LD Systems CURV 500 TS - Lautsprecher

CURV 500 TS - Lautsprecher LD Systems - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CURV 500 TS LD Systems als PDF.

📄 120 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage ⚙️ Technik
Notice LD Systems CURV 500 TS - page 17
SKIP

Häufig gestellte Fragen - CURV 500 TS LD Systems

Benutzerfragen zu CURV 500 TS LD Systems

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CURV 500 TS - LD Systems und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CURV 500 TS von der Marke LD Systems.

BEDIENUNGSANLEITUNG CURV 500 TS LD Systems

SICHERHEITSHINWEISE 17-18

EINFUHRUNG 18-19

AUFBAU 19

ANSCHLUSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE 20-25

LD CURV 500* SETS, ERWEITERUNGEN UND ZUBEHR 26-28

TECHNISCHE DATEN 29-30

HERSTELLERERKLÄRUNGEN 30

KONFIGURATIONSBEISPIELE 115-116

FRANCAIS

SIE HABEN DIE RICHTIGE WAHL GETROFFEN!

Dafur stelt LD Systems mit dem Name und der langjahrigen Erfahrung als Hersteller hochwertiger Audioprokte. Bite lesen Si diee Bedienungsanleitung sorgfaltig, damit sie Ihre neues Produkt von Ld Systems schnll optimal einsetzen konnen.

Mehr Informationen zu LD SYSTEMS finden Sie auf unserer Internetseite www.LD-SYSTEMS.COM

SICHERHEITSHINWEISE

  1. Lesen Sie diese Anleitungitte sorgfaltig durch.
  2. Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an einem sicheren Ort auf.
  3. Befolgen sie die Anweisungen.
  4. Beachten Sie alle Warnhinweise. Entfern den Sie keine Sicherheitschinweise oder andere Informationen vom Gerät.
  5. Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise.
  6. Verwenden Sie ausschließlich stabile und passende Stative bzw. Befestigungen (bei Festinstallen). Stellen Sie sichere, dass Wandhalterungen ordnungsgemäß installiert und geschichert sind. Stellen Sie sichere, dass das Gerät sichere installiert ist und nicht herunterfallen kann.
  7. Beachten Sie bei der Installation die für Ihr Land geltenden Sicherheitsvorschriften.
  8. Installieren und betreiben Sie das Gerät nicht in der Höhe von Heizkorpern, Wärmespeichern, Öfen oder sonstigen Wärmequellen. Sorgen Sie davon, dass das Gerät immer so installiert ist, dass es ausreichend gekühlt wird und nicht überhitzen kann.
  9. Platzieren Sie keine Zündquellen wie z.B. brennende Kerzen auf dem Gerät.
  10. Luftungsschlitze)durfen nicht blockiert werden.
  11. Halten Sie einen Mindestabstand von 20 cm seitlich und oberhalb des Geräts ein.
  12. Betrieben Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Höhe von Wasser. Bringen Sie das Gerät nicht mit brennbaren Materialien, Flüssigkeiten oder Casen in Berührung. Direkte Sonneneinstrahlung vermeiden!
  13. Sorgen Sie davon, dass kein Tropf- oder Spritzwasser in das Gerät eindringen kann. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Behältnisse wie Vasen oder Trinkgefäse auf das Gerät.
  14. Sorgen Sie davon, dass keine Gegenstände in das Gerät fallen können.
  15. Betreiben Sie das Gerat nur mit dem vom Hersteller empfohlenen und vorgesehenen Zubehor.
  16. Offnen Sie das Gerät nicht und verändern sie es nicht.
  17. Überprüfen Sie nach dem Anschluss des Gerats alle Kabelwege, um Schäden oder Unfälle, z. B. durch Stolperfallen zu vermeiden.
  18. Achten Sie beim Transport daraufuf, dass das Gerät nicht herunterfallen und damit möglicherweise Sach- und Personenschäden verursachen kann.
  19. Wenn Ihr Gerät nicht mehr ordnungsgemäß Funktioniert, Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Geräteinnere gelangt sind, oder das Gerät an derweitig beschädigt wurde, schalten Sie es sofort aus und trennen es von der Netzsteckdose (sofern es sich um ein aktives Gerät handelt). Dieses Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal repariert werden.
  20. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch.
  21. Beachen Sie alle in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze. Trennen Sie bei der Entsorgung der Verpackungitte Kunststoff und Papier bzw. Kartonagen voneinander.
  22. Kunststoffbeutel mussen außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
  23. Sämtliche vom Benutzer vorgenommen Änderungen und Modifikationen, denen die für die Einhaltung der Richtlinien verantwortliche Partei nicht ausdrücklich zugestimmt hat, können zum Entzug der Betriebserlaubnis für das Gerät führen.

BEI GERÄTEN MIT NETZANSCHLUSS

  1. ACHTUNG: Wenn das Netzkabel des Gerats mit einem Schutzkontakt ausgestattet ist, muss es an einer Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen werden. Deaktivieren sie niemals den Schutzleiter eines Netzkabels.
  2. Schalten Sie das Gerät nicht sofort ein, wenn es starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war (beispieleweise nach dem Transport). Feuchigkeit und Kondensat können das Gerät beschädigten. Schalten sie das Gerät erst ein, wenn es zimmertemperatur erreicht hat.
  3. Bevor Sie das Gerät an die Steckdose anschließen, prufen Sie zuerst, ob die Spannung und die Frequenz des Stromnetzes mit den auf dem Gerät angegebenen Werten übereinstimmen. Verfügt das Gerät über einen Spannungswahlschalter, schlieben Sie das Gerät nur an die Steckdose an, wenn die Gerätwerte mit den Werten des Stromnetzes übereinstimmen. Wenn das mitgelieferte Netzkabel bzw. der mitgelieferte Netzadapter nicht in ihre Netzsteckdose passst, wenden Sie sich an ihren Elektriker.
  4. Treten Sie nicht auf das Netzkabel. Sorgen Sie davon, dass spannungsführende Kabel speziell an der Netzbuchse bzw. am Netzadapter und der Gerätebuchse nicht geknicht werden.
  5. Achten Sie bei der Verkabelung des Geräts immer daraufuf, dass das Netzkabel bzw. der Netzadapter stets frei zugänglich ist. Trennen Sie das Gerät stets von der Stromzuführung, wenn das Gerät nicht benutzt wird, oder Sie das Gerät reinigen möchten. Ziehen Sie Netzkabel und Netzadapter immer am Stecker bzw. am Adapter und nicht am Kabel aus der Steckdose. Berühren Sie Netzkabel und Netzadapter niemals mit nassen Handen.
  6. Schalten Sie das Gerät möglichst nicht schnell hintereinander ein und aus, daß sonst die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigt werden können.
  7. WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie Sicherungen ausschließlich durch Sicherungen des gleichen Typs und Wertes. Sollte eine Sicherung wiederholt auslösen, wenden Sie sichitte an ein autorisiertes Servicezentrum.
  8. Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, entfern den das Netzkabel bzw. den Netzadapter aus der Steckdose.
  9. Wenn Ihr Gerät mit einem verriegelbaren Netzanschluss bestück ist, muss der passende Gerästecker entsprert werden, bevor er entfernert werden kann. Das bedeutet aber auch, dass das Gerät durch ein Ziehen am Netzkabel verrutschen und herunterfallen kann, wodurch Personen verletzt werden und/oder andere Schäden auftreten können. Verlegen Sie ihre Kabel daher immer sorgfältig.
  10. Entferen Sie Netzkabel und Netzadapter aus der Steckdose bei Gefahr eines Blitzschlags oder wenn Sie das Gerät länger nicht verwenden.
  11. Das Gerat darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschrankten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kennnis benutzt werden.

