Magnus 42 - Jumelles LEICA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Magnus 42 LEICA au format PDF.

📄 166 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice LEICA Magnus 42 - page 39
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LEICA

Modèle : Magnus 42

Catégorie : Jumelles

Caractéristiques techniques Détails
Grossissement 10x
Diamètre de l'objectif 42 mm
Champ de vision à 1000 m 113 m
Distance minimale de mise au point 2 m
Type de prisme Prisme en toit
Revêtement Anti-reflet et étanche
Poids Approx. 800 g
Dimensions 145 x 130 x 50 mm
Utilisation Observation de la nature, randonnée, chasse
Maintenance Nettoyer les lentilles avec un chiffon doux, éviter les chocs
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter l'humidité excessive
Informations générales Garantie de 10 ans, accessoires inclus : étui, courroie

FOIRE AUX QUESTIONS - Magnus 42 LEICA

Comment nettoyer les lentilles des jumelles LEICA Magnus 42 ?
Utilisez un chiffon en microfibre doux et sec pour essuyer les lentilles. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Comment ajuster la mise au point des jumelles ?
Utilisez la molette de mise au point située près de l'oculaire pour ajuster la netteté de l'image. Pour les porteurs de lunettes, utilisez le réglage dioptrique.
Les jumelles LEICA Magnus 42 sont-elles étanches ?
Oui, les jumelles sont étanches et remplis d'azote pour éviter la buée à l'intérieur des lentilles.
Quelle est la garantie des jumelles LEICA Magnus 42 ?
Les jumelles sont couvertes par une garantie limitée de 10 ans contre les défauts de fabrication.
Comment régler l'écart interpupillaire ?
Poussez ou tirez les oculaires jusqu'à ce que les deux images se rejoignent et que vous ayez un champ de vision clair.
Puis-je utiliser les jumelles LEICA Magnus 42 par faible luminosité ?
Oui, les jumelles sont conçues pour offrir une bonne performance en faible luminosité grâce à leurs grandes lentilles.
Comment stocker correctement mes jumelles ?
Rangez vos jumelles dans un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière directe du soleil et de l'humidité.
Les jumelles sont-elles compatibles avec un trépied ?
Oui, les jumelles LEICA Magnus 42 peuvent être montées sur un trépied à l'aide d'un adaptateur approprié.
Que faire si les jumelles sont floues ?
Assurez-vous que la mise au point est correctement ajustée et que les lentilles sont propres. Vérifiez également l'écart interpupillaire.
Où puis-je trouver des pièces de rechange ou des accessoires pour mes jumelles ?
Vous pouvez acheter des pièces de rechange et des accessoires auprès de revendeurs agréés ou sur le site Web de LEICA.

Téléchargez la notice de votre Jumelles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Magnus 42 - LEICA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Magnus 42 de la marque LEICA.

MODE D'EMPLOI Magnus 42 LEICA

Lens diameter3434 leIca on the Internet Current information about products, newly introduced products, events and the Leica company is available on our homepage on the Internet at: http://www.leica-camera.de leIca InForMatIon serVIce The Leica information service can provide you with an answer to any technical application questions relating to the Leica range either in writing, on the telephone or by e-mail. Leica Camera AG Information Service PO Box 1180 D- 35599 Solms Tel.: +49 (0)6442-208 111 Fax: +49 (0)6442-208 339 info@leica-camera.com3535 leIca custoMer care Leica AG’s customer care centre, or the repair ser- vice of the Leica national offices, is available to assist you in maintaining your Leica equipment or in case of damage. Leica Camera AG Customer Care Solmser Gewerbepark 8 D- 35606 Solms Tel.: +49 (0)6442-208 189 Fax: +49 (0)6442-208 339 customer.care@leica-camera.com363737 AVANT-PROPOS Chère cliente, cher client, Partout dans le monde, le nom de Leica est syno- nyme de qualité optimale, de haute précision, de grande fiabilité et de durabilité. Nous espérons que vous prendrez grand plaisir à utili- ser votre nouvelle lunette de visée Leica Magnus. La lunette de visée Leica Magnus est équipée d'une optique exceptionnelle qui assure une image claire et nette, même dans les conditions les plus difficiles, afin de toujours garantir un résultat sûr. En outre, elle est simple d'emploi et fonctionnelle. Afin que vous puissiez exploiter toutes les fonctionna- lités de cette lunette de visée hautes performances, nous vous recommandons de lire d'abord ce mode d'emploi.

