LD Systems CURV 500 TS - Haut-parleur

CURV 500 TS - Haut-parleur LD Systems - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CURV 500 TS LD Systems au format PDF.

📄 120 pages Français FR 💬 Question IA 12 questions ⚙️ Specs
Notice LD Systems CURV 500 TS - page 31
Caractéristiques techniques Haut-parleur actif avec technologie de diffusion en réseau, puissance de 1000 W, réponse en fréquence de 50 Hz à 20 kHz, SPL max de 126 dB.
Utilisation Idéal pour les événements en direct, les concerts, les installations fixes et les applications de sonorisation portable.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les connexions et les câbles, nettoyer les grilles et les surfaces, consulter le manuel pour les procédures de dépannage.
Sécurité Utiliser avec des câbles appropriés, éviter l'exposition à l'humidité, ne pas dépasser la puissance recommandée pour éviter les dommages.
Informations générales Poids de 12 kg, dimensions de 1000 x 200 x 300 mm, garantie de 2 ans, compatible avec les systèmes de montage standard.

FOIRE AUX QUESTIONS - CURV 500 TS LD Systems

Comment connecter mon LD Systems CURV 500 TS à un autre appareil ?
Utilisez les câbles XLR pour connecter le haut-parleur à votre console de mixage ou autre source audio. Assurez-vous que tous les appareils sont éteints avant de faire les connexions.
Que faire si le son est distordu ?
Vérifiez le niveau de volume de votre source audio et assurez-vous qu'il n'est pas trop élevé. Ajustez les égaliseurs et vérifiez également les câbles pour toute anomalie.
Pourquoi mon haut-parleur ne s'allume pas ?
Vérifiez que le haut-parleur est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que l'interrupteur d'alimentation est en position 'ON'.
Comment régler l'égaliseur pour une meilleure qualité sonore ?
Commencez par un réglage neutre et ajustez les fréquences basses, moyennes et aiguës en fonction de votre environnement acoustique. Testez différents réglages jusqu'à obtenir le son souhaité.
Mon haut-parleur émet un bruit de fond, que faire ?
Vérifiez les connexions et les câbles pour toute interférence. Éloignez le haut-parleur d'autres appareils électroniques et essayez de réduire le volume de votre source audio.
Comment effectuer une mise à jour du firmware ?
Visitez le site web de LD Systems pour télécharger le dernier firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour le haut-parleur via USB.
Peut-on utiliser plusieurs CURV 500 TS ensemble ?
Oui, vous pouvez connecter plusieurs haut-parleurs CURV 500 TS ensemble pour obtenir une meilleure diffusion sonore. Utilisez les sorties XLR pour relier les haut-parleurs entre eux.
Quelle est la portée maximale du CURV 500 TS ?
La portée dépend de plusieurs facteurs, y compris l'environnement et le volume. En général, le CURV 500 TS peut couvrir des distances allant jusqu'à 30 mètres en intérieur.
Comment nettoyer mon haut-parleur CURV 500 TS ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la surface du haut-parleur. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des nettoyants abrasifs.
Quel est le poids du CURV 500 TS ?
Le CURV 500 TS pèse environ 7 kg, ce qui le rend facile à transporter pour des événements et des spectacles.

Questions des utilisateurs sur CURV 500 TS LD Systems

2 questions sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Peut-on utiliser deux subwoofers LD Systems CURV 500 TS connectés en lien avec une enceinte FBT à la place des satellites d'origine ?
FAQ fréquente - 11 j
Réponse Notice-Facile

Oui, il est possible d'utiliser deux subwoofers LD Systems CURV 500 TS connectés en lien (link) et de remplacer les satellites d'origine par une enceinte FBT. Cependant, pour assurer un fonctionnement optimal et sécurisé, voici quelques points importants à considérer :

  • Compatibilité électrique : Vérifiez que l'impédance et la puissance nominale de l'enceinte FBT sont compatibles avec celles des subwoofers CURV 500 TS afin d'éviter tout dommage ou dysfonctionnement.
  • Réglages audio : Ajustez les paramètres de crossover pour assurer une bonne répartition des fréquences entre les subwoofers et l'enceinte FBT. Cela permet d'obtenir un son équilibré et de maximiser la qualité audio.
  • Volume et gain : Réglez les niveaux de volume et de gain pour éviter la distorsion et assurer une cohérence sonore entre les différents éléments du système.
  • Tests préalables : Avant une utilisation en conditions réelles, effectuez des tests pour vérifier la compatibilité sonore et technique de l'ensemble.

En respectant ces recommandations, vous pourrez intégrer efficacement une enceinte FBT avec vos subwoofers CURV 500 TS pour une configuration audio personnalisée.

Répondre (soyez le premier)
Peut-on utiliser le subwoofer LD Systems CURV 500 TS avec un haut-parleur externe à la place des satellites d'origine ?
FAQ fréquente - 11 j
Réponse Notice-Facile

Oui, il est possible d'utiliser le subwoofer LD Systems CURV 500 TS avec un haut-parleur externe connecté à la place des satellites d'origine. Cependant, il est important de prendre en compte plusieurs éléments pour garantir une utilisation optimale et sécurisée :

  • Compatibilité d'impédance : Assurez-vous que l'impédance du haut-parleur externe correspond aux spécifications du système pour éviter tout risque de surcharge ou de dommage.
  • Puissance admissible : Le haut-parleur externe doit pouvoir gérer la puissance délivrée par le subwoofer sans distorsion ni risque de détérioration.
  • Qualité sonore : Le remplacement des satellites d'origine peut affecter la qualité sonore globale. Il est conseillé de tester le système pour vérifier que le rendu correspond à vos attentes.

En résumé, cette configuration est possible mais nécessite une vérification attentive des caractéristiques techniques du haut-parleur externe. Cela permettra d'assurer une bonne performance et la durabilité de votre système audio.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CURV 500 TS - LD Systems et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CURV 500 TS de la marque LD Systems.

MODE D'EMPLOI CURV 500 TS LD Systems

Cet apparéil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées : il garantit des années de fonctionnement sans problème. Grac à de nombreuses années d'expérience, LD Systems est un nom connu dans le domaine des produits audio haut de gamme. Veuillez dire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement à utiliser votre apparéil LD Systems de façon optimale. Pour plus d'informations sur LD Systems, visitez notre site Web, WWW.LD-SYSTEMS.COM

MESURES PREVENTIVES

  1. Veuillez lire attentivement ce manuel.

  2. Rangez tous les documents d'information et d'instructions en lieu sur.

  3. Veuillez suivre toutes les instructions

  4. Observe tous les messages d'advertisement N'enlevez pas de l'appareil les étiquettes de sécurité ou autres informations.

