TRX 3000 - Radio BRENNENSTUHL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TRX 3000 BRENNENSTUHL au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Puissance : 3000 W, Fréquence : FM/AM, Portée : jusqu'à 10 km, Alimentation : secteur et batterie rechargeable |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les chantiers, événements en plein air, et utilisation domestique |
| Maintenance et Réparation | Nettoyer régulièrement les grilles de haut-parleur, vérifier l'état de la batterie, consulter le manuel pour les réparations |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser uniquement avec des accessoires recommandés, respecter les consignes de sécurité électrique |
| Informations Générales | Garantie : 2 ans, Poids : 2.5 kg, Dimensions : 30 x 20 x 15 cm |
FOIRE AUX QUESTIONS - TRX 3000 BRENNENSTUHL
Questions des utilisateurs sur TRX 3000 BRENNENSTUHL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TRX 3000 - BRENNENSTUHL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TRX 3000 de la marque BRENNENSTUHL.
MODE D'EMPLOI TRX 3000 BRENNENSTUHL
FR Notice d'utilisation
Walkie Talkie PMR TRX 3000

text_image
SCAN 88 88 MENUContenu
- Remarques générales.... 27
Étendue de la livraison.... 27
Éléments de commande et affichages 27
-
Composants.... 28
-
Mise en service du talkie-walkie PMR.... 29
Placer les piles.... 29
- Manipulation 30
Mise en marche du talkie-walkie PMR 30
Communication 30
Réglage du volume sonore du haut-parleur 31
Sélection du canal.... 31
Converstation directe avec un nouveau partenaire.... 32
Appeler un autre talkie-walkie 32
Réglage de la tonalité d'appel.... 32
Signal de touche MARCHE/ARRÊT 33
Signal de confirmation (Roger) MARCHE/ARRÊT 33
- Autres fonctions.... 33
Squelch automatique 33
Détermination du canal 34
Recherche de canaux 34
Commutation automatique du Stand-by 34
Unité externe micro/haut-parleur.... 34
-
Service après-vente 35
-
Fréquences des canaux et tableaux de codes.... 35
Fréquences de canaux PMR.... 35
- Garantie 35
1. Remarques générales
Étendue de la livraison
En déballant votre talkie-walkie PMR, vous devez trouver les pièces suivantes :
- Deux appareils PMR à 8 canaux
- Deux pinces à ceinture
• Cette notice d'utilisation
Éléments de commande et affichages
- Prise haut-parleur/micro
- Commutateur
- Touche de blocage
- Touche de menu
- Prise de chargement
- Touche d'appel
- Touche de conversation
- Antenne
- Écran à cristaux liquides
- Touche "Up" (changement de canal et réglage du volume sonore)
- Touche „Down“ (changement de canal et réglage du volume sonore)
- Pince à ceinture

text_image
Recherche SCAN Blocage N° de canal Symbole de transmission Niveau des piles Symbole de réception Volume- Haut-parleur/micro 5. Prise de char

text_image
8. Antenne 9. Écran 7. Touche de conversation 3. Touche de blocage 4. Touche de menu 11. Touche "D o w n" Haut-parleur 2. Commutateur 6. Touche d'appel Micro 10. Touche "U p" 12. Pince à ceinture28

3. Mise en service du talkie-walkie PMR
Placer les piles
Pour utiliser le talkie-walkie, il faut placer quatre piles de la taille AAA.
Attention!
En positionnant mal les piles, vous pouvez endommager aussi bien les piles que l'appareil lui-même.
Placer les piles
Enlever la pince à ceinture. Pour ce faire, retirer la boucle se trouvant sur le dessus du clip, faire glisser la protection et tirer. Tirer le verrouillage du logement à piles vers le bas et débloquer le couvercle du logement à piles.
Placer quatre piles de la taille AAA. Respecter les indications sur la polarité inscrites sur le côté en plastique.
Refermer le couvercle du logement à piles. Encliqueter le verrouillage et la pince à ceinture.

Brancher l'adaptateur
Soulever le capuchon en caoutchouc sur le dessus de l'appareil : La prise se trouve dessous. Pour faire fonctionner l'appareil avec le courant AC/DC, il faut un adaptateur approprié pour charger les piles rechargeables (Option). Brancher la prise ronde (diamètre extérieur 2,5 mm) de l'adaptateur* 7,5 V DC/200 mA AC/DC* dans la prise de chargement sous l'appareil.
Remarque
Afin de recharger correctement les piles, il faut couper l'appareil. Si l'appareil reste en marche, il n'y a pas suffisamment de courant pour le chargement des piles car l'appareil consomme lui-même du courant. Pendant l'opération de chargement à l'état arrêté, la progression de la charge n'est pas affichée.
La charge complète dure environ 7 à 10 heures dans l'état de charge le plus faible possible.

