DEEBOT OZMO 610 - Aspirateur ECOVACS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DEEBOT OZMO 610 ECOVACS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'aspirateur | Aspirateur robot |
| Puissance d'aspiration | 1000 Pa |
| Capacité du réservoir à poussière | 600 ml |
| Capacité de la batterie | 2600 mAh |
| Autonomie | 110 minutes |
| Temps de charge | 300 minutes |
| Fonction lavage | Oui, avec réservoir d'eau |
| Connectivité | Wi-Fi |
| Application mobile | ECOVACS Home |
| Compatibilité avec assistants vocaux | Oui, Alexa et Google Assistant |
| Dimensions | 33.5 x 33.5 x 7.9 cm |
| Poids | 3.5 kg |
| Filtration | Filtre HEPA |
| Entretien | Nettoyage régulier du réservoir et des brosses |
| Sécurité | Système de détection des obstacles et des chutes |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - DEEBOT OZMO 610 ECOVACS
Questions des utilisateurs sur DEEBOT OZMO 610 ECOVACS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DEEBOT OZMO 610 - ECOVACS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DEEBOT OZMO 610 de la marque ECOVACS.
MODE D'EMPLOI DEEBOT OZMO 610 ECOVACS
FR Manuel d'instructions
IT Manuale d'uso