  5. N'utilisez l'appareil que pour des applications et de la façon appropriées.

  6. Utilisez exclusivement des pieds et des dispositifs de fixation stables et adaptés lorsqu l'appareil est utilisé en installation fixe. Assurez-vous que les fixations murales ont ete montees correctement, et quelles sont securises. Verifie que I'appareil est installe en toute securite, et qu'il ne peut pas tomber.

  7. Lors de l'installation, observez les reglementations de sécurité en vigueur dans votre pays.

  8. N'installé et n'utilisez pas l'appareil à proximate de radiateurs, d'accumulateurs de chaleur, de jours ou de toute autre source de chaleur. Vérifie que l'appareil est installé de façon à bénéficier en permanence d'un refroidissement efficace et qu'il ne peut pas chauffer de façon excessive.

  9. Ne placez aucune source de flamme sur I'appareil - par exemple, une bougie allumée.

  10. Ne bloquez pas les ouies d'aération. Éviter toute exposition directe aux rayons du soleil!

  11. Gardez une distance minimale de 20 cm autour et au-dessus de l'appareil.

  12. N'utilisez pas l'appareil à proximate immediate d'eau (à moins qu'il ne s'agisse d'un apparéil concu pour une utilisation en extérieur - dans ce cas, respectez les instructions correspondantes ci après) Ne mettez pas l'appareil en contact avec des matérieliaux, des liquides ou des gaz inflammables.

  13. Verifie qu'aucune projection ou liquide ne puisse s'introduire dans l'appareil. Ne posez sur l'appareil aucun objet renferment du liquide : vase, verre d'eau...

  14. Verifiez qu'aucun petit objet ne puisse tomber à l'intérieur de l'appareil.

  15. N'utilisez avec cet appareil que des accessoires recommendés et approvues par le fabricant.

  16. N'ouvrez pas l'appareil, et n'essayez pas de le modifier

  17. Lrs du branchement de lappareil, sccurise ze passage du cable secteur, afin d'eviter tout dommage ou accident, par exemple quelqu'un qui trube sur le cable.

  18. Lrs du transport, verifiez que I'appareil ne peut tomber, ce qui pourait provoquer des dommages matériels et/ou corporels.

  19. Si voit appareil ne fonctionne plus correctement, que de I'eau ou des objets ont penetre a I'intérieur, ou qu'il a ete endomagde de quelque facon que ce soit, eteignez-le immediatement et debranchez sa prise secteur (s'il s'agit d'un apparieil alimentete). Cet apparieil ne doit etre réparé que par un personnel autorisé.

  20. Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon sec.

  21. Observe toutes les reglementations en vigueur dans toute pays pourmettre l'appareil au rebut. Lorsque vous jetez I'emballage de I'appareil, veuillez séparer plastique, papier et carton.

  22. Les films plastique doivent etre mis hors de portee des enfants

  23. Veuillez noter que les changements ou modifications n'ayant pas ete expressement approuvés par la partie responsable de la conformite pourraient annuler le droit accorded a l'utiliser de faire fonctionner I'equipement.

  1. ATTENTION: Si le cable de l'appareil est muni d'un fil de terre, il doit être relié à une prise murale avec terre. Ne désactiver jamais la mise à la terre d'un apparéil.

  2. N'allumez pas l'appareil immeditatement s'il a subi une grande differenc de temperature ambiente (par exemple, lors du transport). L'humidite et la condensation pourrait le endommager. Ne mettez l'appareil sous tension que lorsqu'il est parvenu à la temperature de la piece.

  3. Avant de relier l'appareil à la prise murale, vérifie que la valeur et la fréquence de tension secteur sur laquelle il est régile correspondant bien à la valeur et à la fréquence de la tension secteur locale. Si l'appareil possède un/selecteur de tension, ne le branchez sur la prise murale qu'après avoir vérifié que la valeur régée correspond à la valeur effective de la tension secteur. Si la fiche du cordon secteur ou du bloc adaptateur livré avec votre appareil ne correspond pas au format de votre prise murale, veuillez consulter un électricien.

  4. Ne piétinez pas le cable secteur. Assurez-vous que le cable secteur n'est pas trop pince, notamment au niveau de l'arriere de l'appareil (ou de son adaptateur secteur) et de la prise murale.

  5. Lrs du branchement de l'appareil, verifie que I'acces au cable secteur ou au bloc adaptateur reste facile. Sortez la fiche secteur de la prise murale des que you n'tutilise pas I'appareil pendant un certain temps, ou si you desirez nettoyer I'appareil. Pour ce faire, tirez always sur la fiche elle-meme, ou sur le bloc secteur lui-meme; ne tirez jamais sur le cable. Ne manipulez jamais le cable secteur ou I'adaptateur secteur avec des mains mouillées.

  6. N'eteignez/raillumez pas I'appareil rapidement plusieurs fois de suite : vosu risquez de réduire la longévite de ses composants internes.

  7. CONSEIL IMPORTANT: Ne remplacez le fusible que par un fusible de même type et du même calibre. Si le fusible fond de façon répetée, veuillez consulter un centre de réparations/agree.

  8. Pour séparer complètement l'appareil du secteur, débranchez le cordon secteur ou l'adaptateur de la prise murale.

  9. Si vous appareil est muni d'un connecteur secteur verrouillable (Volex), il faut d'abord déverrouiller le mecanisme avant d'enlever le cordon se- taur. Attention, lorsque vous retirez le cable secteur, a ne pas faire bouger I'appareil, ce qui pourrait se traduire par un risque de chute, de bleisser quelqu'un, ou tout autre dommage. Manipuez always le cordon secteur avec soin.

  10. Debranche la fiche secteur ou l'adaptateur de la prise murale en cas d'orage, ou si vous n'utilise pas l'appareil pendant une longue période.

  11. L'appareil ne peut pas etre utilise par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorieles ou mentales limitées ou un manque d'experience et de connaissances.

