CARRERA Ford F150 Raptor - Jouet radiocommandé

Ford F150 Raptor - Jouet radiocommandé CARRERA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Ford F150 Raptor CARRERA au format PDF.

📄 40 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CARRERA Ford F150 Raptor - page 1
Caractéristique Détails
Type de produit Jouet radiocommandé
Modèle CARRERA Ford F150 Raptor
Échelle 1:14
Vitesse maximale Jusqu'à 20 km/h
Alimentation Batterie rechargeable NiMH 7.2V
Temps de charge Environ 90 minutes
Autonomie Environ 20 minutes
Distance de contrôle Jusqu'à 30 mètres
Fonctionnalités Direction avant/arrière, virages, éclairage LED
Poids Environ 1.5 kg
Dimensions Longueur : 36 cm, Largeur : 20 cm, Hauteur : 15 cm
Matériaux Plastique durable, pneus en caoutchouc
Utilisation recommandée Intérieur et extérieur sur surfaces planes
Maintenance Nettoyage régulier, vérification des connexions de la batterie
Sécurité Ne pas utiliser près de l'eau, tenir hors de portée des jeunes enfants
Informations supplémentaires Garantie de 2 ans, pièces de rechange disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - Ford F150 Raptor CARRERA

Quelle est la portée de la télécommande du CARRERA Ford F150 Raptor ?
La portée de la télécommande est d'environ 20 mètres.
Comment charger la batterie du CARRERA Ford F150 Raptor ?
Connectez le câble de chargement à la voiture et branchez-le à une source d'alimentation USB. Assurez-vous que le véhicule est éteint pendant le chargement.
Que faire si la voiture ne répond pas à la télécommande ?
Vérifiez si la télécommande est bien alimentée, remplacez les piles si nécessaire, et assurez-vous que la voiture est allumée.
Comment régler la direction de la voiture ?
Utilisez le bouton de calibration situé sur la télécommande pour ajuster la direction. Assurez-vous que la voiture est sur une surface plane pendant ce réglage.
La voiture est-elle résistante à l'eau ?
Non, le CARRERA Ford F150 Raptor n'est pas étanche. Évitez de l'exposer à l'eau pour prévenir les dommages.
Quel type de piles est nécessaire pour la télécommande ?
La télécommande nécessite 2 piles AA.
Combien de temps la batterie dure-t-elle lors d'une utilisation normale ?
La batterie peut durer jusqu'à 20-30 minutes selon les conditions d'utilisation.
Comment nettoyer le CARRERA Ford F150 Raptor ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la carrosserie. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le CARRERA Ford F150 Raptor ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées sur le site officiel de CARRERA ou dans des magasins spécialisés en jouets radiocommandés.
Y a-t-il un âge recommandé pour utiliser le CARRERA Ford F150 Raptor ?
Il est recommandé pour les enfants de 6 ans et plus, sous la supervision d'un adulte.

Téléchargez la notice de votre Jouet radiocommandé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Ford F150 Raptor - CARRERA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Ford F150 Raptor de la marque CARRERA.

