ECOVACS DEEBOT Y1 Pro - Aspirateur

DEEBOT Y1 Pro - Aspirateur ECOVACS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DEEBOT Y1 Pro ECOVACS au format PDF.

📄 74 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ECOVACS DEEBOT Y1 Pro - page 27
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Aspirateur robot
Marque ECOVACS
Modèle DEEBOT Y1 Pro
Alimentation Batterie lithium 2600 mAh, 14,4 V CC
Puissance nominale 25 W
Autonomie Variable selon la surface et le mode de nettoyage
Modes de nettoyage Auto, Spot, Retour au chargeur, Programmé (via application)
Contrôle Télécommande et application ECOVACS HOME
Connectivité Wi-Fi intégré
Filtration Filtre à haute efficacité, filtre à éponge, filtre à filet
Brosses 2 brosses latérales, 1 brosse principale
Capteurs Anti-chute, anticollision (barre-tampon)
Station de charge Incluse, tension d'entrée 19 V CC, sortie 0,6 A
Adaptateur secteur Modèle DK18-190060H-U, entrée 100-120 V CA, sortie 19 V CC 0,6 A
Télécommande Modèle RC1633A, piles incluses
Contenu de l'emballage Robot, station de charge, adaptateur, 2 brosses latérales, télécommande, outil de nettoyage, manuel d'instructions, guide de démarrage rapide
Entretien Nettoyage régulier du réservoir, des filtres et des brosses. Fréquence indiquée dans le manuel.
Sécurité Arrêt automatique, détection de chute, protection contre les charges inappropriées
Compatibilité applicative iOS 9.0+, Android 4.0+
Désactivation du Wi-Fi Possible via interrupteur d'alimentation arrière et appui long sur le bouton AUTO (10 s)

FOIRE AUX QUESTIONS - DEEBOT Y1 Pro ECOVACS

Comment démarrer le DEEBOT Y1 Pro ?
Assurez-vous que le robot est allumé (interrupteur sur ON) et que la batterie est chargée. Appuyez sur le bouton AUTO sur le robot ou la télécommande pour lancer un nettoyage automatique. Vous pouvez aussi utiliser l'application ECOVACS HOME.
Comment charger le robot ?
Placez le DEEBOT sur la station de charge en alignant les contacts de charge. La station doit être branchée. Le robot retourne automatiquement à la station lorsque la batterie est faible. Le bouton AUTO clignote en blanc pendant la charge.
Que faire si le robot ne se charge pas ?
Vérifiez que l'interrupteur d'alimentation est sur ON, que la station de charge est branchée et que les contacts sont propres. Si la batterie est complètement déchargée, laissez le robot sur la station pendant quelques minutes avant qu'il ne démarre.
Comment nettoyer les filtres ?
Éteignez le robot et débranchez la station. Retirez le récipient à poussière et sortez les filtres (filtre à haute efficacité, filtre à éponge, filet). Nettoyez-les à l'eau tiède (pas de détergent) et laissez sécher complètement avant de les remettre. Remplacez-les tous les 3 à 6 mois.
Comment changer les brosses ?
Pour les brosses latérales, retirez-les en tirant et installez-en de nouvelles (clips). Pour la brosse principale, déverrouillez-la, retirez-la et nettoyez-la ou remplacez-la. Utilisez l'outil de nettoyage fourni. Les brosses latérales se remplacent tous les 3-6 mois, la brosse principale tous les 6-12 mois.
Comment connecter le robot au Wi-Fi ?
Assurez-vous que le robot est allumé et que le Wi-Fi est activé. Téléchargez l'application ECOVACS HOME, créez un compte et suivez les instructions. Appuyez sur le bouton de réinitialisation pendant 3 secondes jusqu'à entendre une musique et voir le voyant Wi-Fi clignoter. Sélectionnez votre réseau et entrez le mot de passe. L'application est compatible iOS 9.0+ et Android 4.0+.
Pourquoi le robot se coince-t-il ?
Le robot peut se coincer sur des câbles électriques, des franges de tapis, des rideaux ou des objets au sol. Avant le nettoyage, rangez la zone et retirez les obstacles. Si le robot est bloqué, dégagez-le et appuyez sur le bouton AUTO pour reprendre.
Que signifient les voyants du robot ?
Le bouton AUTO clignote en blanc pendant la charge. Il est allumé en blanc fixe en cours de nettoyage. Allumé en rouge fixe signifie batterie faible. Clignotant en rouge indique un problème. Le voyant du commutateur de mode de nettoyage s'allume lorsque le mode programmé est actif.
Comment programmer un nettoyage planifié ?
Utilisez l'application ECOVACS HOME pour définir un horaire de nettoyage. Assurez-vous que le robot est allumé et connecté à la station de charge. La programmation horaire est annulée si le robot est éteint ou si la batterie est faible.
Comment réinitialiser le robot ?
Appuyez sur le bouton de réinitialisation situé à l'arrière du robot pendant 3 secondes jusqu'à entendre une musique. Cela permet de reconnecter le Wi-Fi ou de résoudre des problèmes de configuration. Pour désactiver le Wi-Fi, maintenez le bouton AUTO enfoncé pendant 10 secondes (3 bips).

