VELLEMAN DEM900 - Appareil photo

DEM900 - Appareil photo VELLEMAN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DEM900 VELLEMAN au format PDF.

📄 43 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice VELLEMAN DEM900 - page 13
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Multi-mètre environnemental (son, lumière, vitesse d'air, température, humidité)
Marque Velleman
Modèle DEM900
Dimensions 252 x 66 x 33 mm
Poids 575 g (avec sondes et pile)
Alimentation 1 pile 9V (6F22, incluse)
Fonctions principales Mesure du niveau sonore (35-130 dB), luminosité (0-200 klux), vitesse d'air (0.5-30 m/s), température (-40 à 70°C), humidité (10-95% RH)
Affichage LCD 4 digits rétroéclairé
Fonctions spéciales Data hold, Max hold, extinction automatique, sélection d'unités
Accessoires inclus Pile 9V, sonde température/humidité, capteur lumineux, sonde anémomètre, pochette, boîte colorée
Entretien Nettoyer avec un chiffon humide non pelucheux ; éviter alcool et solvants ; ne jamais immerger
Sécurité Tenir hors de portée des enfants ; protéger de l'humidité, des chocs et des températures extrêmes ; aucune pièce réparable par l'utilisateur
Pièces détachées et réparabilité Commander les pièces de rechange chez le revendeur ; aucune réparation par l'utilisateur
Garantie 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux (conditions en notice)
Informations générales Marque Velleman ; modèle DEM900 ; notice disponible en plusieurs langues ; respecter la réglementation environnementale pour la mise au rebut

FOIRE AUX QUESTIONS - DEM900 VELLEMAN

Comment remplacer la pile du DEM900 ?
Éteignez l'appareil, ouvrez le compartiment à piles avec un tournevis, retirez la pile usée et insérez une pile neuve de 9V (6F22) en respectant la polarité, puis refermez le compartiment.
Comment étalonner le niveau sonore ?
Sélectionnez la pondération de fréquence A, connectez le microphone au calibreur (non inclus), puis ajustez à 94 dB à l'aide du potentiomètre CALL avec l'outil d'étalonnage fourni. Il est conseillé d'étalonner une fois par an.
Quelles unités de mesure sont disponibles pour la vitesse d'air ?
Les unités disponibles sont : m/s, km/h, ft/min, nœuds et mph.
Comment utiliser la fonction Data Hold ?
Appuyez brièvement sur le bouton de rétention de données (DATA HOLD) pour geler la valeur affichée ; appuyez à nouveau pour dégeler l'affichage.
Quelle est la plage de mesure de la température ?
La plage de mesure est de -40°C à +70°C (-40°F à +158°F) avec une précision de ±2°C.
Comment mesurer la luminosité avec le DEM900 ?
Connectez la sonde de lumière au mètre, sélectionnez la fonction luminosité avec le bouton de sélection de fonction, puis choisissez l'unité (lux ou Fc) avec le bouton de sélection d'unité. La valeur s'affiche.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que la pile est correctement installée et qu'elle n'est pas déchargée. Remplacez-la si nécessaire. Si le problème persiste, contactez votre revendeur.
Comment entretenir le DEM900 ?
Nettoyez régulièrement l'appareil avec un chiffon humide non pelucheux. N'utilisez pas d'alcool ni de solvants. Ne l'immergez jamais dans un liquide. Rangez-le dans un endroit sec et à l'abri des vibrations.
Quels accessoires sont inclus dans la boîte ?
La boîte contient : l'appareil DEM900, une pile 9V, une sonde de température/humidité, un capteur lumineux, une sonde anémomètre, une pochette et la boîte colorée.
Comment sélectionner l'unité de température ?
Appuyez sur le bouton de sélection °C/°F pour basculer entre degrés Celsius et degrés Fahrenheit.

Questions des utilisateurs sur DEM900 VELLEMAN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DEM900 - VELLEMAN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DEM900 de la marque VELLEMAN.

MODE D'EMPLOI DEM900 VELLEMAN

Aux résidents de l'Union Européenne

Informations environnementales importantes concernant ce produit

VELLEMAN DEM900 - Informations environnementales importantes concernant ce produit - 1

Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l'élimination d'un apparéil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un apparéil électrique oulectronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets Municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera l' apparéil en question. Renvoyer l' apparéil à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il de respecter la réglementation locale relative à la protection dement.

En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.

Nous vous remercions de votre achat; Lire attentivement leprésent mode d'emploi avant la mise en service de l'appareil. Si l'appareil a eté endommagé pendant le transport, ne pas l'instructor et consulteriste libre revendeur.

