpore s'allume en rouge. Le batteur pour faire mousseur 3 se met à tourner, le lui commence à mousseur et à devenir chaud.
6) L'appareilonnehors service et le témoin lumineux s'éteint des que le lait a mousse.
REMARQUE
Si vous souhaitez interrompre prematurément le processus de préparation, appuyez sur le bouton « Marche/Arrêt » 4. Si vous appuyez de nouveau sur le bouton « Marche/Arrêt » 4, le processus de préparation continue.
7) Attendez pendant env. 30 secondes. Pendant ce temps, il se dépose encore un peu de lait liquide en bas.
8) Retirez le couvercle ① et versez la mousse de lait dans le pichet souhaité, par exemple pour confectionner un cappuccino.
Attendez env. 2 minutes, avant de rechauffer une autre portion de lait.
Préparer de la mousse de lait froide
1) Placez le batteur pour faire mousse 3 le lait sur l'arbre d'entrainement a l'intérieur du pichet.
2) Retirez le pichet du socle 5, et replisssez-le de lait froid. Versez au moins autant de lait jusqu'à atteindre le repère MIN à l'intérieur du pichet. Ne versez toute fois pas plus de lait que le repère inférieur MAX (6). Sinon, l'appareil déborde. La montée en mousse entraîne un décuillage du volume du lait!
3) Posez le pichet sur le socle 5.
4) Placez le couvercle 1.
5) Appuyez sur le bouton « Marche/Arrêt » 4 et maintenez-le appuyé jusqu'à ce que le témoin lumineux intégré s'allume en bleu et que le batteur pour mousseur 3 commence à tourner.
6) L'appareil passe hors service et le témoin lumineux intégré s'éteint des que le luiait a mousse.
REMARQUE
Si vous souhaitez interrompre prematurément le processus de préparation, appuyez sur le bouton « Marche/Arrêt » 4. Pour redémarrer le processus de préparation, appuyez sur le bouton « Marche/Arrêt » 4 et maintenez-le appuyé jusqu'à ce que le témoin lumineux intégré s'allume en bleu et que le batteur pour mousseur 3 commence à tourner.
7) Attendez pendant env. 30 secondes. Pendant ce temps, il se dépose encore un peu de lait liquide en bas.
8) Retirez le couvercle ① et versez la mousse de lait dans le pichet souhaité, par exemple pour préparer un cappuccino.
Utiliser la mousse de lait
Vos pouvez utiliser la mousse de lait pour différentes variations de boissons :
Cappuccino à la mode italienne
■ Mettez un espresso (env. 25 - 30 ml) dans une tasse d'un contenu d'env. 120 - 180 ml.
Ajoutez ensuite la mousse de lui jusqu'à ce que la tasse soit remplie jusqu'à au bord.
Marocchino
Faites-y fondre I'equivalent d'une cuillere a café de chocolat au lait.
■ Etaler le chocolat fondu sur la paroi interieure d'un verre et versez-y un espresso.
Ajoutez env. 3 - 4 de cuillere à café de mousse de lait et saupoudrez de poudre de cacao.
Mélange viennois
■ Versez env. 125 ml de café noir et fort dans une tasse à mocca.
■ Faites mousseur env. 110 ml de lait et ajoutez autant de mousse de lait pour que la tasse soit remplie tout juste en dessous du bord.
■ Selon vous goût personnel, vous pouvez ajouter un peu de sucre.
Nettoyage et entretien

DANGER - RISQUE D'ÉLECTROCUTION !
Avant chaque nettoyage, retirez la fiche secteur de la prise secteur! Sinon, il y a un risque de chocolélectrique!
N'ouvre jamais les éléments du boîtier. Celui-ci ne contientaucun élément de commande. Danger de mort par électrocution en cas d'ouverture du corps de l'appareil.

N'immergez jamais l'appareil dans de I'eau ni dans d'autres liquides! Il y a danger de mort par electrocution si des restes de liquide entrent en contact avec des pieces sous tension pendant le fonctionnement.

AVERTISSEMENT - RISQUE DE BLESSURE!
Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer. Risque de brûture!
ATTENTION - RISQUE DE DÉGATS MATériELS !