Questions des utilisateurs sur DEEBOT Y1 Pro ECOVACS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DEEBOT Y1 Pro - ECOVACS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DEEBOT Y1 Pro de la marque ECOVACS.

MODE D'EMPLOI DEEBOT Y1 Pro ECOVACS

Manuel d'instructions

FR-CA Manuel d'instructions 25

Félicitations, vous avez acheté un ECOVACS ROBOTICS DEEBOT! Nous espérons qu'il vous apportera plusieurs années de satisfaction. Nous croyons que votre nouveau robot vous aidera à garder votre maison propre et vous donnera plus de temps pour vivre de façon intelligente et profiter de la vie.

Vivez intelligemment. Profitez de la vie.

Si vous rencontrez des situations qui ne sont pas traitées avec suffisamment de précision dans ce manuel d'instructions, veuillez communiquer avec un technicien de notre Centre de service à la clientèle qui saura vous aider à résoudre votre problème particulier ou répondre à votre question.

Pour obtenir plus d'information, veuillez visiter le site Web officiel d'ECOVACS ROBOTICS : www.ecovacs.com

L'entreprise se réserve le droit d'apporter des modifications techniques ou liées à la conception de ce produit à des fins d'amélioration continue.

Merci d'avoir choisi le DEEBOT!

Contenu

  1. Consignes de sécurité importantes....27
  2. Contenu de l'emballage ....33
  3. Fonctionnement et programmation....36
  4. Entretien....41
  5. Voyant et sons d'alarme....45
  6. Dépannage 46
  7. Spécifications techniques ....48

1. Consignes de sécurité importantes

Utilisation domestique seulement CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, les précautions de base suivantes doivent être suivies :

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL.

AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements et instructions de sécurité. Ne pas suivre les avertissements et les instructions peut entraîner une décharge électrique, un incendie ou des blessures graves.

  1. L'appareil ne doit pas être utilisé comme un jouet. Une attention particulière est nécessaire lorsqu'il est utilisé par des enfants ou près d'eux.

  2. Ranger la région à nettoyer. Retirer le câble d'alimentation et les petits objets situés sur le plancher pour éviter l'accrochage avec l'appareil. Glisser les franges sous le tapis, dégager le plancher et relever les bouts des rideaux et nappes.