text_image
能达光合智能 DEEBOOT AUTO AUTOEN Instruction Manual 2
DE Benutzerhandbuch....28
ES Manual de instrucciones....59
FR Manuel d'instructions....89
IT Manuale d'uso 119
text_image
0,5 m 0,5 m 1,5 mFélicitations pour l'achat de votre robot ECOVACS ROBOTICS DEEBOT ! Nous espérons qu'il vous apportera entière satisfaction pendant de nombreuses années. L'achat de ce nouveau robot vous aidera à entretenir votre maison et vous permettra de libérer du temps pour d'autres activités.
Si vous êtes confronté à une situation qui n'a pas été correctement traitée dans ce manuel d'instructions, contactez le service clientèle. Nos techniciens se mettront à votre disposition pour résoudre votre problème ou répondre à une question particulière.
Pour plus d'informations, consultez le site Web officiel ECOVACS ROBOTICS : www.ecovacs.com
La société se réserve le droit d'apporter des modifications technologiques et/ou conceptuelles à ce produit pour en assurer l'amélioration continue.
Merci d'avoir choisi DEEBOT !
Live Smart. Enjoy Life.
Table des matières
- Consignes de sécurité importantes....91
- Contenu de l'emballage et spécifications techniques .....96
- Fonctionnement et programmation....100
- Entretien....111
- Dépannage 116
1. Consignes de sécurité importantes
Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être respectées, dont les suivantes :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
-
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, ainsi que par des personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou bien qui manquent d'expérience et de connaissances, à la condition qu'ils aient été informés sur la façon de se servir de l'appareil de manière sûre et qu'ils aient compris les risques éventuels. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les processus de nettoyage et d'entretien de routine ne doivent pas être effectués par des enfants sans la surveillance d'un adulte.
-
Débarrasser la zone à nettoyer. Retirer les cordons d'alimentation et les petits objets présents sur le sol et susceptibles de se prendre dans l'appareil. Replier les franges sous les tapis et relever les rideaux et les nappes pour qu'ils ne traînent pas sur le sol.
-
Si le sol présente une déclivité dans la zone à nettoyer (une marche ou un escalier, par exemple), veiller à ce que l'appareil puisse détecter la marche sans tomber. Il peut s'avérer nécessaire de placer une barrière physique aux abords de la déclivité pour empêcher l'appareil de tomber. S'assurer que la barrière physique ne présente pas de risque de chute.
-
Utiliser l'appareil uniquement comme indiqué dans le présent manuel. Utiliser uniquement des accessoires recommandés ou vendus par le fabricant.
-
S'assurer que la tension d'alimentation correspond à celle indiquée sur la station d'accueil.
-
UNIQUEMENT destiné à un usage domestique en INTÉRIEUR. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur ni dans des environnements industriels ou commerciaux.
1. Consignes de sécurité importantes
- Utiliser uniquement la batterie rechargeable et la station d'accueil d'origine fournies avec l'appareil par le fabricant. Les batteries non rechargeables sont interdites. Pour plus d'informations sur la batterie, se reporter à la section « Spécifications ».
- Ne pas utiliser l'appareil sans réservoir à poussière et/ou sans filtre.
- Ne pas faire fonctionner l'appareil en présence de bougies allumées ou d'objets fragiles.
- Ne pas utiliser l'appareil dans des environnements très chauds ou très froids (température inférieure à -5 °C/23 °F ou supérieure à 40 °C/104 °F).
- Éloigner les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps des orifices et des pièces mobiles.
- Ne pas faire fonctionner l'appareil dans une pièce dans laquelle un nourrisson ou un enfant dort.
- Ne pas utiliser l'appareil sur des surfaces humides ou recouvertes d'eau.
- Ne pas laisser l'appareil ramasser des objets volumineux comme des pierres, de gros morceaux de papier ou tout élément susceptible de l'obstruer.
- Ne pas utiliser l'appareil pour ramasser des matériaux inflammables ou combustibles (essence et toners d'imprimante ou de photocopieur, par exemple) ni dans des endroits où ces produits sont susceptibles d'être présents.
- Ne pas utiliser l'appareil pour ramasser des objets en train de brûler ou de fumer (comme des cigarettes, des allumettes, des cendres chaudes) ou tout ce qui pourrait provoquer un incendie.
- Ne pas placer d'objet dans la tête d'aspiration. Ne pas utiliser l'appareil si la tête d'aspiration est bloquée. Retirer de la tête d'aspiration la poussière, les peluches, les cheveux ou tout ce qui peut réduire le débit d'air.
1. Consignes de sécurité importantes
-
Veiller à ne pas endommager le cordon d'alimentation. Ne pas déplacer l'appareil ou la station d'accueil en tirant sur le cordon d'alimentation, ne pas utiliser le cordon d'alimentation comme une poignée, ne pas le coincer dans une porte et ne pas tirer le cordon sur des bords ou coins tranchants. Ne pas faire rouler l'appareil sur le cordon d'alimentation. Maintenir le cordon d'alimentation à l'écart des surfaces chaudes.
-
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son intermédiaire de service afin d'éviter tout accident.
-
Si l'alimentation est endommagée ou défectueuse, cesser de l'utiliser et ne pas tenter de la réparer.
-
Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation ou le réservoir est endommagé. Ne pas utiliser l'appareil ou la station d'accueil s'ils ne fonctionnent pas correctement, ont subi une chute, ont été endommagés, sont restés à l'extérieur ou sont entrés en contact avec de l'eau. Les appareils doivent être réparés par le fabricant ou son intermédiaire de service afin d'éviter tout accident.
-
Couper l'alimentation avant le nettoyage ou l'entretien de l'appareil.
-
Le bouchon doit être retiré du réservoir avant le nettoyage ou l'entretien de la station d'accueil.
-
Pour la mise au rebut de l'appareil, retirer l'appareil de la station d'accueil, couper l'alimentation et retirer la batterie.
-
La batterie doit être déposée et mise au rebut conformément aux lois et réglementations locales avant la mise au rebut de l'appareil.
-
Mettre au rebut les batteries usagées conformément aux lois et réglementations locales.
-
Ne pas incinérer l'appareil, même s'il est gravement endommagé. Les batteries peuvent exploser sous l'effet du feu.
-
Si la station d'accueil n'est pas utilisée pendant une longue période, la débrancher.
1. Consignes de sécurité importantes
-
L'appareil doit être utilisé conformément aux instructions figurant dans ce manuel d'instructions. ECOVACS ROBOTICS ne peut être tenu responsable de tout dommage ou préjudice causé par une utilisation incorrecte.
-
Le robot contient des batteries que seules des personnes qualifiées peuvent remplacer. Pour remplacer ou retirer la batterie, contacter le service clientèle.
-
Si le robot n'est pas utilisé pendant une longue période, le recharger complètement et le mettre hors tension pour le ranger. Débrancher la station d'accueil.
-
AVERTISSEMENT : seule l'unité d'alimentation amovible CH1630A fournie avec l'appareil doit être utilisée pour recharger la batterie.
-
La télécommande contient deux piles AAA non-rechargeables. Pour remplacer la pile de la télécommande, il convient de retourner la télécommande, d'appuyer sur le bouton et de retirer le couvercle du logement des piles. Retirer les piles, et insérer les nouvelles piles en respectant la polarité. Replacer le couvercle du logement des piles.
-
Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
-
Il ne faut pas mélanger différents types de piles, ou des piles neuves et usagées.
-
Les piles de la télécommande doivent être insérées en respectant la polarité.
-
Les piles usagées doivent être retirées de l'appareil et mises au rebut de manière adéquate.
-
Si la télécommande va être inutilisée pendant une longue période, les piles doivent être retirées.
-
Les bornes d'alimentation ne doivent jamais être court-circuitées.
1. Consignes de sécurité importantes
Pour désactiver le module Wi-Fi du DEEBOT, mettre le commutateur du robot en position ON.
Placer le robot sur la station d'accueil en veillant à ce que les contacts de charge du robot DEEBOT et les broches de la station d'accueil soient connectés.
Appuyer sur le bouton de mode automatique du robot et le maintenir enfoncé pendant environ 20 secondes jusqu'à ce que le DEEBOT émette trois bips.
Pour activer le module Wi-Fi du DEEBOT, mettre le commutateur en position OFF, puis en position ON. Au redémarrage du DEEBOT, le module Wi-Fi est activé.
Pour les pays de l'Union européenne
Pour obtenir des informations sur la Déclaration de conformité de l'UE, visitez https://www.ecovacs.com/global/compliance

