SHTK 2000 B1 - Sèche-cheveux SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SHTK 2000 B1 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Sèche-cheveux SILVERCREST SHTK 2000 B1, puissance 2000 W, 2 niveaux de température, 2 vitesses, fonction air froid, diffuseur inclus. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour un séchage rapide et un coiffage professionnel à domicile. Convient à tous types de cheveux. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement le filtre pour assurer un bon fonctionnement. En cas de panne, consulter le service après-vente ou un professionnel. |
| Sécurité | Équipé d'un système de protection contre la surchauffe. Ne pas utiliser près de l'eau. Débrancher après utilisation. |
| Informations générales | Garantie de 3 ans, manuel d'utilisation inclus, poids léger pour une manipulation facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SHTK 2000 B1 SILVERCREST
Téléchargez la notice de votre Sèche-cheveux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SHTK 2000 B1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SHTK 2000 B1 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SHTK 2000 B1 SILVERCREST
- SHTK 2000 B1 Sommaire Introduction p. 2
- Droits d’auteur p. 2
- Utilisation conforme p. 2
- Matériels fournis p. 2
- Recyclage de l’emballage p. 3
- Présentation de l’appareil p. 3
- Caractéristiques techniques p. 3
- Consignes de sécurité p. 4
- Opération p. 6
- Degrés de chauff age et de souffl age p. 6
- Flux d’air frais p. 7
- Fonction «générateur d’ions» p. 7
- Séchage et coiff age des cheveux p. 7
- Nettoyage p. 7
- Nettoyage du boîtier p. 8
- Nettoyer la grille d’entrée d’air p. 8
- Rangement p. 8
- Réparer les dysfonctionnements p. 8
- Mise au rebut p. 9
- Garantie p. 9
- Services après-vente p. 10
- Importateur p. 102
SHTK 2000 B1 Introduction Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’utilisa- tion et la mise au rebut. Veuillez vous familiariser avec l’ensemble des consignes d’opération et de sécurité avant l’usage du produit. N’utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d’utilisation prévus. Conser- vez soigneusement ces instructions. En cas de transfert du produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents. Droits d’auteur Cette documentation est protégée par les droits d’auteur. Toute reproduction ou réimpression, totale ou partielle, toute diff usion des illustra- tions même avec des modifi cations n’est autorisée qu’après l’accord écrit du fabricant. Utilisation conforme Le sèche-cheveux sert à sécher et à coiff er les cheveux humains, et n’est pas approprié pour les perruques et les postiches en matériau synthétique. Vous de- vez utiliser le sèche-cheveux uniquement pour un usage privé. Respectez toutes les informations fi gurant dans ce mode d’emploi, en particulier les consignes de sécurité. Cet appareil n’a pas été conçu pour des usages commerciaux ou industriels. Tout usage divergent ou toute utilisation ne respectant pas les recommandations d’emploi seront considérés comme non conformes. Aucune réclamation pour dommages résultant d’un usage non conforme ne sera prise en considération. La personne utilisant l’appareil est seule à assumer le risque. Matériels fournis L’appareil est équipé en standard des composants suivants : ▯ Sèche-cheveux ionique ▯ concentrateur ▯ diff useur ▯ mode d’emploi
Sor tir du carton les pièces de l’appareil et le mode d’emploi.
2) Retirer tous les matériaux d’emballage.
3) Nettoyer toutes les pièces de l’appareil comme indiqué au chapitre
SHTK 2000 B1 REMARQUE Vérifi ez que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente pas de dommages apparents.
En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre «Service après-vente»). Recyclage de l’emballage L’emballage protège l’appareil de tous dommages éventuels au cours du transport. Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l’environnement et de recyclage, de sorte qu’ils peuvent être recyclés.Le retour de l’emballage dans les fi lières de recyclage permet d’économiser les matières premières et réduit la formation de déchets. Remettre les matériaux d’emballage qui ne sont plus utilisés dans les points de collecte prévus par la réglementation. REMARQUE ► Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période sous garantie, afi n de pouvoir emballer l'appareil en bonne et due forme pour l'expédition si vous étiez amené à faire valoir la garantie. Présentation de l’appareil Figure A :1 concentrateur2 touche d’enroulement du cordon d’alimentation3 grille d’entrée d’air4 cordon d’alimentation enroulable5 commutateur intensité de souffl age (2 niveaux)6 commutateur intensité de chauff age (3 niveaux)7 touche «air frais» (Cool-Shot)Figure B :8 diff useur Caractéristiques techniques tension secteur 220 - 240 V , 50 Hzpuissance nominale 2000 Wclasse de protection II4