  12. On doit interdire aux enfants de jouer avec l'appareil.

  13. Si le cable d'alimentation de l'appareil est endommage, l'appareil ne peut pas etre utilise. Le cordon d'alimentation doit etre remplace par un cable approprié ou un module spécial provenant d'un centre de service agreé.

LD Systems CURV 500 TS - MESURES PREVENTIVES - 1

ATTENTION :

Ne démontez jamais le couvercle de l'appareil, vous risquèz de receivevoir un choc électrique. L'appareil ne renferme aucune piece ni composant réparable ou replacable par l'utilisateur. Ne confie l'entretien et la réparation qu'à un personnel qualifié.

LD Systems CURV 500 TS - ATTENTION : - 1

Le pictogramme en forme de triangle équilatorial contenant un éclair terminé d'une flèche avertit l'utilisateur de la présence d'une tension dangereuse à l'intérieur de l'appareil, tension susceptible de provoquer un choc électrique.

LD Systems CURV 500 TS - ATTENTION : - 2

Le pictogramme en forme de triangle équilatéral renferment un point d'exclamation signale à l'utilisateur la présence d'instructions importantes concernant l'utilisation ou l'entretien de l'appareil.

LD Systems CURV 500 TS - ATTENTION : - 3

ATTENTION! Ce symbole correspond à des surfaces chaudes. En cours de fonctionnement, certaines parties de l'appareil peuvent devenir chaudes. Àpres utilise, ne manipulez ou ne transportez l'appareil qu'au bout de 10 minutes de refroidissement.

LD Systems CURV 500 TS - ATTENTION : - 4

Attention ! Cet apparéil est concu pour une utilisation à une altitude maximal de 2000 m au-dessus du niveau de la mer.

LD Systems CURV 500 TS - ATTENTION : - 5

Attention! Ce produit ne convient pas à une utilisation dans les climats tropicaux.

ATTENTION! NIVEAUX SONORE ELEVÉS SUR LES PRODUITS AUDIO

Cet apparéil a été concu en vue d'une utilisation professionnelle. L'utilisation commerciale de cet apparéil est soumise aux réglementations et directives en vigueur dans votre pays en matière de prévention d'accident. En tant que fabricant, Adam Hall est tenu de vous averir formellement des risques relatifs à la santé. Risques provoqués par une exposition prolongée à des niveaux sonores élevés : Lors de l'utilisation de ce produit, il est possible d'atteindre des niveaux de pression sonore (exprimés en dB SPL) élevés, susceptibles de provoquer des dommages auditifs irréparables chez les artistes, les techniciens et le public. Évitez toute exposition prolongée à des niveaux de pression sonore élevés (supérieurs à 90 dB SPL).

  • Les CURV500S, CURV500SE peuvent être utilisés dans les environnementés electromagnetiques suivants : résidentiel, commercial, industriel léger, urbain en extérieur. Ces appareils ne sont pas concus pour un montage en rack.
  • L'appeil de courant à la mise sous tension est de 8,86 A.
  • Cet apparéil répond aux critères de la Partie 15 des Réglementations americaines FCC. Son utilisation répond aux deux conditions suivantes : (1) cet apparéil ne provoque pas d'interférences nocives, et (2) cet apparéil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences pouvant provoquer un dysfonctionnement. Toute modification ou changement nonapprovédexpression par la partie répondant de la conformité peut annuler l'autorisation d'utiliser l' apparéil.

REMARQUE: Cet appeareil a ete teste et declare conforme aux limites s'appliquant a un appeareil numerie de Classe B, devant repondre aux criteres de la Partie 15 des Reglementations americaines FCC. Ces limites sont conques afin d'assurer une protection raisonnable contre les interferences nocives dans une installation residentielle. Cet appeareil generne, utilise et peut rayonner de I'energie dans le domaine des fréquences radio, s'il n'est pas installé et utilise conformément aux instructions, il peut provoquer des interferences sérieues avec les communications radio. Toutefois, il n'est pas garantit qu'aucune interfere ne se produira pour une installation particulière. Si cet appeareil provoque des interferences sérieues sur la reception radio ou television (pour le déterminer, il suffit de comparer ce qui se passse lorsqu'il est eteint et lorsqu'il est allumé), nous incitons l'utilisateur à réduire ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Modifier l'orientation ou déplacer l'antenne de réception.
  • Augmenter la distance séparant l'appareil du récepteur.
  • Brancher l'appareil sur une prise secteur dépendant d'un circuit différent de celui auquel est branché le récepteur.
  • Consulter, pour assistance, le revendeur ou un technicien radio/TV experimenté.

INTRODUCTION

Le CURV 500^ est un système line array compact et facile à transporter, se composant d'un maximum de 4 satellites imbriqués et verrouillés entre eux via l'adaptateur SmartLink'. Ces éléments ne mesurent que 12× 12cm ;ils integrent la technologie WaveAhead , exclusivite LD Systems. Un hautparleur de medium de 4 (100 mm) et trois tweeters de 1» (25 mm) assurent une restitution coherente et extrément détaillée, avec un niveausonore elevé et une dynamique etendue.

Le caisson de basses 10", de type Bass Reflex, héberge les amplificateurs en Classe D et les DSP du CURV 500", assurant les fonctions de limiteur, protection contre les courts-circuits, la surchauffe et la surcharge. Sans oublier un mixeur 4 canaux, équipé de 16 preset d'effets numériques et d'un récepteur Bluetooth". Ses connecteurs de type Combo et compatibles speakON offrent des possibités de connexion étendues; le caisson de

basses offre de plus 4 presets syste numerie, un puits filte M20 et 3 poignes de transport ergonomiques.Disponible en 3 variantes pour installations fixes ou exploitation mobile, le syste CURV 500^ constitue une solution integree, d'une utilisation comfortable et d'unpoils reduit, assurant une couverture sonore large et etendue.

Informations Générales

Avant utilise, le caisson de basses du système lien array LD Systems CURV 500^ doit etre pose a plat, avec ses pieds caoutchouc, sur une surface plane. Ne montez jamais le système sur un plateau a roulettes: il existe always un risque que le syste me mette en mouvement de facon incontrolée. Il peut s'ensuivre des accidents et des dommages divers. Afin de garantir un refroidissement suffisant, il faut laisser, en exploitation, un espace minimal de 50 cm entre le panneau arriere du caisson de basses et autre surface, paroi, etc. Verifiez vos branchements secteur et audio, sur le systeme comme sur les appareils qui lui sont connectés (table de mixage, lecteur de CD, etc.). Nutilise que des cables en bon etat, d'un diametre suffisant, et deroulez always complètement les cables enroules sur touret. Le cas echeant, n'hesitez pas a utiliser des passages de cables pour eviter tout trubuchement du a des cables laisses libres. Ne place jamais le syste de sonorisation en bord de scene ou autre. N'installez jamais le caisson de basses sur une table. Pour eviter l'émission de bruits parasites lors de la mise sous tension/hors tension d'appareils audio connectés, allumez always le syste de sonorisation en dernier et eteignez-le always en premier.