MODE D'EMPLOI Ford F150 Raptor CARRERA

Errors and changes excepted · Colours / final design – changes excepted Technical changes and design-related changes excepted · Pictograms = symbolic photos ENGLISH6 Chère cliente ! Cher client ! Félicitations pour l’achat de votre véhicule radiocommandé Carrera RC fabri- qué selon des critères récents des plus exigeants. Nous avons toujours pour ambition d’améliorer et de perfectionner nos produits et nous réservons la possibilité de réaliser des modifications techniques relatives à la présentation et design de nos produits. Les divergences de faible importance du produit, que vous avez acheté, par rapport aux données et illustrations de ces instruc- tions de montage et d’utilisation ne sauraient donner lieu à des réclamations de ce fait. Ces instructions de montage et d’utilisation forment partie intégrale du produit. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’inobservation des instructions de montage et d’utilisation et des consignes de sécurité y fi- gurant. Veuillez conserver ces instructions de montage et d’utilisation, afin que vous puissiez les consulter ultérieurement et et les remettre à tout utilisa- teur de ce véhicule si besoin est. Vous trouverez la version la plus actuelle de ce mode d‘emploi et les in- formations sur les pièces de rechange disponibles sur carrera-rc.com dans la zone de service. Conditions de garantie Les produits Carrera sont des jouets d’une technique haut de gamme, qu’il est toujours recommandé de traiter avec soin. Respectez impérativement les in- formations contenues dans les instructions d’utilisation. Tous les éléments sont soumis à des contrôles approfondis (sous réserve de modifications tech- niques et des véhicules destinées au perfectionnement du produit). La responsabilité du fabricant est cependant engagée aux termes des conditions de garantie ci-après à supposer que le produit présente des défauts : La garantie s’applique aux défauts matériels ou de fabrication effectivement existants au moment de l’achat du produit Carrera. La garantie du fabricant s’élève à 24 mois à partir de la date d’achat. Le recours à la garantie du fabri- cant est exclue pour les pièces d’usure (comme les batteries, antennes, pneus, boîtes de vitesse Carrera RC, etc.), les dommages causés par un traitement / une utilisation non conforme à l’usage prévu (comme par exemple des sauts au-dessus des données de hauteur recommandées, la chute du produit, etc.) ou les interventions de tiers. La réparation demeure réservée au domaine de compétence de la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH ou d’une entreprise dûment autorisée par cette dernière. Dans le cadre de cette garantie, la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH décide au choix du remplacement du produit Carrera complet ou des éléments défec- tueux ou du remplacement par un produit équivalent. La garantie ne s’ap- plique pas aux frais de transport, d’emballage et de voyage, de même qu’aux dommages découlant de la responsabilité de l’acheteur. Ceux-ci sont à la charge de l’acheteur. Le recours à la garantie est exclusivement réservé au premier acheteur du produit Carrera. Le recours à la garantie du fabricant est uniquement possible si

