STRDH590 - Récepteur audio-vidéo SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STRDH590 SONY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Récepteur audio-vidéo 5.2 canaux, puissance de 145 W par canal (6 ohms) |
|---|---|
| Connectivité | 4 entrées HDMI, 1 sortie HDMI, 1 entrée audio numérique optique, 1 entrée audio numérique coaxiale, 2 entrées audio analogiques, 1 port USB |
| Formats audio pris en charge | DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD, Dolby Digital, DTS |
| Fonctionnalités supplémentaires | Bluetooth intégré, mode de calibration automatique, compatibilité avec HDR et 4K |
| Utilisation | Idéal pour les systèmes home cinéma, connexion facile avec divers appareils multimédias |
| Maintenance | Nettoyage régulier des entrées et sorties, mise à jour du firmware via USB |
| Sécurité | Protection contre les courts-circuits, surchauffe, et surcharge |
| Informations générales | Dimensions : 430 x 303 x 151 mm, poids : 7,2 kg |
FOIRE AUX QUESTIONS - STRDH590 SONY
Questions des utilisateurs sur STRDH590 SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Récepteur audio-vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STRDH590 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STRDH590 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI STRDH590 SONY
Pour réduire tout risque d'incendie, ne couvrez pas les ailettes de ventilation de cet appareil avec des papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc.
N'exposez pas l'appareil à des sources de flammes nues (par exemple, des bougies allumées).
Pour réduire tout risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas l'appareil à des gouttelettes ou à des éclaboussures et ne posez pas d'objets contenant du liquide, comme des vases, sur l'appareil.
N'installez pas l'appareil dans un espace confiné, tel qu'une bibliothèque ou un meuble encastré.
La fiche principale étant utilisée pour débrancher l'appareil de la source d'alimentation secteur, raccordez l'appareil sur une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez que l'appareil ne fonctionne pas normalement, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.
L'appareil n'est pas débranché de la source d'alimentation secteur tant qu'il reste raccordé à la prise secteur, même s'il est éteint.
Attention
Risque d'explosion si les piles sont remplacées par un type incorrect. Les piles ou les accessoires dans lesquels des piles sont insérées ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive comme la lumière du soleil et le feu.

Attention surface CHAUBE
Pour réduire le risque de brûlure thermique, ne touchez pas la surface chaude où est affiché ce symbole.
Pour les clients au canada
Des connecteurs et des câbles convenablement protégés et reliés à la terre doivent être utilisés pour le raccordement aux périphériques et/ou aux ordinateurs hôtes.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
L'appareil ne doit pas produire de brouillage; l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Pour les clients aux états-unis et au canada
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles radioélectriques (RF) de la FCC et les lignes directrices d'exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l'IC. Cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le radiateur et le corps humain.

Élimination des piles et accumulateurs et des équipements électriques et électroniques usagés (applicable dans les pays de l'union européenne et dans les autres pays disposant des systèmes de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l'accumulateur, ou sur l'emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Le symbole pour le plomb (Pb) est rajouté lorsque ces piles contiennent plus de 0,004 % de plomb. En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l'environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui,
Pour des raisons de sécurité, de performance ou d'intégrité des données, nécessitant une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur intégré(e), il conviendra de vous rapprocher d'un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié, vous vous assurez que le produit, la pile ou l'accumulateur intégré sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d'enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d'utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter notre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Avis à l'attention des clients : les informations suivantes concernnent uniquement les appareils vendus dans les pays appliquant les directives de l'ue
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation. Importateur dans l'UE : Sony Europe Limited. Les questions basées sur la législation française pour l'importateur ou relatives à la conformité des produits doivent être adressées au mandataire : Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique.
Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: http://www.compliance.sony.de/
Cet équipement radioélectrique est conçu pour une utilisation avec la ou les version(s) du logiciel approuvée(s) indiquée(s) dans la Déclaration UE de conformité. Le logiciel chargé dans cet équipement radioélectrique est vérifié et conforme aux exigences essentielles de la directive 2014/53/UE.
Vous pouvez vérifier la version du logiciel en appuyant sur AMP MENU, puis en sélectionnant « » à l'aide de ↑/↓ et ⊙.
Ce Multi Channel AV Receiver permet la lecture de son et de vidéos à partir des périphériques connectés, la diffusion de musique en continu à partir d'un périphérique BLUETOOTH, et tuner FM.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans la réglementation EMC relative à l'utilisation d'un câble de raccordement d'une longueur inférieure à 3 mètres.
Une pression sonore excessive des écouteurs ou du casque peut provoquer des pertes d'audition.
Table des matières
Éléments fournis 5
Caractéristiques principales de l'ampli-tuner 6
Pièces et commandes 7
Raccordement et préparation
1: Choix du système d'enceintes 13 2: Réglage/Raccordement des enceintes 14 3: Raccordement d'un téléviseur 17 4: Raccordement de périphériques audiovisuels 22 5: Raccordement de l'antenne FM 24 6: Mise sous tension de l'ampli-tuner et execution de la fonction Easy Setup 24 7: Réglatge pour HDMI 28
Lecture
Lecture de son et d'images sur un téléviseur et/ou des périphériques audiovisuels connectés 29
Lecture de son sur un périphérique BLUETOOTH 30
Sélection d'effets sonores 32
Menu/autres fonctions
Utilisation du menu sur l'écran du téléviseur 36 Sélection de la configuration d'enceintes 37 Restauration des réglages usine par défaut 38
Dépannage/spécifications
Dépannage 39 Précautions 47 Spécifications 48 À propos des droits d'auteur 49 À propos de la communication BLUETOOTH 50 Formats de lecture pris en charge 52 Index 53
Éléments fournis
- Ampli-tuner (1)

