SD 340 - Perceuse AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SD 340 AEG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Non catégorisé |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Alimentation | Non spécifiée |
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - SD 340 AEG
Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SD 340 - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SD 340 de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI SD 340 AEG
des Batterie-Adapterkabels
des Batterie-Adapterkabels
ET LES ENFANTS ! Ne laissez jamais les enfants sans surveillance avec le matériel d’emballage. Il y a danger d’asphyxie. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (incluant des enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou psychiques limitées ou avec un manque d’expérience et / ou un manque de savoir- faire, à moins qu’elles soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu’elles reçoivent des instructions sur com- ment utiliser cet appareil. Les enfants devront être surveillés, afin de vérifier qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Le fabricant n’est pas responsable des dom- mages causés par : - une erreur de raccordement et / ou de fonctionnement, - une trace de violence, endommagement de l’appareil et / ou endommagement des composants de l’appareil par action méca- nique ou surcharge, - tout type de modifications à l’appareil, - l’utilisation de l’appareil pour des applica- tions non décrites dans ce mode d’emploi, - les dommages consécutifs causés par une utilisation non conforme et / ou fausse, - des piles défectueuses, - la pénétration de l’humidité et / ou par une aération insuffisante, - une ouverture non autorisée de l’appareil. Ceci mène à la suppression de la garantie.
a) Tenez le poste de travail propre et rangé. Le désordre et une zone de travail non éclairée peuvent être à l‘origine des accidents. b) Ne travaillez pas avec cet appareil dans un environnement explosif contenant des liquides combustibles, des gaz ou des poussières. Les outils électriques produisent des étincelles, lesquelles peuvent être formées par la pous- sière ou les vapeurs. c) Tenez les enfants et autres personnes loin de l‘appareil électrique durant son utilisation. Une distraction pourrait vous faire perdre le contrôle de l‘apppareil.
2) Sécurité électrique
a) La prise de raccordement de l‘appareil doit être adaptée à la prise de courant. La prise ne doit en aucun cas être modifiée. N‘utilisez pas de prise d‘adaptation avec des appareils mis à terre de protection. Des prises non modifiées et des prises de courant corres- pondantes réduisent le risque d‘un choc électrique. b) Contrecarrez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre, telles que tuyaux, chauffages, fours et frigidaires. Risque de choc électrique. c) Tenez l‘appareil loin de la pluie ou de l‘humi- dité. La pénétration d‘eau dans un appareil électrique augmente le risque d‘un choc électrique. Visseuse à percussion SD 340 Introduction Familiarisez-vous avec toutes les fonc- tions de l‘appareil avant la première mise en marche et renseignez-vous sur la manipulation correcte de l‘appareil. Lisez pour cela soigneusement le guide d‘utilisation suivant. Gardez ce manuel dans un lieu sûr. Remettez tous les documents lors du transfert de l‘appareil à un nouveau propriétaire. Utilisation selon les prescriptions La visseuse à percussion est adaptée à dévisser les vis et écrous bloqués, ainsi que les boulons et écrous flottants, mais tout particulièrement les écrous hexagonaux. Le contrôle numérique du couple de rotation permet un réglage graduel de 80 à 340 Nm – le préréglage correspondant permet de visser au- tomatiquement la vis. La valeur réglée ne sert que de point de repère. Vérifiez après chaque phase de travail le couple réel au moyen d’une clé dynamo- métrique appropriée. Dans le cas d’un changement de roue (voiture, camion, remorque etc.), vérifiez, après avoir parcouru 50 km, une nouvelle fois le couple au moyen d’une clé dynamométrique appro- priée. L’appareil fonctionne avec une tension conti- nue de 12 V.Il peut être branché à une prise 12 V suffisamment sécurisée (15 A au moins) d’un véhi- cule ou bien directement sur la batterie. L’appareil est uniquement autorisé à un usage privé dans des pièces sèches. Toute utilisation ou modification de l‘appareil doit être considérée comme non conforme et entraînerait de graves dangers. Pour les dommages qui ont surgi en raison d‘une utilisation non conforme, le fabricant n‘assumera aucune responsabilité. Volume de livraison Contrôlez immédiatement après le déballage le vo- lume de livraison. Vérifiez si l’appareil et ses compo- sants présentent des dommages. Ne réalisez pas la mise en marche d‘un appareil défectueux ou avec des parties défectueuses. 1 visseuse SD 340 1 écrou à oeillet 17 / 19 mm 1 écrou à oeillet 21 / 23 mm 1 câble de raccordement avec pinces et câble de raccordement pour prise de courant de 12 V ou douille 1 coffre de transport 1 mode d‘emploi Description des pièces
