VELLEMAN MML24R - Panneau lumineux

MML24R - Panneau lumineux VELLEMAN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MML24R VELLEMAN au format PDF.

📄 84 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice VELLEMAN MML24R - page 28
Caractéristiques Techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et Réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations Générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - MML24R VELLEMAN

Comment puis-je installer le VELLEMAN MML24R ?
Pour installer le VELLEMAN MML24R, assurez-vous de suivre les instructions fournies dans le manuel de l'utilisateur. Connectez les câbles aux bornes appropriées et assurez-vous que l'alimentation est coupée avant de commencer.
Que faire si le VELLEMAN MML24R ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation fonctionnelle. Assurez-vous également que les fusibles ne sont pas grillés et que les connexions sont sécurisées.
Comment régler la luminosité sur le VELLEMAN MML24R ?
La luminosité peut être ajustée à l'aide du potentiomètre intégré. Tournez-le dans le sens horaire pour augmenter la luminosité et dans le sens antihoraire pour la diminuer.
Le VELLEMAN MML24R fait du bruit, est-ce normal ?
Un léger bruit peut être normal en fonction de l'utilisation. Cependant, si le bruit est fort ou inhabituel, vérifiez les connexions internes et assurez-vous qu'il n'y a pas de pièces desserrées.
Comment réinitialiser le VELLEMAN MML24R ?
Pour réinitialiser l'appareil, débranchez-le de l'alimentation pendant environ 10 secondes, puis rebranchez-le. Cela devrait réinitialiser les paramètres par défaut.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le VELLEMAN MML24R ?
Les pièces de rechange peuvent être trouvées sur le site officiel de Velleman ou chez des revendeurs agréés. Assurez-vous de vérifier la compatibilité des pièces avant d'acheter.
Le VELLEMAN MML24R est-il compatible avec d'autres appareils ?
Oui, le VELLEMAN MML24R est conçu pour être compatible avec une variété d'appareils électroniques. Vérifiez les spécifications techniques pour vous assurer de la compatibilité.
Que faire si le VELLEMAN MML24R surchauffe ?
Si l'appareil surchauffe, coupez immédiatement l'alimentation et laissez-le refroidir. Vérifiez les ventilations et assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstructions. Si le problème persiste, contactez le support technique.

Téléchargez la notice de votre Panneau lumineux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MML24R - VELLEMAN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MML24R de la marque VELLEMAN.

MODE D'EMPLOI MML24R VELLEMAN

Des informations environnementales importantes concernant ce produit

VELLEMAN MML24R - Des informations environnementales importantes concernant ce produit - 1

Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que, si l'appareil est jeté après sa vie, il peut nuire à l'environnement.

Ne jetez pas cet appareil (et des piles éventuelles) parmi les déchets ménagers; il doit arriver chez une firme désignée pour recyclage.

Vous tenu à porter cet appareil à son revendeur ou un point de recyclage local.

Respectez la législation environnementale locale.

Si vous avez des questions, contactez les autorités locales pour élimination.

Nous vous remercions de votre achat! Lisez attentivement la présente notice avant la mise en service de l'appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le transport, ne l'installez pas et consultez your revendeur.

Couleurs et tailles des lettres - Effets de texte et possibilités graphiques - Fiable et durable - Grande capacité de stockage - Message programmes

2. Commande à distance (voir ill. 1)

  1. Touches de fonction
  2. Touches de caractères
  3. Touches en haut de casse (A-Z)
  4. Touches en bas de casse (a-z)
  5. Touches numériques (0 - 9)
  6. Symboles (!;...)
  7. Caractères européens (Ä)

3. Démarrer avec la commande à distance

  • Enoncez [ON/OFF].
  • Enoncez [TIME/DATE] pour afficher la date et l'heure uniquement. Enoncez [ESC] pour effacer la date et l'heure.

La programmation d'un message simple.

EtapeToucheDescriptionAffichage
1. [Q-PROG]Arrêtez le message et patientez avant d'entrée le message
2.[H][E][L][L][O][SPACE]Tapez [HELLO] et utilisez les touches caractères.Tuyau: Effacez les caractères avec la touche [DEL].[HELLO]
3. [ENTER] Affichage du message. [HELLO HELLO]

4. La programmation de différents caractères

Affichage de caractères en bas de casse, chiffres et symboles en utilisant la touche [SHIFT]

Remarquez la case indicative affichée à gauche à chaque pression de la touche [SHIFT].