- Télécommande (1)

Guide de démarrage (1)

Explique comment raccorder le système d'enceintes 5.1 canaux, effectuer les réglages initiaux et écouter les périphériques connectés.
Mode d'emploi (ce livre)

Explique les raccordements nécessaires, les réglages initiaux et les opérations de base.
- Certaines illustrations sont représentées comme des dessins conceptuels et peuvent être différentes des produits réels.
- Les manuels fournis pour ce produit décrivent principalement les procédures d'utilisation de la télécommande. Vous pouvez aussi utiliser les commandes sur l'ampli-tuner si elles portent des noms identiques ou similaires à celles de la télécommande.
- Le texte entre crochets ([---]) s'affiche sur l'écran du téléviseur, tandis que le texte entre guillemets (« --- ») apparait sur le panneau de l'afficheur.
- Les éléments affichés sur l'écran du téléviseur peuvent varier selon la région.
Le guide d'aide (mode d'emploi en ligne basé sur le web) fournit des informations sur les fonctions et opérations avancées.
Vous pouvez afficher le Guide d'aide sur votre ordinateur ainsi que sur un smartphone ou une tablette.
Ouvrez votre navigateur Web et entrez l'adresse URL suivante, ou utilisez la fonction de lecture du code QR pour accéder au site.

Pour les clients en Europe

http://rd1.sony.net/help/strdh59/h_eu/
Pour les clients à Taiwan

http://rd1.sony.net/help/strdh59/zh-tw/
Pour les clients dans d'autres régions

http://rd1.sony.net/help/ha/strdh59/h_zz/
Compatible avec les formats audio numériques
DTS-HD et Dolby TrueHD sont pris en charge (uniquement lorsque les périphériques sont raccordés par câbles HDMI).
Compatible avec les formats vidéo 4K de haute qualité*
L'ampli-tuner prend en charge les formats HDCP 2.2, Dolby Vision, HDR10 et Hybrid Log-Gamma, pour vous faire bénéficier d'images vidéo de haute qualité (page 17).
- Vous devez changer le réglage de « SIG. FMT. » en fonction du signal vidéo d'entrée.
Équipé d'une fonction auto-calibration (d.c.a.c.) qui rend tout environnement de visualisation et d'écoute presque idéal
Le D. C. A. C. mesure et calibre les caractéristiques de distance, de niveau et de fréquence des enceintes à l'aide du microphone de calibrage mono fourni afin de les adapter à votre environnement de visualisation et d'écoute (page 25).
Reproduit un son surround virtuel même dans un environnement où l'enceinte arrêtée ne peut pas être installée (front surround)
Vous permet de profiter d'un son surround équivalent à celui d'un système d'enceintes 5.1 canaux avec seulement deux enceintes avant (page 16).
Compatible avec la technologie sans fil bluetooth®
- Connectez un WALKMAN®, un smartphone ou une tablette à l'ampli-tuner via la fonction BLUETOOTH pour diffuser des contenus musicaux sur ces périphériques sans fil (page 30).
- Vous pouvez mettre cet ampli-tuner sous tension depuis un périphérique BLUETOOTH même lorsque l'ampli-tuner est en mode de veille. Pour plus d'informations sur le fonctionnement, consultez le Guide d'aide.
Champs sonores sélectionnables par préférence
Veuillez sélectionner l’un des divers champs sonore en fonction des raccordements d’enceintes ou des sources d’entrée (2ch Stereo, Direct, etc.) (page 32).
Équipe d'une prise HDMI compatible audio return channel (ARC)
Le son du téléviseur peut être sorti de l'ampli-tuner par l'utilisation d'un seul câble HDMI (page 18, 20).