MONTAGE

Afin de permettre de nombreuses possibilites de configuration, le systeme array LD Systems CURV 500 est concu de façon modulaire. C'est le systeme LD CURV 500^ ES Entertainer Set qui nous sert d'exemple pour expliquer les modalités de montage. Les instructions de montage pour les autres sets se trouvent dans les pages suivantes de ce Manuel Utilisateur.

Le LD CURV 500° ES Entertainer Set comprehend 4 composants :

A. Caisson de basses avec mixeur, effets DSP intégrés et amplificateurs en Classé D alimentant les différents transducteurs du système.
B. Barre support régiable en hauteur
C. Adaptateur SmartLink° servant de base pour un maximum de 4 satellites array CURV 500*.
D. 4 satellites array CURV 500^ avec mécanisme clic brevete et technologie WaveAhead.

Après avoir place le caisson de basses (A) à l'endetroit désire, mettez en place la barre support (B), en la vissant sur le caisson de basses (puits sur le dessus). Si vous utilisez 1 ou 2 satellites CURV 500^ , enfiliez l'adaptateur SmartLink (C) dans le puits de derrière (repéré Satellite 1 + 2 , position droite, E) par le haut de la barre support; si vous utilisez 3 ou 4 satellites CURV 500^ , enfiliez l'adaptateur dans le puits de devant (repéré Satellite 3 + 4 , position inclinée vers l'avant, F). Poussez à présent un satellite CURV 500^ (D) de l'arrière vers l'adaptateur SmartLink (C) bien à fond, tout en appuyant sur le bouton de verrouillage à ressort situé sur le côte du satellite. Attention à introduire correctement les deux rails de guidage du satellite dans les rainures du dessus de l'adaptateur SmartLink, afin d'assurer une fixation correcte et une bonne liaison des contacts entre les deux composants. Relâchézas alors la pression sur le bouton de verrouillage, pour le faire revenir en sa position d'origine assurant le verrouillage. Reprené cette procédure pour les autres satellites du système. Relief exclusivement la sortie haut-parleur reperée SATELLITE OUT du caisson de basses CURV 500^ à l'entrée haut-parleur INPUT SIGNAL (G) de l'adaptateur SmartLink, à l'aide des cables haut-parleur livrés. Pour le demontage, procédéz dans l'ordre inverse. Les variantes pour installation fixe et Desktop possédent, à l'arrière de l'adaptateur SmartLink*, un bornier de connexion (H, bornier livré). L'entrée haut-parleur INPUT SIGNAL (G) est cablee en parallele du bornier (H).

LD Systems CURV 500 TS - MONTAGE - 1

LD Systems CURV 500 TS - MONTAGE - 2
H

CONNECTEURS, CONTROLES ET INDICATEURS

LD Systems CURV 500 TS - CONNECTEURS, CONTROLES ET INDICATEURS - 1

LD Systems CURV 500 TS - CONNECTEURS, CONTROLES ET INDICATEURS - 2

1 INPUT MIC/HI-Z

Entree micro symetrie / entree instrument (connecteur Combo, mixte XLR / jack 6,35 mm) Cette entree est compatible avec un signal asymetrique (issu d'une source possedant un connecteur jack mono). Attention a la position du selecteur 2, comme decrit ci-apres. Precision importante : L'entree XLR possede une tension d'alimentation fantome 12 V, pour utilisation d'un microphone statique.

2 SELECTEUR HI-Z

Si you utilisez le canal 1 comme entree Micro, le selecteur Hi-Z ne doit pas etre enonce. Si you utilisez le canal 1 avec un instrument (par exemple, guitare electrique), appuyez sur le selecteur Hi-Z.

3 INPUT MIC

Entree micro symetique (connecteur Combo, mixte XLR/jack 6,35 mm) Cette entree est compatible avec un signal micro asymetrique (issu d'un microphone possedant un connecteur jack mono). Precision importante : L'entree xLR possede une tension d'alimentation fantome 12 V, pour utilise d'un microphone statique.

4 INPUT LINE 3 + 4

Entree ligne symetrie (sur connecteur Combo, mixte xLR/jack 6,35 mm), pour raccord d'une source de signal (par exemple, table de mixage ou synthetiseur) Si you utilisez un CURV 500^ ES Entertainer Set en mono (avec les satellites array montes ensemble sur la barre support), le selecteur MONO /STEREO (26) sur la surface utiliseur du mixeur doit se couver en position enconcee (MONO). Le signal audio stereo de sortie est alors somme en mono. Si you utilisez un CURV 500^ ES Entertainer Set en stereo (montage de 2 satellites array cote gauche et cote droit), ou un CURV 500^ PS Power Set (Stereo), le selecteur MONO /STEREO (26) sur la surface utiliseur du mixeur ne doit pas etre enfonc (STEREO). Le signal audio stereo de sortie est alors restitue en stereo. Meme principe pour l'utilisation d'un LD CURV 500^ AVS Stereo A/V (selecteur 26 -> STEREO).

LINE OUT MONO MIX

Sortie audio symétrique au niveau ligne, sur embase XLR mèle. Sur cette sortie est disponible le signal de sortie du mixeur, comme en mono.

SYSTEM OUT CURV 500 SE

Embase XLR 5 points male, pour connexion du renfort de caisson de basses CURV 500^ SE ou du renfort CURV 500^ PES (Power Erweiterungs Set). Si vous utilisez le renfort de caisson de basses CURV 500^ SE, le selectiveur MONO / STEREO (26) sur la surface utilisateur du mixeur doit se couver en position enconcee (MONO). Le signal audio stereo de sortie est alors somme en mono. Si vous utilisez un CURV 500^ PES (Power Erweiterungs Set) creer un système de sonorisation stereo, le selectiveur MONO / STEREO (26) sur la surface utilisateur du mixeur ne doit pas etre enonce (STEREO). Si un signal stereo arrive sur I'entree INPUT LINE 3 / 4, il sera reproduit en stereo.