Mise au rebut correcte de ce produit
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans toute l'Union européenne. Pour prévenir d'éventuels dommages à l'environnement ou la santé humaine suite au rejet non contrôlé des déchets, recycler l'appareil de façon responsable afin d'assurer la réutilisation durable de ses ressources matérielles. Pour recycler votre appareil usagé, merci d'utiliser le système de retour et de collecte ou de contacter le détaillant qui vous l'a vendu. Il peut recycler ce produit en toute sécurité.
![]() | Classe II |
![]() | Transformateur d'isolement résistant aux courts-circuits |
![]() | Alimentation à découpage |
![]() | Utiliser uniquement à l'intérieur |
2. Contenu de l'emballage et spécifications techniques
2.1 Contenu de l'emballage

Station d'accueil Télécommande

Manuel d'instructions

(4) Brosses latérales

Option Brosse principale (pré-installée)

(2) Chiffons de nettoyage en microfibre lavables/ réutilisables

Plaque du chiffon de nettoyage

Filtre éponge et filtre haute efficacité
2. Contenu de l'emballage et spécifications techniques
2.2 Spécifications
| Modèle DD4G, DD4G.**(*=0-9) | |||
| Tension de fonctionnement 12 V | CC Puissance nominale 40 W | ||
| Modèle de la station d'accueil | CH1630A | ||
| Tension d'entrée nominale 100-240 V CC Tension de sortie nominale 20 V CC | |||
| Courant de sortie nominal 0.8 A | Puissance nominale | 25 W | |
| Modèle de télécommande RC1 | 633 Tension d'entrée 3 V CC | ||
| Type des piles de la télécommande | AAA | Tension nominale | 1,5 V CC |
| Bandes de fréquence | 2 412-2 472 MHz | ||
| Puissance maximale de fréquence radio transmise dans la bande de fréquence | Puissance maximale d'amplification de sortie à 72,2 Mbit/s : 17,5 dBm | ||
| Puissance maximale d'amplification de sortie en mode 11b : 21,5 dBm | |||
| Puissance en mode désactivé | Moins de 0,50 W | ||
| Puissance en veille réseau | Moins de 2,00 W | ||
La puissance de sortie du module WIFI est inférieure à 100 mW.
* Ces spécifications techniques peuvent être modifiées à des fins d'amélioration continue.
2. Contenu de l'emballage et spécifications techniques
2.3 Schéma du produit

text_image
Robot 14 15 16 17 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 2 3 4 5 6 7 8 9 18- Capot
- Bouton du mode automatique
- Pare-chocs à capteurs anticollision
- Bouton de déverrouillage du réservoir d'eau
-
Capteurs antichute
-
Contacts de charge
- Brosses latérales
- Option Brosse principale
- Roues motrices
- Roue universelle
- Batterie
- Sorties d'eau
-
Réservoir d'eau
-
Bouton de réinitialisation
- Commutateur d'alimentation
- Réservoir à poussière
- Outil de nettoyage multifonction
- Roue
Panneau de commande

text_image
1 2 3 AUTO- Voyant d'état
- Voyant Wi-Fi
- Bouton du mode automatique
Réservoir à poussière

text_image
1 2 3 4 5- Poignée du réservoir à poussière
- Verrou du réservoir à poussière
- Filet du filtre
- Filtre éponge
- Filtre haute efficacité
2. Contenu de l'emballage et spécifications techniques
Système de lavage avancé

text_image
1 2 3 4 5- Entrée d'eau
- Réservoir d'eau
- Plaque du chiffon de nettoyage
- Chiffon de nettoyage en microfibre lavable/réutilisable
- Aimant
Station d'accueil

text_image
1 2- Générateurs de signaux infrarouges
- Broches de la station d'accueil
Télécommande

text_image
1 2 3 4 5- Bouton MARCHE/PAUSE
- Boutons de commande de direction
- Bouton de mode de retour au chargeur
- Bouton de mode de nettoyage des bords
- Bouton de mode de nettoyage localisé
3. Fonctionnement et programmation
3.1 Remarques avant le nettoyage
Avant d'utiliser le robot DEEBOT, prendre le temps d'examiner la zone à nettoyer et d'enlever tous les obstacles.