1 (Alimentation)
Mettez l'ampli-tuner sous tension ou le régalez en mode de veille.
2 Indicateur d'alimentation
- Vert : L'ampli-tuner est allumé.
- Rouge : L'ampli-tuner est en mode de veille et vous avez effectué l'un des réglages suivants :
- « CTRL. HDMI » est réglé sur « CTRL ON »
- « BT STBY » est réglé sur « STBY ON ».
- « STBY. THRU » est réglé sur « ON » ou « AUTO ». L'indicateur s'éteint : L'ampli-tuner est en mode de veille et:
- « CTRL. HDMI » est réglé sur « CTRL OFF »
- « BT STBY » est réglé sur « STBY OFF »
- « STBY. THRU » est réglé sur « OFF »
- L'indicateur s'allume en rouge uniquement si un périphérique a été apparié avec l'ampli-tuner et si « BT POWER » est réglé sur « BT ON ». Si aucun périphérique n'est apparié avec l'ampli-tuner ou si « BT POWER » est réglé sur « BT OFF », l'indicateur s'éteint.
3 Speakers
Active ou déactive le système d'enceintes.
- « SPK ON »: Le système d'enceintes est activé. OFF SPEAKERS: Le système d'enceintes est désactivé.
- « OFF » et « SPEAKERS » apparaisent en alternance sur le panneau de l'afficheur.
Remarque
Aucun son n'est émis par les enceintes si vous sélectionnez « OFF SPEAKERS »
Assurez-vous de sélectionner « SPK ON »
4 TUNING mode
Sélectionne le mode de syntonisation automatique ou de syntonisation préréglée.
5 TUNING + / - Balaie une station FM ou sélectionne des stations/chaînes préréglées. 6 2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC (page 32) 7 Panneau de l'afficheur (page 9) 8 NIGHT MODE Active la fonction Night Mode, qui vous permet de conserver un environnement similaire à un cinéma à des volumes bas.
Remarque
-La fonction Night Mode est inopérante dans les cas suivants:
- [Pure Direct] est réglé sur [On].
- Un casque est raccordé.
- Direct est en cours d'utilisation et une entrée analogue est sélectionnée. L'ampli-tuner peut dire les signaux à une fréquence d'échantillonnage inférieure à la fréquence d'échantillonnage réelle des signaux d'entrée, selon le format audio.
Affiche des informations sur le panneau de l'afficheur.
10 DIMMER
Règle la luminosité du panneau de l'afficheur.
11 Bluetooth
Commute l'entrée de l'ampli-tuner sur [BT] et connecte automatiquement le dernier périphérique connecté.
Règle l'ampli-tuner en mode d'appairage lorsqu'il n'y a aucune information d'appairage sur l'ampli-tuner.
Déconnecte le périphérique BLUETOOTH lorsque l'ampli-tuner est connecté à un périphérique BLUETOOTH.
Indicateur BLUETOOTH (page 30)
12 Capteur de télécommande
Capte les signaux de la télécommande.
Active la fonction Pure Direct, qui vous permet de profiter d'un son d'une fidélité supérieure depuis toutes les entrées.
L'indicateur au-dessus du bouton s'allume quand la fonction Pure Direct est activée.
Remarque
Lorsque la fonction Pure Direct est sélectionnée, [Calibration Type], [Night Mode], [Bass], [Treble], et « D. RANGE » sont inopérants.
14 MASTER volume (page 29)
Sélectionnez le canal d'entrée raccordé au périphérique que vous pouvez utiliser.
17 Prise PHONES
Raccordez le casque ici.


1 Indicateur d'entrée
S'allume pour indiquer l'entrée actuelle.
Les signaux numériques sont émis en entrée via la prise OPTICAL.
Les signaux numériques sont émis en entrée via la prise COAXIAL.
Les signaux numériques sont émis en entrée via la prise HDMI sélectionnée.
S'allume lorsque la minuterie de mise en veille est activée.
3 Indicateur de syntonisation
S'allume lorsque l'ampli-tuner syntonise une station de radio.
Une fonction de mémoire, telle que la mémoire préréglée, etc., est activée.
RDS (modèles européens et de la région asie-pacifique uniquement)
Syntonisé sur une station offrant des services RDS.
Émission monaurale
Émission stéreo FM

Nombre de stations prérégistrées (Ce nombre varie en fonction de la station prérégistrée sélectionnée.)
4 D. RANGE
S'allume lorsque la compression de la gamme dynamique est activée.
Panneauarrêtédelampli-tuner