  • le produit Carrera défectueux est envoyé avec la carte de garantie dûment remplie et le reçu / la facture / le ticket de caisse respectif.
  • l’acheteur n’a effectué aucune modification sur la carte de garantie.
  • le jouet a été traité dans le respect des instructions de montage et d’utilisa- tion et utilisé de manière conforme à l’usage prévu.
  • les dommages / dysfonctionnements n’ont pas été causés par une force majeure ou une usure liée à l’utilisation du produit. Les cartes de garantie ne sont pas remplaçables. Avis destinés aux États de l’Union européenne : nous attirons l’attention sur l’obligation de garantie légale du vendeur, pour autant que cette obligation de garantie ne soit pas restreinte par les conditions de la présente garantie. Déclaration de conformité Par la présente la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH déclare que ce modèle y compris le contrôleur est conforme aux exigences essentielles des directives européennes suivantes : Directives européennes 2009/48/EC et aux autres prescriptions importantes de la Directive 2014/53/EU (RED). L’original de la déclaration de conformité est à votre disposition sur le site in- ternet carrera-rc.com. Puissance de fréquence radio maximale <10 dBm Gamme de fréquences: 2400 – 2483.5 MHz Avertissements ! Ce modèle télécommandé N’EST PAS UN JOUET et n’est approprié que pour les adolescents à partir de 14 ans ! Ce modèle n’est pas conçu pour être utili- sé par des enfants sans la surveillance d’une personne chargée de l’éduca- tion. Un emploi non conforme peut entraîner de graves blessures et/ou des dommages matériels. Il doit être piloté avec prudence et circonspection et exige certaines facultés mécaniques et mentales. Le mode d‘emploi contient des consignes de sécurité et des prescriptions ainsi que des indications sur l‘entretien et l‘emploi du produit. Il faut impérativement avoir lu complètement et compris ce mode d‘emploi avant la première mise en service. C‘est la seule manière d‘éviter les accidents accompagnés de blessures et de dommages. Le pictogramme ci-contre des poubelles sur roues barrées est destiné à attirer votre attention sur le fait qu’il est interdit de jeter les piles, accumulateurs, piles rondes, packs d’accus, batteries d’appareils, appa- reils électriques usagés etc. dans les ordures ména- gères, étant donné que ces produits nuisent à l’environnement et à la santé. Veuillez nous aider à sauvegarder l’environnement et la santé et attirez aussi l’attention de vos enfants sur une élimination correcte des batteries, piles et appareils électriques usagés. Remettez les batteries, piles et appareils élec- triques usagés aux postes de collecte respectifs. Ces postes veilleront à leur recyclage aux termes des réglementations en vigueur. Il est strictement inter- dit d’utiliser des types différents de batteries ou des piles neuves avec des piles usagées. Retirez toujours les batteries et piles vides du jouet. En raison du risque d’explosion, il est interdit de recharger des piles non rechargeables. ATTENTION ! Le chargement des piles rechargeables doit être effectué uni- quement par des adultes. Ne laissez jamais la batterie se charger sans surveillance. Retirez les accumulateurs du jouet avant de les recharger. Il est interdit de court- circuiter les bornes de raccordement. Servez-vous exclusivement du type de pile ou d’accumulateur recommandé ou d’un type de pile ou d’accumulateur équivalent. En cas d’emploi régulier du chargeur, il faut contrôler le câble, le raccord, les couvercles et les autres pièces de ce chargeur. En cas de dommage, le chargeur ne doit être remis en service qu’après avoir subi une réparation. Le câble extérieur flexible de ce chargeur ne peut pas être remplacé : si celui-ci est endommagé, il doit être détruit. Le modèle doit être raccordé uniquement à des appareils de la classe de protection II. Consignes de sécurité

Votre véhicule radiocommandé Carrera RC a été conçu pour ne fonction- ner qu’avec les batteries LiFePO

livrées avec le véhicule. Retirez la bat- terie du véhicule avant de la charger.

Le véhicule Carrera RC est exclusivement destiné à un usage loisir et son utilisation est limitée aux voies et lieux prévus à cet usage. ATTENTION !!! Il est strictement interdit d’utiliser un véhicule Carrera RC sur une voie destinée à la circulation routière.

Ne vous servez pas du véhicule sous des lignes à haute tension ou des pylônes-antennes ou lors d’un orage ! Les perturbations atmosphériques risquent de provoquer des dysfonctionnements. Si les différences de tem- pérature entre l’entrepôt et le lieu de fonctionnement sont grandes, atten- dez jusqu’à ce que le véhicule se soit acclimaté afin d’éviter la formation d’eau de condensation et les dysfonctions en résultant.

L’utilisation du véhicule est interdite sur pelouse et gazon. L’herbe pouvant s’enrouler autour des axes des roues empêchant leur bon fonctionnement et entrainant une surchauffe du moteur. Il est interdit de transporter des marchandises, personnes ou des animaux avec un véhicule Carrera RC.

Ne vous servez jamais du véhicule Carrera RC en plein air en cas de pluie ou de neige. Le véhicule ne doit pas rouler dans de l’eau, des flaques d’eau ou de la neige et doit être entreposé au sec. Un support humide sans flaques n’endommage pas le véhicule, car les éléments électroniques sont protégés contre les projections d’eau.

Ne vous servez jamais du véhicule à proximité directe des rivières, fleuves, étangs ou lacs afin que le Carrera RC ne risque pas de tomber dans l’eau. Évitez de rouler sur des parcours qui sont exclusivement en sable.

N’exposez pas le véhicule Carrera RC directement aux rayons du soleil. Pour éviter la surchauffe de l’électronique dans le véhicule, il faut interca- ler régulièrement de courtes pauses lorsque la température extérieure est supérieure à 35 ° C.