½“ Carré entraîneur / entrée pour écrou à oeillet
Touche marche à droite/à gauche
Câble de réseau avec prise
Pince noire (négative)
Câble d’adaptation de la batterie
Écrou à oeillet 17 / 19 mm
Écrou à oeillet 21 / 23 mm Introduction Dans ce manuel d’utilisation / dans l’appareil on utilise les pictogrammes suivants : Lire le manuel d’utilisation ! Danger de mort de d’accident pour les tous petits et les enfants ! Respectez les instructions d’alerte et de sécurité ! Éliminez l’emballage et l’appareil de manière respectueuse de l’environnement !24 FR 25 FR identiques. Cela permet de maintenir la sécurité de l‘appareil. Indications de sécurité spéciales pour la visseuse à percussion Utilisez la visseuse à percussion uniquement avec une tension continue de 12 / V DC. Ne ja- mais essayer de la connecter à d‘autres sources d‘énergie. Utilisez la visseuse à percussion en fonctionne- ment continu de plus de 8 minutes pour éviter une surchauffe du moteur de l‘outil. Consultez le mode d‘emploi et toutes les indi- cations de sécurité fournies avec le véhicule avant de procéder à des réparations ou à l‘en- tretien du véhicule. Assurez-vous que la prise de l‘allume-cigare / prise de 12 / V de votre voiture soit protégée avec un fusible d‘au moins 15 A. Lisez le mode d‘emploi du fabricant en cas de doute. Assurez-vous que l‘allumage du véhicule où la visseuse à percussion soit en en position ARRÊT. Assurez-vous que le véhicule sur lequel la vis- seuse à percussion est utilisée soit sécurisé et ne peut rouler. Assurez-vous que le frein à main soit tiré. Retirez la visseuse à percussion de l‘allume-ci- gare / prise 12 / V et les écrous avant de mettre le véhicule en marche. Débranchez la visseuse à percussion en cas de non-utilisation de longue durée. Certains mo- dèles de véhicule continuent d‘approvisionner la prise de l‘allume-cigare / prise 12 / V en cou- rant, ceci même lorsque le contact est inter- rompu, la batterie du véhicule peut ainsi être déchargée. Contrecarrez tout contact avec les acides sulfu- riques de la batterie. En cas de contact du vi- sage avec de l‘acide de la batterie, il est impéra- tif de vous laver soigneusement sous l‘eau courant et de consulter un médecin. En cas de contact des yeux avec l‘acide de la batterie, il est impératif de les rincer durant au moins 10 minutes sous l‘eau courante et de consulter un médecin. Veillez à une polarité correcte. Contrecarrez les court-circuits. La présélection numérique du couple ne rem- place pas une clé dynamométrique. Vérifiez après chaque étape de travail le couple réel au moyen d’une clé dynamométrique appropriée. Maniement Raccord à une prise de courant de 12 V/prise AVERTISSEMENT À ne raccorder qu‘à la prise de l‘allume-cigare de 12 / V, quand celle-ci est protégée par un fusible de plus de 15 A. Si la prise de l‘allume- cigare de 12 / V ne devait être protégée avec moins de 15 A, il vous faut brancher la vis- seuse à percussion directement à la batterie. Retirez l‘allume-cigare de la prise ou du cache de la prise de 12 / V du véhicule. Branchez la prise de 12 V
à la prise de l‘allume-cigare de 12 V du véhicule. Veuillez assurer une sécurisation suffisante (15 A au moins) de la douille 12 V. Raccordement à la batterie AVERTISSEMENT Veillez lors de la connexion des pinces
qu‘aucun raccord électrique ne soit produit à travers les matériaux conducteurs. La visseuse à percussion peut être raccordée directement à la batterie de la voiture avec le câble d‘adaptation
livré avec l‘appareil. Raccordez la pince rouge (positive)
câble d‘adaptation de la batterie
au rac- cord positif (+) de la batterie du véhicule. Raccordez la pince noire (négative)
câble d‘adaptation de la batterie
au rac- cord négatif (-) de la batterie du véhicule. Raccordez la prise de 12 V
avec la prise de 12 V
Sécurité / Maniement d) Ne désaffectez pas le câble afin de porter ou accrocher l‘appareil, ou pour tirer la prise de la prise de courant. Tenez le câble loin de la chaleur, de l‘huile, de bords tranchants ou de pièces mobiles. Des câbles endommagés ou enroulés augmentent le risque d‘un choc électrique. e) N‘utilisez pas de rallonges avec cet outil électrique. Utilisez uniquement le câble d‘adaptation livré avec l‘appareil.
