DEM900 - Appareil photo VELLEMAN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DEM900 VELLEMAN au format PDF.
| Type de produit | Multi-mètre environnemental (son, lumière, vitesse d'air, température, humidité) |
| Marque | Velleman |
| Modèle | DEM900 |
| Dimensions | 252 x 66 x 33 mm |
| Poids | 575 g (avec sondes et pile) |
| Alimentation | 1 pile 9V (6F22, incluse) |
| Fonctions principales | Mesure du niveau sonore (35-130 dB), luminosité (0-200 klux), vitesse d'air (0.5-30 m/s), température (-40 à 70°C), humidité (10-95% RH) |
| Affichage | LCD 4 digits rétroéclairé |
| Fonctions spéciales | Data hold, Max hold, extinction automatique, sélection d'unités |
| Accessoires inclus | Pile 9V, sonde température/humidité, capteur lumineux, sonde anémomètre, pochette, boîte colorée |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon humide non pelucheux ; éviter alcool et solvants ; ne jamais immerger |
| Sécurité | Tenir hors de portée des enfants ; protéger de l'humidité, des chocs et des températures extrêmes ; aucune pièce réparable par l'utilisateur |
| Pièces détachées et réparabilité | Commander les pièces de rechange chez le revendeur ; aucune réparation par l'utilisateur |
| Garantie | 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux (conditions en notice) |
| Informations générales | Marque Velleman ; modèle DEM900 ; notice disponible en plusieurs langues ; respecter la réglementation environnementale pour la mise au rebut |
FOIRE AUX QUESTIONS - DEM900 VELLEMAN
Questions des utilisateurs sur DEM900 VELLEMAN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DEM900 - VELLEMAN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DEM900 de la marque VELLEMAN.
MODE D'EMPLOI DEM900 VELLEMAN
Aux résidents de l'Union Européenne
Informations environnementales importantes concernant ce produit

Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l'élimination d'un apparéil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un apparéil électrique oulectronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets Municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera l' apparéil en question. Renvoyer l' apparéil à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il de respecter la réglementation locale relative à la protection dement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat; Lire attentivement leprésent mode d'emploi avant la mise en service de l'appareil. Si l'appareil a eté endommagé pendant le transport, ne pas l'instructor et consulteriste libre revendeur.
2. Consignes de sécurité
| A! | Garder l'appareil hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées. |
| Protéger de la pluie, de l'humidité et des projections d'eau. | |
| Protéger l'appareil des chocs et de l'abus. Traiter l'appareil avec circonspection pendant l'opération. | |
| Protéger l'appareil des températures extrêmes et de la poussière. | |
| Il n'y a aucune piece réparable par l'utilisateur. Commander des pieces de rechange eventuelles chez votre revendeur. |
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi.
Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité.
DEM900
- N'utiliser l'appareil qu'a sa fonction prévue. Un usage propre annule d'office la garantie.
4. Caractéristiques
affichage: lux, °C, °F, % RH, dB-A, dB-C, dB-bas et dB-haut, m/s, km/h, ft/min, nœuds, mph
large afficheur LCD 4 digits retroéclaire
- détention de données (data hold) et détention max. (max hold)
extinction automatique et indication de pile faible
- inclut : pile de 9 V, sonde pour température et humidité, capteur lumineux, sonde anémomètre, pochette et boîte colorée
5. Description
Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.
| 1 | pare-vent |
| 2 | microphone |
| 3 | afficheur LCD |
| 4 | bouton température/humidité |
| 5 | rétroéclairage |
| 6 | bouton de rétention de données |
| 7 | bouton de sélection d'unité |
| 8 | bouton d'alimentation |
| 9 | bouton de sélection de fonction |
| 10 | bouton MIN/MAX |
| 11 | bouton de sélection °C/°F |
| 12 | étalonner le niveau sonore |
| 13 | connexion pour sonde |
| 14 | connexion pour capteur |
| 15 | source d'alimentation externe |
| 16 | connexion pour trépied |
| 17 | compartiment à piles |
| 18 | vis |
Afficheur
| 1 | affichage de la température/humidité |
| 2 | indicateur de pile |
| 3 | unité de température |
| 4 | symbole d'humidité |
| 5 | unité de vitesse d'air |
| 6 | affichage |
| 7 | niveau sonore |
| 8 | unité de luminosité |
| 9 | valeur MIN/MAX |
| 10 | gel d'affichage |
| 11 | temporisateur pour éteindre |
6. La pile
- Eteindre l'appareil pour remplacer la pile.