  1. Enoncez [Q-PROG] pour arrêter le message.
  2. Enoncez [A] pour afficher le caractère A.
  3. Enforcez une fois [SHIFT]. Enforcez une touche arbitraire sur la commande à distance. Les touches en bas de casse sont activées.
  4. Renfoncez [SHIFT]. Enforcez une touche arbitraire sur la commande à distance. Les touches numériques sont activées.
  5. Renfoncez [SHIFT]. Enforcez une touche arbitraire sur la commande à distance. Les caractères en vert sont actifs.
  6. Renforcez [SHIFT] pour revenir aux caractères en haut de casse.

REMARQUE: Le mode des caractères en haut de casse est le mode par défaut lors de la programmation d'un message. En pressant la touche [SHIFT], vous passerez aux caractères en bas de casse. Suivez les étapes 3 à 6 pour sélectionner les différents modes.

  1. Entrez [ENTER] pour afficher votre message.

Affichage de caractères européens en utilisant la touche [EUROP-CHAR]

  1. Enoncez [Q-PROG] pour arrêter le message.
  2. Enoncez [A] pour afficher le caractère A.
  3. À présent, enoncez [EUROP-CHAR]. Notez que le caractère représenté est un caractère européen.

TUYAU: Pour revenir aux caractères normaux, maintenez enfoncée la touche [EUROP-CHAR]. Enforcez une touche pour afficher le caractère en type normal. Répétez les étapes 2 et 3 si vous désirez afficher un caractère en type européen.

  1. Entrez [ENTER] pour afficher votre message.

Affichage de caractères européens en bas de casse en utilisant les touches [SHIFT] et [EUROP-CHAR]

  1. Enoncez [Q-PROG] pour arrêter le message.
  2. Enoncez une fois [SHIFT] pour passer aux caractères en bas de casse.
  3. Enoncez [C] pour afficher le caractère C.
  4. À présent, enoncez [EUROP-CHAR]. Notez que le caractère représente un caractère européen.
  5. Enoncez [ENTER] pour afficher le message.

REMARQUE: Il est possible de choisir entre 64 caractères européens. Consultez la table avec les caractères européens et les caractères correspondants dans "Aperçu".

TUYAU: Utilisez le caractère G avec la touche [EUROP-CHAR] pour afficher des caractères grecs.

5. Caractéristiques importantes

Affichage d'un message préprogrammé ou d'une page graphique

Exemple : Un message préprogrammé dans la page A.

EtapeToucheDescriptionAffichage
1. [RUN-PAGE]Arrêtez le message et attendez les données de la page[STOP MODE]
2. [A] Affichage de la pageA [PG:A]
3. [ENTER] Affichage du message

REMARQUE: Il y a 26 pages (de A à Z) dans lesquelles il est possible de mémoriser des messages.

EtapeToucheDescriptionAffichage
1. [RUN-PAGE]Arrêtez le message et attendez les données de la page[STOP MODE]
2.[A] [B] [E]Affichage des pages A, B, E[PG:A, B, E]
3. [ENTER] Affichage du message

Choisir une couleur de texte ou une taille des lettres en utilisant la touche [COLOR] ou [FONT]

  1. Enoncez [Q-PROG] pour arrêter le message.
  2. Enoncez [S] [U] pour afficher les caractères.
  3. Enoncez [COLOR]. Les caractères ont changé de couleur.
  4. Renforcez [COLOR] pour afficher les différentes couleurs. Choisissez la couleur qui vous convient. La couleur sélectionnée sera active jusqu'à ce que vous choisissiez une autre couleur.
  5. Renfoncez [FONT]. Notez que les caractères ont changé de type.
  6. Renforcez [FONT] pour afficher les différentes tailles des lettres. Choisissez la taille qui vous convient. La taille sera active jusqu'à ce que vous choisissez une autre taille.
  7. Enforcez [ENTER] pour afficher le message.

REMARQUE: Consultez la table avec les couleurs et les tailles des lettres dans "Aperçu".

6. Plus de caractéristiques

Rajouter un effet en utilisant la touche [PROG]

  1. Enoncez [PROG] pour programmer le message.
  2. Enoncez [↓] pour opérer la page.
  3. Enoncez [→] pour sélectionner la page A. Il est possible de sélectionner jusqu'à 26 pages (de A à Z).
  4. Enoncez [↑] [↓] pour programmer la page. [PAG: A] s'affiche.
  5. Enoncez [ENTER] pour opérer la page.
  6. Tapez [ENTER].
  7. Enoncez [↑] [↓] pour dérouler les différents effets d'ouverture. Enoncez [ENTER] pour confirmer votre choix.
  8. Enoncez [↑] [↓] pour dérouler les différents effets de fermeture. Enoncez [ENTER] pour confirmer.
  9. Enoncez [↑] [↓] et sélectionnez la date et l'heure de l'affichage. Enoncez [ENTER] pour confirmer.
  10. Enoncez [↑] [↓] pour attribuer la vitesse (de 1 à 4) des effets d'ouverture et de fermeture. Enoncez [ENTER] pour confirmer.