SHTK 2000 B1 Consignes de sécurité
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
► Ne brancher le sèche-cheveux que sur une prise conforme aux normes, avec une tension de réseau correspondant aux indica- tions données sur la plaque signalétique. ► Ne plonger en aucun cas le sèche-cheveux dans un liquide, ne pas laisser de liquide pénétrer dans le boîtier de l'appareil. Ne pas exposer l'appareil à l'humidité, ne pas l'utiliser en extérieur. En cas de pénétration accidentelle d'un liquide dans le boîtier de l'appareil, le débrancher immédiatement de la tension secteur et confi er l'appareil à un atelier spécialisé pour réparation. ► En cas de panne en cours d'utilisation, et avant tout nettoyage du sèche-cheveux, débrancher l'appareil de la prise secteur. ► Retirer le connecteur de la prise, ne pas tirer sur le câble pour débrancher. ► Enrouler le câble autour de l'appareil, le ranger dans un endroit non exposé. ► Lorsque le câble de raccordement de l’appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualifi cation similaire afi n d’éviter tout risque. ► Ne pas exercer de contrainte mécanique excessive sur le câble d’alimentation, le brancher en vérifi ant qu’il ne constitue pas un risque de chute pour les personnes à proximité. ► Ne pas utiliser de câble de rallonge. ► Ne jamais prendre avec des mains mouillées le sèche-cheveux, le câble d’alimentation ou le connecteur. ► Débrancher immédiatement le sèche-cheveux de la tension secteur après l’utilisation. Pour qu’il soit totalement hors tension, débrancher le connecteur de la prise tension secteur. ► Ne pas ouvrir le boîtier du sèche-cheveux, ne pas chercher à réparer. Dans ce cas, la sécurité n’est plus assurée et vous perdez le bénéfi ce de la garantie. Faire réparer le sèche-cheveux défec- tueux uniquement par des techniciens qualifi és.5
Ne jamais utiliser l'appareil à proximité d'eau, en particulier près d'un lavabo, d'une baignoire ou d'un autre équipement analogue. La proximité d'eau représente un danger, même si l'appareil est à l'arrêt. Pour cette raison, débranchez l'appareil après chaque utilisation. A titre de protection supplémentaire, nous recom- mandons l'installation d'un relais disjoncteur contre les cou- rants de fuite avec un seuil de déclenchement impérativement inférieur à 30 mA dans le circuit électrique de la salle de bains. Veuillez demander conseil auprès de votre électricien. AVERTISSEMENT ! RISQUE D'ACCIDENT ! ► Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances à condition qu’elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant I’utilisation de I’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers encourus. ► Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. ► Le nettoyage et I’entretien par I’usager ne doivent pas être eff ec- tués par des enfants sans surveillance. ► Ne jamais déposer le sèche-cheveux lorsqu’il est sous tension, ne jamais laisser l’appareil sous tension sans surveillance. ► Ne jamais poser le sèche-cheveux à proximité de sources de chaleur, protéger le cordon d’alimentation contre tout risque de dommage. ► Ne plus utiliser un sèche-cheveux après une chute ou un sèche- cheveux endommagé. Faire examiner et réparer, le cas échéant, l’appareil par des techniciens qualifi és. ► En cours d’utilisation, ne pas recouvrir la grille d’entrée d’air. Nettoyez-la à intervalles réguliers. ► Le sèche-cheveux s’échauff e en cours d’opération. Lorsqu’il est chaud, saisissez-le par le manche.6
SHTK 2000 B1 ATTENTION ! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! ► Ne tirez jamais le cordon d’alimentation en dehors de l’appareil plus loin que le repère rouge ► Tirez toujours le cordon d’alimentation en dehors de l’appareil jusqu’au repère rouge lorsque vous utilisez l’appareil. Sinon il risque de surchauff er ! Opération REMARQUE ► Avant toute utilisation tirez la fi che secteur en dehors de l’appareil jusqu’au repèr e rouge ! Degrés de chauff age et de souffl age
1) Enfi cher le connecteur dans la prise secteur.
2) Mettre en marche le sèche-cheveux avec le commutateur d’intensité de
souffl age 5. Le sèche-cheveux est doté de deux contacteurs fonctionnels. Ils permettent de sélectionner séparément l’intensité du fl ux d’air (commutateur intensité de souf- fl age 5) et la puissance du chauff age (commutateur intensité du chauff age 6): Intensité de souffl age O sèche-cheveux à l’arrêt débit d’air faible débit d’air élevé Intensité de chauff age débit d’air frais intensité de chauff age faible intensité de chauff age élevée
3) Après usage, arrêter l’appareil en mettant le commutateur d’intensité de
souffl age 5 sur “O”. Retirer ensuite le connecteur de la prise secteur.