7 POWERLED

Cette LED s'allume lorsque l'appareil est correctement relié au secteur et sous tension.

8 EMBASE SECTEUR AVEC PORTE-FUSIBLE

Embase au format IEC, avec portefusible integre. Le cable secteur correspondant est livre. CONSEIL IMPORTANT: Remplacez exclusivement le fusible par un fusible neuf du même format et du même calibre. Respectez les indications sérigraphiées sur le coffret. Si le fusible fond de façon repétée, veuillez consulter un centre de réparations agréé.

9 POWER ON/OFF

Interrupteur On/Off pour la tension d'alimentation de l'appareil.

10 SATELLITE OUT LEFT / RIGHT

Sorties sur connecteurs compatible Speakon pour alimentation des satellites du systeme LD CURV 500^ . Voupvez brancher jusqu'à 4 satellites LD CURV 500^ sur une meme sortie (par exemple, pour sonorisation de parole). Si you utilisez un CURV 500^ ES Entertainer Set en mono, utilisez la sortie pour satellite LEFT pour alimenter les satellites LD CURV 500; le selecteur MONO / STEREO (26) sur la surface utiliseatur du mixeur doit se couver en position enfonnee (MONO). Si you utilisez un CURV 500^ ES Entertainer Set en stero (montage de 2 satellites LD CURV 500^ cote gauche et cote droit), ou un CURV 500^ AVS A/V Set, utilisez les deux sorties pour satellites LEFT et RIGHT pour alimenter les satellites LD CURV 500^ gaches et droits; le selecteur MONO / STEREO (26) sur la surface utiliseatur du mixeur ne doit pas etre enonce (STEREO). Le signal audio stereo de sortie est alors restitue en stereo. L'utilisation du LD CURV 500^ PS (Power Set) en stereo (ou la combinaison d'un LD CURV 500^ ES et d'un LD CURV 500^ PES) suppose l'utilisation de la sortie satellite LEFT (gauche) pour alimenter les satellites LD CURV 500^ gaches. L'alimentation des satellites LD CURV 500^ droits s'effectue via la sortie satellite du renfort de caisson de graves, SATELLITE OUT RIGHT.

LD Systems CURV 500 TS - SATELLITE OUT LEFT / RIGHT - 1

1 LEDCH1

Si un signal audio est present en entrée du canal 1 (CH 1), la LED verte s'allume. Si elle passse au rouge, c'est que le canal se trouve à la limite de la distorsion. Pour éviter toute distorsion, réduisez le niveau du signal par l'intérimédiaire du réglage de volume (12) du canal 1.

12 LEVEL CH1

Potentiometre de reglage de niveau du canal 1 (CH 1). Tournez le potentiometre vers la droite pour augmenter le volume sonore, vers la gauche pour le baisser.

13 EQUALIZER HIGH CH 1

Potentiometre de réglage des aigus du canal 1 (CH 1). Tourner vers la gauche pour baisser les aigus, vers la droite pour les monter. En position centrale (crantée), le correcteur est inactif.

14 EQUALIZER LOW CH 1

Potentiometre de réglage des graves du canal 1 (CH 1) Tourner vers la gauche pour baiser les graves, vers la droite pour les monter. En position centrale (crantée), le correcteur est inactif.

LEVEL DFX CH1

Potentiometre de reglage du niveau de depart effet du canal 1 vers le multieffet numerique interne. Le choix du preset d'effect s'effectue via le selector DFX PRESETS (31).

16 LED CH 2

Si un signal audio est present en entrée du canal 2 (CH 2), la LED verte s'allume. Si elle passse au rouge, c'est que le canal se trouve à la limite de la distorsion. Pour éviter toute distorsion, réduisez le niveau du signal par l'intermédiaire du réglage de volume (17) du canal 2.

17 LEVEL CH 2

Potentiometre de réglage de niveau du canal 2 (CH 2). Tournez le potentiometre vers la droite pour augmenter le volume sonore, vers la gauche pour le baisser.

18 EQUALIZER HIGH CH 2

Potentiometre de réglage des aigus du canal 2 (CH 2) Tourner vers la gauche pour baisser les aigus, vers la droite pour les monter. En position centrale (crantée), le correcteur est inactif.

19 EQUALIZER LOW CH 2

Potentiometre de réglage des graves du canal 2 (CH 2) Tourner vers la gauche pour baisser les graves, vers la droite pour les monter. En position centrale (crantée), le correcteur est inactif.

20 LEVEL DFX CH 2

Potentiometre de reglage du niveau de départ effet du canal 2 vers le multieffet numérique interne. Le choix du preset d'effect s'effectue via le selector DFX PRESETS (31).

2 LEDCH3/4

Si un signal audio est present en entrée des canaux 3/4 (CH 3/4), la LED verte s'allume. Si elle passé au rouge, c'est que les canaux se trouvent à la limite de la distorsion. Pour éviter toute distorsion, réduisez le niveau du signal directement à la source (synthétiseur, table de mixage...) ou par l'intermédiaire du réglage de volume (22).

22 LINE IN LEVEL CH 3/4

Potentiometre de reglage de niveau des canaux 3/4 (CH 3/4) Tournez le potentiometre vers la droite pour augmenter le volume sonore, vers la gauche pour le baiser.

23 AUX INPUT

Entree stero sur mini-jack 3,5 mm stereo pour source externe (par exemple, lecteur MP3). Cete entree est cablee en parallele des entrees ligne 3 / 4. Son reglage de niveau s'effectue donc par lintermedaire du potentiometre LEVEL CH 3/4, ou directement sur la source de signal.

24 BLUETOOTH LED

Le mixeur intégré du système LD CURV 500^ est équipé d'un récepteur Bluetooth. Autrement dit, il permet de produit les données audio stockées sur n'importe quel autre apparéil Bluetooth (par exemple, un smartphone) sur les enceintes du LD CURV 500^ (distance maximale entre apparéils : env. 10 metres). Si aucun apparéil Bluetooth n'est coupé au récepteur Bluetooth interne, la LED Bluetooth bleue clignote brievement par deux fois toutes les 3 secondes. En phase d'attente de couplage, la LED clignote plus rapidement, environ 2 fois par seconde. Et si la LED Bluetooth est allumée en permanence, la liaison Bluetooth est établie, et la lecture du titre peut commencer. Le réglage de volume du récepteur Bluetooth s'effectue via le potentiamètre LEVEL CH 3/4 des canaux 3 / 4.