REMARQUE: Il est possible de choisir entre une multitude d'effets. Consultez la table avec les effets et les caractères correspondants dans "Aperçu".

Ajouter un message programme en utilisant la touche [PROG]

  1. Enoncez [PROG] pour arrêter le message.
  2. Enoncez [↓] [↓] pour programmer le message.
  3. Enoncez [→] pour entrer dans la programmation.
  4. Enoncez [↑] pour entrer la date et l'heure. Il est possible de programmer jusqu'à 5 messages sur les pages A à E. Enoncez [ENTER] pour confirmer.
  5. Enoncez [→] [←] et sélectionnez l'année. Enoncez [↑] [↓] pour éditer. Enoncez [ENTER] pour confirmer et pour entrer le mois.
  6. Répétez l'étape 5 et entrez le mois, le jour et la minute.
  7. Répétez, après avoir confirmé à l'aide de la touche [ENTER], les étapes 5 et 6 pour programmer les effets de fermeture. La mention [^*] apparait.
  8. Entrez une touche de A à Z pour sélectionner la page. Entrez [ENTER] pour confirmer.

Afficher / effacer l'heure et la date en utilisant la touche [TIME/DATE] ou [ESC]

  1. Enforcez [TIME/DATE] pour entrer dans le mode date/heure. La date et l'heure s'affichent alternativement pendant 3 secondes.
  2. Pour effacer, enforcez [ESC] et patientez 3 secondes. Le message normal est réaffiché.

Combinez des pages en utilisant la touche [RUN-PAGE]

Combinez jusqu'à 26 pages et composez un seul message long. Il est essentiel de programmer vos messages avant de désirir cette option.

  1. Enoncez [RUN PAGE].
  2. Enoncez [A to Z] et sélectionnez les pages "select run". Enoncez [ENTER] pour confirmer.
  3. Attribuez les pages à afficher, p. ex. [A] [B] et [C] pour afficher les pages A, B et C.
  4. Entrez [ENTER] pour afficher le message.

Remettre le système à zéro à l'aide de la touche [FUNCT]

  1. Enoncez [FUNCT] pour entrer dans le setup.
  2. Enoncez [↓] pour tout effacer. La mention [Clear all Y] apparait. Enoncez [ENTER] pour confirmer.

Administration de l'adresse ID en utilisant la touche [FUNCT]

  1. Enforcez [FUNCT] pour entrer dans le setup.
  2. Enoncez [↓][↓] et sélectionnez [ADD00].
  3. Enoncez [ ] [←] et sélectionnez le champ de l'adresse.
  4. Enoncez [↑] [↓] pour modifier l'adresse de 00 à ZZ.
  5. Enoncez [ENTER] pour confirmer. Enoncez [ESC] pour revenir à l'écran normal.

Réglage de la clarté à l'aide de la touche [FUNCT]

  1. Enoncez [FUNCT] pour vous rendre dans le setup.
  2. Enoncez [↓] [↓] [↓] pour entrer dans la fonction.
  3. Enoncez [] pour sélectionner le champ de clarté.
  4. Réglez la clarté à l'aide de [↑] [↓].
  5. Entrez [ENTER] pour confirmer. Entrez [ESC] pour retourner à l'écran normal.

Régler l'horloge à l'aide de la touche [FUNCT]

  1. Enoncez [FUNCT] pour entrer dans le setup.
  2. Enoncez [↓] [↓] [↓] [↓] pour entrer dans l'année.
  3. Enoncez [][] et sélectionnez le champ de l'année.
  4. Introduisez l'année à l'aide des touches [↑] [↓]. Enforcez [ENTER] pour confirmer.
  5. Enoncez [↓] pour passer au champ du mois.
  6. Répétez les étapes 3, 4 et 5 et introduisez le mois, le jour et la minute.
  7. Enoncez [ESC] pour revenir à l'écran normal.

7.1. Exigences du système

  • Système d'exploitation: Win98/WinME/WinNT/Win2000/WinXP CPU: Pentium 166 ou plus RAM: 32 MB ou plus
  • Moniteur : VGA ou plus Sortie sérielle : port RS232

7.2. Le convertisseur USB RS232

Le convertisseur USB RS232 transcode une interface USB1.1 en une interface sérielle RS232.