1 Port POWER SUPPLY Pour l'alimentation électrique uniquement. 2 Prises HDMI IN/OUT (page 17, 18, 19, 20, 21, 22) Toutes les prises HDMI IN/OUT de l'ampli-tuner prennent en charge HDCP 2.2. HDCP 2.2 est la nouvelle technologie de protection des contenus améliorée utilisée pour protéger les contenus tels que les films 4K. 3 Bornes SPEAKERS (page 14, 15, 16) 4 Prises SUBWOOFER OUT (page 15, 16) 5 Prises AUDIO IN (page 21, 23) 6 Borne FM ANTENNA (page 24) 7 Prise OPTICAL IN (page 19, 21) 8 Prise COAXIAL IN (page 23)
Télécommande

Mettez l'ampli-tuner sous tension ou le régalez en mode de veille.
Affiche des informations telles que le format audio, etc. sur l'écran du téléviseur.
Règle l'ampli-tuner pour qu'il s’éteigne automatiquement à une heure spécifique.
Boutons d'entrée
Sélectionnez le canal d'entrée raccordé au périphérique que vous souhaitez utiliser. Lorsque vous appuyez sur l'un des boutons d'entrée, l'ampli-tuner s'allume.
Remarque
Lorsque you appuyez sur BLUETOOTH, I'ampli-tuner n'est mis sous tension que si « BT POWER » est réglé sur « BT ON » dans le menu « »
Commute l'entrée de l'ampli-tuner sur [BT] et règle l'ampli-tuner sur le mode d'appairage.
3 2Ch/multi, MOVIE, MUSIC (page 32)
Sélectionne un champ sonore.
Active la fonction Pure Direct, qui vous permet de profiter d’un son d’une fidélité supérieure depuis toutes les entrées.
Remarque
Lorsque la fonction Pure Direct est sélectionnée, [Calibration Type], [Night Mode], [Bass], [Treble], et « D. RANGE » sont inopérants.
Active la fonction Front Surround qui vous permet de profiter d'un son surround d'une salle de cinéma avec seulement deux enceintes avant.
Active la fonction Night Mode, qui vous permet de conserver un environnement similaire à un cinéma à des volumes bas.
Remarque
-La fonction Night Mode est inopérante dans les cas suivants:
- [Pure Direct] est réglé sur [On].
- Un casque est raccordé.
- L'entrée directe est en cours d'utilisation et une entrée analogue est sélectionnée.
L'ampli-tuner peut réduire les signaux à une fréquence d'échantillonnage inférieure à la fréquence d'échantillonnage réelle des signaux d'entrée, selon le format audio.
DIMMER
Règle la luminosité du panneau de l'afficheur.
Affiche des informations sur le panneau de l'afficheur.
Affiche le menu d'utilisation de l'amplificateur sur le panneau de l'afficheur.
(entre),
Appuyez sur _+ , pour sélectionner les options de mer
Appuyez ensuite sur ① pour valider la sélection.
Reviens au menu précédent ou quitte un menu ou le guide à l'écran qui est affiché sur l'écran du téléviseur.
Options (page 36)
Affiche le menu des options sur l'écran du téléviseur.
Année Leuilleur Au Centre d'Innovation de l'Avenir, Université de Lyon 1 Télévisateur.
[5] (volume) + / -
Règle le niveau de volume de toutes les enceintes simultanément.
copure du son)
Coupe temporairement le son. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour rétablir le son.
⟨ ⟨ ⟩⟩ (retour rapide/avance rapide), II (lecture/pause)*,
I/précédent/suivant),
(arrêt) (page 31)
TUNING + / -
Balaie une station FM.
Mémorise une station que vous recevez en tant que station préréglée.
PRESET + / -
Sélectionne des stations ou des canaux préglés.
- Les boutons +, ▶ et MEMORY sont dotés de points tactiles. Utilisez les points tactiles comme repères lorsque vous utilisez l'amplitude.
Remarque
L'explication ci-dessus est fournie à titre d'exemple. - Selon le modèle de votre périphérique raccordé, il est possible que certaines fonctions expliquées dans cette section ne fonctionnent pas avec la télécommande fournie.
Insertion des piles dans la télécommande
Insérez deux piles R03 (format AAA) (fournies) dans la télécommande. Assurez-vous que les pôles + et - sont correctement positionnés lors de l'installation des piles.

