MicroSet 40x1024x - Microscope BRESSER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MicroSet 40x1024x BRESSER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Grossissement : 40x à 1024x, objectif en verre, éclairage LED intégré, platine mécanique. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour l'observation de cellules, de tissus, de minéraux et d'autres échantillons biologiques. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer les objectifs avec un chiffon doux, vérifier régulièrement l'éclairage LED, conserver dans un endroit sec. |
| Sécurité | Utiliser avec précaution, éviter de toucher les lentilles avec les doigts, ne pas exposer à l'humidité excessive. |
| Informations générales | Produit adapté aux étudiants et aux amateurs de biologie, livré avec accessoires de montage et d'observation. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MicroSet 40x1024x BRESSER
Téléchargez la notice de votre Microscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MicroSet 40x1024x - BRESSER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MicroSet 40x1024x de la marque BRESSER.
MODE D'EMPLOI MicroSet 40x1024x BRESSER
- If necessary, in- crease resolution of graphics card Make sure your microscope has a long service life. Clean the lens (objective and eyepiece) only with the cloth supplied or some other soft lint- free cloth (e.g.microfi bre). Do not press hard as this might scratch the lens. Ask your parents to help if your microscope is really very dirty. The cleaning cloth should be moistened with cleaning fl uid and the lens wiped clean using little pressure. Make sure your microscope is always protec- ted against dust and dirt. After use leave it in a warm room to dry off. Then install the dust caps and keep it in the case provided.16 DANGER pour votre enfant ! Le travail avec cet appareil entraîne souvent l’utilisation d’accessoires pointus et à angles vifs. Conservez donc cet appareil ainsi que tous ses accessoires à un endroit inaccessible aux enfants. RISQUE DE BLESSURES ! Cet appareil contient des pièces électroniques fonctionnant à l‘aide d’une source de courant (bloc secteur et/ou piles). Ne laissez jamais vos enfants sans surveillance utiliser cet ap- pareil ! L’appareil doit impérativement être uti- lisé selon les instructions du mode d’emploi : DANGER de CHOC ÉLECTRIQUE ! Les enfants ne devraient utiliser l’appareil que sous surveillance. Gardez hors de leur portée les matériaux d’emballage (sachets en plastique, élastiques etc.) ! DANGER D’ÉTOUFFEMENT ! Les produits chimiques et les liquides inclus à la livraison doivent être tenus hors de la por- tée des enfants ! Ne pas boire les produits chimiques ! Bien se laver les mains sous l’eau courante après utilisation. En cas de contact involontaire avec les yeux ou la bouche, bien rincer à l’eau claire. En cas de troubles, con- sultez sans tarder un médecin et montrez-lui les substances. DANGER D’INCENDIE/D’EXPLOSION ! N’exposez pas l’appareil à de fortes températures. Utilisez uniquement le bloc secteur inclus à la livraison ou bien les piles recommandées. Ne court-circuitez pas l’appareil avec les piles et ne les jetez pas dans le feu ! Une chaleur excessive ou un mauvais maniement peut provoquer des courts-circuits, des incendies voire des ex- plosions ! DANGER de dommages sur le matériel ! Ne démontez jamais l’appareil ! En cas d’endommagement, adressez-vous à votre revendeur. Il prendra contact avec le centre de service et pourra, le cas échéant, envoyer l’appareil au service de réparations. Placez votre appareil de façon à ce qu’il puisse être déconnecté à tout moment de l‘alimentation. La prise de courant doit tou- jours être située près de l‘appareil et être faci- lement accessible, dans la mesure ou la prise sur le cordon d‘alimentation sert de dispositif déconnexion de l‘alimentation. N’exposez jamais l’appareil à des tempéra- tures de plus de 60° C ! REMARQUES concernant le nettoyage Avant de procéder au nettoyage de l’appareil, séparez-le de la source de courant (retirez le bloc secteur