Installation des drivers

Le CD-ROM inclus contient les drivers de port du convertisseur. Les drivers se trouvent dans le CD-ROM au \usb driver\WIN.

Installation du "Virtual COM Port Driver" dans Windows XP.

  • Insérez le CD dans le lecteur. Reliez l'ordinateur hôte à l'appareil de destination grâce au câble USB.
  • Windows ouvre une fenêtre "Found New Hardware Wizard". Sélectionnez "Next >" pour continuer.
  • Sélectionnez "Install from a list or specific location (advanced)" et enoncez "Next >".
  • Vérifiez "Include this location in the search:" et enforcez "Browse" pour localiser le fichier d'installation du driver "slabw2k.inf". Le fichier est situé dans le répertoire "F:\usb driver\WIN". Enforcez "Next" après avoir sélectionné cet emplacement.
  • Enforcez "Finish" pour terminer l'installation des drivers.

L'interface sérielle du convertisseur USB RS232

Après l'installation du driver, cliquez sur "Start/Settings/Control Panel/System/Device Manager". Un port USB apparaît défini comme un port COM dans le gestionnaire des périphériques.

Le convertisseur USB RS232 utilise normalement le port COM disponible le plus bas, p. ex. si les ports COM 1 à 3 sont utilisés par de l'appareillage périphérique, le convertisseur USB RS232 utilisera le port COM 4.

Le convertisseur USB RS232 fonctionne de la même façon qu'un port COM. Il supporte des commandes d'appareillage série dans le Win32 Communications API.

Mise à jour du port COM attribué

Si le convertisseur USB RS232 est attribué à un port COM élevé, p. ex. COM 8, mais l'application ne le supporte pas, il sera nécessaire de mettre à jour le port attribué. Dans le gestionnaire des périphériques, double-cliquez sur "CP2101 USB to UART Bridge Controller (COM 8)" dans le répertoire "Ports (COM & LPT)". Sélectionnez l'onglet "Port Settings". Cliquez sur le bouton "Advanced..." et sélectionnez un port COM inférieur (p. ex. COM 2). Cliquez sur "OK". Vous verrez le port attribué au COM 2.

7.3. Installation du logiciel

Insérez le CD dans le lecteur. Le CD s'exécutera automatiquement et la fenêtre de bienvenue apparaîtra. Cliquez "Install" pour installer le logiciel, cliquez "Read Me" pour lire les exigences du système et cliquez "Exit" pour quitter la procédure d'installation.

Pour installer le logiciel, cliquez "Install" et "Continue" pour continuer l'installation. Cliquez "Browse" dans le fichier "Destination Folder" pour sélectionner le répertoire. La prise de sélection du système est C:\Program Files\New Sign".

Cliquez "Next" pour continuer. Choisissez "Next" pour lancer la procédure d'installation et pour copier le fichier vers le disque dur de votre ordinateur. Choisissez "Cancel" si vous désirez quitter la procédure d'installation ou choisissez "Back" pour modifier la configuration du répertoire. Cliquez "Finish" pour terminer.

Un raccourci apparait sur le bureau de votre ordinateur. Le logiciel créera simultanément un nouveau répertoire. Si vous désirez désinstaller le logiciel, double cliquez sur "Unwise.exe" dans "Programs\New Sign". Sélectionnez "Automatic" et cliquez "Next". Le logiciel se désinstallera automatiquement.

7.4. La configuration

Connexion du câble

RS232Fiche jack
Broche 2RXD (vert)
Broche 3TXD (noir)
Broche 5GND (rouge)

VELLEMAN MML24R - La configuration - 1

  • Insérez la fiche RS232 dans l'entrée RS232 du journal lumineux. Identifiez le port COM situé à l'extrémité de votre ordinateur. Insérez la fiche à 9 broches dans celui-ci. Si la fiche à 9 broches n'est pas connectée au port correct, la communication de l'ordinateur vers le journal lumineux sera impossible.

VELLEMAN MML24R - La configuration - 2

La barre d'outils

VELLEMAN MML24R - La barre d'outils - 1

Ouvrez une nouvelle fenêtre des messages.

Ouvrez un fichier existant.

Sauvegardez le message actuel dans la fenêtre des messages.

Coupez la sélection en surbrillance et collez-la sur l'ardoise.

Copiez la sélection en surbrillance et collez-la sur l'ardoise.

Collez le contenu de l'ardoise.

Envoyez le message dans la fenêtre des messages vers le journal lumineux.

Envoyez le message par RLE.