3) Sécurité de personnes
a) Soyez attentif et veillez à ce que vous faîtes, soyez judicieux lors du maniement d‘un ap- pareil électrique. N‘utilisez pas l‘appareil quand vous êtes fatigué ou sous l‘influence de drogues, alcool ou médicaments. Un mo- ment de distraction peut causer de graves blessures. b) Portez un équipement de protection personnel et toujours des lunettes de protection. Le port d‘un équipement de protection person- nel, comme p.ex. masque antipoussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou coquille antibruit réduisent le risque de blessures. c) Contrecarrez une mise en service non sur- veillée. Assurez-vous que la touche
soit pas actionnée avant de brancher la prise à la prise de courant. Des accidents peuvent se produire quand vous avez le doigt sur l‘in- terrupteur de l‘appareil en portant ce dernier ou quand vous connectez l‘appareil à l‘ali- mentation électrique. d) Ne vous penchez pas. Assurez une position sûre et garder votre équilibre en tout temps. Cela vous permet de contrôler au mieux l‘outil dans des situations inattendues. e) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ou des bijoux. Conservez les cheveux, vêtements et gants éloignés des pièces mobiles. Les vêtements amples, bijoux ou les cheveux longs peuvent être saisis par des pièces mobiles.
4) Utilisation soigneuse des
outils électriques a) Ne pas surcharger l‘appareil. Utilisez l‘outil approprié à votre travail. Un outil de bonne puissance fera un meilleur travail mieux tout en conservant la sécurité nécessaire. b) Ne pas utiliser d‘outil électrique dont l‘inter- rupteur est défectueux. Un outil qui ne peut pas être commandé par son interrupteur est dangereux et doit être réparé. c) Si un remplacement du câble de raccordement peut être nécessaire, il doit être remplacé par le fabricant ou son mandataire, afin de contrecarrer les risques de sécurité. d) Retirez la fiche de la prise avant de changer les accessoires ou de les ranger. Cette pré- caution évite le déclenchement intempestif de l‘unité. e) Rangez les outils électriques hors de portée des enfants. Ne laissez pas des personnes utili- ser l‘appareil, lesquelles ne sont pas familières à celui-ci ou n‘ont pas lu les instructions. Les outils sont dangereux lorsqu‘ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées. f) Entretenez les outils électriques. Vérifiez si les pièces mobiles fonctionnent correctement et ne collent pas, si des pièces sont cassées ou endommagées de sorte que le fonction- nement de l‘appareil ne soit pas compromis. Laissez réparer les pièces endommagées avant d‘utiliser l‘appareil. De nombreux accidents sont causés par des outils mal entretenus. g) Utilisez les outils électriques, les accessoires et les outils à monter etc, conformément à ces instructions et selon le type de dispositif particulier. Prenez en compte les conditions de travail et la tâche à effectuer. L‘utilisation d‘outils autres que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses.