Attention: Eviter, comme avec des jumelles, de regarder avec la lunette de visée Leica Magnus directement dans des sources de lumière claires afin d'écarter tout risque de lésion oculaire.3838 descrIPtIon des PIèces

2. Index pour le réglage dioptrique

3. Couvercle du compartiment à piles / Commu-

tateur à bascule/rotatif du réticule lumineux avec a. Positions des modes de fonctionnement b. Point d'index pour les modes de fonction- nement c. Symboles de réglage de la luminosité d. Compartiment à piles e. Joint d'étanchéité

4. Tourelle de réglage en hauteur

5. Tourelle de réglage latéral

7. Filetage du filtre

8. Bague de réglage du grossissement avec

9. Bague de réglage de parallaxe avec

a. Echelle 4./5. Tourelle de réglage latéral/en hauteur (capuchon de protection vissé) avec a. Index b. Vis de fixation c. Capuchon de protection d. Molette e. Echelle f. Joint d'étanchéité equIPeMent FournI - Lunette de visée - 1 pile ronde lithium 3 V type CR 2032 - Capuchon de protection pour oculaire/objectif - Mode d'emploi - Carte de garantie - Lingette de nettoyage - Cache pour rails de montage (uniquement sur les modèles équipés en conséquence)

elIMInatIon des aPPareIls électrIques et électronIques (applicable à l'UE ainsi qu'aux autres pays européens avec des systèmes de collecte distincts) Cet appareil contient des composants électriques et/ ou électroniques et ne peut donc pas être jeté dans les ordures ménagères ordinaires! Il doit être déposé à un point de collecte municipal adapté afin d'être recyclé. Ce dépôt est gratuit. Si l'appareil contient des piles ou des accumulateurs remplaçables, ils doivent être préalablement retirés et, le cas échéant, éliminés séparément conformé- ment aux règlements en vigueur (à cet égard, voir les instructions correspondantes dans le mode d'emploi de l'appareil). D'autres informations à ce sujet sont disponibles auprès de l'administration municipale, de la société de traitement des déchets ou du magasin dans lequel vous avez acheté cet appareil.404040

Les lunettes de visée Leica avec réticule lumineux sont alimentées par une pile ronde lithium 3 V, type CR 2032. Remarque: L'autonomie d'une pile dépend du profil d'utilisation, ainsi que de nombreux autres facteurs, et peut donc être très variable.

1. Ouvrez le couvercle (3) du compartiment des piles

(3d) en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (A).

2. Insérez la pile avec la borne positive orientée vers

le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous sentiez une résistance du joint en caoutchouc (3e). Important: Ne forcez pas lorsque vous refermez le couvercle! A B414141 AFFICHAGE DU NIVEAU DE CHARGE DE LA PILE Le point lumineux du réticule lumineux sert à l'affichage. L'affichage s'effectue dans les 10 s suivant la mise sous tension: Affichage de l'autonomie Suffisante Le point lumineux reste allumé Réduite Le point lumineux s'éteint brièvement à intervalles réguliers Faible Le point lumineux clignote régulièrement Remarque:

  • Après une désactivation et une réactivation automa- tiques du réticule lumineux (voir p. 48), l'affichage n'est pas répété.
  • Par défaut, c'est-à-dire à la livraison des lunettes de visée, cet affichage est activé, mais vous pouvez le désactiver (voir ci-dessous). Activation et désactivation de l'affichage de l'autonomie

1. Placez le commutateur à bascule/rotatif (3) en

mode Jour (position "Soleil") (a).