La barre des menu

Nouveau ouvrez une nouvelle fenêtre

Ouvrez un fichier existant

Savez sauvegardez le fichier actuellement ouvert

Set Comm installation de la configuration de communication

Exit quittez le logiciel

Coupez la sélection en surbrillance et collez-la sur l'ardoise

Copy copiez la sélection en surbrillance et collez-la sur l'ardoise

Collerez le contenu de l'ardoise dans le fichier actif

Effacez la sélection en surbrillance dans la fenêtre des messages

Leading ouverture du texte

Display Effect affichage du texte

Display Time temps d'affichage du texte

Speed

vitesse

d'ouverture

et de fermeture du texte

Fermeture fermeture du texte

Special instauration de TIME (heure), DATE (date) et BEEP (bip sonore)

Sélectionnez le code du caractère (voir table ci-dessus) et sélectionnez la taille. Cliquez pour ajouter le caractère dans la liste. Sélectionnez le caractère à modifier.

Cliquez [TRANSFER] [TRANSFER TO SIGN] pour modifier le type de caractère du journal.

Cliquez [FILE] [SAVE FONT] pour sauvegarder un fichier.

VELLEMAN MML24R - La barre des menu - 1

Réinstaurez les caractères européens par défaut dans le journal et le logiciel.

Font (type de caractère)

Sélectionnez un type de caractère, caractères européens ou grecs.

Couleurs

Sélectionnez l'une des couleurs affichées.

Éditer Graphique...

éditez et sauvegardez vos propres images graphiques et insérez-les dans la Fenêtre des Messages. Consultez "L'éditeur graphique BMP".

Send Message

envoyez le texte actuellement dans la Fenêtre des Messages vers le journal lumineux. Avant le transfert, sélectionnez l'ID du journal (ID configurable dans la fonction "Set ID..."). Sélectionnez également la page vers laquelle vous désirez envoyer le message. Il y a 26 pages à votre disposition.

Lancez une page spécifique dans le journal lumineux

Set ID : instauration de l'ID du journal lumineux

Remarque: ID00 est utilisé pour les messages en général. Si vous utilisez plusieurs journaux, connectez-les dans un réseau, p. ex. d'ID01 à ID05. Vous pourrez ensuite envoyer un message à un seul journal en entrant le numéro d'ID. Utilisez ID00 pour envoyer le message à tous les journaux.

Set Clock installation de l'heure et de la date

Supprimez la page effacez l'information sur une page spécifique dans le journal lumineux

Set Brightness instauration de la clarté sur 4 niveaux

Programmez un message à afficher

Delete Page effacez des pages dans les messages

Delete Schedule effacez des données dans la "Schedule Table" (la Table des Programmations)

Delete all effacez tous les messages

7.6. Configuration du logiciel

  • Dirigez-vous vers "Fichier", "SetComm".
  • Sélectionnez le port COM.
  • Cliquez sur "OK" après avoir instauré la configuration.

7.7. Envoi d'un message

Utilisez l'icône "Send Message" pour transférer le message vers le journal lumineux.

  • Dans la Fenêtre des Messages, rédigez un message test, p. ex. "WELCOME".
  • Cliquez sur l'icône sur la Barre d'Outils pour afficher la Fenêtre des Messages. Entrez l'ID du journal lumineux et sélectionnez la page vers laquelle vous désirez envoyer le message. Les pages A à Z sont disponibles. Chaque page peut être utilisée comme support de sauvegarde de message.
  • Cliquez sur "OK" pour envoyer le message vers le journal lumineux. Si le journal lumineux ne réagit pas, réessayez l'envoi.

7.8. L'éditeur graphique BMP

Utilisez l'éditeur graphique BMP pour créer vos propres graphiques. Pour ouvrir cette fenêtre, cliquez sur "Bmp Graphics" dans la Barre des Menus. Ensuite, cliquez sur "Edit Graphics".

VELLEMAN MML24R - L'éditeur graphique BMP - 1

Sélectionnez une Fenêtre Graphique en cliquant sur un des graphiques dans la liste "Select Graphic". Vous pouvez sauvegarder maximum 16 pages graphiques.

Color (sélection des couleurs)

Sélectionnez une des quatre couleurs et éditez un graphique existant ou créez votre propre graphique.