  3. Lors de l'opération de l'appareil dans une région avec une marche, assurez-vous que l'appareil détecte la région pour éviter la chute. Il se peut qu'il soit nécessaire de placer une barrière physique pour empêcher la chute. Assurez-vous que la barrière n'est pas un danger de chute.
  4. Utiliser l'appareil seulement de la manière décrite dans ce manuel. Utiliser seulement les accessoires recommandés ou vendus par le fabricant.
  5. Veuillez vous assurer que le voltage de la prise est le même que celui inscrit sur la station de charge.
  6. Pour utilisation INTÉRIEURE SEULEMENT. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur, pour une fin commerciale ou industrielle.

1. Consignes de sécurité importantes

  1. Les batteries non rechargeables sont interdites. Pour obtenir plus de renseignements sur la batterie, veuillez consulter la section Spécifications.
  2. Ne pas utiliser si le récipient à poussière ou les filtres ne sont pas en place.
  3. Ne pas utiliser l'appareil dans une pièce avec des chandelles ou des objets fragiles sur le plancher à nettoyer.
  4. Ne pas utiliser et entreposer dans un environnement à température extrêmement chaude ou froide (inférieure à -5 °C/23 °F ou supérieure à 40 °C/104 °F). Veuillez charger le robot à une température supérieure à 0 °C/32 °F et en dessous de 40 °C/104 °F.
  5. Les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps doivent être tenus à l'écart de toutes ouvertures et pièces mobiles.
  6. Ne pas utiliser l'appareil dans une pièce où dorment des enfants ou des nouveau-nés.
  7. Ne pas utiliser l'appareil sur une surface humide ou mouillée.

  8. Éviter le contact de l'appareil avec de gros objets, comme les pierres, les gros morceaux de papier ou tout autre objet pouvant bloquer l'appareil.

  9. Ne pas utiliser l'appareil pour ramasser des produits inflammables ou combustibles, comme de l'essence, de l'encre d'imprimante ou de copieur, ou utiliser dans un endroit où ces produits peuvent être présents.
  10. Ne pas utiliser l'appareil pour ramasser des objets qui sont en combustion ou qui émettent de la fumée, comme des cigarettes, des allumettes, des cendres chaudes ou tout autre objet pouvant s'enflammer.
  11. Ne pas placer d'objet dans l'entrée de poussière. Ne pas utiliser si l'entrée de poussière est bloquée. L'entrée de poussière doit être dégagée, sans poussière, peluche, cheveux ou tout autre objet pouvant réduire la circulation d'air.
  12. Veiller à ne pas endommager le cordon d'alimentation. Ne pas tirer ou transporter l'appareil ou la station de charge par l'entremise du câble d'alimentation, utiliser le

1. Consignes de sécurité importantes

câble d'alimentation en poignée, fermer une porte sur le câble d'alimentation ou tirer le câble sur une surface coupante. L'appareil ne doit pas passer sur le câble d'alimentation. Garder le câble d'alimentation éloigné de toute surface chaude. Ne pas tirer sur le cordon pour débrancher. Pour débrancher, tirer sur la fiche et non sur le cordon.

  1. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou un agent de service à la clientèle pour éviter tout danger.
  2. Ne pas utiliser la station de charge si elle est endommagée.
  3. Ne pas utiliser avec un cordon d'alimentation ou un collecteur endommagé. Ne pas utiliser l'appareil ou la station de charge s'ils ne fonctionnent pas normalement, s'ils ont été échappés, endommagés, laissés à l'extérieur ou s'ils entrent en contact avec de l'eau. Il doit être réparé par le fabricant ou un agent de service après-vente pour éviter tout danger.
  4. Éteindre à l'aide du bouton d'alimentation avant de nettoyer ou de faire l'entretien de l'appareil.