2. A l'aide du commutateur à bascule/rotatif, sélec-

tionnez la luminosité la plus faible (voir p. 47) et relâchez le commutateur (b).

3. Maintenez le côté gauche du commutateur à bas-

cule/rotatif enfoncé pendant au moins 20s (c).

  • Pour confirmer le réglage, le point lumineux clignote (pen- dant les 10 premières secondes suivant le réglage): Etat Affichage Activé Le point lumineux clignote briève- ment et régulièrement Désactivé Le point lumineux clignote briève- ment 2x et régulièrement Remarque: Votre réglage est conservé après la désactivation et l'activation manuelles du réticule lumineux, ainsi qu'après le remplacement de la pile.

b c424242 Montage Pour une visée parfaite, il est avant tout essentiel de monter correctement la lunette de visée sur l'arme. Pour ce faire, il existe un vaste éventail de pièces de montage dans le commerce spécialisé. Nous recommandons de faire appel à un atelier spé- cialisé pour le montage et d'être attentif à un bon alignement et à une absence de tension. Pour le mon- tage, nous conseillons de n'utiliser que des pièces de qualité provenant de fabricants renommés, appro- priées aux caractéristiques de la lunette de visée Leica Magnus. coMPensatIon dIoPtrIque Pour la compensation dioptrique, placez la lunette de visée Leica Magnus devant votre œil. Faites alors tourner l'œillère (1a) de l'oculaire (1) de manière à voir le réticule avec une grande netteté. Pour un réglage d'une précision optimale, il est recommandé - de diriger la lunette de visée vers un fond clair et neutre, puis de - tourner d'abord l'œilleton entièrement vers la gauche pour ensuite le tourner de nouveau vers la droite et rechercher la netteté optimale du réticule. Cette opé- ration tient compte de la faculté d'adaptation de l'œil et permet ainsi un réglage optimal.434343 reglage du grossIsseMent Vous pouvez modifier le grossissement en faisant tourner la bague de réglage (8) : vers la droite pour un grossissement inférieur et vers la gauche pour un grossissement supérieur. L'ergot (8a) facilite l'orienta- tion dans l'obscurité : s'il est dirigé vers le haut, il est réglé sur un grossissement intermédiaire. correctIon de ParallaXe La lunette de visée Leica Magnus dotée d'un grossis- sement maximal 12x est ajustée pour une distance de 100 m sans parallaxe afin d'assurer une netteté parfaite pour l'observation et la visée à cette dis- tance. Une déviation éventuelle du point d'impact est géné- ralement négligeable si l'œil n'est pas parfaitement centré. Les déviations doivent toutefois être prises en compte en cas de grossissements supérieurs. Les lunettes de visée disposant d'un grossissement supé- rieur à 12x sont donc équipées d'une correction de parallaxe. Pour ce faire, faites tourner la bague de réglage cor- respondante (9) de la tourelle, à gauche du tube, jusqu'à ce que la cible apparaisse avec une grande netteté. Pour un réglage aussi précis que possible, il est conseillé de toujours régler le grossissement maximum lors de cette opération. Un réglage opti- mal est ainsi atteint lorsque le réticule et l'image ne se déplacent pas dans des directions opposées en cas de changement de position de l'œil par rapport à l'oculaire.444444 réglage en hauteur et latéral

1. Montez la lunette de visée sur l'arme

2. A l'aide des deux tourelles de réglage,

réglez le réticule et l'axe de barillet de l'arme sur la distance de tir sélectionnée (p. ex. 100 m). Vous pouvez notamment utiliser un collimateur laser.