Pour le chargement avec l'adaptateur AC/DC, n'utiliser que des piles rechargeables de la taille AAA. L'utilisation de piles non rechargeables provoque des dommages sur les piles et sur l'appareil (risque d'explosion)!
Ne pas utiliser ensemble des piles neuves et des piles usées. Ne pas combiner les piles alcalines, les piles standard (piles zinc-charbon) et les piles rechargeables.
* L'adaptateur AC/DC et les piles rechargeables peuvent être achetés séparément.

text_image
88 dB HENSDispositif de mesure des piles
Le dispositif de mesure des piles se trouve dans l'angle, en bas à droite de l'écran de l'appareil. Le symbole représente une pile avec des rayures verticales. Si la puissance des piles baisse, les rayures disparaissent.
Affichage de l'état des piles
S'il faut remplacer les piles, les rayures verticales disparaissent dans le symbole. Afin d'éviter une interruption de la communication, il faudra remplacer les piles le plus tôt possible.
Remarque
Pour le remplacement, utiliser toujours des piles alcalines. Si le talkie-walkie devait rester une longue période sans utilisation, il faut alors retirer les piles. Les piles peuvent corroder et couler si elles ne sont pas utilisées durant une longue période. Ceci peut provoquer des dommages durables sur l'appareil.
Éloigner les piles des sources d'incendie et ne pas les soumettre à de fortes températures. Risque d'explosion!
4. Manipulation

Pour mettre en marche le talkie-walkie PMR, maintenir le commutateur appuyé au moins pendant 2 secondes. Un signal retentit, sur l'écran apparaît une remarque sur votre talkie-walkie, et l'écran s'allume en vert durant quelque secondes.
Communication
Votre talkie-walkie PMR peut être utilisé de deux modes différents. Il existe huit canaux disponibles. Sur ces canaux, on peut soit parler directement avec un partenaire, soit le partenaire peut appeler en envoyant un signal acoustique. Une communication entre des appareils PMR est uniquement possible lorsque, soit la touche de conversation (TALK) (pour parler) soit la touche d'appel (CALL) (pour le service d'appel) est appuyée. Une réception est possible sur l'appareil, uniquement lorsque les deux touches ont été complètement relâchées.

text_image
88 dB VEAMRecevoir des messages
Lorsque le talkie-walkie PMR est en marche et qu'il est utilisé pour transmettre une conversation ou pour appeler, alors il est toujours en mode réception.

text_image
88.00 12.00 电源Les messages ne peuvent pas être reçus tant que la touche de conversation ou d'appel (TALK resp. CALL) est appuyée, indépendamment du fait de savoir s'il l'on parle ou non. En appuyant sur ces touches, le mode réception est automatiquement coupé.
Si l'appareil est utilisé pour une conversation, alors il faut relâcher la touche de conversation et/ou d'appel (TALK resp.
CALL) pour que la réponse soit audible par le partenaire.
Si vous ne le faites pas, l'appareil reste en mode de transmission, mode ne permettant pas aux autres appareils d'écouter les messages.

text_image
88 dB MENGSignal de confirmation (Roger)
Lorsque le partenaire achève son message et qu'il relâche la touche de conversation (TALK), l'appareil émet un signal acoustique sur la station de réception. Ceci indique que le talkie-walkie de la personne qui parlait jusqu'à maintenant se trouve en mode réception et qu'il est possible de répondre à l'autre station.

text_image
88.00 88.00 88.00Réglage du volume sonore du haut-parleur
Avec les touches UP et DN (DOWN), on règle le volume sonore, on change de canal et de code et on programme le talkie-walkie.
- Pour augmenter le volume sonore, appuyer sur la touche UP.
• Pour réduire le volume sonore, appuyer sur la touche DN. - Le volume sonore est représenté sur l'écran par un nombre de barres.

text_image
88.00 mmSélection du canal
Votre talkie-walkie PMR fonctionne sur l'un des huit canaux imposés.
Un contact est possible uniquement avec des talkies-walkies réglés sur le même canal. Sur le tableau de la page 35, vous voyez les fréquences fonctionnant sur votre talkie-walkie.
Changer de canal :
- Appuyer sur la touche MENU (réglage des canaux). Sur l'écran clignote le symbole »1 ^ch «.
- Tant que le chiffre clignote, appuyer sur les touches à flèches UP ou DN, jusqu'à ce que le canal souhaité apparaisse.

text_image
88 m 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000Pour sauvegarder le canal, appuyer de nouveau sur la touche MENU (réglage des canaux).
- Si la touche MENU n'est pas appuyée une deuxième fois, alors l'appareil revient automatiquement au bout de 10 secondes en mode normal.

