Passion Impact - Jouet radiocommandé CARRERA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Passion Impact CARRERA au format PDF.
| Type de produit | Jouet radiocommandé (voiture RC) |
| Marque | Carrera |
| Modèle | Passion Impact |
| Alimentation du véhicule | Batterie LiFePO4 rechargeable (incluse) |
| Alimentation de la télécommande | Piles non rechargeables (incluses) |
| Temps de charge de la batterie | Environ 50 minutes |
| Bande de fréquence | 2.4 GHz |
| Fonctions | Marche avant, marche arrière, direction gauche/droite, frein |
| Accessoires inclus | 1 véhicule, 1 contrôleur, 1 câble USB de charge, 1 batterie LiFePO4, 1 jeu de piles |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer après chaque utilisation ; vérifier et resserrer vis et écrous régulièrement |
| Sécurité | Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Danger d'étouffement (petites pièces). |
| Utilisation recommandée | Sur surfaces lisses et sèches, hors des voies de circulation |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces de rechange disponibles sur carrera-rc.com |
| Garantie | 24 mois (hors pièces d'usure et dommages dus à une utilisation non conforme) |
FOIRE AUX QUESTIONS - Passion Impact CARRERA
Questions des utilisateurs sur Passion Impact CARRERA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jouet radiocommandé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Passion Impact - CARRERA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Passion Impact de la marque CARRERA.
MODE D'EMPLOI Passion Impact CARRERA
Félicitations pour l'achat de votre vehicule radiocommandé Carrera RC fabriquée selon des critères récents des plus exigeants. Nous avons toujours pour ambition d'améliorer et de perfectionner nos produits et nous réservons la capacité de réaliser des modifications techniques relatives à la presentation et design de nos produits. Les divergences de faible importance du produit, que vous avez acheté, par rapport aux données et illustrations de ces instructions de montage et d'utilisation ne sauraient donner lieu à des réclamations de ce fait. Ces instructions de montage et d'utilisation forment partie intégrale du produit. Le fabricant Decline toute responsabilité en cas d'inobservation des instructions de montage et d'utilisation et des consignes de sécurité y figurant. Veuillez conserver ces instructions de montage et d'utilisation, afin que vous puissiez les consulter ultérieurement et et les remettre à tout utiliseur de ce vehicule si besoin est.
Voutrouvrez la version la plus actuelle de ce mode d'emploi et les informations sur les pieces de rechange disponibles sur carrera-rc.com dans la zone de service.
FRANÇAIS
Conditions de garantie
Les produits Carrera sont des jouets d'une technique haut de gamme, qu'il est toujours recommendé de traiter avec soin. Respectez imperativement les informations contenues dans les instructions d'utilisation. Tous les éléments sont soumis à des contrôleis approfondis (sous réserve de modifications techniques et des vehicules destinées au perfectionnement du produit).
La responsabilité du fabricant est cependant engagée aux termes des conditions de garantie ci-après à supposer que le produit présente des defaults : La garantie s'applique aux défauts matériels ou de fabrication effectivement existants au moment de l'achat du produit Carrera. La garantie du fabricant s'éleve à 24 mois à partir de la date d'achat. Le recours à la garantie du fabricant est exclue pour les pieces d'usure ( comme les batteries, antennes, pneus, boîtes de vitesse Carrera RC, etc.), les dommages causés par un traitement / une utilisation non conforme à l'utilisation prévu ( comme par exemple des sauts au-dessus des données de hauteur recommandées, la chute du produit, etc.) ou les interventions de tiers. La réparation demeure réservée au domaine de compétence de la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH ou d'une entreprise dûment autorisée par cette dernière. Dans le cadre de cette garantie, la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH decide au besoin du remplacement du produit Carrera compléut ou des éléments défectieux ou du remplacement par un produit équivalent. La garantie ne s'applique pas aux frais de transport, d'emballage et de voyage, de même qu'aux dommages découulant de la responsabilité de l'acheteur. Ceux-ci sont à la charge de l'acheteur. Le recours à la garantie est exclusivement réservé au premier acheteur du produit Carrera.
Le recours à la garantie du fabricant est uniquement possible si
- le produit Carrera défectueux est envoyé avec la carte de garantie dûment remplie et le reçu / la facture / le ticket de caisse respectif.
- l'acheteur n'a effectué aucune modification sur la carte de garantie.
- le jouet a été traité dans le respect des instructions de montage et d'utilisation et utilisé de manière conforme à l'usage prévu.