VELLEMAN MML24R - Color (sélection des couleurs) - 1

Couleurs : noir, rouge, vert, jaune

Couleur actuellement sélectionnée

Sélection des fonctions des données graphiques

Save sauvegardez le graphique actuellement affiché dans la Fenêtre Graphique

Delete effacez un graphique dans la Bibliothèque Graphique

Insert inserez le graphique actuellement affiché dans la Fenêtre Graphique dans votre message

La boîte à outils

Outil Plume: Cliquez sur l'icone et déplacez la souris. Maintenez enforcé le bouton gauche de la souris et déplacez la souris pour dessiner à main libre.
Outil Pinceau: Cliquez sur l'icone et déplacez la souris vers l'Space d'Edition. Maintenez enforcé le bouton gauche de la souris et déplacez la souris pour utiliser la fonction pinceau.
Outil Ligne: Cliquez sur l'icone et déplacez le curseur vers le point de départ de la ligne. Déplacez la souris vers le point de fin tout en maintainant enforcé le bouton gauche de la souris. Relâchez le bouton.
Outil Contour Rectangulaire: Cliquez cet outil. Sélectionnez le point de départ en déplaçant le curseur et en maintainant enforcé le bouton gauche de la souris. Déplacez la souris vers le point de fin et relâchez.
Outil Rectangle: Voir Outil Contour Rectangulaire.
Outil Contour Elliptique: Voir Outil Contour Rectangulaire.
Outil Ellipse: Voir Outil Contour Rectangulaire.
Outil Pointeur: Cliquez cet outil. Sélectionnez l'Space d'Edition en maintainant enforcé le bouton gauche de la souris. La sélection aura une forme ronde. Déplacez la sélection en maintainant enforcé le bouton gauche de la souris et en la déplaçant vers le point désiré. Relâchez le bouton. Cliquer sur le bouton droit de la souris pour fixer.
Outil Pointeur Polygone: Voir Outil Pointeur.
Outil de Suppression: Cliquez cet outil et maintenez enforcé le bouton gauche de la souris pour effacer.
Outil Couleur: Cliquez sur cet icône etCHOISISSEZ la couleur. Déplacez le curseur vers l'Space d'Edition et cliquez sur le bouton gauche de la souris. L'espace entièreaura la couleur choisisie.
Outil Texte: Cliquez cet outil et déplacez le curseur vers l'Space d'Edition. Cliquer sur le bouton gauche de la souris et rédigez votre texte. Vous pouvez couper et coller, selectionner des types de caractère et des couleurs. Clique "OK" pour terminer. Déplacez le texte en trainant le champ du texte.
Effacement: Cliquer sur ce bouton pour effacer l'Space d'Edition en entier.
Bmp File Fonction Fichier BMP: Cliquer sur ce bouton pour exporter et importer un fichier BMP.

Zoom avant et arrière

Faites un zoom de 1 à 8, 1 étant le zoom le plus petit.

7.9. La communication par RLE

Comment ça marche?

L'afficheur est connecté à un port COM série en configuration RLE. On appellera ce système le "Receiver Slave Computer" (RSC). On appellera "Transmitting Master Computer" (TMC) l'ordinateur qui transmettra les messages au journal lumineux. Le TMC sera équipé du logiciel de contrôle. Il n'est pas nécessaire d'inclure le logiciel sur le RSC. Ensuite, configurez un pilote d'imprimante "Generic / Text Only" sur le RSC et partagez-le avec le TMC. Une fois la configuration terminée et le message rédigé, il suffit d'un simple clic sur le bouton "Send Via Network" pour afficher la fenêtre de dialogue "PRINT". Sélectionnez l'imprimante "Generic / Text Only" et cliquez sur "OK". Le message a été envoyé.

Configuration du pilote d'imprimante du RSC

  • Cliquez sur "Start", "Settings" et "Printer". La fenêtre de dialogue "PRINT" apparaît. Double-cliquez sur l'icône "Add Printer". La fenêtre "Add Printer Wizard" s'affiche.
  • Cliquez sur "Next". Sélectionnez "Local Printer" et recliquez sur "Next".
  • Localisez "Generic" sous "Manufacturers" et cliquez sur "Next". Si le message "A driver is already installed to this printer" s'affiche, sélectionnez "Keep existing driver" et cliquez "Next".
  • Sélectionnez le port COM sur le RSC auquel le journal lumineux sera relié et cliquez "Next".
  • Sous "Printer Name", tapez un nom au choix (min. 12 caractères) pour identifier le pilote d'imprimante du journal. Sélectionnez "No" pour attribuer l'imprimante à l'imprimante par défaut. Cliquez "Next".
  • Cliquez "Finish" pour terminer la configuration. Insérez le CD dans le lecteur approprié si nécessaire et cliquez sur "OK".
  • Sélectionnez l'imprimante que vous venez de créer. Dirigez-vous vers "File" et cliquez sur "Properties".
  • Cliquez sur l'onglet "Details" et cliquez sur "Port Settings". Veillez à entrer les données comme indiquées. Cliquez sur "OK" pour terminer.