Remarque
- Ne laissez pas la télécommande dans un endroit très chaud ou très humide. N'utilisez pas une pile neuve avec une pile usagée.
- Ne mélangez pas les piles au manganèse avec d'autres types de piles.
- Nous vous recommandons d'utiliser des piles au manganese format AAA. N'exposez pas le capteur de télécommande sur le panneau avant de l'ampli-tuner aux rayons directs du soleil ou à des éclairages. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.
- Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant un certain temps, retirez les piles pour éviter qu'elles ne coulent et ne provoquent des dommages ou une corrosion. Lorsque l'ampli-tuner ne répond plus à la télécommande, remplacez les deux piles par des neuves.
Choix du système d'enceintes
Choisissez le système d'enceintes que vous souhaitez configurer en fonction du nombre d'enceintes et de caissons de graves que vous utilisez. L'illustration et le tableau ci-dessous indiquent les types d'enceintes qui peuvent être raccordées à l'ampli-tuner et les positions générales pour le placement des enceintes.

| Abréviations utilisées dans les illustrations | Type d'enceintes | Fonction de chaque enceinte |
| FL | Enceinte avant gauche | Émet lessons à partir des canaux avant gauche/droit. |
| FR | Enceinte avant droite | |
| CNT | Enceinte centrale | Émet lessons vocaux à partir du canal central. |
| SL | Enceinte surround gauche | Émet lessons à partir des canaux surround gauche/roit. |
| SR | Enceinte surround droite | |
| SW | Caisson de graves | Émet lessons du canal LFE (Effet de basse fréquence) et renforce les graves d'autres canaux. |
Conseil
Etant donné que le caisson de graves (SW) n'émet pas de signaux très directionnels, vous pouvez le placer là où vous le souhaitez.
Systèmes d'enceintes décrits dans ce manuel
Ce manuel décrit l'installation, le raccordement et les procédures de réglage à l'aide des systèmes d'enceintes typiques indiqués dans le tableau ci-dessous à titre d'exemples. Pour en savoir plus sur tous les systèmes d'enceintes pris en charge par cet ampli-tuner, reportez-vous à la section « Sélection de la configuration d'enceintes » (page 37).
| Système d'enceintes | Pour le réglage/le raccordement des enceintes, reportez-vous à la page | Configuration d'enceintes (« PATTERN ») |
| A 5.1 canaux | 15 | « 5.1 » |
| B 2.1 canaux | 16 | « 2.1 » |
2: Réglage/raccordement des enceintes
Configurez les enceintes et les caissons de graves dans une pièce en les disposant selon vos préférences pour votre système d’enceintes et raccordez-les à l’ampli-tuner. Les schémas de configurations d’enceintes des pages 15 et 16 sont des exemples de configurations idéales. Vous n’avez pas d’obligation à configurer les enceintes et caissons de graves exactement comme dans les exemples de configuration. Ajustez la configuration d’enceintes afin qu’elle soit adaptée au moins à l’environnement de votre pièce.
Remarque
Raccordez les enceintes avec une impédance nominale de 6 ohms à 16 ohms. Veillez à débrancher le cordon d'alimentation secteur avant de raccorder les cordons. - Avant de raccorder le cordon d'alimentation secteur, vérifiez que les fils métalliques des câbles d'enceinte ne se touchent pas les uns les autres entre les bornes SPEAKERS ou sur le panneau arrière de l'ampli-tuner. Si les fils se touchent, des dommages peuvent survenir dans le circuit de l'amplificateur. - Si vous raccordez un caisson de graves comptant une fonction de mise en veille automatique, désactivez cette fonction pour regarder des films. Si la fonction de mise en veille automatique est activée, le caisson de graves est automatiquement mis en veille selon le niveau du signal d'entrée, puis le son risque d'être coupé.
Conseil
Si vous avez un caisson de graves, raccordez-le à l'une ou l'autre des prises SUBWOOFER OUT. Si vous avez deux caissons de graves, vous pouvez les raccorder aux deux prises SUBWOOFER OUT.
Comment raccorder les câbles d'enceinte
Raccordez les câbles d’enceinte en faisant correspondre les polarités + (rouge)/- (noir) de l’ampli-tuner avec celles des enceintes, comme illustré ci-dessous. Dénudez la gaine sur 10mm (13/32 po) à chaque extrémité des câbles d’enceinte, puis torsadez étroitement les brins des fils d’enceinte. Insérez les extrémités torsadées des câbles dans les bornes.


Remarque
Veillez à ne pas retirer trop de gaine des câbles d'enceinte afin d'éviter que les fils des câbles d'enceinte ne se touchent entre eux. - Un mauvais raccordement peut endommager l'ampli-tuner.
Système d'enceintes 5.1 canaux
Pour tirer pleinement parti du son surround cinéma multicanal, vous avez besoin de cinq enceintes (deux enceintes avant, une enceinte centrale et deux enceintes surround), ainsi qu'un caisson de graves.
① ② à
Cable d'enceinte (non fourni) Cable audio mono (non fourni)
Si vous sélectionnez [Front Surround] pour le réglage du champ sonore, vous pouvez profiter d'effets surround équivalents à ceux d'un système d'enceintes 5.1 canaux en utilisant uniquement deux enceintes avant.
Placez les enceintes comme illustré ci-dessous et modifiez l'orientation des enceintes avant petit à petit pour trouver celle qui fournit le meilleur effet surround.
① 3 0 ^


