Green Splash - Jouet radiocommandé CARRERA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Green Splash CARRERA au format PDF.
| Type de produit | Véhicule radiocommandé |
| Marque | Carrera |
| Modèle | Green Splash |
| Alimentation du véhicule | Batterie lithium-ion rechargeable incluse |
| Alimentation de la télécommande | 2 piles LR6/AA (non incluses) |
| Fréquence | 2,4 GHz |
| Vitesse maximale | 18 km/h |
| Fonctions principales | Marche avant/arrière, direction, pistolet à eau (Watergun) |
| Âge recommandé | 3 ans et plus |
| Contenu de la boîte | 1 véhicule, 1 télécommande, 1 chargeur, 1 batterie, 1 cordon tour de cou |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon sec ; ne pas utiliser de solvants agressifs |
| Sécurité | Ne pas utiliser sur route, sous la pluie, dans l'herbe ou à proximité de l'eau |
| Garantie | 24 mois (hors pièces d'usure) |
| Pièces détachées | Disponibles sur carrera-rc.com |
FOIRE AUX QUESTIONS - Green Splash CARRERA
Questions des utilisateurs sur Green Splash CARRERA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jouet radiocommandé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Green Splash - CARRERA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Green Splash de la marque CARRERA.
MODE D'EMPLOI Green Splash CARRERA
Félicitations pour l'achat de votre vehicule radiocommandé Carrera RC fabriqué selon des critères récents des plus exigeants. Nous avons toujours pour ambition d'améliorer et de perfectionner nos produits et nous réservons la capacité de réaliser des modifications techniques relatives à la presentation et design de nos produits. Les divergences de faible importance du produit, que vous avez acheté, par rapport aux données et illustrations de ces instructions de montage et d'utilisation ne sauraient donner lieu à des réclamations de ce fait. Ces instructions de montage et d'utilisation forment partie intégrale du produit. Le fabricant decline toute responsabilité en cas d'inobservation des instructions de montage et d'utilisation et des consignes de sécurité y figurant. Veilleuz conserver ces instructions de montage et d'utilisation, afin que vous puissiez les consulter ultérieurement et les remettre à tout utiliseur de ce vehicule si besoin est.
Conditions de garantie
Les produits Carrera sont des jouets d'une technique haut de gamme, qu'il est always recommended de traiter avec soin. Respectez imperativement les informations contenues dans les instructions d'utilisation. Tous les éléments sont soumis à des contrôles approfondis (sous réserve de modifications techniques et des vehicules destinées au perfectionnement du produit).
La responsabilité du fabricant est cependant engagée aux termes des conditions de garantie ci-après à supposer que le produit présente des défauts :
La garantie s'applique aux defaults matériels ou de fabrication effectivement exantiers au moment de l'achat du produit Carrera. La garantie du fabricant s'elève à 24 mois à partir de la date d'achat. Le recours à la garantie du fabricant est exclue pour les pieces d'usage ( comme les batteries, antennes, pneus, boîtes de vitesse Carrera RC, etc.), les dommages causés par un traitement / une utilisation non conforme à l'usage prévu ( comme par exemple des sauts au-dessus des données de hauteur recommandées, la chute du produit, etc.) ou les interventions de tiers. La réparation demeure réservée au domaine de compétence de la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH ou d'une entreprise dûment autorisée par cette的最后一. Dans le cadre de cette garantie, la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH decide au besoin du remplacement du produit Carrera complèt ou des éléments défecteurs ou du remplacement par un produit équivalent. La garantie ne s'applique pas aux frais de transport, d'emballage et de voyage, de même qu'aux dommages découulant de la responsabilité de l'acheteur. Ceux-ci sont à la charge de l'acheteur. Le recours à la garantie est exclusivement réservé au premier acheteur du produit Carrera.
Le recours à la garantie du fabricant est uniquement possible si
- le produit Carrera défectueux est envoyé avec la carte de garantie durement remplaie et le reçu / la facture / le ticket de caisse respectif.
- l'acheteur n'a effectué aucune modification sur la carte de garantie.
- le jouet a ététraitedansle respectdes instructions demontage et d'utilisation etutilisé maniere conforme à l'usage prevu.
- les dommages / dysfonctionnements n'ont pas eté causés par une force majeure ou une usure liée à l'utilisation du produit.
Les cartes de garantie ne sont pas replacables.
Avis destinés aux États de l'Union française :
nous attirons l'attention sur l'obligation de garantie légale du vendeur, pour autant que cette obligation de garantie ne soit pas restreinte par les conditions de la presente garantie.
Déclaration de conformité
Par la presente la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH déclare que ce modele y compris le contrôleur est conforme aux exigences essentielles des directives europeennes suivantes : Directives européennes 2009/48 et 2004/108/CE relatives à la comptabilité électromagnétique et aux autres prescriptions importantes de la Directive 1999/5/CE (R&TTE (pour Radio & Telecommunication Terminal Equipment = Directive concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications)).
L'original de la déclaration de conformité est à votre disposition sur le site internet carrera-rc.com.