a) La réparation des outils électrique ne peut être effectuée que par un personnel qualifié. Utilisez uniquement des pièces de rechange Sécurité26 FR 27 FR Entretien et soins / Service / Élimination Entretien et soins L’appareil ne nécessite aucun entretien. AVERTISSEMENT Débranchez les appareils électriques toujours du courant électrique avant de réaliser les travaux d’entretien, etc. Séparez l‘appareil de la source de courant de 12 V. Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec. N’utilisez en aucun cas des solvants ou autres produits nettoyants agressifs. Service Si après avoir lu soigneusement le présent mode d‘emploi vous avez encore des questions concer- nant la mise en service ou l’utilisation ou si un problème venait à se produire contre toute at- tente, veuillez prendre contact un commerce spécialisé. Élimination L’emballage est composé de matériaux respec- tueux de l’environnement que vous pourrez éliminer dans les points de recyclages locaux qu’y sont prévus. Ne jetez pas les appareils électriques dans votre poubelle domestique ! Selon la directive européenne 2002 / 96 / EC concernant les vieux appareils électriques et électroniques et son application dans le droit national, vous devez collecter les appareils sépa- rément et les éliminer de manière respectueuse de l’environnement utilisant les postes de recy- clage spéciaux. Vous pouvez vous renseigner sur les possibilités d’élimination pour les appareils électriques aussi dans votre commune ou administration locale. Les images peuvent différer légèrement du produit. On se réserve des changements dans l’intérêt du progrès technique. Décoration pas incluse. Maniement / Entretien et soins Dévisser l‘écrou hexagonal / le visser AVERTISSEMENT Utilisez un cric pour soulever les roues et des chevalets pour sécuriser le véhicule avant de défaire ou de visser les écrous de la roue avec la visseuse à percussion. Travaillez uniquement sur une surface suffisam- ment ferme et droite. Raccordez la visseuse à percussion à une source de courant de 12 / V comme décrit ci-dessus. Sélectionnez l‘écrou à oeillet
correspondant et enfichez-le sur le carré entraîneur
de la visseuse à percussion. Retirez le capuchon de décoration de l‘écrou hexagonal et appliquez fermement l‘écrou à oeillet sur l‘écrou hexagonal ou sur le gou- jon de roue. Actionnez la touche de marche à droite / à gauche
en la poussant vers le haut (sym- bole g = dévisser/marche à gauche). Au bruit du moteur, vous pouvez reconnaître que la visseuse à percussion développe tout d‘abord un tour de rotation et donne d‘un coup la vis. La vis est dévissée avec chaque tour de rotation. Vous pouvez dès à présent la retirer avec la main. Procédez de la même manière avec tous les boulons, jusqu‘à ce que vous puissiez retirer la roue. Montez maintenant la nouvelle route. Veillez à la concordance des trous des jantes avec les trous du support de la roue. Vissez tout d‘abord fermement tous les écrous hexagonaux à la main. Posez l‘écrou à oeillet sur l‘écrou hexagonal et actionnez la touche de marche à droite / gauche
, en appuyant vers le bas (symbole h = serrage/marche à droite). Les écrous des roues sont assez serrés après affichage du symbole clignotant « END ». Contrôlez la pression du pneu de rechange en cas d‘utilisation de celui-ci. La visseuse à percussion doit être utilisée prudemment pour le montage de jantes en aluminium. Réglez le couple de rotation selon les directives du fabricant. Vérifiez le couple réel au moyen d’une clé dynamométrique appropriée. Réglage du tour de rotation L‘électronique de la visseuse à percussion permet un nombre de tours de rotation de 80 à 340 Nm. Le couple de rotation réglé est indiqué sur l‘écran à 3 chiffres
Après avoir atteint le couple de rotation préala- blement réglé, l‘écran
affiche le message : « END ». Appuyez sur la touche
(G) pour augmen- ter le couple de rotation. Le couple de rotation augmente de 10 Nm avec chaque actionne- ment. Appuyez sur la touche
(H) pour réduire le couple de rotation. Le couple de rotation diminie de 10 Nm avec chaque actionnement. Pour remettre le couple de rotation sur 0, appuyez simultanément sur les touches
(H) (Reset). Indication : les affichages suivants sont possibles : 000 -> 080 -> 090 … L‘affichage est augmenté par étape de 10 et atteint jusqu‘à 340 Nm. Échanger le fusible à la prise de 12 V Dévissez (et retirez) l‘anneau moleté
en le tournant contre le sens des aiguilles d‘une montre. Retirez le fusible défectueux
et placez un nouveau fusible de max. 15 A. Revissez à nouveau fermement l‘anneau moleté
Notice Facile