- les dommages / dysfonctionnements n'ont pas ete causes par une force majeure ou une usure liee a l'utilisation du produit.
Les cartes de garantie ne sont pas replacables.
Avis destinés aux États de l'Union française : nous attirons l'attention sur l'obligation de garantie légale du vendeur, pour autant que cette obligation de garantie ne soit pas restreinte par les conditions de la presente garantie.
Déclaration de conformité
Par la presente la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH déclare que ce cadre y compris le contrôleur est conforme aux exigences essentielles des directives européennes suivantes : Directives européennes 2009/48/EC et aux autres prescriptions importantes de la Directive 2014/53/EU (RED). L'original de la déclaration de conformité est à votre disposition sur le site internet carrera-rc.com.



Puisance de frquence radio maximale < 10 dBm Gamme de frquences:2400-2483.5 MHz
Avertissements!
Un employo non conforme peut entrainer de graves blessures et/ou des dommages matériels. Il doit être pilote avec prudence et circonspection et exige certaines facultés mécaniques et mentales. Le mode d'employo contient des consignes de sécurité et des prescriptions ainsi que des indications sur l'entretien et l'emploi du produit. Il faut imperativement avoir lu complètement et compris ce mode d'employo avant la première mise en service. C'est la seule manière d'éviter les accidents accompagnés de blessures et de dommages.

ATTENTION! Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Danger d'etouffement - Présence de petits éléments pouvant être avales.
ATTENTION! Danger d'écrasement en cours de fonctionne
ment! Supprimez tous les matériaux d'emballage et fils de fixation avant de remettre ce jouet à l'enfant. Veuillez conserver le conditionnement et l'adresse pour votre information et d'eventuelles questions.

Le pictogramme ci-contre des poubelles sur roues barrées est destiné à attirer votre attention sur le fait qu'il est interd it de jeter les piles, batteries, appeareils électriques usages, etc. dans les ordures menagères, étant donné que ces
produits nuisent à l'environnement et à la santé. Il est interdit de jeter les piles, batteries, apparéils électriques usages, etc. Le chargement des piles rechargeables doit être effectué uniquement par desadultes. Lorsque les piles et les
batteries sont vides, veuillez les retarder du jouet. En raison du risque d'explosion, il est interdit de recharger des piles non rechargeables. Retirez la batterie du modele réduit avant de la charger. tention à bien respecter la polarité. Les bornes d'une pile ou accumulator ne doivent pas être mis en court-circuit. L'appareil doit être utilisé uniquement avec l'alimentation foumie avec l'appareil. L'utilisation d'un autre chargeur peut provoquer un endommagement irréversible de la batterie ainsi que des pieces adjacentes et cause des dommages physiques!
En cas d'emploi régulier du chargeur, il faut contrôler le cable, le raccord, les couvercles et les autres pieces de ce chargeur. En cas de dommage, le chargeur ne doit être remis en service qu'après avoir subi une réparation. Le jouet doit être raccordé uniquement à des appareils de la classe de protection l
Le present appeareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appeareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditionsssuivantes :
(1) l'appareil ne doit pas produit de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromètre le fonctionnement.
Consignes de sécurité
A Seules les batteries d'origine Carrera RC LiFePO4 peuvent etre utilisées. Retirez la batterie du vehicule avant de la charger.
Le vehicule Carrera RC est exclusivement destiné à un usage loisir et son utilisation est limitée aux voies et lieux prevus à cet usage. ATTENTION !!! Il est strictement interdit d'utiliser un vehicule Carrera RC sur une voie destinée à la circulation routière.
L'utilisation du vehicule est interdite sur pelouse et gazon. Il est interdit de transporter des marchandises, personnes ou des animaux avec un vehicule Carrera RC.
D Ne vous servez jamais du vehicule Carrera RC en plein air en cas de pluie ou de neige. Le vehicule ne doit pas rouler dans de I'eau, des flaques d'eau ou de la neige et doit être entroposé au sec.
Évitez de rouler sur des parcours qui sont exclusivement en sable.
F N'exposez pas le vehicule Carrera RC directement aux rayons du soleil.
G Ne soumettez jamais la voiture Carrera RC à des changements de charge répetés, c.-à-d. à des inversions permanentes.
H Ne jetez jamais le vehicule au pied levé sur le sol.
1 Contrôlez le montage correct du vehicule Carrera RC avant et après chaque course et resserrez les vis et écrous si besoin est.