3. Effectuez un tir d'essai pour vérifier la position

du point d'impact. A cet égard, il est utile de fixer l'arme en position sur un trépied ou à l'aide de sacs de sable.

4. Sans modifier la position de l'arme, ajustez le réti-

cule précisément sur le point d'impact à l'aide des deux tourelles de réglage (4/5). Cette opération s'effectue à l'aide des deux tourelles de réglage (4 pour la hauteur et 5 pour le réglage laté- ral), qui fonctionnent de manière identique:

5. Dévissez d'abord le capuchon de protection

(4c/5c) en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Une fois le capuchon ôté, la molette (4d/5d) est visible, ainsi que la bague de réglage (4e/5e) correspondante et le point d'index (4a/5a).

6. Ensuite, effectuez les réglages à l'aide de la mo-

lette. Les molettes sont dotées d'incréments très fins, un clic correspondant à une déviation du point d'impact d'environ 10 mm/

MOA à 100 m (sans tenir compte de toutes les conditions balistiques).454545 Si le point d'impact est en hauteur (tir haut), la mo- lette (4d) est tournée dans le sens inverse des ai- guilles d'une montre, s'il est plus bas (tir bas), elle est tournée dans le sens des aiguilles d'une montre. Procédez de la même manière pour les corrections latérales: Si le point d'impact est à droite (tir droit), la molette (5d) est tournée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, s'il est à gauche (tir gauche), elle est tournée dans le sens des aiguilles d'une montre.4646 "réInItIalIsatIon" des échelles de tourelle (Procédure identique pour les deux tourelles) La procédure suit d'abord les indications de la section précédente (1./2.). Ensuite,

1. pendant que vous maintenez la molette (4d/5d),

desserrez la vis de fixation (4b/5b) à l'aide d'une pièce de monnaie (A), et

2. tournez la bague de réglage (4e/5e) de manière

à ce que le zéro se trouve face au point d'index (4a/5a) (B).

3. Enfin, ce réglage est fixé par le serrage de la vis de

fixation pendant que la molette (4d/5d) est main- tenue. Une fois que vous avez effectué ces opérations sur les deux bagues de réglage, vous pouvez rétablir précisément le réglage de base de la distance de tir après tout autre réglage en effectuant une remise à zéro, et ce sans devoir prendre de note.

Tous les types de réticules de la lunette de visée Leica Magnus disposent d'un point lumineux central. Remarque: Pour plus d'informations sur les différents types de réticules, visitez le site: http://de.leica-camera.com/ sport_optics/rifle_scopes_magnus/Absehen/ Le commutateur à bascule/rotatif (3) permet de choi- sir entre trois modes de fonctionnement désignés par différents symboles: Position intermédiaire = Hors tension Position "Lune" = Mode Nuit Position "Soleil" = Mode Jour Les modes Jour et Nuit se distinguent par le degré de luminosité du point lumineux. Dans ces deux modes, vous pouvez régler la luminosité selon 60 incréments en fonction des conditions d'utilisation et de vos pré- férences. Vous pouvez également utiliser le commutateur à bascule/rotatif: appuyer sur le côté gauche réduit la luminosité, appuyer sur le côté droit l'augmente. Une pression simple entraîne une modification d'un incré- ment, une pression continue provoque une modifica- tion continue Remarque: Vos réglages sont conservés après la mise sous et hors tension.