  5. La fiche du réceptacle doit être retirée avant d'effectuer le nettoyage ou l'entretien de la station de charge.

  6. Retirer l'appareil de la station de charge et éteindre avec l'interrupteur situé sur l'appareil avant de retirer la batterie pour la mise au rebut de l'appareil.
  7. La batterie doit être retirée et mise au rebut de façon appropriée et en accord avec les lois et réglementations régionales avant la mise au rebut de l'appareil.
  8. Veuillez mettre les batteries au rebut selon les lois et règlements locaux.
  9. Ne pas incinérer l'appareil même s'il est gravement endommagé. Les batteries en feu peuvent exploser.
  10. Débrancher la station de charge si elle n'est pas utilisée pour une longue période de temps.
  11. L'appareil doit être utilisé selon les directives du manuel d'instructions. ECOVACS ROBOTICS n'est pas responsable des blessures ou des dommages causés par une utilisation inappropriée.

1. Consignes de sécurité importantes

  1. Le robot contient des batteries qui ne sont remplaçables que par des personnes qualifiées. Pour remplacer ou retirer la batterie, communiquer avec le service à la clientèle.
  2. Si le robot n'est pas utilisé pour une période prolongée, charger complètement le robot et éteindre pour l'entreposer et débrancher la station de recharge.
  3. Prévenir le démarrage accidentel. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de connecter au bloc-piles, de ramasser ou de transporter l'appareil. Transporter l'appareil avec votre doigt sur l'interrupteur ou avec l'appareil alimenté avec l'interrupteur en position de marche peut favoriser les accidents.
  4. Lorsque le bloc-piles n'est pas en fonction, le tenir à l'écart d'autres objets métalliques, comme les trombones, les pièces de monnaie, les clés, les vis, les clous ou d'autres petits objets métalliques qui peuvent établir une connexion d'un terminal à un autre. Un court-circuit des bornes de la batterie peut causer des brûlures ou un incendie.

  5. Dans des conditions abusives, du liquide peut être éjecté de la batterie; éviter le contact. En cas de contact accidentel, rincer immédiatement les parties atteintes avec de l'eau. Si du liquide entre en contact avec les yeux, solliciter également de l'aide médicale. Le liquide s'échappant de la batterie peut causer des irritations ou des brûlures.

  6. Ne pas utiliser un bloc-piles ou un appareil qui est endommagé ou modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent avoir un comportement imprévisible pouvant causer un incendie, une explosion ou des blessures.
  7. Ne pas exposer un bloc-piles ou un appareil au feu ou à une température élevée. Une exposition au feu ou à une température au-dessus de 130 °C peut causer une explosion. La température de 130 °C est équivalente à 265 °F.
  8. Suivre toutes les instructions de chargement et ne pas charger le bloc-piles ou l'appareil si la température est en dehors de la plage spécifiée dans les instructions. Un chargement incorrect ou à une température

1. Consignes de sécurité importantes

en dehors de la plage spécifiée peut endommager la batterie et augmenter le risque d'incendie.

  1. L'entretien doit être fait par un technicien qualifié seulement avec des pièces de remplacement identiques. Cela assurera le maintien de la sécurité du produit.

  2. Ne pas modifier l'appareil ou le bloc-piles (le cas échéant), sauf comme indiqué dans les instructions d'utilisation et d'entretien.

  3. Enlever les cordons d'autres appareils de l'aire à nettoyer.

  4. Ne pas faire fonctionner l'aspirateur dans une pièce qui contient des chandelles sur des meubles que l'aspirateur pourrait accidentellement frapper ou percuter.

  5. Ne pas laisser les enfants s'asseoir sur l'aspirateur.

  6. Ne recharger qu'avec le chargeur recommandé par le fabricant. Un chargeur qui est adapté pour un type de bloc-piles peut créer un risque d'incendie, lorsqu'utilisé avec un autre bloc-piles.

  7. N'utiliser les appareils qu'avec leurs blocs-piles spécifiquement désignés. L'utilisation de tout autre bloc-piles peut créer un risque de blessure et d'incendie.

  8. Ne pas manipuler la fiche électrique ou l'appareil avec des mains humides.

1. Consignes de sécurité importantes

Cet appareil est conforme à la partie 15 des directives FCC et aux normes RSS exemptes de licence de Industrie Canada. L'utilisation est sous réserve des deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas engendrer des interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute autre interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré.