Surveiller le robot DEEBOT lors du premier nettoyage et l'aider, si nécessaire.

Avant d'utiliser le produit à proximité d'un tapis ou sur un tapis à poil ras avec des bords à gland, replier les bords du tapis sous ce dernier.

Retirer les cordons d'alimentation et les petits objets présents sur le sol et susceptibles de se prendre dans le produit, ranger la zone à nettoyer de manière à ce que les meubles se trouvent à l'endroit escompté.

3. Fonctionnement et programmation

Ne pas oublier que le robot a besoin d'un espace d'au moins 8 cm (3,1") pour nettoyer sans problème sous les meubles.
En présence d'une marche ou d'un escalier, faire en sorte que les capteurs antichute du robot DEEBOT puissent détecter la déclivité. Il peut s'avérer nécessaire de placer une barrière physique aux abords de la déclivité pour empêcher l'appareil de tomber.

Il est important que personne ne se tienne debout dans les espaces étroits (vestibules, corridors, etc.) car le robot risque de ne pas pouvoir identifier la zone à nettoyer.

3.2 Démarrage rapide
* Retirer la bande de protection du parechocs du robot avant de l'utiliser.

3. Fonctionnement et programmation
1 Positionnement de la station d'accueil
- Placer la station d'accueil sur une surface plane contre le mur, base perpendiculaire au sol. Ne placer aucun objet ni aucune surface réfléchissante à 1,5 m (5 pi) à l'avant du chargeur et à 0,5 m (1,6 pi) des deux côtés du chargeur.
- Brancher la station d'accueil.

text_image
0.5 m (1.6') 0.5 m (1.6') 1.5 m (5')2 Installation des brosses latérales
- Fixer les brosses latérales en bas du robot DEEBOT en appuyant dessus pour les insérer dans l'emplacement de couleur correspondante jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent.

- Ouvrir le capot supérieur du robot. Mettre le commutateur d'alimentation du robot sur la position de marche. Le robot DEEBOT est sous tension lorsqu'il émet une musique et que le bouton du mode automatique reste allumé.

text_image
AUTO ON* Hors des cycles de nettoyage, il est recommandé de laisser le robot sous tension et en charge au lieu de le mettre hors tension.
3. Fonctionnement et programmation
4 Charge du robot DEEBOT
- Placer le robot DEEBOT sur la station d'accueil en veillant à ce que les contacts de charge du robot DEEBOT et les broches de la station d'accueil soient connectés.
- Charger le robot DEEBOT pendant au moins 4 heures avant la première utilisation.

* Vérifier que le commutateur d'alimentation du robot est allumé avant de le mettre en charge.
* Le bouton de mode automatique clignote lorsque DEEBOT est en cours de chargement. Le bouton de mode automatique s'arrête de clignoter lorsque DEEBOT est entièrement chargé.
* Quand le robot DEEBOT a fini son cycle de nettoyage ou quand la batterie est faible, il retourne automatiquement à la station d'accueil pour se recharger lui-même. Il est également possible de renvoyer le robot DEEBOT à la station d'accueil à tout moment en appuyant sur le bouton de retour au chargeur de la télécommande.
* Vider l'eau éventuellement présente dans le réservoir, puis retirer la plaque du chiffon de nettoyage avant de charger le robot DEEBOT.
5 Démarrage
- Appuyer sur le bouton de mode automatique du robot DEEBOT ou sur ▶sur la télécommande. Le robot DEEBOT commence à travailler immédiatement en mode de nettoyage automatique.

text_image
AUTO AUTO6 Mise en pause
- Mettre le robot DEEBOT en pause en appuyant sur le bouton de mode automatique du robot ou sur sur la télécommande.
* Lorsqu'il est sur pause, le robot DEEBOT peut être orienté vers l'avant, vers l'arrière, vers la gauche et vers la droite à l'aide des boutons de commande de direction de la télécommande.
* Le bouton de mode automatique du panneau de commande du robot s'éteint si celui-ci est en pause depuis plus de 10 minutes. Appuyer sur le bouton de mode automatique du robot ou appuyer sur un bouton de la télécommande afin de faire sortir le robot du mode veille.