Cable d'enceinte (non fourni) Cable audio mono (non fourni)
Remarque
Veillez à effectuer les raccordements des câbles avant de raccorder le cordon d'alimentation secteur.
Raccordez un téléviseur à la prise HDMI TV OUT. Vous pouvez régler cet ampli-tuner à partir du menu ou en suivant les instructions affichées sur l'écran du téléviseur.
Lorsque vous raccordez un téléviseur, vous pouvez regarder une vidéo et écouter l'entrée du son émis par le périphérique raccordé à l'ampli-tuner sur le téléviseur. Vous pouvez également écouter le son émis par le téléviseur depuis les enceintes par l'intermédiaire de l'ampli-tuner.
- Sony vous recommande d'utiliser un câble HDMI fabriqué par Sony ou autre câble homologué HDMI. Veillez à utiliser un câble HDMI haute vitesse avec Ethernet. Pour les signaux vidéo nécessitant un haut débit tels que 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 et 4K/60p 4:2:0 10 bits etc., assurez-vous d'utiliser un câble HDMI haute vitesse haut de gamme avec Ethernet, qui prend en charge les débits jusqu'à 18 Gbits/s.
- Lorsque vous utilisez des formats vidéo haut débit, tels que 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 et 4K/60p 4:2:0 10 bits, veillez à régler le format de signal HDMI. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Réglage du format de signal HDMI » (page 28).
- L'usage d'un câble de conversion HDMI-DVI n'est pas conseillé. Si vous raccordez un câble de conversion HDMI-DVI à un appareil DVI-D, il est possible que le son et/ou l'image ne soient pas diffusés. Raccordez d'autres câbles audio ou d'autres câbles de raccordement numériques, puis régalez les prises d'entrée si le son n'est pas diffusé correctement.
- Toutes les prises HDMI de l'ampli-tuner prennent en charge les espaces de couleur étendus ITU-R BT.2020, le Deep Color (Deep Colour), ainsi que la diffusion de contenus HDR (High Dynamic Range).
- La prise HDMI TV OUT prend en charge la fonction Audio Return Channel (ARC).
- L'espace de couleur BT.2020 est une nouvelle norme de couleur plus étendue qui est définie pour les systèmes de télévision ultra-haute définition. HDR est un nouveau format vidéo qui peut afficher une plus grande variété de niveaux de luminosité. Pour plus d'informations sur les formats vidéo pris en charge, consultez le Guide d'aide.
Protection par copyright concernant les prises HDMI
- Toutes les prises HDMI de l'ampli-tuner prennent en charge la résolution 4K et HDCP 2.2 (High-bandwidth Digital Content Protection System version 2.2). HDCP 2.2 est la nouvelle technologie de protection des contenus améliorée utilisée pour protéger les contenus tels que les films 4K.
- Pour regarder du contenu HDCP 2.2 tel que du contenu 4K, raccordez les prises HDMI aux prises prenatal en charge HDCP 2.2 sur le téléviseur et le péripérisque audiovisuel. Pour savoir si le téléviseur et le péripérisique audiovisuel sont équipés d'une prise HDCMI compatible avec HDCP 2.2, reportez-vous au mode d'emploi du péripérisque raccordé.
Raccordement du câble audio
Lorsque vous raccordez un câble audio numérique optique, insérez les fiches bien droites jusqu’au clic de mise en place. - Ne pliez pas ou ne noyez pas les câbles audio numériques optiques. - Toutes les prises audio numériques sont compatibles avec les fréquences d’échantillonnage 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz et 96 kHz. - Lors du raccordement d’un téléviseur à l’ampli-tuner via les prises TV IN de l’ampli-tuner, régalez la prise de sortie du son du téléviseur sur « Fixed » si celle-ci peut basculer entre « Fixed » ou « Variable ».
Si une prise HDMI sur le téléviseur 4K est compatible avec la fonction audio return channel (ARC) et HDCP 2.2
Audio Return Channel (ARC) est une fonction qui envoie le son numérique du téléviseur aux périphériques audiovisuels par l'intermédiaire d'un câble HDMI.
Si « ARC » est indiqué pour la prise d'entrée HDMI du téléviseur, ce téléviseur est compatible avec la fonction Audio Return Channel (ARC). Avec un simple raccordement par câble HDMI entre l'ampli-tuner et la prise d'entrée HDMI du téléviseur compatible avec la fonction Audio Return Channel (ARC), vous pouvez écouter l'audio du téléviseur depuis les enceintes raccordées à l'ampli-tuner.