  12. Kinder mussen angewiesen werden, nicht mit dem Gerät zuspielern.

  13. Wenn das Netzkabel des Gerats beschadigt ist, damit das Gerät nicht verwendet werden. Das Netzkabel muss durch ein adäquates Kabel oder eine spezielle Baugruppe von einem autorisierten Service-Center ersetzt werden.

LD Systems CURV 500 TS - BEI GERÄTEN MIT NETZANSCHLUSS - 1

ACHTUNG

Entfernen Sie niemals die Abdeckung, da sonst das Risiko eines elektrischen Schlages besteht. Im Inneren des Gerats befinden sich keine Teile, die vom Bediener repariert oder gewartet werden konnen. Lassen Sie Wartung und Reparaturen ausschließlich von qualifiziertem Servicepersonal durchführten.

LD Systems CURV 500 TS - ACHTUNG - 1

Das gleichseitige Dreieck mit Blitzsymbol warnt vor nichtisolierten, gefährlichen Spannungen im Geräteinneren, die einen elektrischen Schlag verursachen können.

LD Systems CURV 500 TS - ACHTUNG - 2

Das gleichseitige Dreieck mit Ausrufungszeichen kennzeichnet wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise.

LD Systems CURV 500 TS - ACHTUNG - 3

Warnung! Dieses Symbol kennzeichnet heihe Oberflächen. Wahrend des Betriebs konnen bestimmte Teile des Gehauses ho werden Berühren oder transportieren Sie das Gerat nach einem Einsatz erst nach einer Abkuhlzeit von mindestens 10 Minuten.

LD Systems CURV 500 TS - ACHTUNG - 4

Warning! Dieses Gerat ist für eine Nutzung bis zu einer Höhe von maximal 2000 Metern über dem Meeresspiegel bestimmt.

LD Systems CURV 500 TS - ACHTUNG - 5

Warning! Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz in tropischen Klimazonen bestimmt.

ACHTUNG HOHE LAUTSTÄRKEN BEI AUDIOPRODUKTEN!

Dieses Gerat ist fur den professionellen Einsatz vorgesehen. Der komerzielle Betrieb these Gerats unterliegt den jeweils gultigen nationalen Vorschriften und Richtlinien zur Unfallverhutung. Als Hersteller ist Adam Hall gesetzlich verpflichtet, Sie ausdrucklich auf möglich Gesundheitsrisiken hinzuweisen. Gehorschaden durch hohe Lautstärken und Dauerbelastung: Bei der Verwendung these Products konnen hohe Schaldruckpegel (SPL) erzeugt werden, die bei Künstlern, Mitarbeitern und Zuschauern zu irreparablen Gehorschaden führen konnen. Vermeiden sie länger anhaltende Belastung durch hohe Lautstärken über 90 dB.

  • CURV500S, CURV500SE sind für den Betrieb unter den elektromagnetischen Gegebenheiten in folgenden Umgebungen geeignet: Wohn-, Geschäfts und Leichtindustrieumgebungen und im städtlichen Außenbereich. Die Geräte eignen sich nicht für die Rackmontage.
  • Einschaltspitzenstrom: 8,86 A
    * Dieses Gerat entspricht den Anforderungen in Abschnitt 15 der FCC. Fur den Betrieb mssen zwei Forderungen erfullt sein: (1) Das Gerat dar feine storenden Interferenzen verursachen und (2) das Gerat muss alle externen Interferenzen akzeptieren, auch wenn die eine unerwunsche Beeinflussung des Betriebs verursachen. Jede Veränderung oder Modifikation des Gerats, die nicht ausdrucklich von der fur die Einhaltung der rechtlichen Bestimmungen zuständigen Person freiogegeben wurde, kann das Erliesen der Betriebszulassung zur Folge haben.

HINWEIS: Dieses Gerat wurde getestet und entspricht den Grenzwerted digitaler Gerate der Klasse B gemäß Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte bieten ausreichenden Schutz gegen Interferenzen bei der Installation in Wohrnäumen. Dieses Gerat erzeugt und nutzt hochfrequente Energie und kann sie ausstrahlen. Wenn es nicht nach den Anweisungen des Herstellers aufgestellt und betrieben wird, konnen Störungen im Radio-/Fernsehempfang auftreten. In this sem Sinne kann nicht zugesichert werden, dass in bestimmen Installationen keine Einsteuungen auftreten. Wenn these Gerat stordend in den Radio- und/oder Fernsehempfang einstreut und dieser Zustand durch Ein- und Ausschalten des Gerats verifiziert werden kann, sollte der Anwender versuchen, die Einsteuungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen aufzuheiten:

  • Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder stellen Sie diese anders auf.
  • Vergroßern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
  • Schlieben Sie das Gerät an einen anderen Stromkreis an, mit dem der Empfänger nicht verbunden ist.
    Wenden Sie sich bei Problemen an ihren Handlcr oder an einen erfahrenen Radio-/TV-Techniker.