text_image
AUTO AUTO3. Fonctionnement et programmation
7 Mise hors tension
- Mettre le robot DEEBOT sur pause. Ouvrir le capot supérieur du robot. Placer le commutateur d'alimentation sur la position d'arrêt.
* Lorsque le robot DEEBOT ne nettoie pas, il est conseillé de le laisser sous tension et en charge.

text_image
OFF* Sur les modèles connectés, plusieurs fonctions peuvent être effectuées à l'aide de l'application ECOVACS.
3.3 Sélection du schéma de nettoyage et du mode de nettoyage
Le robot DEEBOT propose 2 schémas et plusieurs modes de nettoyage pour nettoyer efficacement tous les sols. Les schémas et les modes de nettoyage sont sélectionnés à l'aide de la télécommande ou de l'application ECOVACS.
Définir le schéma de nettoyage
Définir le schéma de nettoyage en fonction du type de sol.
Schéma de nettoyage aléatoire
Le schéma de nettoyage aléatoire doit être sélectionné pour nettoyer la moquette/des tapis. En schéma de nettoyage aléatoire, le robot DEEBOT nettoie en ligne droite et change de direction lorsqu'il rencontre un obstacle.

Schéma de nettoyage programmé (schéma par défaut)
Le schéma de nettoyage programmé est le schéma par défaut du robot et doit être sélectionné pour nettoyer un sol nu. En schéma de nettoyage programmé, le robot DEEBOT calcule la trajectoire la plus efficace, nettoie en va-et-vient en ligne droite et retourne vers les zones qu'il a manquées. Il nettoie également les bords de la pièce avant de terminer le cycle de nettoyage.

flowchart
graph TD
A["Shower Head"] --> B["Window"]
B --> C["Ceiling Room"]
C --> D["Ceiling Room"]
D --> E["Ceiling Room"]
E --> F["Ceiling Room"]
F --> G["Ceiling Room"]
G --> H["Ceiling Room"]
H --> I["Ceiling Room"]
I --> J["Ceiling Room"]
J --> K["Ceiling Room"]
K --> L["Ceiling Room"]
L --> M["Ceiling Room"]
M --> N["Ceiling Room"]
N --> O["Ceiling Room"]
O --> P["Ceiling Room"]
P --> Q["Ceiling Room"]
Q --> R["Ceiling Room"]
R --> S["Ceiling Room"]
S --> T["Ceiling Room"]
T --> U["Ceiling Room"]
U --> V["Ceiling Room"]
V --> W["Ceiling Room"]
W --> X["Ceiling Room"]
X --> Y["Ceiling Room"]
Y --> Z["Ceiling Room"]
3. Fonctionnement et programmation
Lorsque le schéma de nettoyage programmé est défini :
* Le robot DEEBOT établit automatiquement un itinéraire. Si le robot est mis en pause, déplacé manuellement ou par le biais de la télécommande pendant le nettoyage, DEEBOT reconfigure sa trajectoire et redémarre. Pour garantir une plus grande efficacité, il est conseillé d'éviter d'utiliser la télécommande ou de déplacer DEEBOT manuellement lorsque le nettoyage est en cours.
* Le robot DEEBOT peut s'interrompre afin de recalculer son itinéraire de nettoyage. C'est normal. Soyez patient : la fréquence et la durée des pauses sont déterminées par la complexité de la pièce.
* Si l'environnement de nettoyage comprend à la fois un sol nu et un tapis/de la moquette, un obstacle (par exemple une porte fermée) doit se trouver entre les différents types de sol pour les séparer et les schémas de nettoyage doivent être réglés en conséquence. Si les deux types de sol doivent être nettoyés pendant un seul cycle de nettoyage, activer le schéma de nettoyage aléatoire.
Appuyer deux fois sur le bouton de mode automatique du robot. Le schéma de nettoyage est activé lorsque le robot DEEBOT émet deux bips.

text_image
AUTO x2 AUTOLes schémas de nettoyage peuvent également être activés avec l'application ECOVACS. En mode de nettoyage automatique, le robot DEEBOT utilise le schéma défini.
Sélectionner le mode de nettoyage
1 Mode de nettoyage automatique
Il s'agit du mode le plus couramment utilisé et convient au nettoyage quotidien de votre domicile.
* Le mode de nettoyage automatique permet de nettoyer selon le schéma de nettoyage défini à l'étape précédente. Le schéma de nettoyage aléatoire est préférable pour les tapis/la moquette. Le schéma de nettoyage programmé convient mieux aux sols nus.
* Lorsque le cycle de nettoyage est terminé, DEEBOT retourne à la station d'accueil.

text_image
AUTO AUTO* L'application permet d'augmenter la puissance d'aspiration du robot en mode de nettoyage automatique. Appuyer sur ✉ dans l'application pour sélectionner la puissance d'aspiration maximale. Appuyer sur ✉ pour revenir à une puissance d'aspiration standard. Activer la puissance d'aspiration maximale consomme davantage d'énergie.
3. Fonctionnement et programmation
2 Mode de nettoyage localisé (1 à 5 minutes)
Ce mode est utilisé pour les surfaces à forte concentration de saletés ou de poussières. En mode de nettoyage localisé, le robot DEEBOT se concentre sur une surface particulière à nettoyer.