2. Consignes de sécurité

A!Garder l'appareil hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées.
Protéger de la pluie, de l'humidité et des projections d'eau.
Protéger l'appareil des chocs et de l'abus. Traiter l'appareil avec circonspection pendant l'opération.
Protéger l'appareil des températures extrêmes et de la poussière.
Il n'y a aucune piece réparable par l'utilisateur. Commander des pieces de rechange eventuelles chez votre revendeur.

3. Directives générales

Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi.

Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité.

DEM900

  • N'utiliser l'appareil qu'a sa fonction prévue. Un usage propre annule d'office la garantie.

4. Caractéristiques

affichage: lux, °C, °F, % RH, dB-A, dB-C, dB-bas et dB-haut, m/s, km/h, ft/min, nœuds, mph
large afficheur LCD 4 digits retroéclaire
- détention de données (data hold) et détention max. (max hold)
extinction automatique et indication de pile faible
- inclut : pile de 9 V, sonde pour température et humidité, capteur lumineux, sonde anémomètre, pochette et boîte colorée

5. Description

Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.

1pare-vent
2microphone
3afficheur LCD
4bouton température/humidité
5rétroéclairage
6bouton de rétention de données
7bouton de sélection d'unité
8bouton d'alimentation
9bouton de sélection de fonction
10bouton MIN/MAX
11bouton de sélection °C/°F
12étalonner le niveau sonore
13connexion pour sonde
14connexion pour capteur
15source d'alimentation externe
16connexion pour trépied
17compartiment à piles
18vis

Afficheur

1affichage de la température/humidité
2indicateur de pile
3unité de température
4symbole d'humidité
5unité de vitesse d'air
6affichage
7niveau sonore
8unité de luminosité
9valeur MIN/MAX
10gel d'affichage
11temporisateur pour éteindre

6. La pile

  1. Eteindre l'appareil pour remplacer la pile.
  2. Ouvrir le compartment à piles avec un tournevis approprié.
  3. Retirer la pile usée et la remplacer par une pile neue de 9 V. Respecter la polarité indiquée dans le compartment à piles.
  4. Fermer le compartmente à piles.

VELLEMAN DEM900 - La pile - 1

Avtissement: Ne jamais performer les piles et ne pas les jeter au feu (danger d'explosion). Ne jamais recharger des piles alcalines. Se débarrasser des piles en respectant la reglementation locale relative à la protection de l'environnement. Garder les piles hors de la portée des enfants.

7. Emploi

7.1 Fonctionnement de base

  1. Appuyer sur le bouton d'alimentation pour allumer le metre.
  2. Enconcer le bouton de rétroéclairage pour allumer ou éteindre le rétroéclairage.
  3. Appuyer brièvement sur le bouton gel d'affichage pour geler la valeur sur l'écran. Appuyer de nouveau pour dégeler l'affichage.
  4. Maintenir enforcé le bouton MIN/MAX pour afficher la valeur maximale enregistrée, appuyer à nouveau pour afficher la valeur minimale enregistrée. Appuyer à nouveau pour quitter la fonction.
  5. Maintenir enforcé le bouton d'alimentation pendant 3 secondes pour éteindre le mètre.

7.2 Mesurer le niveau sonore

  1. Appuyer sur le bouton de selection de fonction jusqu'à ce que l'unité du niveau sonore s'affiche.
  2. Diriger le microphone vers la source sonore à une distance de 1 à 1.5 m. Le niveau sonore s'affiche.

7.3 Mesurer la luminosité

  1. Connecter la sonde de lumière au mètre.
  2. Appuyer sur le bouton de selection de fonction jusqu'à ce que l'unité de luminosité s'affiche.
  3. Appuyer sur le bouton de selection d'unité pour selectionner l'unité de luminosité.
  4. Le niveau lumineux s'affiche.

7.4 Mesurer la vitesse d'air

  1. Connecter la sonde anémomètre au mètre.
  2. Appuyer sur le bouton de selection de fonction jusqu'à ce que l'unité de vitesse d'air s'affiche.
  3. Appuyer sur le bouton de selection d'unité pour selectionner l'unité de vitesse d'air.
  4. La vitesse d'air s'affiche.

7.5 Mesurer la température

  1. Connecter la sonde de température/humidité au mètre.
  2. Appuyer sur le bouton de selection de température/humidité jusqu'à ce que l'unité de température s'affiche.
  3. Appuyer sur le bouton de selection ^ C / ^ pour selectionner l'unité de température.
  4. La valeur s'affiche sur l'écran.

7.6 Mesurer le niveau d'humidité

  1. Connecter la sonde de température/humidité au mètre.
  2. Appuyer sur le bouton de selection de température/humidité jusqu'à ce que le niveau d'humidité s'affiche.
  3. La valeur s'affiche sur l'écran.