Fournitures
1 x Carrera RC Vehicule 1 x Contrôleur
1 x Cable de charge USB
1 x Batterie LiFePO 4
1 x Jeu de piles (non rechargeables)
Chargement de I'accu
2 Veiliez à ce que la batterie LiFePO4 fournie soit chargée uniquement avec l'appareil de charge LiFePO4 foumi (câble USB). Le chargement de la batterie avec l'appareil de charge d'une autre batterie LiFePO4 ou un autre apparéil de charge peut cause des endommagements sévères. Vous pouvez charger la batte rie avec le cable USB de chargement correspondant via le port USB d'un ordinateur ou un bloc d'alimentation USB disposant d'une tension de sortie d'au moins 1 A :
- Branchez le cable de charge USB au port USB d'un ordinateur 1 La DEL sur le cable de charge USB s'allume en vert et indique que l'unité de charge est correctement reliée à l'ordinateur. Lorsque vous branchez une batterie vide, la DEL du cable USB cesse de clignoter et indique que la batterie est en cours de chargement. 2 Le cable de charge USB est fabriqué de sorte qu'il n'est pas possible d'inverser la polarité.
- La recharge d'une batterie déchargée (non fortement déchargée) dure environ 50 minutes. Lorsque la batterie est pleine, la DEL du cable de charge USB se rallume en vert.
Rechargez vous batterie après utilisation afin d'éviter une décharge profonde de cette-ci. La batterie doit se refroidir après employi durant 20 minutes au moins avant de pouvoir être rechargé complètement. Chargez votre batterie de temps en temps (environ tous les 2 à 3 mois).Ne mettez jamais les chargeurs et les blocs d'alimentation en court-circuit.
ESPANOL
3 Servez-vous d'un tournevis pour retarder le couvercle du compartment de la batterie du vehicule Carrera RC. Attention à bien respecter la polarité.
Ajustage de la direction (a gauche/à droite)
4 Ouvrir le compartment des piles avec un tournevis et insérer les piles dans le contrôleur. Attention à bien respecter la polarité.
1. Allumez le vehicule sur le commutateur ON/OFF. La DEL sur le haut du vehicule clignote régulierèment.
6 2. Allumez le contrôleur. La DEL du contrôleur clignote régulierement.
Après quelques secondes, les DEL du vehicule et du contrôleur restent allumées. La liaison est établie.
- Lors du changement de la première à la deuxième batterie, observer un arrêt de conduite d'au moins 10 minutes. Lors du changement suivant, observer impératifement un arrêt de conduite d'au moins 20 minutes.
- Evitez tout mise en action ininterrompu du moteur.
- Si le vehicule se débranche plusieurs fois à brefs intervalles de soimème, ici signifie que l'accu est vide. Chargez l'accu.
- Veuillez toujours conserver la batterie à l'extérieur du vehicule.
- Nettoyez le vehicule Carrera RC après la course.
Fonctions de la télécommande - Pleine fonction
Avec les leviers de commande, vous pouvez effectuer des manoeuvres de direction et de conduite précises.
Accélérateur vers l'arrière : marche avant
Accélérateur vers l'avant: freins ou marche arrrière
Tourner la roue de commande dans le sens hora : à droite
Tourner la roue de commande dans le sens anti-horaire : à gauche
Solutions aux problèmes
Le vehicule ne réagit pas
- Mettre l'interrupteur de I'emmetteur et celui de I'auto sur « ON ».
- Les piles sont-ils correctement positionnés?
- Les contacts sont-ils tordus ou encrassés?
- Les piles sont-elles déchargées ou défectueuses?
Le vehicule et I'emetter/la telecommande sont-ils connectes correctement (voir 6) ?
Le vehicule ne réagit pas correctement, la portée est trop faible!
- Les piles sont-ils décharges?
- Y-a-t-il dans les environns d'autres modèles réduits à télécommande radio qui utilisent la même fréquence ?
- Des grilles ou des fils métalliques sont-ils à l'origine de perturbations?
- Les antennes émettrices ou les pylônes électriques provoquent souvent des réactions incontrôlées du modele réduit.
- Y a-t-il à proximé des talkies-walkies, des CB ou des réseaux Wi-Fi capables de provoquer des perturbations ?
E Estimado cliente
Jl Jll lal jae aai jie ai jui
JSLU
a
ONJ
y
sikgilyiuyaiyjIyJyIyIyIyIy
Juee 1