Ne soumettez jamais la voiture Carrera RC à des changements de charge répétés, c.-à-d. à des inversions permanentes. FRANÇAIS7

Déposez toujours le véhicule sur le sol avec les mains. Ne jetez jamais le véhicule au pied levé sur le sol.

Évitez les sauts de tremplins ou de rampes à des hauteurs supérieures à 15 cm.

Les modèles ne sont pas conçus pour entrer en collision avec des murs et tout autre obstacle.

Ne vous servez jamais de solvants agressifs pour le nettoyage de votre maquette. Nous vous conseillons de nettoyer le véhicule avec de l’air comprimé après chaque course.

Controlez la charge de la batterie du véhicule et de la pile de la télécom- mande afin d’éviter tout dysfonctionnement pouvant entrainés des dépla- cements incontrolés du véhicule. Ne mettez jamais les chargeurs et les blocs d‘alimentation en court-circuit.

Contrôlez le montage correct du véhicule Carrera RC avant et après chaque course et resserrez les vis et écrous si besoin est. Retirez les 2 attaches sur la partie supérieure de la carrosserie afin de la retirer. Instructions d‘utilisation Fournitures

RC Véhicule 1 x Contrôleur 1 x Câble de charge USB 1 x 6,4 V – 1300 mAh LiFePO

Veillez à ce que l’accu LiFePO

fourni soit chargé uniquement avec l’appareil de charge LiFePO

fourni (câble USB). Le chargement de l’accu avec l’appa- reil de charge d’un autre accu LiFePO

ou un autre appareil de charge peut causer des endommagements sévères. Vous pouvez charger la batterie avec le câble USB de chargement correspondant via le port USB d’un ordinateur ou un bloc d’alimentation USB disposant d’une tension de sortie d’au moins 1 A :

  • Branchez le câble de charge USB au port USB d’un ordinateur . La DEL sur le câble de charge USB s’allume en vert et indique que l’unité de charge est correctement reliée à l’ordinateur. Lorsque vous branchez une batterie vide, la DEL du câble USB cesse de clignoter et indique que la batterie est en cours de chargement. Le câble de charge USB est fabriqué de sorte qu’il n’est pas possible d’inverser la polarité.
  • La recharge d’une batterie déchargée (non fortement déchargée) dure envi- ron 80 minutes. Lorsque l’accu est plein, la DEL du câble de charge USB se rallume en vert. Rechargez votre accu après utilisation afin d‘éviter une décharge pro- fonde de celui-ci. L’accu doit se refroidir après emploi durant 20 minutes au moins avant de pouvoir être rechargé complètement. Le non-respect de cette pause peut entraîner la défaillance de l’accu. Chargez votre accu de temps en temps (environ tous les 2 à 3 mois). La non-observation de l‘utilisation mentionnée précédemment peut pro- voquer une détérioration de l‘accu. Insertion des piles

Ouvrez le compartiment à piles à l’aide d’un tournevis. Appuyez sur le bouton de déverrouillage et retirez le compartiment à piles du contrôleur. Respecter la bonne polarité. N‘utilisez jamais de piles de différents fabricants ou de piles usagées et neuves ensemble. Glissez à nouveau le compartiment à piles dans le contrôleur jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Revissez, le cas échéant, le compartiment à piles à l’aide d’un tournevis. Insertion de la batterie Liaison du véhicule et du contrôleur

Retirez les 2 attaches sur la partie supérieure de la carrosserie afin de la retirer. (ne s’applique pas à #370183017, #370183019)

Fixez l’accu et le câble dans le support comme sur l’illustration.

Branchez le câble du véhicule à la batterie.

Allumez le véhicule sur le commutateur ON/OFF. La DEL du véhicule cli- gnote régulièrement.