7.7 Etailonnage

  1. Sélectionner la pondération de fréquence A.
  2. Connecter soigneusement le microphone au calibreur (non incl.).
  3. Etalonner le microphone jusqu'à 94 dB par le potentiomètre CALL. Pour cela, utiliser l'outil d'étalonnage fourni.

Remarques :

Il est conseilé d'étalonner le mètre une fois par an.
La SA Velleman ne prévoitaucuncertificat d'étalonnage.

8. Nettoyage et entretien

  • Nettoyer régulierrement l'appareil avec un chiffon humide non pelucheux. Éviter l'usage d'alcool et de solvants. NE JAMAIS immerger l'appareil dans un liquide.
    Ranger le mètre dans un endroit sec et à l'abri de l'humidité et les vibrations.
  • Retirer la pile lorsque le mètre sera range pour une longue période de temps.

9. Spécifications techniques

niveau sonore
plage de mesure35 dB ~ 130 dB
préciision± 2.0 dB
résolution0.1 dB
réponse en fréquence31.5 Hz ~ 8 kHz
pondération de fréquencedBA
luminosité
plage de mesure0 lux ~ 200 klux, 0 Fc ~ 20 kFc
préciision± 4% de l'affichage. ± 0.5% f.s.(<10,000 lux)
vitesse d'air
plage de vitesse d'air0.5 m/s ~ 30.0 m/s
préciision de vitesse d'air± 3 % ± 0.3 d
unités de mesurem/s, km/h, ft/min, noeuds, mph, °C, °F
température
plage de mesure-40 °C ~ 70 °C (-40 °F ~158 °F)
préciision±2.0 °C ± 3.6 °F
unités de mesure°C/°F
humidité
plage de mesure10 ~ 95 % RH
préciision± 5 % RH
alimentation1 x pile de 9 V, 6F22 (incl.)
dimensions252 x 66 x 33 mm
poids575 g (avec sondes et pile)

N'employer cet apparéil qu'avac des accessoires d'origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résultat de l'utilisation de cet apparéil. Pour plus d'informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, consulter notre site www.VELLEMAN.eu. Toutes les informations représentées dans ce mode d'emploi peuvent être modifiées sans notification préalable.

© DROITS D'AUTEUR

SA Velleman est l'ayant droit des droits d'auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toutre reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l'accord préalable écrit de l'ayant droit.

MANUAL DEL USUARIO

1. Introduccion

Garantie de service et de qualite Velleman

Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l'électronique et est actuellément distributeur dans plus de 85 pays.

Tous nos produits repondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l'UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d'un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d'invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).

Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour I'UE):

- sont par conséquent exclus :

  • tout produit grand public est garanti 24 mois contre toutvice de production ou de matériaux à dater du jour d'acquisition effective ;
  • si la plaine est justifiée et que la réparation ou le remplacement d'un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s'avert dis proportionnés, Velleman® s'autorise à remplaçer leedit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d'achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d'achat lors d'un début dans un-delai de 1 an après l'achat et la livraison, ou un article de remplacement moyonnant 50% du prix d'achat ou le remboursement de 50% du prix d'achat lors d'un début après 1 à 2 ans.
  • tout dommage direct ou indirect survenu à l'article après livraison (p.ex. dommage lié à l'oxydation, chic, chute, poussière, sable, impureté...) et provoqué par l'appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation eventuelle pour perte de revenus;
  • toute piece ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées ou replacables), ampoules, pieces en caoutchouc, courriots... (liste illimitée) ;
  • tout dommage qui résultat d'un incendie, de la foudre, d'un accident, d'une catastrophe naturelle, etc.;
  • out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l'appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
  • tout dommage à cause d'une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l'appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d'une utilisation professionnelle);
  • tout dommage à l'appareil qui résultat d'une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
  • tout dommage engendré par un return de l'appareil emballedans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
  • toute réparation ou modification effectuee par une pierce personne sans l'autorisation explicite de SA Velleman®; - frais de transport de et vers Velleman® si I'appareil n'est plus couvert sous la garantie.
  • toute réparation sera fournie par l'endetroit de l'achat. L'apparéil doit nécessairement être accompagné du bon d'achat d'origine et être dûment conditionné (de préférence dans l'emballage d'origine avec mention du défaut);
  • tuyau : il est conseilé de consulter la notice et de contrôle cables, piles, etc. avant de returner l'appareil. Un apparéil returné jugé défectueux qui s'avéré en bon état de marche pourra faire l'objet d'une note de frais à charge du consommateur ;
  • une réparation effectuee en-dehors de la période de garantie fera l'objet de frais de transport ;
  • toute garantie commerciale neporte pas atteinte aux conditions susmentionnées.

Laisteusmentneepeutetre sujetteaune complémentation selon le type de l'article et etrementionnee dans la notice d'emploi.

ES

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VELLEMAN

Modèle : DEM900

Catégorie : Appareil photo