EINFUHRUNG

Das kompakte, besonders transportfreundliche CURV 500^ ist ein leicht konfigurierbares Array-System mit maximal 4 ineinander verriegelnden Satellien, die an einem SmartLink ^a -Adapter betrieben werden. Die nur 12 × 12 cm große Elemente sind mit LD Systems eigener WaveAhead ^b -Technik ausgestattet, ein 4^ und drei 1" Treiber sorgen für eine kohärente und extrem detailierte Wiedergabe mit hohem Druck und Dynamik.

Der 10" Bassreflex Subwoofer beherbergt die DSP gesteutee Class-D-Verstarkung des CURV 500^ mit Limiter, Schutz gegen Kurzschluss, Überhitzung und Überspannung sowie einen 4-Kanal-Mixer mit 16 digitalen Effekt-Presets und Bluetooth. Combo- und speakON-kompatible Buchsen bieten umfangreiche Anschlussmoglichkeiten, dazu besitzt der Subwoofer 4 digitale System-Presents, einen M20-Gewindeflansch und 3 ergonomische Tragegriffe. In 3 Sets fur den mobilen und fixen Einsatz erhaltlich, zeichnet sich die bequeme Gesamtlösung CURV 500^ durch geringes Gewicht und eine breite,weitreichende Abstrahlung aus.

Allgemeine Hinweise

Der Subwoofer des LD Systems CURV 500^ Array-Systems mus vor der Inbetriebnahme senkrecht auf ebener Flache auf seine Fübe gestellt werden. Betreiben Sie das System niemals auf einem Rollwagen, da die Gefahr besteht, dass sich das gesamte System unkontrolliert in Bewegung setzen. Unfälle und Beschädigungen können die Folge sein. Um eine ausreichende Kühlung zu gewährleisten, muss bei Betrieb zwischen der Rückseite des Subwoofoers und anderen Objekten wie Wänden o.ä ein Mindestabstand von 50 cm eingehalten werden.itte achten sie bei dem System sowie den angeschlossenen Geraten wie Mischpulten, CD-Playern etc. auf den korrekten Anschluss von Audio- und Stromverbindungen. Verwenden Sie ausschließlich unbeschädigte Kabel mit geeignetem Durchmesser und rolten Sie Kabelrolten immer vollständig ab. Verwenden Sie gegebenenfalls Kabelbrücken, um Stolperfallen durch lose Kabel zu vermeiden. Stellen Sie das Gerät niemals direkt an einer Kante auf. Positionieren Sie den Subwoofer nicht auf einem Tisch. Um ungewolte Nebengeräusche beim Einschalten angeschlossener Geräte zu vermeiden, schalten Sie das system immer als letztes Gerät ein und als erstes Gerät aus.

AUFBAU

Um eine Vielzahl verschiedener Konfigurationsmöglichkeiten zu erhögen, ist das LD Systems CURV 500^* Array-System modular aufgebaut. Repräsentativ steth nachfolgend beschrieben der Aufbau des LD CURV 500^ ES Entertainer Sets. Beispiele weiterer Sets finden Sie auf den folgenden Seiten dieser Anleitung.

Das LD CURV 500^ ES Entertainer Set besteht aus 4 Komponenten:

A. Subwoofer mit Mischpult, integriertem DSP (Digitaler Signalprozessor) und Class-D Endstufen für die Systemkomponenten.

B. Höhenverstellbare Distanzstange.
C. SmartLink Adapter als Basis für bis zu 4 CURV 500^ Array Satelliten.
D. Vier CURV 500® Array Satelliten mit patentiertem Klick-Mechanismus und WaveAhead® Technologie.

Nach dem der Subwoofer (A) an einer geeigneten Stelle aufgestellt wurde, wird die Distanzstange (B) auf den Subwoofer aufgeschraubt (Flansch auf der Oberseite). Bei der Verwendung von 1 oder 2 CURV 500^ Satelliten stecken Sie nun den SmartLink Adapter (C) mit dem hinteren Flansch (Markierung Satellite 1 + 2 , aufrechte Position, Abb. E) oben auf die Distanzstange, bei der Verwendung von 3 oder 4 CURV 500^ Satelliten mit dem vorderen Flansch (Markierung Satellite 3 + 4 , nach vorn geniege Position, Abb. F). Schieber sie nun einen CURV 500^ Satelliten (D) von hinten auf den SmartLink Adapter (C) bis zum Anschlag während sie den gefederten Entriegelungsknopf an der Seite des Satelliten drucken. Achten sie damit darauf, dass die beiden Führungsschienen des Satelliten korrekt in die Nuten auf der Oberseite des SmartLink Adapters eingeführt werden, um einen festen Sitz zu gewährleisten und die Verbindung der Kontakte bisher komponenten herzustellen. Lösener nun den Druck auf den Entriegelungsknopf um ihm wieder in die Ursprungsposition zu bringen und die Verbindung zu verriegeln. Gehen sie in der gleichen, zuvor beschrieben Weise vor, um das System um weitere Satellten zu erweitern. Verbinden sie nun den Lautspricher-Ausgang SATELLITE OUT des CURV 500^ Subwoofer mit dem Lautspricher-Eingang INPUT SIGNAL (G) des SmartLink Adapters mit Hilfe des mitgelieferten Lautspracherkabels.

Beim Abbau gehen Sieitte in umgekehrter Reihenfolge vor. Fur die feste Installation und Desktop-Anwendung befindet sich auf der Rückseite des SmartLinkAdapers ein Klemmblock-AnschluB (Abb. H, Klemmblock im Lieferumfang). Der Laatsprecher-Eingang INPUT SIGNAL (G) ist mit dem Klemmblock-AnschluB (H) parallel verkabelt.

LD Systems CURV 500 TS - AUFBAU - 1

LD Systems CURV 500 TS - AUFBAU - 2
H

ANSCHLUSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE

LD Systems CURV 500 TS - ANSCHLUSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE - 1

LD Systems CURV 500 TS - ANSCHLUSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE - 2

1 INPUT MIC/HI-Z

Symmetrischer Mikrofon-, bzw. Instrumenten-Eingang (XLR / 6,3 mm Klinke Combo). Die Nutzung von unsymmetrischen Mikrofon- bzw. Instrumentenkabeln (Mono-Klinke) ist ebenfalls möglich. Achten Sie auf die Einstellung des Schalters 2, wie nachfolgend beschrieben. Hinweis: An der XLR-Eingangsbuchse liegt für die Spanningsversorgung eines Kondensatomikrofons eine 12V Phantomspeisung an.