VELLEMAN MML24R - La communication par RLE - 1

  • Cliquez sur l'onglet "Sharing" et cliquez sur "Shared As". Dans la fenêtre "Share Name", tapez le nom de l'imprimante utiliséePréAva. Tapez un mot de passe si désiré.
  • La configuration du pilote d'imprimante du RSC est complète.
  • . Double cliquez sur l'icone "Add Printer". La fenêtre "Add Printer Wizard" s'affiche.
  • Cliquez sur "Next". Sélectionnez "Network Printer" et cliquez sur "Next".
  • Sélectionnez "No" pour imprimer à partir de logiciels "MS DOS based programs". Cliquez sur "Browse". Double cliquez sur le nom du RSC dans le réseau et sélectionnez le pilote d'imprimante du journal créé.
  • Cliquez sur "OK". Ensuite, cliquez sur "Next".
  • Sous "Printer Name", tapez le nom de l'imprimante utilisé précédemment.
  • Sélectionnez "No" pour attribuer l'imprimante à l'imprimante par défaut. Cliquez sur "Next".
  • Cliquez "Finish" pour terminer la configuration. Insérez le CD dans le lecteur approprié si nécessaire et cliquez sur "OK".
  • La configuration du pilote d'imprimante du TMC est complète.

Transfert d'un message par RLE

Lancer le logiciel et rédigez votre message. - Cliquez sur pour envoyer le message par RLE ("Send via Network"). Entrez "Sign ID Number" (numéro d'ID du journal) et "Page Number" (la page) et cliquez sur "OK". - Sélectionnez le pilote d'imprimante du journal dans le champ "Printer Name" et cliquez sur "OK".

8. Aperçu

Table des couleurs (MML24CN : A → J ; MML24R : A + D)

Caractère Couleuren avant Couleur en arrêté
ARougeNoir
BVertNoir
CVertNoir
DNoirRouge
ENoirGreen
FNoirJaune
GRougeVert
HGreenRouge
IRouge/Jaune/Vert
JArbitraireNoir

Table des tailles des lettres

Sélectionnez une taille des lettres et enforcez [FONT] pour rouler entre les différents types de caractère.

Caractère Taille des lettres
A Normal (5 x 7)
B Gras (6 x 7)
D Etroit (4 x 7)

Table des caractères européens

Pour afficher un caractère européen, enforcez la lecture correspondante. Enforcez la touche [EUROP-CHAR] jusqu'à ce que le caractère européen de votre choix s'affiche. Ensuite, enforcez n'importe quelle autre touche et finissez de rédiger le reste du texte.

Caractère en "PPER CASE" (haut de casse)Couleur en avantCaractère en "OWER CASE" (bas de casse)Couleur en arrêté
A A A A A A A E a ā a á à ā à ā
Bβc
C C e é é èè
D D i i i i ii
E E E E E n ñn
I I I I I oó ñ ñ ñ ñ
Nñp
O O O O O ñ ñ ñ ñ u ñ ñ u ñ ñ
Ppyý y
Uú ñ ñ ñ
Yý Y

Table des effets spéciaux

Après la réduction du texte, choisissez un effet d'ouverture et de fermeture.

CaractèreTypeEffetDescription
AL, TImmediateL'image apparait immédiatement
BL, TX OpenL' image apparait au centre et s'étend vers le quatre coins
CL, TCurtain UpL' image saute d'une ligne à l'autre de bas en haut
DL, TCurtain DownL' image saute une ligne de haut en bas
EL, TScroll LeftL' image défile de droite à gauche
FL, TScroll RightL' image défile de droite à gauche
GL, TV OpenL' image apparait au centre et s'ouvre vers les deux coins supérieurs
HL, TV CloseL' image implose vers le centre
IL, TScroll UpL' image défile de bas en haut
JL, TScroll DownL' image défile de haut en bas
KL, THoldL'écran précédent est sauvégardé
LLSnowLes pixels tombent et s'empilent pour former l'image
MLTwinkleUne ligne vierge défile sur l'image
NLBlock MoveUne case de 8 pixels défile de droite à gauche
PLRandomDes pixels arbitraires forment l'image
QLPen WritingHello World
RLPen WritingWelcome

L = Effet d'ouverture (apparition du message)

T = Effet de fermeture (disparition du message)

Effet d'affichage

A. nor B. clignotement C. chanson 1 D. chanson 2 E. chanson 3

Délai d'affichage

0.5s ~ 13.5s

Format d'affichage de la date

JJ/MM/AA

Format d'affichage de l'heure

hh/mm

9. Solutions aux problèmes

  • Puis-je contrôler plusieurs journaux à partir d'un seul point central?