4) Appuyez sur la touche d’enroulement du cordon d’alimentation 2 pour
rentrer le cordon d’alimentation dans l’appareil.7
SHTK 2000 B1 Flux d’air frais La touche «air frais» 7 permet de générer un débit d’air frais à tous les régimes de puissance de souffl age ou de chauff age. Fonction «générateur d’ions» Ce sèche-cheveux est doté d’une fonction «générateur d’ions» :Des charges électrostatiques apparaissent dans les cheveux qui commencent alors à «se dresser» lors du séchage avec un sèche-cheveux. La fonction «générateur d’ions» assure la neutralisation et la disparition de ces charges électrostatiques. La chevelure s’assouplit, devient brillante, disciplinée et plus facile à travailler. Séchage et coiff age des cheveux ■ Pour procéder au séchage rapide des cheveux, nous recommandons tout d’abord de mettre l’appareil pour une courte durée sur une intensité de souffl age et de chauff age élevée. Après avoir procédé au préséchage des cheveux, passez à une intensité de souffl age ou de chauff age inférieure, pour procéder à la mise en forme de la coiff ure. ■ Le concentrateur 1 permet de diriger le fl ux d’air de façon précise pour sculpter des formes. Mettre en place le concentrateur 1 sur le sèche-che- veux : il est bien fi xé lorsqu’il s’est encliqué. ■ Pour obtenir au séchage une coiff ure particulièrement soignée (réalisation de «permanentes»), utiliser le diff useur 8. Le cas échéant retirer d’abord le concentrateur 1 et mettre en place le diff useur 8 (il doit être encliqué pour une bonne fi xation). ■ Avant de peigner les cheveux, les laisser se refroidir un bref moment afi n de maintenir la forme de la coiff ure. ■ Pour rafraîchir la chevelure, utiliser la touche «air frais» 7
ou le niveau de puissance du commutateur d’intensité de chauff age 6. Nettoyage
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
► Avant de nettoyer l'appareil, retirez toujours le connecteur de la prise secteur. ► Lors d'un nettoyage ne plonger en aucun cas l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide !
Avant d'utiliser à nouveau le sèche-cheveux après le nettoyage, il doit être entièrement sec. ATTENTION - RISQUE D'ACCIDENT ! ► Laisser l'appareil se refroidir suffi samment avant le nettoyage.8
Ne pas utiliser de produits détergents agressifs ou de solvants. Ces derniers peuv ent endommager la surface. Nettoyage du boîtier ■ Utiliser un chiff on doux légèrement imbibé d’eau savonneuse pour le net- toyage du boîtier et des accessoires. ■ Bien sécher avant de réutiliser l’appareil Nettoyer la grille d’entrée d’air ATTENTION - RISQUE D'INCENDIE ! ► Nettoyez régulièrement la grille d'entrée d'air 3 à l'aide d'une brosse douce.
Tourner légèrement la grille d’entrée d’air 3 pour la retirer du sèche-cheveux.
2) Nettoyer les ouvertures de la grille d’entrée d’air 3 avec une brosse souple.
3) Remettre en place la grille d’entrée d’air 3 sur le sèche-cheveux : les languettes
de la grille d’entrée d’air 3 doivent être engagées dans les évidements sur le boîtier du sèche-cheveux. Tourner légèrement la grille d’entrée d’air 3 jusqu’à ce qu’elle s’enclique pour sa fi xation sur le boîtier. Rangement ATTENTION - RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! ► Emballez et transportez le sèche-cheveux uniquement lorsqu'il est refroidi. Vous risqueriez dans le cas contr aire d'endommager d'autres objets. ■ Faire le nettoyage du sèche-cheveux comme indiqué au chapitre «Nettoyage». ■ Tirez le cordon d’alimentation en appuyant sur la touche d’enroulement du cor don d’alimentation 2
■ Conserver l’appareil dans un endroit propre et sec. Réparer les dysfonctionnements Si votre sèche-cheveux ne fontionnait pas comme prévu, retirer le connecteur de la prise secteur et laisser l’appareil se refroidir pendant quelques minutes. L’appareil est doté d’une protection anti-surchauff e ! Si l’appareil ne fonctionne toujours pas, adressez-vous au point de service après- vente mentionné à la rubrique «Service après-vente».9
SHTK 2000 B1 Mise au rebut L’appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique habituelle. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU. Remettre un appareil hors d’usage dans un des points du réseau de collecte pour déchets type DEEE. Respecter la réglementation en cette matière. En cas de doute, contacter les services techniques de la mairie. Garantie Cet appareil bénéfi cie de 3 ans de garantie à compter de la date d’achat. Tout appareil fait l’objet d’une fabrication soignée avec un contrôle avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d’achat. Dans le cas où la garantie s’applique, veuillez appeler le service après-vente concerné. Cette condition doit être respectée pour assurer l’expédition gratuite de votre marchandise. REMARQUE ► Cette garantie ne couvre que les vices de fabrication, elle ne couvre pas les pièces d'usure ou les dommages subis par des éléments fr agiles (commutateur, etc.). Ce matériel est destiné exclisivement à un usage privé et non commercial. La garantie est suspendue en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d’utili- sation brutale et en cas d’intervention qui n’aurait pas été réalisée par un centre de service après-vente agréé. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Une prestation au titre de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s’applique également pour les pièces remplacées ou réparées. Signaler sans retard toute anomalie éventuelle sur le matériel (casse, pièce manquante, etc.) au moment de l’achat, au plus tard deux jours après la date d’achat. Toute réparation fera l’objet d’une facture après l’échéance de la période de garantie. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.10
SHTK 2000 B1 Services après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr IAN 60098 Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 60098 Heures de service de notre hotline : du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC) Importateur
Notice Facile