Remarque
- Pour ce raccordement, vous devez activer la fonction Commande pour HDMI. Appuyez sur AMP MENU et appuyez ensuite sur / et (+) pour sélectionner « <HDMI> » - « CTRL. HDMI » - « CTRL ON »
- Vous devez activer la fonction Commande pour HDMI de votre téléviseur. Pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi du téléviseur.
Si la prise HDMI compatible Audio Return Channel (ARC) sur le téléviseur 4K n'est pas compatible avec HDCP 2.2
Les droits d'auteurs du contenu 4K sont protégés par HDCP 2.2. Pour profiter du contenu 4K, raccordez la prise HDMI de l'ampli-tuner à la prise HDMI compatible avec HDCP 2.2 du téléviseur à l'aide d'un câble HDMI.
Dans ce cas, le son du téléviseur ne peut pas être envoyé à l'ampli-tuner à l'aide de la fonction Audio Return Channel (ARC) du téléviseur. Raccordez la prise de sortie optique du téléviseur et la prise OPTICAL TV IN de l'ampli-tuner à l'aide d'un cable audio numérique optique.

Cable HDMI (non fourni) Cable audio numérique optique (non fourni)
Si une prise HDMI du téléviseur est compatible avec audio return channel (ARC)
Audio Return Channel (ARC) est une fonction qui envoie le son numérique du téléviseur aux périphériques audiovisuels par l'intermédiaire d'un câble HDMI.
Si « ARC » est indiqué pour la prise d'entrée HDMI du téléviseur, ce téléviseur est compatible avec la fonction Audio Return Channel (ARC). Avec un simple raccordement par câble HDMI entre l'ampli-tuner et la prise d'entrée HDMI du téléviseur compatible avec la fonction Audio Return Channel (ARC), vous pouvez écouter l'audio du téléviseur depuis les enceintes raccordées à l'ampli-tuner.

Remarque
- Pour ce raccordement, vous devez activer la fonction Commande pour HDMI. Appuyez sur AMP MENU, et appuyez ensuite sur / et pour sélectionner « » - « CTRL. HDMI » - « CTRL ON »
- Vous devez activer la fonction Commande pour HDMI de votre téléviseur. Pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi du téléviseur.
Conseil
Si la prise HDMI compatible avec Audio Return Channel (ARC) du téléviseur est déjà raccordée à un autre périphérique, débranchez le périphérique et raccordez l'ampli-tuner.
Si une prise HDMI du téléviseur n'est pas compatible avec audio return channel (ARC)
Audio Return Channel (ARC) est une fonction qui envoie le son numérique du téléviseur aux périphériques audiovisuels par l'intermédiaire d'un câble HDMI.
Si « ARC » n'est pas indiqué pour la prise d'entrée HDMI du téléviseur, ce téléviseur n'est pas compatible avec la fonction Audio Return Channel (ARC).
Pourvoir les signaux audio et vidéo de l'ampli-tuner vers le téléviseur, raccordez l'ampli-tuner et le téléviseur à l'aide d'un cable HDMI
Pour transmettre les signaux audio du téléviseur vers l'ampli-tuner, raccordez l'ampli-tuner et le téléviseur à l'aide d'un cable audio numérique optique ou un cable audio stéreo.

Cable HDMI (non fourni) Cable audio numérique optique (non fourni) Cable audio stéréo (non fourni)
4: Raccordement de périphériques audiovisuels
Pour les remarques concernant le branchement des périphériques audiovisuels aux prises HDMI de l'ampli-tuner, reportez-vous à la section « À propos des fonctions HDMI » (page 17).

Conseil
- Ce raccordement est un exemple. Vous pouvez raccorder chaque périphérique HDMI à n'importe quelle prises HDMI IN.
- La qualité d'image dépend du type de prise utilisée pour le raccordement. Si vos périphériques sont dotés de prises HDMI, nous vous recommandons de les raccorder via HDMI.
Raccordement de périphériques à l'aide de prises audio analogiques et d'une prise audio numérique coaxiale

Cable audio stéréo (non fourni) Cable audio numérique coaxial (non fourni)
- Pour raccorder un tourne-disque ne disposant uniquement d'une prise de sortie PHONO, vous devez raccorder un égaliseur phono (non fourni) entre le tourne-disque et cet ampli-tuner.
Remarque
Pour écouter les sons d'un périphérique raccordé aux prises AUDIO IN, ne raccordez aucun périphérique aux prises HDMI IN, COAXIAL IN et OPTICAL IN, qui sont étiquetées avec le même nom de périphérique (tels que SA-CD/CD, BD/DVD, SAT/CATV et TV).
Conseil
Vous pouvez raccorder des périphériques autres que ceux indiqués ci-dessus aux prises AUDIO IN. - Vous pouvez renommer chaque entrée de façon à l'afficher sur le panneau de l'afficheur de l'amplificateur. Pour plus d'informations, veuillez vous reporter à « Modification du nom de chacune des entrées (Name) » dans le Guide d'aide.