Ne nettoyez pas l'appareil ou certaines pieces dans le lave-vaisselle! Sinon, l'appareil sera endommagé de manière irréparable.
N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ou corrosifs. Ils peuvent en effet agresser la surface et endommager l'appareil de manière irréparable.
REMARQUE
Nettoyez de préférence l'appareil directement après le refroidissement, de manière à éviter que les restes de lait sèchent. Pour le premier nettoyage superficiel, il suffit demettre de l'eau avec un peu de produit vaisselle dans le pichet (le batteur 3/7 utilisé est employé). Pour ce faire, veillez tenir compte des repères MIN et MAX . Démarrez l'appareil afin que le batteur 3/7 brasse l'eau. Rincez l'appareil avec beaucoup d'eau claire.
Pour un nettoyage soigneux, veuillez proceder comme suit :
Pour le nettoyage, retirez le batteur 3/7 de l'appareil et nettoyez l'intérieur de l'appareil à l'eau chaude. Ajoutez un peu de produit vaiselle. Essuyez l'intérieur avec un chiffon doux ou une éponge. A cet égard, veuillez particulièrement faire attention à la zone autour de l'arbre d'entrainment. Rincez soignement l'appareil avec beaucoup d'eau claire.
Retirez l'anneau d'étanchéité du couvercle et nettoyez les deux pieces à l'eau de rinceage additionné d'un peu de défergent doux. Retirez les restes de défergent à l'eau claire et sechez bien les deux pieces. Faites de nouveau glisser l'anneau d'étanchéité sur le couvercle 1.
Nettoyez le batteur 3/7 dans de I'eau de rinceage avec un peu de détergent doux et rincez le tout à l'eau claire.
Nettoyez l'ensemble des surfaces extérieures, le socle et le cable d'alimentation à l'aide d'un chiffon légerement humidifié. Séchez soigneusement l'appareil avant de le réutiliser. En présence de taches tenaces, appliquez un peu de produit vaisselle doux sur le torchon. Veillez à ce qu'il n'y ait pas résidus de produits détergents sur et dans l'appareil avant de le remettre en service.
Rangement
Laissez d'abord entiement refroidir l'appareil avant de le ranger.
Enroulez le cordon d'alimentation autour de l'enroulement du cordon 6.
Rangez l'appareil dans un endroit sec.
Dépannage
| Panne Cause Remède | ||
| L'appareil ne fonctionne pas. | La fiche secteur n'a pas été insérée dans la prise secteur. | Raccordez la fiche secteur au réseau électrique. |
| L'appareil n'est pas allumé. Allumez l'appareil. | ||
| L'appareil est défectueux. | Adresse-vous au service clientèle. | |
| L'appareil est encore trop chaud. | Laissez l'appareil refroidir. | |
| Le lait ne mousse pas. | Le mauvais batteur ⑦ est installé dans l'appareil. | Insérez le batteur pour faire mousse ③. |
Mise au rebut de l'appareil

Ne jetez enaucun cas l'instrument avec les ordures menagères normales.
Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU.
Éliminez l'appareil par l'intérimédiaire d'une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veillez contacter votre centre de recyclage.

Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les possibilités de mise au rebut de votre apparéil usage.
Garantie de Kompernass Handels GmbH
Cet apparéil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si ce produit venait à désigner des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie représentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie debute à la date de l'achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse d'origine. Ce document servira de preuve d'achat.
Si dans un décali de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaitre, le produit sera réparé ou remplace gratuitemment par nos soins, selon notre choix. Cette prestation de garantie nécessite dans un décali de trois ans la presentation de l'appareil defectieux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous receivez le produit réparé ou un nouveau produit en return. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés
L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pieces replacées ou réparées. Les dommages et vices eventulement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.
Étendue de la garantie
L'appareil a eté fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôle avant sa livraison.
La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s'etend pas aux pieces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pieces d'usure, ni aux déteriorations de pieces fragiles, par ex. connecteur, accu, moulés ou pieces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est détiérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous étés avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage隱私 et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente/agréé.
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes :
Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la reférence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat.
Vous trouverez la reférence sur la plaque signalétique, une gravure, sur la page de garde de votre manuel d'utilisation (en bas à gauche) ou sous forme d'autocollant au dos ou sur le dessous.
Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaitre, veuillez d'abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
Vous pouvez ensuite returner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service aprèsrente communiquée.

Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d'autres, des videos produit et logiciels.
Service après-venture
FR Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: kompernass@lidl.fr
BE Service Belgique
Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d'abord contacter le service mentionné.
Notice Facile