Pour initier le couplage du récepteur Bluetooth intégré à un apparéil Bluetooth externe et établit la liaison, maintenez enforcée la touche HOLD TO LINK pendant environ 3 secondes, jusqu'à ce que la LED Bluetooth (24) se mette à clignoter (environ 2 fois par seconde). Activez alors le Bluetooth sur votre apparéil externe, et recherchez, sur son interface utilisateur, les apparéils disponibles. Choisissez l'entrée «LD CURV500», puis couplez votre apparéil Bluetooth avec le récepteur Bluetooth. Vous pouvez alors lancer la lecture du titre. Pour désactiver la liaison, maintenez de nouveau enforcée la touche HOLD TO LINK pendant environ 3 secondes.

26 MONO/STEREO

Pour sommer en mono le signal de sortie stereo du mixeur, enforcez le selecteur MONO / STEREO en position MONO. Si le selecteur MONO / STEREO n'est pas enforcé, le signal de sortie est stereo.

27 MAIN LED

Ct s t i d d t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0

28 MAIN LEVEL

Réglage de niveau de sortie. Tourner vers la gauche pour baiser le niveau, vers la droite pour l'augmenter.

29 SUB LEVEL

Réglage du niveau du calisson de basses par rapport à celui des satellites.

30 DSP PRESETS

Comme le systeme offre la possibilite de faire varier le nombre de satellites LDOURV 500^ connectes (de 1 a 4), il faut activer le preset DSP correspondant pour obtenir une repartition sonore homogene pour les 4 cas possibles (reglages d'egalisation et adaptation du niveau dans les graves). Reglez le selector sur la position 1 si vous desirez n'utiliser qu'un seul satellite dans voire système LDOURV 500^ (1 seul en mono, ou 1 de chaque cote, gauche/ droite, en stereo). Procedez de meme si vous desirez utiliser 2, 3 ou 4 satellites par cote dans voire système.

31 DFX PRESETS

16 preset d'effets numériques différents sont à votre disposition. Utilisez le sélection pour appeler le preset de votrechoix.

LD Systems CURV 500 TS - DFX PRESETS - 1
CONNECTEURS, CONTROLES ET INDICATEURS
LDCURV500SE

L'extension de caisson de basses LD CURV 500^ SE ne doit être utilisée que pour compléter la restitution dans les graves du système array LD CURV 500^ . Pour cette raison, l'extension de caisson de basses autorise le branchement de satellites LD CURV 500^ supplémentaires. L'adaptation du signal s'effectue via le DSP (traitement numérique de signal) intégré au caisson de graves LD CURV 500^ S, et'utilisation d'un cable système XLR 5 points. Aucun réglage système supplémentaire n'est à effectuer.

32 GROUND LIFT

Ce seleetur de levage de masse peut eviter des ronflettes (bocles de masse), susceptibles de survenir des que le caisson de basses LD CURV 500^ S et l'extension LD CURV 500^ SE sont reliés à des prises secteurs différentes, ne possedant pas le même potentiel de masse.

33 SYSTEM IN CURV 500

Embase XLR 5 points femelle, pour connexion du caisson de basses CURV 500^ S, SYSTEM OUT (6) -> SYSTEM IN (33). Le cable système XLR 5 points spécifique est livré. Precision importante : Utilisez exclusivement un cable XLR 5 points blinde avec signaux cables en parallele et tous les points cables. Les cables XLR 5 points disponibles dans le commerce n'ont pasforcément tous leurs points cables, ce qui est indisponible. Lors de l'utilisation d'une extension de caisson de basses CURV 500^ SE, le sélection MONO / STEREO (26) sur le panneau utilisateur du caisson de basses LD CURV 500^ S doit se couver en position enfonnée (MONO). Le signal audio correspondant est alors somme en mono. Si vous utilisez un CURV 500^ PES (Power Erweiterungs Set) dans le cadre d'un système de sonorisation stérophonique, placez le sélection MONO / STEREO (26) en position non enfonnée (STEREO). Si un signal stéreo arrive sur l'entrée INPUT LINE 3 / 4 du caisson de basses LD CURV 500^ S, le signal audio sera diffusé en stéro.

34 SYSTEM OUT CURV 500 SE

Embase XLR 5 points male, pour branchement d'un caisson de basses complémentaire CURV 500^ SE ou d'un CURV 500^ PES (Power Erweiterungs Set).

35 POWERLED

Celle LED s'allume lorsque I'appareil est correctement relié au secteur et sous tension.

36 EMBASE SECTEUR AVEC PORTE-FUSIBLE

Embase au format IEC, avec portefusible integre. Le cable secteur correspondant est livre. CONSEIL IMPORTANT: Remplacez exclusivement le fusible par un fusible neuf du même format et du même calibre. Respectez les indications sérigraphiées sur le coffret. Si le fusible fond de façon repétée, veuillez consulter un centre de réparations agréé.

37 POWERON/OFF

Interrupteur on/off pour la tension d'alimentation de l'appareil.

SATELLITE OUT RIGHT

Sortie sur connecteur compatible Speakon pour l'alimentation d'un maximum de quatre satellites LD CURV 500^ . Pour utiliser en stére o le LDCURV 500^ PS (Power Set) ou une combinaison LD CURV 500^ ES et LD CURV 500^ PES, il faut utiliser la sortie Satellite LEFT (gauche) du caisson de basses LD CURV 500^ S pour alimenter les satellites LD CURV 500^ disposés à gauche. De même, les satellites LD CURV 500^ disposés à droite sont alimentés par la sortie satellite de l'extension de caisson de basses LD CURV 500^ SE (SATELLITE OUT RIGHT).

BOUTON DE VERROUILAGE

Poussez un satellite CURV 500^ (LD CURV 500^ SAT) de l'arriere vers la adaptateur SmartLink (LD CURV 500^ SLA) bien a fond, tout en appuyant sur le bouton de verrouillage à dessort situé sur le (:oté du satellite. Attention a introduire correctement les deux rails de guidage du satellite (40) dans les rainures (41) du dessus de la adaptateur SmartLink ou du satellite inférieur, afin d'assurer une fixation correcte et une bonne liaison des contacts entre les deux composants. Relâchez alors la pression sur le bouton de verrouillage, pour le faire revenir en sa position d'origine assurant le verrouillage. Procedez de la même façon pour monter plusieurs satellites.