- Ouvrir le compartment à piles avec un tournevis approprié.
- Retirer la pile usée et la remplacer par une pile neue de 9 V. Respecter la polarité indiquée dans le compartment à piles.
- Fermer le compartmente à piles.

Avtissement: Ne jamais performer les piles et ne pas les jeter au feu (danger d'explosion). Ne jamais recharger des piles alcalines. Se débarrasser des piles en respectant la reglementation locale relative à la protection de l'environnement. Garder les piles hors de la portée des enfants.
7. Emploi
7.1 Fonctionnement de base
- Appuyer sur le bouton d'alimentation pour allumer le metre.
- Enconcer le bouton de rétroéclairage pour allumer ou éteindre le rétroéclairage.
- Appuyer brièvement sur le bouton gel d'affichage pour geler la valeur sur l'écran. Appuyer de nouveau pour dégeler l'affichage.
- Maintenir enforcé le bouton MIN/MAX pour afficher la valeur maximale enregistrée, appuyer à nouveau pour afficher la valeur minimale enregistrée. Appuyer à nouveau pour quitter la fonction.
- Maintenir enforcé le bouton d'alimentation pendant 3 secondes pour éteindre le mètre.
7.2 Mesurer le niveau sonore
- Appuyer sur le bouton de selection de fonction jusqu'à ce que l'unité du niveau sonore s'affiche.
- Diriger le microphone vers la source sonore à une distance de 1 à 1.5 m. Le niveau sonore s'affiche.
7.3 Mesurer la luminosité
- Connecter la sonde de lumière au mètre.
- Appuyer sur le bouton de selection de fonction jusqu'à ce que l'unité de luminosité s'affiche.
- Appuyer sur le bouton de selection d'unité pour selectionner l'unité de luminosité.
- Le niveau lumineux s'affiche.
7.4 Mesurer la vitesse d'air
- Connecter la sonde anémomètre au mètre.
- Appuyer sur le bouton de selection de fonction jusqu'à ce que l'unité de vitesse d'air s'affiche.
- Appuyer sur le bouton de selection d'unité pour selectionner l'unité de vitesse d'air.
- La vitesse d'air s'affiche.
7.5 Mesurer la température
- Connecter la sonde de température/humidité au mètre.
- Appuyer sur le bouton de selection de température/humidité jusqu'à ce que l'unité de température s'affiche.
- Appuyer sur le bouton de selection ^ C / ^ pour selectionner l'unité de température.
- La valeur s'affiche sur l'écran.
7.6 Mesurer le niveau d'humidité
- Connecter la sonde de température/humidité au mètre.
- Appuyer sur le bouton de selection de température/humidité jusqu'à ce que le niveau d'humidité s'affiche.
- La valeur s'affiche sur l'écran.
7.7 Etailonnage
- Sélectionner la pondération de fréquence A.
- Connecter soigneusement le microphone au calibreur (non incl.).
- Etalonner le microphone jusqu'à 94 dB par le potentiomètre CALL. Pour cela, utiliser l'outil d'étalonnage fourni.
Remarques :
Il est conseilé d'étalonner le mètre une fois par an.
La SA Velleman ne prévoitaucuncertificat d'étalonnage.
8. Nettoyage et entretien
- Nettoyer régulierrement l'appareil avec un chiffon humide non pelucheux. Éviter l'usage d'alcool et de solvants. NE JAMAIS immerger l'appareil dans un liquide.
Ranger le mètre dans un endroit sec et à l'abri de l'humidité et les vibrations. - Retirer la pile lorsque le mètre sera range pour une longue période de temps.