de la prise ou retirez les piles) ! Ne nettoyez que l’extérieur de l’appareil et à l’aide d’un chiffon propre. N’utilisez pas de liquide de nettoyage afi n d’éviter tout dom- mage au système électronique. Pour nettoyer les lentilles (oculaires et /ou objectifs), utilisez uniquement le chiffon à lentilles ci-joint ou bien un chiffon doux et non pelucheux (par exemple en microfi bre). N’appuyez pas trop fortement le chiffon sur les lentilles pour ne pas les rayer. Pour retirer des traces de saleté plus résistan- tes, humidifi ez légèrement le chiffon avec un liquide prévu pour le nettoyage des lunettes et passez sur les lentilles en exerçant une lé- gère pression. Tenez l’appareil à l’abri de la poussière et de l’humidité ! Conservez-le dans la sacoche in- cluse à la livraison ou bien dans l’emballage de transport. Retirez les piles de l‘appareil si vous ne n’utilisez pas pendant un certain temps !17
ÉLIMINATION Éliminez les matériaux d’emballage selon le type de produit. Pour plus d’informations concernant l’élimination conforme, contactez le prestataire communal d’élimination des déchets ou bien l’offi ce de l’environnement. Ne jetez pas d’appareils électriques dans les ordures ménagères ! Selon la directive européenne 2002/96/ EG relative aux déchets d‘équipements élec- triques et électroniques et à sa mise en œuvre au niveau du droit national, les équi- pements électriques doivent être triés et déposés à un endroit où ils seront recyclés de façon écologique. Les piles et les accumulateurs usagés doivent être déposés dans des conteneurs de collectes de piles prévus à cet effet. Pour plus d’informations concernant l’élimination conforme d’appareils usagés et de piles usagées produites après le 01.06.2006, contactez le prestataire d’élimination commu- nal ou bien l’offi ce de l’environnement. Déclaration de conformité CE Bresser GmbH a émis une « déclarati- on de conformité » conformément aux lignes directrices applicables et aux normes correspondantes. Celle-ci peut être consul- tée à tout moment sur demande.18 Voici les pièces de ton microscope (Illustr. 1-6): 1 Oculaire 10x WF 2 Oculaire 16x WF 3 Lentille Barlow 4 Compartiment pour accessoires optionnels 5 Supports d’oculaire 6 Tête de microscope 7 Vis de serrage 8 Nez de l’objectif 9 Objectif 10 Clip maintien 11 Table du microscope 12 Eclairage LED (par transparence) 13 Pied de microscope 14 Roue de sélection pour l’éclairage 15 Compartiment à piles (3x AA) 16 Roue de focalisation 17 Disque de fi ltre à couleur 18 Eclairage LED (Lumière réfl échie) 19 Compartiment pour accessoires optionnels 20 5 Porte-objectif, 10 Lamelle couvre-objets et 5 préparation durable dans une boîte en plastique 21 Préparations : a) Levure b) Produit pour inclusion du papier collant « Gum-Media » c) Eau de mer d) Œuf de crevette 22 Support pour Smartphone 23 Appareil à coupe 24 Accessoires bruts des crevettes 25 Pincette 26 Pipette 27 Valise de transport Où puis-je utiliser mon microscope ? Avant que tu ne montes ton microscope, veille à ce que la table, le placard, ou l’endroit où tu souhaites le placer, soit stable et solide et qu’il ne vacille pas. Comment dois-je utiliser l’éclairage LED électrique ? Avant la mise en service, veuillez insérer la batterie fournie dans le compartiment (15) de batterie située dans le fond. Pour ce faire, veuillez d’abord déposer le couvercle du compartiment en exerçant une légère pression sur son mécanisme de fermeture. Insérez ensuite la batterie (3x AA) dans son support. Attention ! Veillez impérativement à la bonne polarité de la batterie indiquée sur le support. Deux lampes se trouvent dans le microscope. Elles n’éclairent pas avec des ampoules, mais avec des diodes électroluminescentes (LED). La première lampe éclaire la préparation par en dessous, et la seconde lampe par au-des- sus. (Ce que tu veux observer sous le micros- cope est désigné par Objet ou Préparation.) Tu peux utiliser chaque lampe séparément, mais également ensemble. Pour cela, il y a une roue de sélection (Illustr. 