2 HI-Z SCHALTER

Be der Verwendung des Kanals 1 als Mikrofonkanal, bringen Sie den HI-Z Schalter in die nicht heruntergedrücke Position. Als Instrumenten-Kanal genutzt (zB. Gitarre), bringen Sie den HI-Z Schalter in die heruntergedrücke Position.

3 INPUT MIC

Symmetrischer Mikrofon-Eingang (XLR / 6,3 mm Klinke Combo). Die Nutzung eines unsymmetrischen Mikrofonkabels (Mono-Klinke) ist ebenfalls möglich. Hinweis: An der XLR-Eingangsbuchse liegt für die Spannungsvorsorgung eines Kondensatomikrofons eine 12V Phantomspeisung an.

4 INPUT LINE 3 + 4

Symmetrische Line-Eingang mit XLR / 6.3 mm Klinke Combo-Buchsen zum Anschlieben eines Zuspielgerats (z.B. Mischpult, Keyboard). Bei der Verwendung eines CURV 500^ ES Entertainer Sets als Mono-Set (die Array Satelliten zusammen auf der Distan-Stange montiert), muss der Schalter MONO / STEREO (26) auf dem Mischpult-Bedienfeld heruntergedrückt sein (MONO). Das anliegenden Audio-Signal wird nun Mono summiert. Wird das CURV 500^ ES Entertainer Set als Stereo-Set verwendet (Aufstellung von je 2 Array Satelliten links und rechts), bzw. das CURV 500^ PS Power Set (Stereo) eingesetzt, bringen Sie den Schalter MONO / STEREO (26) in die nicht heruntergedrückte Position STEREO. Ein anliegenden Stereo Audio-Signal wird in Stereo ausgegeben. Letzteres gilt auch bei der Verwendung des LD CURV 500^ AVS stereo A/V Sets (Schalter 26 -> STEREO).

LINE OUT MONO MIX

Symmetrischer Line-Ausgang mit mannlicher XLR-Buchse. Ausgabe des Mischpult Summen-Signals in Mono.

SYSTEM OUT CURV 500 SE

Mannliche 5-Pol XLR-Buchse zum Anschlieben der CURV 500^ SE Subwoofer Erweiterung, bzw. des CURV 500^ PES Power Erweiterungs Sets. Bei der Verwendung der CURV 500^ SE Subwoofer Erweiterung, muss der Schalter MONO / STEREO (26) auf dem Mischpult-Bedienfeld heruntergedrückt sein (MONO). Das anliegenden Audio-Signal wird nun Mono summiert. Dienst das CURV 500^ PES Power Erweiterungs Set zur Errichtung eines Stereo-Beschallungssystems, bringen Sie den Schalter MONO / STEREO (26) in die nicht heruntergedrückte Position STEREO. Liegt ein Stereo-Signal an INPUT LINE 3 / 4 an, wird das Audio-Signal nun in Stereo ausgegeben.

7 POWERLED

Die LED leuchtet, sobald das Gerat korrekt am Stromnetz angeschlossen und eingeschaltet ist.

NETZBUCHSE UND SICHERUNGSHALTER

IEC Netzbuchse mit integriertem Sicherungshalter. Ein geeignetes Netzkabel befindet sich im Lieferumfang. WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen sie die Sicherung ausschließlich durch eine der Betriebsspannung entsprechenden Sicherung. Achten Sie auf den Aufdruck auf dem Gehäuse. Sollte die Sicherung wiederholt auslösen, wenden Sie sichitte an ein autorisiertes Servicezentrum.

9 POWERON/OFF

Ein/Ausschalter für die Spannungszufuhr des Geräts.

10 SATELLITE OUT LEFT / RIGHT

Speakon kompatible Ausgange fur die Ansteuerung der LD CURV 500^ Satellten. Bis zu vier LD CURV 500^ Satellten konnen an jedem der Ausgangesimultan betrieben werden (z.B. fur Sprachbeschallung). Bei der Verwendung eines CURV 500^ ES Entertainer Sets als Mono-Set, verwenden Sie denSatelliten-Ausgang LEFT fur die Ansteuerung der LD CURV 500 Satellten und der Schalter MONO /STEREO (26) auf dem Mischpult-Bedienfeld mussheruntergedrückt sein (MONO). Wird das LD CURV 500^ ES Entertainer Set als Stereo-Set (Aufstellung von je 2 LD CURV 500 Satellten links und rechts),bzw.das LD CURV 500^ AVS A/V Set verwendet, nutzen sie beide Satellten-Ausgange LEFT und RIGHT fur die Ansteuerung der LD CURV 500^ Satelltenlinks und rechts und bringen den Schalter MONO /STEREO (26) in die nicht heruntergedrückte Position STEREO. Ein anliegenden Stereo Audio-Signal wird in Stereo ausgegeben.Der Einsatz des LD CURV 500^ PS Power Sets als Stereo-Set (bzw. die Kombination von LD CURV 500^ ES und LD CURV 500^ PES) erfordert die Verwendung des Satellten-Ausgangs LEFT (links) fur die Ansteuerung der LD CURV 500^ Satellten links. Die Ansteuerung der LDCURV 500^ Satellten rechts erfolgt durch den Satellten-Ausgang des Erweiterungs-Subwoofer sATELLITE OUT RIGHT.

LD Systems CURV 500 TS - SATELLITE OUT LEFT / RIGHT - 1

1 LED CH1

Liegt ein Audio-Signal am Eingang von Kanal 1 (CH 1) an, leuchtet die Anzeige-LED grün, sobald die LED rot leuchtet, wird der Kanal an der Verzerrungsgrenze betrieben. Um Verzerrungen zu vermeiden, reduzieren Sie den Pegel am Lautstärkeregler (12) des Kanals 1.

LEVEL CH1

Lautstarkeregler for den Kanal 1 (CH 1). Nach links gedrecht verringgert sich, nach rechts gedrecht erhöht sich die Lautstärke.

13 EQUALIZER HIGH CH 1

Equalizer Hohenband fur den Kanal 1 (CH 1). Nach links gedreht werden Hohen abgesenkt, nach rechts gedreht angehoben. In Mittelstellung (Rastpunkt) ist der Equalizer inaktiv.