3 Mode de nettoyage des bords
Ce mode est utile pour nettoyer les bords et les coins d'une pièce. En mode de nettoyage des bords, le robot DEEBOT nettoie le long d'une limite (un mur, par exemple).

3.4 Programmation du robot
Via l'application ECOVACS, vous pouvez programmer DEEBOT chaque semaine pour qu'il nettoie une zone plusieurs fois par jour à des heures précises.
3.5 Système de lavage en option
Le robot DEEBOT dispose d'un système de lavage en option, avec un chiffon de nettoyage en microfibre réutilisable/lavable et une plaque du chiffon de nettoyage fixée sur un réservoir d'eau exclusif. Le chiffon de nettoyage lavable et réutilisable lave automatiquement le sol pour un aspect impeccable.
* Vider le réservoir d'eau et retirer la plaque du chiffon de nettoyage avant de nettoyer des tapis/la moquette.
* Lors de l'utilisation de cette fonction de lavage, replier les bords du tapis sous celui-ci afin que le robot DEEBOT l'évite.
* Lorsque le robot DEEBOT a terminé de laver, vider l'eau éventuellement présente dans le réservoir.
* Vider l'eau éventuellement présente dans le réservoir, puis retirer la plaque du chiffon de nettoyage avant de charger le robot DEEBOT.
* Le réservoir d'eau doit être toujours installé, que le robot soit en cours de nettoyage ou de charge.
3. Fonctionnement et programmation
1 Remplir le réservoir d'eau.

2 Fixer le chiffon de nettoyage. Fixer la plaque du chiffon de nettoyage et insérer le réservoir d'eau.

3 Démarrage
Sélectionner un mode de nettoyage. Le robot DEEBOT balaie, relève, aspire et lave dans le mode sélectionné.

3. Fonctionnement et programmation
3.6 Choix d'une option d'aspiration
Le robot dispose de 2 options d'aspiration interchangeables.
Option Brosse principale : Le meilleur choix pour un nettoyage en profondeur, en associant brosse principale et aspiration forte. L'option Brosse principale est pré-installée sur le robot DEEBOT.
Option Aspiration directe : Le meilleur choix pour un nettoyage quotidien, sans la brosse principale pour une aspiration directe. Cette option d'aspiration est spécialement conçue pour aspirer les cheveux sans s'emmêler.

Installation de l'option Aspiration directe
Retourner le robot. Appuyer sur les deux boutons de l'option Brosse principale et retirer le couvercle de la brosse principale. Retirer la brosse principale.
Aligner les languettes de l'option Aspiration directe avec les logements prévus à cet effet à la base du robot. Appuyer jusqu'à ce que le composant s'enclenche.

3. Fonctionnement et programmation
Installation de l'option Brosse principale
Retourner le robot. Appuyer sur les deux boutons de l'option Aspiration directe et supprimer l'option Aspiration directe.
Insérer la brosse principale en bas du robot.
Aligner les languettes du couvercle de la brosse principale avec les logements prévus à cet effet en bas du robot. Appuyer jusqu'à ce que le composant s'enclenche.