Toutes transformations ou modifications non expressément autorisées par l'autorité responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur à utiliser cet équipement.

REMARQUE : Cet appareil a été testé et classé dans la catégorie d'un appareil numérique de classe B en accord avec la partie 15 des directives FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et émet de l'énergie de fréquences radio et peut, en cas d'installation ou d'utilisation non conforme aux instructions, engendrer des interférences nuisibles au niveau des communications radio. Cependant, on ne peut pas garantir que des interférences ne se produiront pas dans certaines installations. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l'appareil, nous conseillons à l'utilisateur d'essayer de corriger ces interférences grâce à un ou plusieurs des moyens suivants :

  • Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
    – Augmenter la distance séparant l'équipement du récepteur.
  • Brancher l'appareil dans une prise différente de celle du récepteur.
  • Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir de l'aide.

Afin de satisfaire aux exigences de sécurité de la FCC en matière d'exposition aux radiofréquences et aux circuits intégrés, une distance d'au moins 20 cm doit être maintenue entre cet appareil et les individus durant l'utilisation de l'appareil.

Pour garantir l'application de ces règles, le fonctionnement plus près que cette distance n'est pas recommandé.

Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils

radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :

(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter

tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre

le fonctionnement.

Les antennes installées doivent être situées de façon à ce que la population ne puisse y

être exposée à une distance de moins de 20 cm. Installer les antennes de façon à ce que le

personnel ne puisse approcher à 20 cm ou moins de la position centrale de l'antenne.

La FCC des États-Unis stipule que cet appareil doit être en tout temps éloigné d'au moins

20 cm des personnes pendant son fonctionnement.

Pour désactiver le module Wi-Fi du DEEBOT, activez l'interrupteur d'alimentation arrière du robot. Placez le robot sur la station de charge en vous assurant que les points de contact de la charge du DEEBOT et les broches de la station de charge se touchent. Maintenez enfoncé le bouton du mode AUTO se trouvant sur le robot pendant 10 secondes, jusqu'à ce que le DEEBOT émette 3 bips.

Pour activer le module Wi-Fi du DEEBOT, éteignez l'interrupteur d'alimentation arrière du robot, puis rallumez-le. Le module Wi-Fi est activé lorsque le DEEBOT est redémarré.

2. Contenu de l'emballage

2.1 Contenu de l'emballage

ECOVACS DEEBOT Y1 Pro - Contenu de l'emballage - 1

Station de recharge + adaptateur d'alimentation

ECOVACS DEEBOT Y1 Pro - Contenu de l'emballage - 2
(2) Brosses latérales

ECOVACS DEEBOT Y1 Pro - Contenu de l'emballage - 3
Télécommande avec piles

ECOVACS DEEBOT Y1 Pro - Contenu de l'emballage - 4
Outil de nettoyage multifonction

ECOVACS DEEBOT Y1 Pro - Contenu de l'emballage - 5
Manuel d'instructions

ECOVACS DEEBOT Y1 Pro - Contenu de l'emballage - 6
Guide de démarrage rapide
Remarque : Les figures et les illustrations sont offertes à titre de référence seulement et peuvent être différentes du produit réel. La conception du produit et les spécifications sont assujetties à des modifications sans préavis.

2. Contenu de l'emballage

2.3 Diagramme schématique du produit Robot
Bouton de mode AUTO Indicateur Wi-Fi Voyant du commutateur du mode de nettoyage Capteur anticollision et barre-tampon Bouton de déverrouillage du récipient de poussière Interrupteur d'alimentation Touche de réinitialisation

Vue du bas
Accessoire de brosse principale Points de contact de la charge Capteurs antichute Récipient à poussière Brosses latérales Roue universelle

2. Contenu de l'emballage

Station de charge Télécommande
Voyant d'alimentation Adaptateur d'alimentation Broches de la station de charge Port pour adaptateur d'alimentation

Boutons de commande de direction Bouton du mode de retour au chargeur Bouton de mode de nettoyage ponctuel Bouton de démarrage et de pause (START/ PAUSE) Bouton du commutateur du mode de nettoyage

3. Fonctionnement et programmation

3.1 Remarques précédant le nettoyage

AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le DEEBOT sur une surface humide ou mouillée.