1,14). Celle-ci possède trois numéros: I, II et III. Si tu choisis l’option… I, la lumière n’éclaire que par en dessous (par transparence). II, la lumière n’éclaire que par le dessus (lumière réfl échie). III, les deux lampes éclairent la préparation. Pour les objets transparents l’option I est la meilleure. Pour contempler des objets durs et transparents (objets en lumière réfl échie) choisis l’option II. Pour les objets semi-trans- parents, choisis plutôt l’option III. Le mode de fonctionnement III pour les ob- jets transparents placés sur les portes-objets n’est pas recommandé, car il peut y avoir des refl ets qui perturbent. Pourquoi j’utilise le disque de fi ltre à couleur ? Le disque de fi ltre (Illustr. 1,17) se trouve sous la table du microscope (Illustr. 1,11). Il t’aide à observer des préparations très claires ou lucides. Ici tu peux choisir entre différentes couleurs. Les objets sans couleur ou trans- parents (par ex. grains d’amidon, organisme19
unicellulaire) sont plus faciles à reconnaître dans leurs composants. Comment régler correctement mon microscope ? Tout d’abord, desserre la vis (Illustr. 1,7) et tourne la tête du microscope (Illustr. 1,6) dans une position d’observation confortable. Chaque observation commence avec le gros- sissement le plus faible. Tout d’abord, descends complètement la table du microscope (Illustr. 1,11). Puis tourne le nez de l’objectif (Illustr. 1, 8) au point que le grossissement (Objectif 4x) le plus faible soit enclenché. Indication : Avant de changer le réglage de l’objectif, commence toujours par bien descendre la table du microscope (Illustr. 1,11). Ainsi tu peux éviter d’éventuels dommages ! Maintenant, place l’oculaire 10x (Illustr. 1,1) dans la lentille de Barlow (Illustr. 1,3). Veille à ce que la len- tille de Barlow soit entièrement dans les supports oculaires (Il- lustr. 1,5) et qu’elle ne soit pas retirée (Illustr. 2). Comment dois-je observer la préparation ? Une fois que tu as monté et réglé le micros- cope avec l’éclairage approprié, les principes suivants doivent s’appliquer : Commence par une observation simple au grossissement le plus faible. Ainsi, il est plus facile de mettre l’objet au milieu (Centrage) et de mettre l’image au point (Focalisation). Plus le grossissement est élevé, plus tu as besoin de lumière pour une bonne qualité d’image. Maintenant, pose une préparation durable (Illustr. 6, 20) direc- tement sous l’objectif sur la table du micros- cope (Illustr. 3). L’objet à observer ne doit pas être placé directement sur l’éclairage (Illustr. 1, 12). Pour l’étape suivante, tu dois regarder à tra- vers l’oculaire (Illustr. 1, 1) puis tourner la roue de focalisation avec précaution (illustr. 1, 16) jusqu’à ce que l’image soit nette. Maintenant, tu peux régler à un grossisse- ment plus élevé, en retirant lentement la len- tille de Barlow (Illustr. 1, 3) des supports de l’oculaire (Illustr. 1, 5). Si la lentille de Barlow est retirée entièrement et rapidement, le grossissement peut être augmenté d’environ le double. Si tu souhaites avoir des grossissements plus élevés, règle l’oculaire 16x (Illustr. 1,2) et tourne le nez de l’objectif (Illustr. 1,8) sur des réglages plus élevés (10x ou 40x). Indication importante : Le grossissement le plus élevé n’est pas le meilleur pour toutes les préparations ! Attention : En cas de réglage différent du grossissement (changement d’oculaire ou d’objectif, retrait de la lentille de Barlow) la netteté de l’image doit être à nouveau réglée sur la roue de foca- lisation 1,16). Sois très prudent lors de cette manipulation. Si tu sors la table de microsco- pe trop vite, l’objectif et le porte-objet peuvent se toucher et être endommagés ! Quelle lumière pour quelle préparation ? Avec cet appareil, un microscope à lumière réfl échie et transparente, les objets transpa- rents, semi-transparents ainsi que les objets non transparents peuvent être observés. L’image de l’objet observé en question sera « transportée » sur la lumière. Puis, le bon Fig. 3