LD Systems CURV 500 TS - BOUTON DE VERROUILAGE - 1

LD Systems CURV 500 TS - BOUTON DE VERROUILAGE - 2

LD Systems CURV 500 TS - BOUTON DE VERROUILAGE - 3

LD Systems CURV 500 TS - BOUTON DE VERROUILAGE - 4

40 RAILS DE GUIDAGE DU SATELLITE LD CURV 500
31 RAINURES DE L'ADAPTATEUR SMARTLINK DU SATELLITE LD CURV 500
42 FILETAGEM3

Filetag M3 pour sécurisation des satellites LD CURV 500^ en installation fixe.

43 SYSTÉME DE VERROUILLAGE
44 CONTACTS
45 SATELLITE1/2

Puits pour 1 à 2 satellites (position droite).

45 SATELLITE 3/4

Puits pour 3 à 4 satellites (position inclinée vers l'avant).

47 INPUT SIGNAL

Entree haut-parleur sur connecteur compatible Speakon. L'entree haut-parleur INPUT SIGNAL (47) est cablee en parallle avec le bornier (48).

4B BORNIER DE CONNECTION

Bornier de connexion pour installation fixe et utilise de type Desktop (bornier livre). L'entrée haut-parleur INPUT SIGNAL (47) est cablee en parallele avec le bornier (48).

SETS LD CURV 500°, COMPLÉMENTS ET ACCESSOIRES

LD CURV 500 ES

Composition du set:

1x calisson de basses LD CURV 500 S
1x barre support LD CURV 500 DB
1x adaptateur SmartLink LD CURV 500 SLA
4x satellites LD CURV 500^R SAT
1x cable haut-parleur LD CURV 500 *CABLE1 avec connecteurs compatibles Speakon (longueur 2,2 m)
1x cable secteur

LD Systems CURV 500 TS - LD CURV 500 ES - 1

LD CURV 500° PS

Composition du set :
1x caisson de basses LD CURV 500^ S
1x extension caisson de basses LD CURV 500
2x barres supports LD CURV 500e DB
2x adaptateurs SmartLink LD CURV 500 SLA
8 x satellites LD CURV 500 SAT
1x cable système LD CURV 500
CABLE3, XLR 5 points (longueur 10 m)
2 x cable haut-parleur LD CURV 500*CABLE1 connecteurs compatibles Speakon (longueur 2,2 m)
2x cables secteur

LD Systems CURV 500 TS - LD CURV 500° PS - 1

LD CURV 500° AVS(W)

Composition du set:
1x calisson de basses LD CURV 500°S
2x adaptateurs SmartLink 已 LD CURV 500 SLA
2x satellites LD CURV 500^ SAT
2 x cables haut-parleur LD CURV 500* CABLE2, connecteur compatible Speakon vers bornier (longueur 3 m)
1x cable secteur

LD Systems CURV 500 TS - LD CURV 500° AVS(W) - 1

LD CURV 500° PES(W)

Composition du set:
1x extension caisson de basses LD CURV 500
1x barre support LD CURV 500 DB
1x adaptateur SmartLink LD CURV 500 SLA
4x satellites LD CURV 500
SAT
1x cable système LD CURV 500° CABLE3, XLR 5 points (longueur 10 m)
1x cable haut-parleur LD CURV 500^ CABLE1 connecteurs compatibles Speakon (longueur 2,2 m)
1x cable secteur

LD CURV 500° STS

Composition du set :

1x base/pied LD CURV 500° SSB
1x barre support LD CURV 500^ DB
1x adaptateur SmartLink* LD CURV 500 SLA
1x cable haut-parleur LD CURV 500^e CABLE4, connecteurs compatibles Speakon (longueur 8 m)

LD CURV 500* SE(W)

Extension caisson de basses, avec cable secteur

LD CURV 500° S2(W)

2x satellites LDCURV 500^ SAT

LD CURV 500 SLA(W)

Adaptatseur SmartLink

LD CURV 500° SSB

Base pour pied

LD Systems CURV 500 TS - LD CURV 500° SSB - 1

LD Systems CURV 500 TS - LD CURV 500° SSB - 2

LD Systems CURV 500 TS - LD CURV 500° SSB - 3

LD Systems CURV 500 TS - LD CURV 500° SSB - 4

LD Systems CURV 500 TS - LD CURV 500° SSB - 5

LD Systems CURV 500 TS - LD CURV 500° SSB - 6

LD CURV 500 DB

Barre d'espacement

LD CURV 500*SS

Cable haut-parleur avec connecteurs compatibles Speakon (longueur 2,2 m)

LD CURV 500° CABLE2

Cable haut-parleur, connecteur compatible Speakon vers bornier (longueur 3 m)

LD CURV 500° CABLE3

Cable système XLR 5 points (longueur 10 m)

LD CURV 500° CABLE4

Cable haut-parleur avec connecteurs compatibles Speakon (longueur 8 m)

LD CURV 500 SATBAG

Sac de transport pour 4 satellites et 2 adaptateurs SmartLink

Chariot de transport pour calisson de basses CURV 500°

LD CURV 500° CMB

Support de montage au plafond pour satellites CURV 500°

LD CURV 500° WMB(W)

Support de montage mural pour satellites CURV 500*

LD CURV 500° TMB

Adaptateur pour montage sur structures metalliques pour satellites CURV 500 (pinces pour structure non livrées)