3. Fonctionnement et programmation
3.7 Indicateur d'alarme et sons
Si le robot DEEBOT détecte un problème et a besoin de votre aide, il émet des bips d'alarme et le voyant d'état s'allume.
| Son d'alarme | Voyant Problèmes Solution | ||
| / | Une fois le robot DEEBOT sous tension, le voyant d'état clignote deux fois, puis s'éteint. | La batterie du robot DEEBOT est faible. | Mettre le robot sous tension. Placer manuellement le robot sur la station d'accueil pour le recharger. |
| Un bip | Le voyant d'état clignote en ROUGE. | Dysfonctionnement des roues motrices | Retirer les cheveux ou autres débris des roues motrices. |
| Deux bips | Le voyant d'état clignote en ROUGE. | Dysfonctionnement de la brosse principale | Retirer les cheveux ou autres débris de la brosse principale. |
| Trois bips | Le voyant d'état clignote en ROUGE. | Dysfonctionnement des roues motrices | Retourner le robot. Appuyer sur les roues motrices pour entendre un clic. En l'absence de clic, contacter le service client. |
| Le robot DEEBOT est confronté à un problème pendant le nettoyage et s'arrête. | Éliminer les obstacles et redémarrer manuellement DEEBOT. | ||
| Quatre bips | Le voyant d'état clignote en ROUGE. | Dysfonctionnement du réservoir à poussière | Enlever le réservoir à poussière et le réinstaller correctement. Si le robot émet encore l'alarme, contacter le service client. |
| Cinq bips | Le voyant d'état clignote en ROUGE. | Batterie faible | Placer manuellement le robot sur la station d'accueil pour le recharger. |
| Six bips | Le voyant d'état clignote en ROUGE. | Dysfonctionnement de la brosse latérale | Retirer les cheveux ou autres débris de la brosse latérale. |
| Sept bips | Le voyant d'état clignote en ROUGE. | Dysfonctionnement des capteurs antichute | Dépoussiérer les capteurs antichute. |
| Huit bips | Le voyant d'état clignote en ROUGE. | Le robot DEEBOT est hors tension lorsqu'il est en cours de charge. | Mettre le robot sous tension. |
4. Entretien
Pour procéder au nettoyage et à l'entretien du robot DEEBOT, le mettre hors tension et débrancher la station d'accueil.
4.1 Système de lavage
Lorsque le robot DEEBOT a fini son cycle de lavage, retirer le réservoir d'eau. Nettoyer immédiatement le réservoir, le chiffon de nettoyage et la plaque du chiffon de nettoyage.
Appuyer sur le bouton de déverrouillage et tirer pour ôter le réservoir. Retirer la plaque du chiffon de nettoyage, ainsi que le chiffon de nettoyage.

Laver le chiffon de nettoyage et le faire sécher à plat.

Vider l'eau éventuellement présente dans le réservoir.

Essuyer l'extérieur du réservoir d'eau à l'aide d'un chiffon sec et le faire sécher à plat. Ne pas exposer à la lumière directe du soleil.

4.2 Réservoir à poussière et filtres
Ouvrir le capot supérieur du robot DEEBOT et retirer le réservoir à poussière. Ouvrir le couvercle du réservoir à poussière et vider le réservoir.

Retirer les filtres. Tapoter le filtre haute efficacité pour le nettoyer. Ne pas rincer le filtre haute efficacité à l'eau.

Rincer le filtre éponge, le réservoir à poussière et le filet du filtre à l'eau courante.

Sécher complètement le réservoir à poussière et le filet du filtre avant de les réinstaller.

4.3 Brosse principale, option Aspiration directe et brosses latérales
* Un outil de nettoyage multifonction est fourni pour faciliter l'entretien. Manipuler cet outil avec soin, car ses bords sont tranchants.
Brosse principale
Retourner le robot. Appuyer sur les deux boutons de l'option Brosse principale et retirer le couvercle. Retirer la brosse principale. Utiliser l'outil de nettoyage multifonction pour couper et retirer les cheveux emmêlés autour de la brosse principale. Retirer les cheveux ou débris de la brosse principale.

Essuyer l'option Aspiration directe avec un chiffon sec.

Retirer les brosses latérales. Retirer les débris ou cheveux enroulés autour des brosses latérales avec l'outil de nettoyage multifonction fourni et les essuyer, ainsi que leurs emplacements.

4.4 Autres composants
Utiliser l'outil de nettoyage multifonction pour couper et retirer les cheveux emmêlés autour de la roue universelle.

Essuyer les capteurs antichute avec la brosse de l'outil de nettoyage multifonction afin de maintenir leur efficacité.
Essuyer le pare-chocs avec la brosse de l'outil de nettoyage multifonction.

Essuyer les contacts et les broches de la station d'accueil avec un chiffon sec afin qu'ils gardent leur efficacité.