ECOVACS DEEBOT Y1 Pro - Remarques précédant le nettoyage - 1

Avant d'utiliser le produit sur une carpette, veuillez plier les franges sous le tapis.

ECOVACS DEEBOT Y1 Pro - Remarques précédant le nettoyage - 2

Il pourrait être nécessaire de placer une barrière physique au bord d'une descente pour empêcher l'unité de tomber.

ECOVACS DEEBOT Y1 Pro - Remarques précédant le nettoyage - 3

Rangez la zone à nettoyer en replaçant les meubles comme les chaises à leur place.

ECOVACS DEEBOT Y1 Pro - Remarques précédant le nettoyage - 4

Retirer le câble d'alimentation et les petits objets situés sur le plancher pour éviter l'accrochage avec le robot.

3. Fonctionnement et programmation

3.2. Préparation

1 Branchement de l'adaptateur

ECOVACS DEEBOT Y1 Pro - Préparation - 1

3 Installation des brosses latérales

ECOVACS DEEBOT Y1 Pro - Préparation - 2

5 Chargement du DEEBOT

ECOVACS DEEBOT Y1 Pro - Préparation - 3

Remarque : Lorsque le DEEBOT complète le cycle de nettoyage ou que la charge de la batterie est faible, le DEEBOT retourne automatiquement à sa station de charge pour se recharger.

3. Fonctionnement et programmation

3.3 Sélection du mode de nettoyage

1 Mode de nettoyage AUTO

A La trajectoire de nettoyage aléatoire (optimisée pour les tapis) sera sélectionnée par défaut.

Pour passer à la trajectoire de nettoyage programmée (optimisée pour les surfaces dures) ou pour passer d'une trajectoire à l'autre, suivez la procédure suivante :

ECOVACS DEEBOT Y1 Pro - Mode de nettoyage AUTO - 1

Remarque : La trajectoire de nettoyage ne peut pas être changée tant que DEEBOT n'est pas pausé ou en cours de charge. DEEBOT commencera un nouveau cycle de nettoyage une fois que la trajectoire de nettoyage a été changée. S s'allumera une fois que la trajectoire de nettoyage programmée a été activée.

3. Fonctionnement et programmation

2 Mode de nettoyage ponctuel (moins de trois minutes)
ECOVACS DEEBOT Y1 Pro - Fonctionnement et programmation - 1

3 Retourner à la station de charge
ECOVACS DEEBOT Y1 Pro - Fonctionnement et programmation - 2

Toutes les fonctions indiquées ci-dessus peuvent être activées à l'aide de l'application. Téléchargez l'application ECOVACS afin d'accéder à plus de fonctions, y compris le nettoyage des bords, le nettoyage programmé, etc.

ECOVACS DEEBOT Y1 Pro - Fonctionnement et programmation - 3

flowchart
graph TD
    A["Download on the App Store"] --> C["ECOVACS HOME"]
    B["GET IT ON Google Play"] --> C
    C --> D["↓"]
    D --> E["HOME"]

3. Fonctionnement et programmation

3.4 Pause, éveil et mise hors tension

1 Mise en pause
ou

Remarque : * Le panneau de contrôle du robot cesse de clignoter s'il est mis en pause pendant quelques minutes. Appuyez sur le bouton de mode AUTO sur le DEEBOT pour éveiller le robot.

3 Mise hors tension
ON OFF

Remarque : Lorsque le DEEBOT n'est pas en fonction, il est recommandé de le laisser allumé dans la station de charge.