C∈0197①
Avertissements!

ATTENTION! Ce jouet n'est pas approprié aux enfants de moins de 3 ans en raison de petites pièces availables.
ATTENTION! Danger d'écrasement en cours de fonctionnement! Supprimez tous les matériaux d'emballage et fils de fixation avant de remettre ce jouet à l'enfant. Veuillez conserver le conditionnement et l'adresse pour votre information et d'eventuelles questions.



Le pictogramme ci-contre des poulbelles sur roux barrees est destiné à attirer votre attention sur le fait qu'il est interd it de jeter les
piles, accumulatorats, piles rondes, packs d'accus, batteries d'appareils, apparéels électriques usages etc. dans les ordures menagères, étant donné que ces produits nuisent à l'environnement et à la santé. Veuiliez nous aider à sauvégarder l'environnement et la santé et attirrez aussi l'attention de vos enfants sur une élimination correcte des batteries, piles et apparéels électriques usages. Remettez les batteries, piles et apparéels électriques usages aux postes de collecte respectifs. Ces postes veilleront à leur recyclage aux termes des règlementations en vigueur.
Il est strictement interdirit d'utiliser des types différents de batteries ou des piles neuves avec des piles usages. Retirez toujours les batteries et piles vides du jouet. Ne jamais recharger des piles, non rechargeables. Le chargement des piles rechargeables doit être effectué uniquement par des adults. Retirrez les accumulateurs du jouet avant de les recharger. Il est interdirit de court-circuiter les bornes de raccordement. Servez-vous exclusivement du type de pile ou d'accumulateur recommendé ou d'un type de pile ou d'accumulateur équivalent.
En cas d'emploi régulier du chargeur, il faut contröler le cable, le racord, les couvercles et les autres pieces de ce chargeur. En cas de dommage, le chargeur ne doit être remis en service qu'après avoir subi une réparation.
Consignes de sécurité

Votre vehicule radiocommandé Carrera RC a été conçu pour ne fonctionner qu'avc les batteries Lithiums-ions livrées avec le vehicule. Ne pas utiliser d'autres types de batterie.
Retirez la batterie du vehicule avant de la charger.

Le vehicule Carrera RC est exclusivement destiné à un usage loisir et son utilisation est limiteaux voies et lieux prevus a cet usage.
ATTENTION !!! Il est strictement interd it d'utiliser un vehicule Carrera RC sur une voie destinee à la circulation routiere.

Ne vous servez pas du vehicule sous des lignes à haute tension ou des pylones-antennes ou lors d'un orage! Les perturbations atmosphériques risquent de provoquer des dysfonctionnements. Si les différences de température entre l'entreprise et le lieu de fonctionnement sont grandes, attendez jusqu'à ce que le vehicule se soit acclimaté afin d'éviter la formation d'eau de condensation et les dysfonctions en résultat.

L'utilisation du vehicule est interdite sur pelouse et gazon. L'herbe pouvant s'enrouler autour des axes des roues empéchant leur bon fonctionnement et entrainant une surchauffe du moteur. Il est interdit de transporter des marchandises, personnes ou des animaux avec un vehicule Carrera RC.

Ne vous servez jamais du vehicule Carrera RC en plein air en cas de pluie ou de neige. Le vehicule ne doit pas rouler dans de l'eau, des flaques d'eau ou de la neige et doit être entreposé au sec. Un support humide sans flaques n'endommage pas le vehicule, car les éléments électroniques sont protégés contre les projections d'eau.

Ne vous servez jamais du vehicule à proximé directe des rivières, fleuves, étangs ou lacs afin que le Carrera RC ne risque pas de tomber dans l'eau. Évitez de rouler sur des parcours qui sont exclusivement en sable.

N'exposez pas le vehicule Carrera RC directement aux rayons du soleil.
Pour évier la surchauffe de l'électronique dans le vehicule, il faut intercaler régulièrement de courtes pauses lorsque la température extérieure est supérieure à 35 °C.

Ne soumettez jamais la voiture Carrera RC à des changements de charge répetés, c.-à-d. à des inversions permanentes.

Déposez toujours le vehicule sur le sol avec les mains. Ne jetez jamais le vehicule au pied levé sur le sol.

Evitez les sauts de tremplins ou de rampes à des hauteurs supérieures à 15 cm.