Allumez le contrôleur. Après quelques secondes, les DEL du véhicule et du contrôleur restent allumées. La liaison est établie. Fixez à nouveau la carrosserie à l’aide des 2 attaches. (ne s’applique pas à #370183017, #370183019) Entraînons-nous !

Attention, ce véhicule atteint des vitesses de 50 km/h maximum. Veuillez vous exercer sur une surface vide d‘une superficie minimum de 6 x 6 mètres. Lors du premier essai, manipulez le levier d‘accélération avec grande prudence. Exercez-vous à rouler lentement au moins durant 2–3 charges d’accu avant de passer à des manœuvres plus rapides.

Construisez un circuit pour votre véhicule Carrera RC sur un grand es- pace libre en vous servant d’objets de délimitation des virages ou de boîtes vides etc. La technique fondamentale pour conduire un véhicule Carrera RC consiste à accélérer sur les droites et à freiner dans les virages.

  • Lors du changement de la première à la deuxième batterie, observer un arrêt de conduite d‘au moins 10 minutes. Lors du changement suivant, observer impérativement un arrêt de conduite d‘au moins 20 minutes.
  • Évitez toute mise en action ininterrompue du moteur.
  • Si le véhicule se débranche plusieurs fois à brefs intervalles de soi- même, ceci signifie que l’accu est vide. Chargez l’accu.
  • Mettez le véhicule hors circuit dans le sens inverse de la mise en cir- cuit après la course.
  • Retirez l’accu après la course ou déconnectez-le. Rechargez votre accu après utilisation afin d‘éviter une décharge profonde de celui-ci. L’accu doit se refroidir après emploi durant 20 minutes au moins avant de pouvoir être rechargé complètement.
  • Veuillez toujours conserver la batterie à l’extérieur du véhicule.
  • Nettoyez le véhicule Carrera RC après la course. Fonctions de la télécommande

Lorsque le contrôleur est allumé, la DEL rouge s’allume sur le contrôleur.

Commande Numérique Proportionnelle Accélérateur vers l’arrière : marche avant en continu Accélérateur vers l’avant : freins ou marche arrière en continu Tourner la roue de commande dans le sens horaire : à droite en continu Tourner la roue de commande dans le sens anti-horaire : à gauche en continu Veuillez noter que, par mesure de sécurité, la vitesse en marche arrière est réduite d’environ 40 %.

TRIM DE DIRECTION – Réglage précis de la direction Si le véhicule ne roule pas droit, vous pouvez le régler avec précision.

Grâce à la technologie 2,4 GHz, jusqu‘à 16 véhicules peuvent être pilotés sur un même circuit. Cela est possible sans aucun réglage de fréquence entre les pilotes. Solutions aux problèmes Problème: Le véhicule ne roule pas. Cause : L’interrupteur de la télécommande ou du véhicule sont en position « OFF ». Remède : Mettre en position « ON ». Cause : Batterie faible ou absence de batterie dans le véhicule. Remède : Insérer une batterie chargée. Cause : La voiture s’est immobilisée devant un obstacle. Remède : Le coupe-circuit de surtension a débranché la voiture. Commuter le commutateur ON/OFF sur le véhicule une fois sur OFF, puis à nouveau sur ON et le placer sur une surface libre. Cause : Batterie ou pile trop faible dans le véhicule ou la télécommande. Remède : Insérez une batterie ou une pile neuve. Cause : Le véhicule est très chaud. Remède : Débrancher le véhicule et le contrôleur et laisser refroidir le véhi- cule durant 30 minutes env. Cause : Le système de sécurité lié à une surchauffe c’est enclenché. Remède : Mettre en position « OFF » Laissez refroidir le véhicule 30 minutes environ. Problème: Contrôle du véhicule. Cause : Le véhicule démarre intempestivement. Remède : Etablissez une liaison, tel qu’il est décrit sous « Insertion de la batterie »

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CARRERA

Modèle : Ford F150 Raptor

Catégorie : Jouet radiocommandé