text_image
88 mm MENConverstation directe avec un nouveau partenaire
- Régler le volume sonore à un niveau audible.
- Maintenir appuyée la touche de conversation (TALK) sur le côté gauche de l'appareil. Sur l'écran apparaît le symbole de la transmission de conversation.
- Parler à 4 ou 5 cm de distance de l'appareil dans le micro tout en tenant la touche de conversation appuyée.
- À la fin du message, relâchez immédiatement la touche TALK pour pouvoir écouter la réponse.
Portée
Votre talkie-walkie PMR a une portée de, maximum, 5 km. Selon les intempéries et l'environnement, celle portée peut être plus faible.
La portée peut être influencée par :
- Des bâtiments
- Des arbres épais ou des branchages
- Un terrain en collines ou montagneux
La plus grande portée est obtenue sur un terrain plat, ouvert et sans obstacle. Si pour atteindre la portée maximum, il faut mettre hors fonction le squelch (suppression du bruit de fond) automatique, alors activer la fonction moniteur.
La portée dépend aussi du niveau des piles de l'appareil ainsi que des conditions du terrain et de la puissance du signal de l'appareil émetteur.

Appeler un autre talkie-walkie
Afin de prendre contact avec un autre partenaire, il faut tenir compte des points suivants :
- Les deux talkies-walkies doivent être en marche.
- Le volume sonore doit être à un niveau audible.
- Appuyer sur la touche CALL sur le devant de l'appareil et la relâcher.
L'appareil du partenaire émet pendant deux secondes un signal sonore d'appel.
À cet appel, on peut répondre comme suit:
- Appuyer sur la touche de conversation TALK et parler dans le talkie-walkie.
- Appuyer sur la touche d'appel CALL. Votre talkie-walkie déclenche pendant deux secondes un signal d'appel.

text_image
88 NEWRéglage de la tonalité d'appel
Appuyer deux fois sur la touche MENU. Le talkie-walkie se met en mode de réglage de la tonalité d'appel.
Sur l'écran apparaît »CR1«.
Pour modifier le numéro de tonalité d'appel (cinq tonalités d'appel différentes) ou pour couper la tonalité d'appel, appuyer sur UP ou DN. Les différentes tonalités sont audibles durant cette opération.

text_image
68.00 100% 温度 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.01 0.02 0.03 0.04 0.05 0.06 0.07 0.08 0.09 0.10 0.11 0.12 0.13 0.14 0.15 0.16 0.17 0.18 0.19 0.20 0.21 0.22 0.23 0.24 0.25 0.26 0.27 0.28 0.29 0.30 0.31 0.32 0.33 0.34 0.35 0.36 0.37 0.38 0.39 0.40 0.41 0.42 0.43 0.44 0.45 0.46 0.47 0.48 0.49 0.50 0.51 0.52 0.53 0.54 0.55 0.56 0.57 0.58 0.59 0.60 0.61 0.62 0.63 0.64 0.65 0.66 0.67 0.68 0.69 0.70 0.71 0.72 0.73 0.74 0.75 0.76 0.77 0.78 0.79 0.803 fois
Signal de touche MARCHE/ARRÊT
Avec cette fonction, l'appareil émet un signal de confirmation acoustique après chaque action sur une touche.
Pour activer/désactiver le signal de touche, procéder de la manière suivante:
- Appuyer trois fois sur la touche MENU jusqu'à ce que le symbole »to ^on « clignote sur l'écran.
- Pour l'activation (sur l'écran apparaît ON) ou la désactivation (sur l'écran apparaît OF) de la fonction de signal de touche, appuyer sur UP ou DN.
- En appuyant encore une fois sur la touche de conversation TALK vous quittez le mode de sélection.

text_image
88 CU 1000Ω 500Ω 500Ω 500Ω 500Ω4 fois
Signal de confirmation (Roger) MARCHE/ARRÊT
Le signal Roger est transmis automatiquement dès que la touche de conversation TALK est relâchée. Ceci indique au partenaire que votre message est terminé.
Activation ou désactivation du signal Roger:
- Appuyer quatre fois sur la touche MENU, jusqu'à ce que le symbole »ro ^on « clignote sur l'écran.
- Pour activer (sur l'écran apparaît ON) ou désactiver (sur l'écran apparaît OF) le signal Roger, appuyer sur UP ou DN.
- En appuyant une fois sur la touche de conversation TALK, vous quittez la fonction du signal Roger.
5. Autres fonctions