14 EQUALIZER LOW CH 1

Equalizer Bassband fur den Kanal 1 (CH 1). Nach links gedreht werden Basse abgesenkt, nach rechts gedreht angehoben. In Mittelstellung (Rastpunkt) ist der Equalizer inaktiv.

LEVEL DFX CH1

Regler fur die Zumischung des Signals von Kanal 1 (Effekt Send) auf das interne digitale Effektgerat (Effektlautstarke Kanal 1). Die Auswahl des Effekt-Presets erfolgt mit Hilfe des Drehgebers DFX PRESETS Nr. 31.

16 LED CH 2

Liegt an Audio-Signal am Eingang von Kanal 2 (CH 2) an, leuchtet die Anzeige-LED grun, sobald die LED rot leuchtet, wird der Kanal an der Verzerrungsgrenze betrieben. Um Verzerrungen zu vermeiden, reduzieren Sie den Pegel am Lautstarkeregler (17) des Kanals 2.

LEVEL CH 2

Lautstarkeregler fur den Kanal 2 (CH 2). Nach links gedreht verringert sich, nach rechts gedreht erhöht sich die Lautstärke.

18 EQUALIZER HIGH CH 2

Equalizer Hohenband fur den Kanal 2 (CH 2). Nach links gedreht werden Hohen abgesenkt, nach rechts gedreht angehoben. In Mittelstellung (Rastpunkt) ist der Equalizer inaktiv.

19 EQUALIZER LOW CH 2

Equalizer Bassband fur den Kanal 2 (CH 2). Nach links gedreht werden Basse abgesenkt, nach rechts gedreht angehoben. In Mittelstellung (Rastpunkt) ist der Equalizer inaktiv.

20 LEVEL DFX CH 2

Regler for die Zumischung des Signals von Kanal 2 (Effekt Send) auf das interne digitale Effektgerat (Effektlautstarke Kanal 2). Die Auswahl des Effekt-Presets erfolgt mit Hilfe des Drehgebers DFX PRESETS Nr. 31.

LEDCH3/4

Liegt ein Audio-Signal am Eingang von Kanal 3 / 4 (CH3/4) an, leuchtet die Anzeige-LED grun, sobald die LED rot leuchtet, wird der Kanal an der Verzerrungsgrenze betrieben. Um Verzerrungen zu vermeiden, reduzieren Sie die Lautstärke des Zuspielgerats (z.B. Keyboard, Mischpult), bzw. den Pegel am Lautstärkeregler 22.

22 LINE IN LEVEL CH 3/4

Lautstarkeregler fur den Kanal 3 / 4 (CH 3 / 4). Nach links gedreht verringert sich, nach rechts gedreht erhöht sich die Lautstärke.

23 AUX INPUT

Stereo-Eingang mit 3,5mm Klinkenbuchse für ein Zuspielgerat (z.B. mp3-Player). Der Eingang ist parallel zu den Line-Eingangen 3 und 4 geführt. Die Lautstarkeneinstellung erfolgt mit Hilfe des Lautstärkereglers von Kanal 3 / 4 LEVEL CH 3/4, bzw. am Zuspielgerat.

24 BLUETOOTH LED

Das Mischpult des LD CURV 500^ Array Systems ist mit Bluetooth ausgestattet, was bedetet, dass Audio-Dateien eines anderen Bluetooth-Geräts (z.B. Smartphone) auf den LD CURV 500^ Lautsprechern wiedergegeben werden konnen (maximale Entfernung zwischen beiden Geräten ca. 10 Meter). Ist kein Bluetooth-Gerät mit der internen Bluetooth-Einheit verbunden, blinkt die blaue Bluetooth-LED ca. alle 3 Sekunden zweimal kurz, während der Kopplungsbereitschaft blinkt die LED rythmisch ca. alle 0,5 Sekunden, leuchtet die Bluetooth-LED permanent, besteht eine Bluetooth-Verbindung und die Titelwiedergabe kann gestartet werden. Die Lautstärkeneinstellung erfolgt mit Hilfe des Lautstärkereglers von Kanal 3 / 4 LEVEL CH 3/4, bzw. am Zuspielgerät.

Um die interne Bluetooth-Einheit mit einem Bluetooth-Gerät zu koppeln und zu verbinden, drücken und halten Sie den HOLD to LINK-Taster für ca. 3 Sekunden bis die Bluetooth-LED (24) rythmisch blinkt (ca. 2 Hz), aktivieren Bluetooth auf Ihr Bluetooth-Gerät und suchen auf der Benutzeroberfläche nach verfügbaren Geräten. Wahlen Sie den Eintrag „LD CURV500" und koppeln damit ihr Bluetooth-Gerät mit der Bluetooth-Einheit. Die Titelwiedergabe kann nun gestartet werden. Um die Verbindung zu beenden, drücken und halten Sie den HOLD to LINK-Taster abermals für ca. 3 Sekunden.

26 MONO/STEREO

Um das Ausgans-Signal des Mischpults Mono summiert auszugeben, bringen Sie den Schalter MONO / STEREO in die heruntergedrückte Position MONO. Ist der Schalter MONO / STEREO nicht heruntergedrückt, wird das Ausgangs-Signal in Stereo ausgegeben.

27 MAIN LED

Liegt ein Audio-Signal am Summenkanal an, leuchtet die Anzeige-LED grun. Sobald das LD CURV 500^ Array System im Grenzbereich betrieben wird, leuchtet die Anzeige-LED rot. Kurzeitiges Aufleuchten ist bzw. unkritisch, da der interne Audio-Limiter Übersteuerungen ausregelt. Dauerhaftes Leuchten sollen durch Absken den Engangspegels vermieden werden.

28 MAIN LEVEL

Lautstarkeregler des Summenkanals. Nach links gedrecht wird die Gesamtlautstärke abgesenkt, nach rechts gedrecht angehoben.

29 SUB LEVEL

Einstellung des Lautstärkeverhältnisses des Subwoofer zu den Satelliten-Laatsprecher.

30 DSP PRESETS

Da die Mochie beste, die Anzah der angeschlossen LD CURV 500^ Satellten zu variieren (1-4 Stuck), mssen die DSP-Einstellungen entsprechend angepasst werden, um eine homogene Klangabstrahlung fur alle vier Variationen zu erzielen (Equalizer-Einstellungen und Anpassung des Bass-Pegels). Stellen Sie den Drehgeber auf die Zahl 1, wenn Sie ludiglich einen Satellten in dem LD CURV 500^ System betreiben mochten (1 Stuck Mono, oder 1 Stuck jeweils links und rechts Stereo). Gehen sie in gleicher Weise vor, wenn Sie 2, 3, oder 4 Satellten in dem System betreiben mochten.