4.5 Entretien régulier
Pour maintenir les performances optimales du robot DEEBOT, entretenir et remplacer ses composants à la fréquence suivante. Un outil de nettoyage multifonction est fourni pour faciliter l'entretien. Manipuler cet outil avec soin, car ses bords sont tranchants.
| Pièce du robot Fréquence | ance d'entretien Fréquence de | remplacement |
| Chiffon de nettoyage Après | chaque utilisation Tous les 50 | avages |
| Réservoir à poussière/Réservoir d'eau/Plaque du chiffon de nettoyage | Après chaque utilisation / | |
| Brosse latérale Une fois | toutes les 2 semaines Tous les | 3 à 6 mois |
| Brosse principale Une fois par semaine Tous les 6 à 12 mois | ||
| Filtre éponge/Filtre haute efficacité | Une fois par semaine(deux fois par semaine avec des animaux à la maison) | Tous les 4 à 6 mois |
| Roue universelleCapteurs antichutePare-chocsContacts de chargeBroches de la stationd'accueil | Une fois par semaine / | |
Remarque : ECOVACS fabrique divers assemblages et pièces de remplacement. Veuillez contacter le service clientèle pour plus d'informations sur les pièces de remplacement.
5. Dépannage
Utiliser ce tableau pour identifier et résoudre les problèmes courants liés à l'utilisation du robot DEEBOT.
| N°. Dysfonctionnement Causes possibles Solutions | |||
| 1 | Le robot DEEBOT ne se charge pas. | Le robot DEEBOT n'est pas sous tension. | Mettre le commutateur d'alimentation du robot sur la position de marche. |
| Le robot DEEBOT n'a pas établi de connexion avec la station d'accueil. | S'assurer que les contacts de charge du robot sont connectés aux broches de recharge. Déplacer le robot manuellement pour procéder à la connexion, si nécessaire. | ||
| La station d'accueil est débranchée alors que le robot DEEBOT est sous tension, ce qui entraîne le déchargement de la batterie. | Brancher la station d'accueil et vérifier que le robot DEEBOT est sous tension. Laisser le robot DEEBOT sur la station d'accueil pour s'assurer que sa batterie est totalement chargée et prête à fonctionner à tout moment. | ||
| La batterie est complètement déchargée. | Réactiver la batterie. Placer le robot DEEBOT sur la station d'accueil manuellement, le retirer après l'avoir laissé en charge pendant 3 minutes, répéter 3 fois cette opération, puis charger normalement. | ||
| 2 | Le robot DEEBOT ne retourne pas à la station d'accueil. | La station d'accueil n'est pas placée correctement. | Se reporter à la section 3.2 pour savoir comment positionner la station d'accueil correctement. |
| 3 | Le robot DEEBOT est confronté à un problème pendant le nettoyage et s'arrête. | Le robot DEEBOT est bloqué par quelque chose au sol (cordons électriques, rideaux tombant au sol, frange de tapis, etc.). | Le robot DEEBOT va tenter de résoudre le problème de diverses manières. Si cela ne fonctionne pas, vérifier les brosses latérales et retirer tous les débris ou ôter manuellement les obstacles avant de redémarrer le robot. |
5. Dépannage
| N°. | Dysfonctionnement Causes possibles Solutions | |
| 4 | Le robot DEEBOT revient à la station d'accueil avant d'avoir terminé le nettoyage. | Lorsque la charge de la batterie devient faible, le robot DEEBOT bascule automatiquement en mode de retour au chargeur et retourne à la station d'accueil pour se recharger tout seul. |
| Le temps de travail varie selon la surface du sol, la complexité de la pièce et le mode de nettoyage sélectionné. | ||
| 5 | Le robot DEEBOT ne procède pas au nettoyage automatique à l'heure planifiée. | La fonction de planification intelligente ou de planification de l'heure est annulée. |
| Le robot DEEBOT est hors tension. | ||
| La batterie du robot est faible. | ||
| La tête d'aspiration du robot est bloquée et/ou ses composants sont encombrés par des débris. | ||
| 6 | Le robot DEEBOT ne nettoie pas toute la surface à nettoyer. | La zone doit être rangée. |
5. Dépannage
| N°. D | Dysfonctionnement Causes possibles Solutions | |
| 7 | Télécommande défectueuse (la plage de commande effective est de 5 m (16')). | Les piles de la télécommande doivent être remplacées. |
| Le robot DEEBOT est hors tension ou sa batterie est faible. | ||
| Le signal infrarouge ne peut pas être transmis parce que l'émetteur infrarouge de la télécommande ou le récepteur infrarouge du robot DEEBOT sont sales. | ||
| D'autres équipements gênent le signal infrarouge transmis au robot DEEBOT. | ||
| 8 | En cycle de lavage, l'eau ne s'écoule pas du réservoir. | L'aimant de la plaque du chiffon de nettoyage se détache. |
| Le réservoir d'eau est vide. Remplir le réservoir d'eau. | ||
| Les sorties d'eau sur le dessous du robot DEEBOT sont bloquées. |
EN 301 489-17 V3.1.1
EN 62311:2008
EN 50564: 2011

Signature:
Notice Facile