Votre talkie-walkie PMR est équipé d'une technique de commutation pour le squelch automatique, permettant ainsi de filtrer les faibles transmissions et les bruits parasites indésirables. Ces signaux peuvent être reçus comme bruits de fond et sont la plupart du temps provoqués par les conditions du terrain ou lorsque l'on a atteint la portée maximum.
Moniteur
Avec cette fonction, la suppression automatique du bruit de fond peut être désactivée provisoirement ou durablement. De ce fait, il est possible d'utiliser la portée maximum, cependant des signaux statiques sont capturés. Le volume sonore du haut-parleur peut être réglé en fonction des bruits de fond.
- Appuyer en même temps sur les touches MENU et UP. Sur l'écran apparaissent les signaux du moniteur.
- Pour une réactivation de la suppression des bruits de fond, appuyer sur la touche MENU.

text_image
88 dB MENSDétermination du canal
Avec cette fonction, on peut bloquer les touches du réglage des canaux sur le devant de l'appareil, si bien que les réglages ne peuvent pas être modifiés involontairement.
Déterminer un canal:
- Tenir appuyée la touche LOCK pendant cinq secondes, jusqu'à ce qu'un signal acoustique retentisse. Sur l'écran apparaît le symbole de blocage (sous forme d'une clé).
Effacer un canal:
- Maintenir de nouveau appuyé la touche LOCK pendant cinq secondes jusqu'à ce qu'un signal acoustique retentisse. Le symbole de blocage est effacé sur l'écran.

text_image
88 dB MENORecherche de canaux
Avec votre talkie-walkie, vous pouvez faire défiler automatiquement tous les huit canaux pour détecter une activité.
Recherche:
- Appuyer pendant deux secondes les touches MENU et DN en même temps.
- Pendant le défilement, les canaux sont affichés.
- Dès qu'un signal est détecté, l'appareil fait une pause de quatre secondes.
- En appuyant sur la touche de conversation TALK, la recherche est interrompue et il est possible de commencer une conversation. Avec la touche DN, la recherche se poursuit.
- Pour interrompre la recherche, appuyer encore une fois sur la touche MENU.

text_image
88.00 MENSCommutation automatique du Stand-by
Votre talkie-walkie PMR est pourvu d'une technique spéciale de commutation qui permet de prolonger la durée de vie des piles. Si l'appareil n'est pas activé durant quatre secondes, alors il se met en mode Stand-by. Les messages peuvent continuer à être reçus.
Dès qu'un appareil est détecté, l'appareil revient automatiquement à l'état de pleine puissance.
Unité externe micro/haut-parleur
Votre talkie-walkie PMR peut, en option, fonctionner avec un micro et un haut-parleur* externes. En règle générale, ceux-ci sont vendus comme combinaison. Les prises se trouvent sous le couvercle de protection sur le dessus de l'appareil.
Raccordement d'écouteurs externes (haut-parleur/micro):
- Soulever le capuchon en caoutchouc sur le dessus de l'appareil, mettre la prise à jour.
- Brancher la prise.

* Le micro externe et la combinaison avec le haut-parleur sont disponibles séparément.
6. Service après-vente
Nous sommes heureux que vous ayez décidé d'acheter ce talkie-walkie PMR. Vous avez acquis un appareil de communication de très grande qualité qui vous rendra des services fiables durant de longues années.
Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation.
Si, en relation avec le produit, vous deviez avoir des problèmes ou si vous avez des questions sur le fonctionnement, alors ce manuel vous aidera en premier lieu.
7. Fréquences des canaux et tableaux de codes
Fréquences de canaux PMR
| Canal Fréquence (MHz) | Canal Fréquence (MHz) | ||
| 1 | 446.00625 | 5 | 446.05625 |
| 2 | 446.01875 | 6 | 446.06875 |
| 3 | 446.03125 | 7 | 446.08125 |
| 4 | 446.04375 | 8 | 446.09375 |
8. Garantie
La société Brennenstuhl garantit que cet appareil ne comporte aucun défaut de matériel et/ou de fabrication durant une période de 2 ans à partir de la date d'achat. Cette garantie est non seulement valable pour les appareils usés mais aussi pour les produits qui ont été acquis pour la vente ou la location à des tiers. Cette garantie exclut tout dommage provoqué par les cas de force majeure, la foudre, l'utilisation non-conforme aux prescriptions, la mise en service non appropriée ou la manipulation ainsi que la réparation ou la transformation par des personnes non habilitées.
Les exigences de garantie sont uniquement reconnues sur présentation d'un ticket d'achat. Nous vous recommandons expressément de conserver le bon de caisse ainsi que tout le matériel d'emballage pour pouvoir profiter de la garantie restreinte. En cas de retour à un centre de service après-vente autorisé, il faut joindre tous les accessoires ainsi que la notice d'utilisation. N'oubliez pas non plus d'indiquer votre nom et votre adresse (en lettres d'imprimerie) ainsi qu'une courte description du défaut et une copie du bon de caisse.
brennenstuhl®
NL
Handleiding
Walkie Talkie PMR TRX 3000

text_image
SCAN 88 88 MENUInhoud
Busca de canais.... 67