31 DFX PRESETS

16 verziedene Effekt-Presets stehen Ihnen zur Verfugung. Verwenden sie den Drehgeber, um wunschgemäß eines der Presets auszuwahlen.

LD Systems CURV 500 TS - DFX PRESETS - 1
ANSCHLUSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE
LDCURV500SE

Die Subwoofer-Erweiterung LD CURV 500^ SE dient eineln eingesetzt dazu, die Bassabstrahlung des LD CURV 500^ Array Systems zu ergänzen. Darüber hinaus ermoiglich die Subwoofer-Erweiterung den Anschluss zusätzlicher LD CURV 500^ Satelliten. Die intelligente Signal-Ansteuerung erfolgt durch den im LD CURV 500^ S Subwoofer integrierten DSP (Digitaler Signalprozessor) via des 5-Pol XLR Systemkabels, zusätzliche System-Einstellungen müssen damit nicht vorgenommen werden.

32 GROUND LIFT

These Funktion kann Brummschleifen verhinder, sobald die Subwoofer LD CURV 500^ S und LD CURV 500^ SE an entsprechlichem Erdungspotential angeschlossen werden.

33 SYSTEM IN CURV 500

Weibliche 5-Pol XLR-Buchse zum Anschlieben des CURV 500^ S Subwooers (SYSTEM OUT Nr. 6 -> SYSTEM IN Nr. 33). Ein 5-Pol XLR Systemkabel ist im Lieferumfang enthalten. Hinweis: Verwenden Sie ausschließlich abgeschirmte 5-Pol XLR-Kabel mit parallel geführten Signalleitungen und voller Pinbelegung. Im Handel erhältliche konfektionierte 5-Pol XLR-Kabel verfügen nicht unbedingt über die notwendige volle Pinbelegung. Bei der Verwendung des CURV 500^ SE als Subwoofer Erweiterung, muss der Schalter MONO / STEREO (26) auf dem Mischpult-Bedienfeld des LD CURV 500^ S Subwooers heruntergerekt sein (MONO). Das anliegenden Audio-Signal wird nun Mono summiert. Dient das CURV 500^ PES Power Erweiterungs Set zur Errichtung eines Stereo-Beschallungssysteme, bringen Sie den Schalter MONO / STEREO (26) in die nicht heruntergerekte Position STEREO. Liegt ein Stereo-Signal an INPUT LINE 3 / 4 des LD CURV 500^ S Subwooers an, wird das Audio-Signal nun in Stereo ausgegeben.

34 SYSTEM OUT CURV 500 SE

Mannliche 5-Pol XLR-Buchse zum Anschlieben einer zusätzlichen CURV 500^ SE Subwoofer Erweiterung, bzw. des CURV 500^ PES Power Erweiterungs Sets.

35 POWERLED

Die LED leuchtet, sobald das Gerät korrekt am Stromnetz angeschlossen und eingeschaltet ist.

36 NETZBUCHSE UND SICHERUNGSHALTER

IEC Netzbuchse mit integriertem Sicherungshalter. Ein geeignetes Netzkabel befindet sich im Lieferumfang. WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie die Sicherung ausschließlich durch eine der Betriebsspannung entsprechenden Sicherung. Achten Sie auf den Aufdruck auf dem Gehäuse. Soltte die Sicherung wiederholt auslösen, wenden Sie sichitte an ein autorisiertes Servicezentrum.

37 POWERON/OFF

Ein/Ausschalter für die Spannungszufuhr des Geräts.

38 SATELLITE OUT RIGHT

Speakon kompatibler Ausgang fur die Ansteuerung von bis zu vier LD CURV 500^ Satelliten. Der Einsatz des LD CURV 500^ PS Power Sets als Stereo-Set (bzw. die Kombination von LD CURV 500^ ES und LD CURV 500^ PES) erfordert die Verwendung des Satelliten-Ausgangs LEFT (links) des LD CURV 500^ S Subwoofoers fur die Ansteuerung der LD CURV 500^ Satelliten links. Die Ansteuerung der LD CURV 500^ Satelliten rechts erfolgt durch den Satelliten-Ausgang des Erweiterungs-Subwoofoers LD CURV 500^ SE (SATELLITE OUT RIGHT).

LD Systems CURV 500 TS - SATELLITE OUT RIGHT - 1

LD Systems CURV 500 TS - SATELLITE OUT RIGHT - 2

LD Systems CURV 500 TS - SATELLITE OUT RIGHT - 3

LD Systems CURV 500 TS - SATELLITE OUT RIGHT - 4

ENTRIEGELUNGSKNOPF

Schieben Sie einen CURV 500^ Satelliten (LD CURV 500^ SAT) von hinten auf den SmartLink Adapter (LD CURV 500^ SLA) bis zum Anschlag, während sie den gefederten Entriegelungsknopf an der Seite des Satelliten drücken. Achten Sie damit darauf, dass die beiden Führungsschienen des Satelliten (40) korrekt in die Nuten (41) auf der Oberseite des SmartLink Adapters, bzw. des unteren Satelliten eingeführt werden, um einen festen Sitz zu gewährleisten und die Verbindung der Kontakte beider Komponenten herzustellen. Lösen Sie nun den Druck auf den Entriegelungsknopf umihn wieder in die Ursprungsposition zu bringen und die Verbindung zu verriegeln. Gehen Sie in der gleichen, zuvor beschriebenen Weise vor, um das System um weitere Satelliten zu erweiten.

40 Führungsschiene LD CURV 500 SATELLIT

42 M3 GEWINDE

M3 Gewinde zum Sichern der LD CURV 500^ Satelliten bei der Festinstallation.

43 VERRIEGELUNGSSYSTEM

44 KONTAKTE

45 SATELLITE 1/2

Flansch für 1 bis 2 Satelliten (aufrechte Position).

45 SATELLITE 3/4

Flansch für 3 bis 4 Satelliten (nach vorn geneigte Position).

47 INPUT SIGNAL

Speakon-kompatibler Lautsprecher-Eingang. Der Lautsprecher-Eingang INPUT SIGNAL (47) ist mit dem Klemmblock-AnschluB (48) parallel verkabelt.