Instaurez différentes adresses pour l'ID. Le logiciel vous permet de contrôler jusqu'à 255 journaux.

  • Comment effacer le message de démonstration du journal lumineux?

Le message de démonstration est programmé de façon permanente et a été conçu pour défiltrer automatiquement s'il n'y a pas d'autres messages programmés par l'utilisateur. Le message de démonstration ne défilera plus dès la programmation d'un message par l'utilisateur.

Combien de texte puis-je programmer sur une page?

Il est possible de programmer jusqu'à 210 caractères sur une page. Il y a 26 pages et 16 pages graphiques.

  • Les messages s'effaceront-ils après le débranchement du réseau du journal?

Non, il y a un accusé incorporé.

  • Après avoir débranché le journal lumineux, les réglages de la date et de l'heure se perdent. Pourquoi?

La pile qui alimente l'UCT est faible. Remplacez-la avec une pile avec les mêmes valeurs.

  • J'ai branché le journal lumineux mais rien ne s'affiche.

Débranchez le journal lumineux du réseau et rebranchez-le. Veillez à insérer la fiche de l'adaptateur de puissance dans l'entrée de façon correcte. Branchez l'adaptateur dans une autre prise. Remettez le système à zéro.

Le journal lumineux n'affiche pas de message après la programmation.

Effacez la programmation et remettez le système à zéro.

Le logiciel ne communique pas avec le journal lumineux.

Consultez "La configuration" et "Envoi d'un message". Ne rallongez pas le câble à 9 broches à l'aide d'un autre câble.

  • Je reçois le message d'erreur "Open COM Error".

Le port COM choisi n'est pas disponible ou est utilisé par un appareil interne dans votre ordinateur. Consultez la notice de votre ordinateur ou contactez le fabricant pour plus d'informations.

  • Mon ordinateur portable n'est pas muni de ports COM et ne supporte que l'appareillage USB.

Certains ordinateurs portables de la dernière génération ne sont pas munis de ports COM et ne supportent que l'appareillage USB (consultez la notice de votre ordinateur). Il suffit de vous procurer un ADAPTATEUR SERIAL USB, un appareil permettant le transcodage d'un port USB en port COM. Notez que Velleman ne garantit pas le fonctionnement de cet appareil sur tout ordinateur portable dû à l'installation d'appareillage périphérique par l'utilisateur ou le matériel varié utilisé par le fabricant. Contactez directement le fabricant de votre ordinateur en cas de questions.

10. Spécifications techniques

Dots 7 x 120 points (5mm)

Zone affichable 910 × 55mm

Largeur des pixels 7.62mm

Délai d'affichage de 0.5 à 13s

Distance de vue 40m

Angle de vue

Alimentation 100-240VCA ∼ 12VCC / 2.5A (adaptateur incl.) (MML24R)

100-240VCA ~ 24VCC / 1.5A (adaptateur incl.) (MML24CN)

Consommation max. 30W

Dimensions 1100× 100× 45mm

Poids 2.2kg

Température de travail de -5°C à +50°C

Taux d'humidité de 20% à 90%

Pour plus d'informations concernant cet article, visitez notre site web www.velleman.eu.

Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.

Garantie de service et de qualité velleman

Velleman® jouit d'une expérience de plus de 35 ans dans le monde de l'électronique avec une distribution dans plus de 85 pays.

Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l'UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d'un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d'invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).

Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l'ue) :

tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d'acquisition effective

si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d'un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s'avèrent disproportionnés, Velleman

remplacement ou le remboursement complet du prix d'achat lors d'un défaut dans un délai de 1 an entre l'achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d'achat ou le remboursement de 50% du prix d'achat lors d'un délai après 1 à 2 ans.

- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un remplacement régulier comme p. ex. piles, ampoules, pièces en caoutchouc, courroies... (liste illimitée); - tout dommage qui résulte d'un incendie, de la foudre, d'un accident, d'une catastrophe naturelle, etc.; - tout dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l'appareil contraire aux prescriptions du fabricant; - tout dommage à cause d'une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l'appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d'une utilisation professionnelle); - tout dommage à l'appareil qui résulte d'une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice; - tout dommage engendré par un retour de l'appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l'autorisation explicite de SA Velleman®; - frais de transport de et vers Velleman® si l'appareil n'est plus couvert sous la garantie. tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l'appareil. Un appareil retourné jugé déficient qui s'avère en bon état de marche pourra faire l'objet d'une note de frais à charge du consommateur; - une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l'objet de frais de transport; toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VELLEMAN

Modèle : MML24R

Catégorie : Panneau lumineux