2 Éveil
Appuyez sur le bouton AUTO du DEEBOT pour le réactiver. OU

4. Entretien

Avant d'effectuer un nettoyage et un entretien sur le DEEBOT, éteignez-le et débranchez la station de recharge.

4.1 Récipient à poussière et filtres

Récipient à poussière
Filet de filtre Filtre à éponge Filtre à haute efficacité Récipient à poussière Couvercle du récipient à poussière Bouton de déverrouillage du récipient de poussière

ECOVACS DEEBOT Y1 Pro - Récipient à poussière et filtres - 2

4.2 Brosse principale et brosses latérales

Remarque : Un outil de nettoyage multifonction est fourni pour faciliter l'entretien. Manipulez avec soin, car cet outil de nettoyage a des bords coupants.

Brosse principale

1
ECOVACS DEEBOT Y1 Pro - Brosse principale et brosses latérales - 1

4.3 Autres composants

ECOVACS DEEBOT Y1 Pro - Autres composants - 1

Remarque : * Avant de nettoyer les points de contact et les broches de la station de charge du robot, éteignez-le et débranchez la station de charge.

ECOVACS DEEBOT Y1 Pro - Autres composants - 2

4.4 Entretien régulier

Pour que le DEEBOT conserve des performances optimales, effectuez l'entretien et le remplacement des pièces selon les fréquences suivantes :

Pièce du robot Fréquence d'entretien Fréquence de remplacement
Brosse latérale Une fois toutes les 2 semaines Tous les 3 à 6 mois
Brosse principale Une fois par semaine Tous les 6 à 12 mois
Filtre à éponge et filtre à haute efficacité Une fois par semaine Tous les 3 à 6 mois
Roue universelleCapteurs anti-chuteBarre-tamponPoints de contact de la chargeBroches de la station de chargeUne fois par semaine /

Un outil de nettoyage multifonction est fourni pour faciliter l'entretien. Manipulez avec soin, car cet outil de nettoyage a des bords coupants. Remarque : ECOVACS fabrique différentes pièces et raccords de remplacement. Communiquez avec le service à la clientèle pour davantage d'information sur les pièces de remplacement.

5. Voyant et sons d'alarme

DEEBOT vous indiquera si quelque chose ne marche pas avec un témoin lumineux et une alarme sonore. Plus de détails sur le soutien sont disponibles dans l'application ECOVACS et sur le site Web.

Voyant

Scénario Voyant
Le robot est en cours de charge Le bouton de modeAUTO clignote en BLANC
Le robot procède à un nettoyage Le bouton de modeAUTO est allumé en BLANC continu
La batterie du robot est faible Le bouton de modeAUTO est allumé en ROUGE continu
Le robot a un problème Le bouton de mode AUTO clignote en ROUGE
La trajectoire de nettoyage programmée est activée Le voyantdu commutateur du mode de nettoyage s'allume

Sons d'alarme

Son d'alarme ProblèmesSolution
Un bipLa brosse principale ou la brosse latérale est bloquée.Nettoyez la brosse principale ou la brosse latérale comme indiqué à la section 4, Entretien.
Deux bips Dysfonctionnement du capteur anti-chuteUtilisez un chiffon de nettoyage pour essuyer le capteur anti-chute.
Trois bipsLe récipient à poussière n'est pas correctement installé.Assurez-vous que le récipient à poussière a été installé. Le cas échéant, retirez-le et remettez-le en place.
Bips continusLe robot est suspendu ou les roues motrices sont bloquées.Replacez le robot sur le sol ou tapez doucement sur le pare-chocs et nettoyez les roues motrices comme indiqué à la section 4, Entretien.
  1. Dépannage
NoMauvais fonctionnement Causes possibles Solutions
1Le DEEBOT n'est pas en cours de charge.Le DEEBOT n'est pas ALLUMÉ. Mettez le DEEBOT en MARCHE.
Le DEEBOT ne s'est pas connecté à la station de charge.
La batterie est entièrement déchargée.
2Le DEEBOT ne peut pas retourner à la station de charge.La station de charge est placée incorrectement.
3Le DEEBOT reste coincé pendant le travail et s'arrête.Le DEEBOT est bloqué par quelque chose sur le plancher (cordon électrique, rideau, franges de carpette, etc.).
4Le DEEBOT retourne à la station de charge avant la fin du nettoyage.Lorsque la batterie s'affaiblit, le DEEBOT se place automatiquement en mode de retour au chargeur, et retourne lui-même à la station de charge.
Le temps de travail varie selon la surface du plancher, la complexité de la pièce et le mode de nettoyage sélectionné.