48 KLEMMBLOCK-ANSCHLUSS

Klemmblock-Anschluss fur die Festinstallation und Desktop-Anwendung (Klemmblock im Lieferumfang). Der Laatsprecher-Eingang INPUT SIGNAL (47) ist mit dem Klemmblock-Anschluß (48) parallel verkabelt.

LD CURV 500° SETS, ERWEITERUNGEN UND ZUBEHÖR

LD CURV 500 ES

Set enthalt:

1x LD CURV 500^ S Subwoofer
1X LD CURV 500 DB Distanzstange
1x LD CURV 500° SLA SmartLink Adapter
4x LD CURV 500 SAT Satellit
1x LD CURV 500* CABLE1 Lautsprecherkabel mit Speakon-kompatiblen Steckern (2,2 m)
TXNetzkel

LD Systems CURV 500 TS - LD CURV 500° SETS, ERWEITERUNGEN UND ZUBEHÖR - 1

LD Systems CURV 500 TS - LD CURV 500° SETS, ERWEITERUNGEN UND ZUBEHÖR - 2

LD CURV 500*PS

Set enthalt:
1x LD CURV 500° S Subwoofer
1x LD CURV 500* SE Subwoofer-Erweiterung
2X LD CURV 50D DB Distanzstange
2x LD CURV 500° SLA SmartLink Adapter
8x LD CURV 500° SAT Satellit
1x LD CURV 500° CABLE3 5-Pol XLR Systemkabel (10 m)
2x LD CURV 500° CABLE1 Lautsprecherkabel mit Speakon-kompatiblen Steckern (2,2 m)
2xNetzkel

LD CURV 500° AVS(W)

Set enthalt:
1x LD CURV 500'S Subwoofer
2x LD CURV 50° SLA SmartLink Adapter
2x LD CURV 500° SAT Satellit
2x LD CURV 500° CABLE2 Lautsprecherkabel Speakon-kompatibler Stecker auf Klemmblock (3 m)
1xNetzkabel

LD Systems CURV 500 TS - LD CURV 500° AVS(W) - 1

LD CURV 500° PES(W)

Set enthalt.

1X LD CURV 500* SE Subwoofer-Erweiterung

1X LD CURV 500* DB Distanzstange

1x LD CURV 500^ SLA SmartLink Adapter

4x LD CURV 500 SAT Satellit

1X LD CURV 500° CABLE3 5-Pol XLR Systemkabel (10 m)

1x LD CURV 500^ CABLE1 Lautsprecherkabel mit Speakon-kompatiblen Steckern (2,2m)

1xNetzpanel

LD CURV 500° STS

Set enthalt:

1x LD CURV 500 SSB Stativ-Basis

1x LD CURV 500^ DB Distanzstange

1X LD CURV 500* SLA SmartLink Adapter

1x LD CURV 500° CABLE4 Lautsprecherkabel mit Speakon-kompatiblen Steckern (8 m)

LD CURV 500" SE(W)

Subwoofer-Erweiterung inkl. Netzkabel

LD CURV 500' S2(W)

2x LD CURV 500 SatSatellit

LD CURV 500° SLA(W)

SmartLink Adapter

LD CURV 500° SSB

Stativ-Basis

LD Systems CURV 500 TS - LD CURV 500° SSB - 1

LD CURV 500 DB

Distanzstange

LD CURV 500SS

Stativ-Basis + Distanzstange

LD CURV 500° CABLE1

Lautsprecherkabel mit spekkon-kompatiblen Steckern (2,2m)

LD CURV 500° CABLE2

Lautsprecherkabel Speakon-kompatibler Stecker auf Klemmblock (3 m)

LD CURV 500° CABLE3

5-Pol XLR Systemkabel (10 m)

LD CURV 500° CABLE4

Lautsprecherkabel mit Speakon-kompatiblen Steckern (8 m)

LD CURV 500° SATBAG

Transporttasche fur 4x Satellit ^+ 2x SmartLinkAdapter

LD CURV 500° SUBPC

Transport-Trolley für CURV 500° Subwoofer

LD CURV 500° CMB

Deckemontagehalterung fur CURV 500^ Satelliten

LD CURV 500° WMB(W)

Wandmontagehalterung fur CURV 500^ Satelliten

LD CURV 500° TMB

Trussmontageadapter fur CURV 500 Satelliten (Trussklemme nicht im Lieferumfang enthalten)