Ne vous servez jamais de solvants agressifs pour le nettoyage de votre maquette.

Controlezcharge de la batterie du vehicule et de la pile de la telecommande afin d'éviter tout dysfonctionnement pouvant entrainés des déplacements incontrolés du vehicule.
Ne mettez jamais les chargeurs et les blocs d'alienation en court-circuit.

Contrôlez le montage correct du vehicule Carrera RC avant et après chaque course et resserrez les vis et écrous si besoin est.

Vider l'eau du vehicule et bien secher ce dernier après utilisation!
Fournitures
1 x Carrera RC Vehiculeontroleur
T x Cordon tour de cou
1xChargeur
1xAccu
Chargement de la batterie
Reliez dans un premier temps la batterie Carrera RC au chargeur fourni. La prise de raccordement entre la batterie et le chargeur a ete concue de sorte a eviter toute inversion de polarite. Raccordez ensuite le chargeur a une prise de courant.
Le voyant à LED s'allumera en rouge dés lors que le branchement a été réalisé correctement et que la charge s'effectue correctement. Le voyageit passae au vert des la charge maximale alteinte. Debranche la batterie et installez-la dans voitre vehicule Carrera RC. L'accu doit se refroidir après emploi durant 20 minutes au moins avant de pouvoir etre rechange complètement.Le non-respect de cette pause peut entrainer la defaillance de I'accu.
Rechargez votre accu aprèsutilisation afin d'eviter une décharge profonde de celui-ci. Chargez cette accu de temps en temps (envi-ron tous les 2 a 3 mois).
La non-observation de l'utilisation mentionnée précédemment peut provoquer une déterioration de l'accu.
Le chargement des piles rechargeables doit être effectué uniquement par desadultes.
Insertion de la batterie
3 Servez-vous d'un tournevis pour retirer le couvercle du compartment de la batterie du vehicule Carrera RC. Branchez le cable du vehicule à la batterie. Insérez la batterie dans son compartment avant de remettre le couvercle et de la visser à l'aide d'un tournevis.
Insertion des piles
4 Ouvrir le compartment à accu avec un toumevis et insérer les accus dans le contrôleur. Respecter la bonne polarité. N'utilise jamais de piles de différents fabricants ou de piles usagées et neuves ensemble. Àprouc la fermeture du compartment, vous pouvez vérifier la fonctionnalité du contrôleur à l'aide du commutateur puissance sur le devant. En position ON du commutateur puissance et si le fonctionnement est correct, la DEL devrait s'allumer en rouge en haut au milieu du contrôleur.
La course peut démarrer maintainant
Le vehicule Carrera RC et le contrôle sont reliés en usine.
1. Allumez le vehicule sur le commutateur ON/ OFF. La DEL sur le haut du vehicule clignote reguilierement.
2. Allumez le contrôleur. La DEL du contrôleur clignote régulièrement.
Apres quelques secondes, les DEL du vehicule et du contrôle restent allumées. La liaison est établie.
Ajustage de la direction
Véhicule a tendance a tiré à gauche ou a droite, vous pouvez coriger ce défaut grâce à la pièce de réglage situé en dessous du vehicule (cf dessin)
Entrainons-nous!
9 Attention, ce vehicule atteint des vitesses de 18km / h maximum. Veuliez you exercer sur une surface vide d'une superficie minimum de 2,5 x 2,5 metres. Lors du premier essai, manipulez le levier d'acceleration avec grande prudence.
10 Construirez un circuit pour votre vehicule Carrera RC sur un grand espace libre en vous servant d'objets de délimitation des virages ou de boites vides etc. La technique fondamentale pour conduire un vehicule Carrera RC consiste à acceder sur les droites et à freiner dans les virages.
Lors du changement de la première à la deuxième batterie, observer un arrêt de conduite d'au moins 10 minutes. Lors du changement suivant, observer impérativement un arrêt de conduite d'au moins 20 minutes.
- Évitez toute mise en action ininterrompue du moteur.
- Si le vehicule se débranche plusieurs fois à brefs intérvalles de soi-même, ceci signifie que l'accu est vide. Chargez l'accu.
- Àprountemsd'arrêt de 30 minutes, le contrôleur et le vehicule se débranchent automatiquement. Pour les utilisera nouveau, brancher le commutateur ON/OFF sur le contrôleur et le vehicule une fois sur OFF et ensuite à nouveau sur ON.
- Mettez le vehicule hors circuit dans le sens inverse de la mise en circuit après la course.