B/C20 éclairage décide si tu peux voir quelque chose ou pas ! Si tu observes des objets non transparents (opaques) (par ex. de petits animaux, des parties de plante, des pierres, des pièces, etc.) avec ce microscope, alors la lumière se répand sur l’objet à observer. De là, la lumière sera retransmise et arrive aux yeux par l’objectif et l’oculaire (ce qui pro- voque le grossissement). Ceci est la micros- copie à lumière réfl échie. Pour les objets transparents (par ex. Orga- nisme unicellulaire) la lumière brille par en dessous à travers l’ouverture dans la table du microscope puis à travers l’objet observé. Le chemin de la lumière mène jusqu’à l’ob- jectif et l’oculaire, ou il y a encore un grossis- sement, puis elle arrive aux yeux. Ceci est la microscopie transparente. Plusieurs petits êtres marins, des parties de plante et les composants les plus fi ns sont de nature déjà transparents. D’autres doivent d’abord être préparés de façon adéquate. A moins que nous les rendions transparents avec un traitement préalable ou une pénétra- tion avec des matières (fl uides) ou en coupant les éléments les plus fi ns de ces derniers (coupe, lame mince) et que nous analysons. Tu peux en apprendre plus sur ce procédé dans les paragraphes suivants. Comment fabriquer des tranches de pré- paration fi nes ? Tu ne dois les effectuer que sous la supervi- sion de tes parents. Comme je l’ai déjà dit, un objet doit être transformé en fi nes tranches. Pour obtenir de meilleurs résultats, nous avons besoin d’un peu de cire ou de paraffi ne. Prends plutôt une bougie. Place la cire dans une casserole pour la faire chauffer un peu à feux doux. Maintenant, plonge l’objet plusieurs fois dans la cire liquide. Puis laisse la cire se solidifi er. Avec l’appareil de coupe (Illustr. 6, 23) ou un couteau/scalpel, des tranches fi nes doivent maintenant être coupées de l’objet enduit de cire. Ces tranches seront posées sur un porte-objet en verre et couvertes avec un cache. Comment effectuer ma propre préparation ? Fig. 7 Fig. 8
Prends l’objet que tu souhaites observer et pose le sur un porte-objet en verre (Illustr. 6, 20). Puis ajoute une goutte d’eau distillée sur l’objet (Illustr.7) à l’aide d’une pipette (Illustr. 7, 26). Maintenant pose un cache à la verticale au bord de la goutte d’eau, de sorte que l’eau s’écoule le long du rebord du cache. Puis baisse le cache lentement sur la goutte d’eau (Illustr. 8). Indication : Le produit pour inclusion inclus « Gum-Me- dia » (Illustr. 6, 21b) sert à la fabrication de préparations durables. Ajoute ceci à la place de l’eau distillée. Si tu souhaites également que l’objet demeure sur le porte-objet, alors prends le « Gum-Media » durci par vieillisse- ment.21
Adaptateur pour Smartphone L’adaptateur de Smartphone (22) est fi xé à l‘oculaire du microscope. Les ventouses doivent être propres et exem- ptes de poussière et de saleté. Une légère humidifi cation est utile. Maintenant, appuyez votre Smartphone sur la plaque de retenue et assurez-vous qu‘il est bien fi xé. Pour sé- curiser le montage, vous devez le fi xer avec le bracelet en caoutchouc. Les Smartpho- nes avec une surface rugueuse sont moins bien adaptés à ce type de montage que les Smartphones avec une surface lisse. Maintenant, lancez l‘application Appareil photo. La caméra doit se trouver juste au- dessus de l‘oculaire. Centrez le Smartphone exactement au-dessus de l‘oculaire, de telle sorte que l‘image soit précisément au centre de votre écran. Dans certains cas, vous devrez jouer avec la fonction du zoom pour affi cher l‘image en plein écran. Un léger ombrage sur les bords est possible. Retirez soigneusement le Smartphone de son support après utilisation. REMARQUE: Assurez-vous que le Smartphone ne puisse pas glisser hors du support. Bresser GmbH décline toute responsabilité pour tout dommage causé en cas de chute du Smartphone. Dépannage Erreur Solution Aucune image n’est identifi able
- Faire une nouvelle mise au point L’image scintille (lors de l’observation avec le optionnels microculaire) = La fréquence de répétition de l’image du moniteur n’est pas suffi sante)
Notice Facile