6. Dépannage

Mauvais fonctionnement Causes possibles Solutions
5Le DEEBOT ne procède pas automatiquement au nettoyage au moment programmé.La fonction de programmation horaire est annulée.Programmez le DEEBOT afin qu'il nettoie à des heures précises à l'aide de l'application ECOVACS.
La fonction de nettoyage continu est activée et DEEBOT vient de terminer le nettoyage de la zone prévue.C'est normal. Aucune solution n'est nécessaire.
Le DEEBOT est ÉTEINT. Mettez le DEEBOT en MARCHE.
La batterie du robot est faible.Laissez le DEEBOT allumé et connecté à la station de charge pour vous assurer que la batterie est pleine en tout temps, prête au travail.
L'entrée de poussière du robot est bloquée ou ses composants sont bloqués par des débris.Éteignez DEEBOT, nettoyez le récipient à poussière et retournez le robot. Nettoyez l'entrée de poussière, les brosses latérales et la brosse principale du robot comme il est décrit à la section 4.
6DEEBOT ne nettoie pas toute la zone.La zone de nettoyage n'est pas rangée.Retirez les petits objets du plancher et rangez la zone de nettoyage avant que le DEEBOT commence à nettoyer.
7Le DEEBOT n'est pas en mesure de se connecter au réseau Wi-Fi à domicile.Le nom d'utilisateur ou le mot de passe du réseau Wi-Fi est erroné.Entrez le bon nom d'utilisateur et le bon mot de passe.
Le DEEBOT ne se trouve pas dans la portée de votre réseau Wi-Fi résidentiel.Assurez-vous que le DEEBOT se trouve dans la portée de votre réseau Wi-Fi résidentiel.
La configuration réseau a été lancée avant que le DEEBOT soit prêt.Activez l'alimentation. Appuyez sur le bouton de réinitialisation pendant 3 secondes. Le DEEBOT est prêt pour la configuration réseau lorsqu'il émet de la musique et l'indicateur de réseau Wi-Fi clignote en continu.
Le système d'exploitation de votre téléphone intelligent doit être mis à jour.Mettez à jour le système d'exploitation de votre téléphone intelligent. L'application ECOVACS est compatible avec iOS 9.0 et les versions plus récentes et avec Android 4.0 et les versions plus récentes.

7. Spécifications techniques

Modèle DO3G.11
Tension fonctionnelle 14,4Vc.c. Puissance nominale25W
Station de charge
Tension d'entrée nominale 19V c.c. Courant de sortienominal 0,6A
Modèle d'adaptateur d'alimentationDK18-190060H-U
Tension d'entrée nominale 1100-120 V AC Courant d'entrée nominale 0,5A
Tension de sortie nominale 19V c.c. Courant de sortienominal 0,6A
Modèle de télécommandeRC1633A Tensiond'entrée 3 V c.c.
Batterie Lithium 2 600 mAh

Remarque : Les spécifications techniques et de conception peuvent être modifiées pour l'amélioration continue du produit.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ECOVACS

Modèle : DEEBOT Y1 Pro

Catégorie : Aspirateur