LD Systems CURV 500 TS - LD CURV 500° TMB - 1

LD Systems CURV 500 TS - LD CURV 500° TMB - 2

LD Systems CURV 500 TS - LD CURV 500° TMB - 3

LD Systems CURV 500 TS - LD CURV 500° TMB - 4

CHARACTERISTIQUES

Référence : CURV500ES CURV500AVS CURV500PS
Type : Système line array portable"Entertainer Set"Système line array portable "Audio/Video Set"Système line array portable "Power Set"
Puisance de Sortie Nominale (eff.):460 W 380 W 920 W
Nombre de Satellites Array 4 2 8
Nombre d'Adaptateurs : 1 2 2
Nombre de Caissons de Basses : 11 2
Niveau Maximal de Pression Sonore (en continu) :122 dB SPL116 dB SPL128 dB SPL
Niveau Maximal de Pression Sonore (crête) :128 dB SPL122 dB SPL134 dB SPL
Caisson de Basses 500S/SE :Bass Reflex, boomer 10" (25 cm)
Satellites Array :Médium : 1 x 4" / Tweeters : 3 x 1" avec technologie WaveAhead" / 16 ohms
Réponse en Fréquence :de 47 Hz à 20 kHz
Angle de Dispersion (H x V) :110° horizontal, 10° vertical par satellite
Amplification :Classe D
Puisance de Sortie (efficace/ crête) :Caisson de Basses : 300 W / 1200 W Satellites : 2 x 160 W / 2 x 640 WCaisson de Basses : 300 W / 1200 W Satellites : 2 x 160 W / 2 x 640 Extension caisson de basses : 300 W / 1200 W 1 x 160 W / 1 x 640 W (satellite)
Protections :par DSP - limiter multiband, court-circuit, surchauffe, surcharge
Fonctionnalités Caisson de Basses 500S :Mixeur 4 canaux, technologie Bluetooth®, 16 Presets DFX, 4 Presets DSP System, puits filtré M20, 3 poignées ergonomiques
Fonctionnalités Caisson de Basses 500SE :Déselecteur Ground Lift, puits filtré M20, 3 poignées ergonomiques
Contrôles sur le Caisson de Basses 500S :Potentiomètres Input Level (Ch1-4), sélecteur Hi-Z, Hi/Low EQ (Ch1-2), effets DFX (Ch1-2), Presets DFX, Presets DSP, sélecteur Bluetooth Link, sélecteur Mono/Stereo, potentiamètres Sub Level et Main Level
Contrôles sur le Caisson de Basses 500SE :Déselecteur Ground Lift (leverage de masse)
Indicateurs sur Caisson de Basses 500S :Signal, Limit, Bluetooth® , Power
Indicateurs sur Caisson de Basses 500SE :Power
Connecteurs sur Caisson de Basses 500S :1x Mic/Hi-Z (Combo XLR/Jack 6,35 mm), 1x Mic (Combo XLR/Jack 6,35 mm), mini-Jack 3,5 mm, 2 x Array Satellite Out (compatible Speakon), Line Out (XLR), System Out (XLR 5 points)
Connecteurs sur Caisson de Basses 500SE :1x Satellite Out (compatible Speakon), System In (XLR 5 points), System Out (XLR 5 points), Mains In
Matériau Coffret Caisson de Basses 500S/SE :contreplaqué
Finition Surface Caisson de Basses 500S/SE :laque de structure
Fonctionnalités des Satellites Arrays :Technologie WaveAhead®, crossover interne, grille métallique, système SmartLink*
Matériau Coffret Satellite Array :aluminium moulié
Finition Surface Satellite Array :peinture pulvérisée
Fonctionnalités Adaptateur SmartLink* :double puits 16 mm, 4 fillettes M6 pour montage optionnel sur mur, plafond, structure métallique, système SmartLink*, 4 pieds caouchouc pour pose sur surface (table)
Connecteurs Adaptateur SmartLink* :1x compatible Speakon, 1x Phoenix
Matériau Adaptateur SmartLink* :aluminium moulié
Finition Adaptateur SmartLink* :peinture pulvérisée
Alimentation: à découpage, avec correcteur de facteur de puissance
Embase Secteur: IEC
Tension d'alimentation: 100 à 240 V, 50/60 Hz
Consommation maximale: 900 W
Température de fonctionnement: 0°C ... 50°C
Taux d'hygrométrie: 10% - 70% rel. (sans condensation)
Dimensions Caisson de Basses (L x H x P):325 x 383 x 491 mm
Dimensions Satellite (L x H x P): 122 x 122 x 122 mm
Dimensions Adaptateur Smart-Link® (L x H x P):122 x 57 x 122 mm
Masse Caisson de Basses: 16,5 kg
Masse Satellite: 1,73 kg
Masse Caisson de Basses: 0,54 kg

DECLARATIONS

GARANTIE FABRICANT & LIMITATION DE RESPONSABILITÉ

Nos conditions actuiles de garantie et de limitation de responsabilité sont disponibles à l'adresse suivante : https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf. Pour les réparations, veuillez contacter Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.

LD Systems CURV 500 TS - GARANTIE FABRICANT & LIMITATION DE RESPONSABILITÉ - 1

TRI ET MISE AUX DÉCHETS CORRECTE DE CE PRODUIT

(Valid in the European Union and other European countries with waste separation) (Applicable dans l'Union Européenne et les autres pays européens pratiquant le tri des déchets) La présence de ce symbole sur le produit ou sur la documentation correspondante indique qu'en fin de vie, le produit ne doit pas être jeté avec les déchets normaux, afin d'éviter tout dommage à l'environnement ou aux personnes consécutive à une élimination non contrôle des déchets. Séparez-le des autres types de déchets et recycliez-le, afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources naturelles. Nous conseillons aux utilisateurs non professionnels de contacter le revendeur chez qui ils ont acheté le produit, ou un représentant gouvernemental local, pour plus de détails sur le lieu de collecte et la façon de recycler cet appeareil dans le meilleur respect de l'environnement possible.. Nous invitons les utilisateurs professionnels a contacter leur fournisseur et a vérifier les termes et conditions de leur contrat d'achat. Ce produit ne doit pas être mélange a d'autres déchets commerciaux lors de la collecte.

Conformité CE

La société Adam Hall GmbH declare par la presente que ce produit est compatible avec les regulations suivantes (le cas échéant):

R6TTE (1999/5/EG) et RED (2014/53/EU) à partir de juin 2017

Directive basse tension (2014/35/EU)

Directive CEM (2014/30/EU)

ROHS (2011/65/EU)

La Déclaration de Conformité complète est disponible sur le site Web www.adamhall.com.

Pour toute information complémentaire, contactez-nous : info@adamhall.com.

ATTENTION! Ce symbole correspond à des surfaces chaudes. En cours de fonctionnement, certaines parties de l'appareil peuvent devenir chaudes. Àpres utilise, ne manipulez ou ne transportez l'appareil qu'au bout de 10 minutes de refroidissement.

LD Systems CURV 500 TS - Conformité CE - 1

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LD Systems

Modèle : CURV 500 TS

Catégorie : Haut-parleur