9. Spécifications techniques
| niveau sonore | |
| plage de mesure | 35 dB ~ 130 dB |
| préciision | ± 2.0 dB |
| résolution | 0.1 dB |
| réponse en fréquence | 31.5 Hz ~ 8 kHz |
| pondération de fréquence | dBA |
| luminosité | |
| plage de mesure | 0 lux ~ 200 klux, 0 Fc ~ 20 kFc |
| préciision | ± 4% de l'affichage. ± 0.5% f.s.(<10,000 lux) |
| vitesse d'air | |
| plage de vitesse d'air | 0.5 m/s ~ 30.0 m/s |
| préciision de vitesse d'air | ± 3 % ± 0.3 d |
| unités de mesure | m/s, km/h, ft/min, noeuds, mph, °C, °F |
| température | |
| plage de mesure | -40 °C ~ 70 °C (-40 °F ~158 °F) |
| préciision | ±2.0 °C ± 3.6 °F |
| unités de mesure | °C/°F |
| humidité | |
| plage de mesure | 10 ~ 95 % RH |
| préciision | ± 5 % RH |
| alimentation | 1 x pile de 9 V, 6F22 (incl.) |
| dimensions | 252 x 66 x 33 mm |
| poids | 575 g (avec sondes et pile) |
N'employer cet apparéil qu'avac des accessoires d'origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résultat de l'utilisation de cet apparéil. Pour plus d'informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, consulter notre site www.VELLEMAN.eu. Toutes les informations représentées dans ce mode d'emploi peuvent être modifiées sans notification préalable.
© DROITS D'AUTEUR
SA Velleman est l'ayant droit des droits d'auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toutre reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l'accord préalable écrit de l'ayant droit.
MANUAL DEL USUARIO
1. Introduccion
Garantie de service et de qualite Velleman
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l'électronique et est actuellément distributeur dans plus de 85 pays.
Tous nos produits repondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l'UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d'un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d'invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour I'UE):
- sont par conséquent exclus :
- tout produit grand public est garanti 24 mois contre toutvice de production ou de matériaux à dater du jour d'acquisition effective ;
- si la plaine est justifiée et que la réparation ou le remplacement d'un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s'avert dis proportionnés, Velleman® s'autorise à remplaçer leedit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d'achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d'achat lors d'un début dans un-delai de 1 an après l'achat et la livraison, ou un article de remplacement moyonnant 50% du prix d'achat ou le remboursement de 50% du prix d'achat lors d'un début après 1 à 2 ans.
- tout dommage direct ou indirect survenu à l'article après livraison (p.ex. dommage lié à l'oxydation, chic, chute, poussière, sable, impureté...) et provoqué par l'appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation eventuelle pour perte de revenus;
- toute piece ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées ou replacables), ampoules, pieces en caoutchouc, courriots... (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résultat d'un incendie, de la foudre, d'un accident, d'une catastrophe naturelle, etc.;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l'appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d'une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l'appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d'une utilisation professionnelle);
- tout dommage à l'appareil qui résultat d'une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un return de l'appareil emballedans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuee par une pierce personne sans l'autorisation explicite de SA Velleman®; - frais de transport de et vers Velleman® si I'appareil n'est plus couvert sous la garantie.
- toute réparation sera fournie par l'endetroit de l'achat. L'apparéil doit nécessairement être accompagné du bon d'achat d'origine et être dûment conditionné (de préférence dans l'emballage d'origine avec mention du défaut);
- tuyau : il est conseilé de consulter la notice et de contrôle cables, piles, etc. avant de returner l'appareil. Un apparéil returné jugé défectueux qui s'avéré en bon état de marche pourra faire l'objet d'une note de frais à charge du consommateur ;
- une réparation effectuee en-dehors de la période de garantie fera l'objet de frais de transport ;
- toute garantie commerciale neporte pas atteinte aux conditions susmentionnées.
Laisteusmentneepeutetre sujetteaune complémentation selon le type de l'article et etrementionnee dans la notice d'emploi.