LD Systems CURV 500 TS - LD CURV 500° SSB - 2

LD Systems CURV 500 TS - LD CURV 500° SSB - 3

LD Systems CURV 500 TS - LD CURV 500° SSB - 4

LD Systems CURV 500 TS - LD CURV 500° SSB - 5

TECHNISCHE DATEN

Modelbezeichnung CURV500ES CURV500AVS CURV500PS
Typ:Mobiles Array-System - Entertainer-SetMobiles Array-System - AV-SetMobiles Array-System - Power-Set
Nennleistung (RMS): 460 W 380 W 920 W
Anzahl Satellten: 4 2 8
Anzahl Adapter: 1 2 2
Anzahl Subwoofer:112
Max. Dauerschalldruck (SPL):122 dB116 dB128 dB
Max. Schalldruck (Peak):128 dB122 dB134 dB
Subwoofer 500S/SE:10°-Bassreflex
Satellit:Mitteltöner: 1 x 4" / Hochtöner: 3 x 1" mit WaveAhead" - Technologie / 16 ohm
Frequenzgang:47 Hz - 20 kHz
Abstrahlwinkel (H x V):110° horizontal, 10° vertical (je Satellit)
Verständiger:Class D
Leistung (RMS/Peak):Subwoofer: 300 W / 1200 WSatellit: 2 x 160 W / 2 x 640 WSubwoofer: 300 W / 1200 WSatellit: 2 x 160 W / 2 x 640 WSubwoofer-Ereweiterung: 300 W / 1200W, 1 x 160 W / 1 x 640 W (Satellit)
Schutzschaltungen:DSP-basierter Multiband-Limiter, Kurzschluss, Überhitzung, Überlastung
Merkmale Subwoofer 500S:4-Kanal-Mixer, Bluetooth", 16 DFX-Presets, 4 System-DSP-Presents, M20-Gewindeflansch, 3 ergonomische Griffe
Merkmale Subwoofer 500SE:Ground-Lift, M20-Gewindeflansch, 3ergonomische Griffe
Bedienelemente Subwoofer 500S:Eingangsgespegel (Ch1-4), Hi-Z, Hi/Low EQ (Ch1-2), DFX (Ch1-2), DFX-Presents, DSP-Presents, Bluetooth-Verbindung, Mono/Stereo,Subwoofer-Pegel, Haupt-Ausgangsgespegel (Summe)
Bedienelemente Subwoofer 500SE:Ground-Lift
Anzeigeelemente Subwoofer 500S:Signal, Limiter, Clip, Bluetooth, Power
Anzeigeelemente Subwoofer 500SE:Power
Anschlüsse Subwoofer 500S:1 x Mic/Hi-Z (XLR/6,3-mm-Klinke, Combo), 1 x Mic (XLR/6,3-mm-Klinke, Combo), 3,5-mm-Miniklinke, 2 x Satelliten-Ausgang (spekton-kompatibel), Line-Ausgang (XLR), System-Ausgang (5-Pol-XLR),Netzanschluss
Anschlüsse Subwoofer 500SE:1 x Satelliten-Ausgang(peakon-kompatibel), System-Eingang (5-Pol-XLR), System-Ausgang (5-Pol-XLR), Netzanschluss
Gehäusermaterial Subwoofer 500S/SE:Sperrholz
Oberflächte Subwoofer 500S/SE:PA-Lack
Merkmale Satelliten:WaveAhead" - Technologie, interne Frequenzweiche, Metall-Schutzgitter, SmartLink" - System
Gehäusermaterial Satelliten:Druckguss-Aluminium
Oberflächte Satelliten:Pulverbeschäftigung
Merkmale SmartLink" -Adapter:2 x 16-mm-Flansch, 4 x M6-Gewinde für optionale Wand-/Decken-/Traversen-Montage, SmartLink" - System,4 Gummifüsse für die Tischaufstellung
SmartLink" -AdapterAnschlüsse:1 x speakon-kompatibel, 1 x Klemmeleiste
Gehäusermaterial SmartLink" -Adapter:Druckguss-Aluminium
Oberflächte SmartLink" -Adapter:Pulverbeschäftigung
Stromversorgung:Schaltnetzteil mitLeistungsfaktorkorrektur (PFC)
Netzanschluss:IEC
Betriebsspannung:100 - 240 V AC, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme (Max):900 W
Temperaturbereich:0°C - 50°C
Luftfeuchtigkeit:10% - 70% rel.(nicht kondensierend)
Abmessungen Subwoofer(B x H x T):325 x 383 x 491 mm
Abmessungen Satellit(B x H x T):122 x 122 x 122 mm
Abmessungen SmartLink®-Ad-pter (B x H x T):122 x 57 x 122 mm
Gewicht Subwoofer: 16,5 kg
Gewicht Satellit: 1,73 kg

Gewicht Adapter: 0.54kg

HERSTELLERERKLÄRUNGEN

HERSTELLERGARANTIE & HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG

Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS LD SYSTEMS.pdf. Im Service Fall wenden Sie sichitte an Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str.1, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.

LD Systems CURV 500 TS - HERSTELLERGARANTIE & HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG - 1

KORREKTESENTSORGUNG DIESES PRODUKTS

Gutig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mültrennung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazugehörigen Dokumenten weist darauf auf hin, dass das Gerät am Ende der Produktlebenszeit nicht zusammen mit dem normalen Hausmull entsorgt werden darf, um Umwelt- oder Personenschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden.itte entsorgen Sie these Product getrennt von anderen Abfallen und führen es zur Forderung nachhaltiger Wirtschaftskreislaufe dem Recycling zu. Als Privatkunde erhalten sie Informationen zu umweltfreundlichen Entsorgungsmoglichkeiten uber den Handler, bei dem das Produkt erworben wurde, oder uber die entsprechenden regionalen Behörden. Als gewerblicher Nutzer kontaktieren Sieitte ihren Lieferanten und prufen die gg.f. vertraglich vereinbarten Konditionen zur Entsorgung der Geräte. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderen gewerblichen Abfallen entsorgt werden.

CE-Konformität

Hiermit erklart die Adam Hall GmbH, dass these Produkt folgenden Richtlinien entspricht (soweit zutreffend):

R6TTE (1999/5/EG) bzw. RED (2014/53/EU) ab Juni 2017

Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU)

EMV-Richtlinie (2014/30/EU)

RoHS (2011/65/EU)

Die vollständige Konformitätserklungfinden sie unter www.adamhall.com.

Des Weiteren können Sie diese auch unter info@adamhall.com anfragen.

EG-Konformitätserklärung

Hiermit erklart die Adam Hall GmbH, dass dieser Funkanlageotyp der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.

Der vollständige Text der EU-Konformitätserklarung ist unter der folgenden

Internetadresse verfugbar: www.adamhall.com/compliance/

Druckfehler und Irrtumer, sowie technische oder sonstige Änderungen sind vorbehalten!

FRANCAIS

VOUS AVEZ FAIT LE BON CHOIX!

1x LD CURV 500° SLA SmartLink适配器

2X LD CURV 500 SLA SmartLink适配器

1X LD CURV 500°S 低音炮

2X LD CURV 500° SLA SmartLink®适配器

1xLDCURV500*SLASmartLink适配器

1X LD CURV 500 SLA SmartLink适配器

1X LD CURV 500° CABLE4 扬声器缆线带有与 Speakon 兼容的插头 (2.2 m) (8 m)

LD CURV 500*SE(W)

低音炮扩展部分包括电源缆线

LD CURV 500° S2(W)

1x LD CURV 500° SLA SmartLink® 適配器

1x LD CURV 500* CABLE4 揚聲器纜帶有與 Speakon 相容的插頭 (2.2 m) (8 m)

LD CURV 500 SE(W)

低音炮擴展部分包括電源纜線

LD CURV 500° S2(W)

2X LD CURV 500 SAT 衡星揚聲器

LD CURV 500° SLA(W)

SmartLink 適配器

LD CURV 500° SSB

三腳架基座

LD CURV 500° DB

分隔棒

LD Systems CURV 500 TS - LD CURV 500° DB - 1

LD CURV 500° SS

三脚架基座和分隔棒

LD CURV 500° CABLE1

Inhaltsverzeichnis Cliquez un titre pour y accéder
Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : LD Systems

Modell : CURV 500 TS

Kategorie : Lautsprecher