+4848 MIse hors tensIon autoMatIque Indépendamment du mode de fonctionnement sé- lectionné, le réticule lumineux se met automatique- ment hors tension afin d'économiser la pile dans différentes situations où il n'est pas utilisé lors de la chasse: - lorsque la lunette de visée n'est pas déplacée pen- dant plus de 3 minutes (par exemple, lors de l'affût) - lorsque la lunette de visée est inclinée à plus de 45° (par exemple lorsque l'arme est posée momenta- nément) - lorsque la lunette de visée est inclinée à plus de 80° vers le haut ou 65° vers le bas environ ou lorsqu'elle est placée à la verticale (par exemple près de l'épaule de l'arme). Dès que ces conditions ne sont plus remplies, le point lumineux est auto- matiquement rallumé avec la luminosité préalable- ment réglée. entretIen/nettoYage Il n'est pas nécessaire de prendre des précautions d'entretien particulières avec la lunette de visée Leica Magnus. Enlever les particules grossières, telles que le sable, avec un pinceau fin ou en soufflant des- sus. Traiter les empreintes digitales, etc. sur les len- tilles d'objectif et d'oculaire d'abord avec un chiffon humide puis les essuyer avec une peau de chamois douce propre ou avec un chiffon non pelucheux. Veil- lez à ne pas exercer de pression importante sur la surface de la lentille lors de son nettoyage, même si elle est très sale. Bien que la couche anti-reflet soit résistante aux rayures, elle peut être endommagée par le sable ou les cristaux de sel. Le boîtier ne doit être nettoyé qu'à l'aide d'une peau de chamois humide. L'utilisation d'une lingette sèche risque de générer une charge statique. Il est interdit d'utiliser de l'alcool ou d'autres subs- tances chimiques pour le nettoyage du boîtier ou de l'optique.4949 Important:

  • Protégez la lunette de visée contre les chocs.
  • Rangez votre lunette de visée dans un endroit sec, frais et bien aéré, en particulier dans des climats hu- mides, afin d'éviter l'apparition de moisissures.
  • Les lunettes de visée Leica sont étanches jusqu'à 4m (0,4 bar) de profondeur, mais l'étanchéité par- faite n'est garantie que si les capuchons de protec- tion des tourelles de réglage en hauteur et latéral et le couvercle du compartiment des piles (3/4c/5c) sont hermétiquement fermés contre les joints cor- respondants (3e/4f/5f). Vérifiez que ces joints sont en bon état. S'ils sont endommagés, vous devez ab- solument les remplacer.
  • N'essayez pas de démonter la lunette. Les répara- tions doivent être exclusivement réalisées par le Service après-vente Leica.
  • Chaque lunette de visée Leica porte, outre la dési- gnation de son type, son numéro de fabrication "personnel". Veuillez, par mesure de sécurité, noter ce numéro dans votre documentation.5050 PIèces de rechange Si vous avez besoin d'une pièce de rechange pour votre lunette de visée Leica, p. ex. un capuchon à vis- ser, des joints ou un capuchon de protection, contac- tez notre service après-vente (adresse, voir p. 53) ou votre représentant national Leica (adresse, voir carte de garantie).5151

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Modèles Leica Magnus 1 – 6.3

Pupille de sortie 12,4 – 3,8 mm 12,4 – 4,2 mm 12,4 – 3,5 mm Champ de vision à max. / min. 6,5 /43,2 m 4,1 / 26 m 2,6 /17 m Grossissement (m/100 m) Correction de parallaxe 100 m 100 m 50 m - ∞, réglable Distance longitudinale de la pupille de sortie 90 mm Couche anti-reflet Aqua Dura™ Facteur de transmission TD/TN ≥91 % Compensation dioptrique – 4/+3 dpt. Plage de réglage du réticule par clic env. 10mm (

MOA) par clic / 100 m Plage de réglage du point d'impact 200 x 140 cm 150 x 140 cm 150 x 140 cm Diamètre du tube médian 30 mm, rails intérieurs Zeiss Filetage pour filtre, côté objectif - M46 x 0,75 mm M58 x 0,0,75 mm Etanchéité jusqu'à 4 m de profondeur, rempli d'azote Matériau du boîtier Aluminium Eclairage du réticule Point lumineux, activable et désactivable, mode Jour et Nuit au choix, luminosité réglable en 60 incréments, mise sous et hors tension automatique Longueur 272 mm 317 mm 360 mm Poids 570 g 620 g 785 g