- Retirez l'accu après la course ou déconnec- tez-le. Rechargez votre accu aprèsutilisa tion afin d'eviter une décharge profonde de celui-ci.
- Veuillez toujours conserver la batterie à l'extérieur du vehicule.
- Nettoyez le vehicule Carrera RC après la course.
Fonctions de la télécommande
SERVO TRONIC
les leviers de commande, vous pouvez effec
fectuer des manoeuvres de direction et de conduc
ite précises.
Levier de commande de gauche : marche avant et marche arriere à diverses vitesses. Veillez prendre en considération que le vehicule roule plus lentement en marche arriere qu'en marche avant.
Levier de commande de droite : pilotage vers la droite et la gauche à des angles de braquage divers pour une conduite précise
12 Grace à la technologie 2,4 GHz, jusqu'à 16 véhicules peuvent être pilotes sur un même circuit. Cela est possible sans aucun réglage de fréquence entre les pilotes.
13 Les joysticks de la télécommande sont amovibles. Les commandes sont alors identiques à une télécommandes traditionelles.
Vouppouvezrangerlesjousticksdanslecompa-timentprevuaceteffectdansledospoigneesde la telecommande.
Fixer le mousqueton du cordon à l'anneau de la télécommande et suspendez le autour du cou.
Attention! Danger d'étranglement!
Pour remplir le réserve d'eau du Phantom Splash (Green Splash Watergun), enforcer le bouton sur le toit du vehicule. Ensuite le compa-timent avec la tubulure de rempissage s'ouvre.
16 Remplir avec precaution le vehicule d'eau a l'aide d'une bouteille.
Attention: ne pas utiliser d'autres liquides!
17 Activer le Watergun en appuyant sur le bouton, du cote droit du contrôleur.
Solutions aux problèmes
Problème
Le vehicule ne roule pas
Cause: L'interrupteur de la télécommande ou du vehicule sont en position « OFF »
Remède : Mettre en position « ON »
Cause: Battery faible ou absence de batterie dans le vehicule.
Remede: Inserer une batterie chargee.
Cause: La voiture s'est immobilisée devant un obstacle. Remède: Le coupe-circuit de surtension a débranché la voiture. Commuter le commutateur ON/OFF sur le vehicule une fois sur OFF, puis à nouveau sur ON et le placer sur une surface libre.
Cause : Batterie ou pile trop faible dans le vehicule ou la telecommande.
Remede: Inserez une batterie ou une pile neuve
Cause: Le contrôleur n'est eventuellement pas relié correctement au récepteur du modele
Remède : Etablissez une liaison, tel qu'il est décrit sous « La course peut démarrer maintainant » entre le modele et le contrôleur.
Cause: L'émetteur s'est débranché de soi-même après 30 minutes.
Remède : Pour l'utiliser à nouveau, brancher le commuta-teur ON/OFF sur le contrôleur et le vehicule une fois sur OFF et ensuite à nouveau sur ON.
Cause:Le vehicule est tres chaud.
Remedé: Débrancher le vehicule et le contrôleur et laisser refroidir le vehicule durant 30 minutes env.
Cause: Le système de sécurité lié à une surchauffe c'est enclenché
Remède : Mettre en position « OFF » Laissez refroidir le vehicule 30 minutes environ
Problème
Contrôle du vehicule
Cause:Le vehicule demarre intempestivement.
Remède : Enclencher tout d'abord l'émetteur puis le vehicule.
Vous trouvrez la version la plus actuelle de ce mode d'emploi et les informations sur les pieces de rechange disponibles sur carrera-rc.com dans la zone de service.
Sous réserve d'erreurs et de modifications
Couleurs / design final - sous réserve de modifications
Sous reserve de modifications techniques et relatives au design
Pictogrammes = photos symboliques
Estimado cliente
Nákan man begynne à kjore
KARALRCA 韩昌贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝
云龙日 云

KARALRCATI 1
的终者本可也开成的,将

KRA RC 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

ta韵是h的,t韵在,a。

15cm0i的,

多日为,

KARALRCKARALICKARALICKARALICKARALICKARALICKARALICKARALICKARALICKARALICKARALICKARALICKARALICKARALICKARALICKARALICKARALICKARALICKARALICKARALICKARALICKARALICKARALICKARALICKARALICKARALICKARALISCARALSCARALSCARALSCARALSCARALSCARALSCARALSCARALSCARALSCARALSCARALSCARALSCARALSCARALSCARALSCARALSCARALSC
喜

KRA RC 190000000000000000000000000000000000000000000000000000

音韋奉者則當對者,皆不自前,此則者也。
表達志向内容
1xCarreraRC韓
X号
1、x泰坦7
(一)交易概述
1X秀
1,5VAAAMAIOKRJGKJ2(
雀前
2 早
中日与中
Domeine de L'Hancardrie
FR-59320 Enmetieres-En-Weppes
Email carrera-toys@orange.fr
Internet www.carrerarc.com