Remarque
Déployez complètement l'antenne fil FM. - Après avoir raccordé l'antenne fil FM, maintenez-la aussi horizontale que possible.
6: Mise sous tension de l'ampli-tuner et execution de la fonction easy setup
Mettez l'ampli-tuner et un téléviseur sous tension pour lancer les réglages initiaux conformément aux instructions de l'écran Easy Setup qui s'affiche sur le téléviseur.

1. Affichage de l'écran easy setup sur l'écran du téléviseur
1 Raccordez le cordon d'alimentation secteur à une prise murale.

2 Allumez le téléviseur, puis changez l'entrée du téléviseur pour CHOISIR celle laquelle I'ampli-tuner est raccordé. 3 Appuyez sur (alimentation) pour mettre I'ampli-tuner sous tension.
L'écran Easy Setup s'affiche sur le téléviseur.

Remarque
Vous ne pouvez pas exécuter la fonction Easy Setup sans avoir raccordé un téléviseur à l'amplificateur.
Conseil
- Lorsque vous allumez l'ampli-tuner ou après initialisation de l'ampli-tuner, l'écran Easy Setup apparait également sur le téléviseur.
- Pour éteindre l'ampli-tuner, appuyez à nouveau sur (alimentation).
Pour afficher l'écran easy setup manuellement
1. Appuyez sur HOME.
Le menu d'accueil s'affiche sur l'écran du téléviseur (page 36).

2 Appuyez sur pour sélectionner [Easy Setup], et appuyez ensuite sur ①.
2. Sélectionner la langue
Vous sousspouchez sélectionner la langue des messages affichés à l'écran.
Appuyez sur pour sélectionner la langue et appuyez ensuite sur
3. Exécution de la fonction auto-calibration
La fonction Auto-calibration vous permet de :
- Vérifiez le raccordement entre chaque enceinte et l'amplificateur.
- Réglez le niveau des enceintes.
- Mesurez la distance entre chaque enceinte et votre position d'écoute.
- Mesurez la taille des enceintes.*
- Mesurez les caractéristiques de fréquence (Égaliseur).*
- Le résultat des mesures n'est pas utilisé si [Direct] est sélectionné pour le réglage du champ sonore et si une entrée analogue est sélectionnée.
Remarque
- Les enceintes émettent un son très fort pendant la mesure et le volume ne peut pas être réglé. Tenez compte de vos voisins et des enfants qui sont éventuellement présents.
- Si la fonction de coupure du son a été activée avant que vous exécutiez la fonction Autocalibration, elle est désactivée automatiquement.
- Il peut s'avérer impossible de prendre les mesures correctes ou d'effectuer l'autocalibration si des enceintes spéciales, telles que des dipôles, sont utilisées.
- Selon les caractéristiques du caisson de graves que vous utilisez, la valeur de la distance d'installation peut être différente de la position réelle.
Avant d'exécuter l'auto-calibration
Vérifiez les éléments suivants :
- Débranchez le casque.
- Pour garantir l'exactitude des mesures, assurez-vous que l'environnement est calme et silencieux. Assurez-vous que le système d'enceintes n'est pas réglé sur « OFF SPEAKERS ». Appuyez plusieurs fois sur SPEAKERS sur l'ampli-tuner pour sélectionner « SPK ON » (page 7).
1 Raccordez le microphone de calibrage fourni à la prise calibration MIC. ensuite, placez le microphone de calibrage au niveau de votre position d'écoute.
Assurez-vous de régler le microphone de calibrage à la même hauteur que vos oreilles.

Remarque
- Insérez complètement la fiche du microphone de calibrage dans la prise CALIBRATION MIC. Si le microphone de calibrage n'est pas raccordé correctement, les mesures peuvent ne pas être correctement effectuées.
- Éliminez les obstacles entre le microphone de calibrage et les enceintes.
2 Lorsqu'un caisson de graves est raccordé, allumez ce dernier et augmentez le volume.
Ajustez et régalez le caisson de graves comme suit :

- Tournez LEVEL jusqu'à parvenir juste avant le point du milieu.
- Si vous raccordez un caisson de graves doté d'une fonction de fréquence de recouvrement, réglez la valeur au maximum.
- Si vous raccordez un caisson de graves doté d'une fonction de mise en voile automatique, désactivez cette fonction (déactivée).
Pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi du caisson de graves.

4 Appuyez sur / pour sélectionner [start], et appuyez ensuite sur .
Assurez-vous que le microphone de calibrage est raccordé à l'ampli-tuner, et appuyez ensuite sur Confirmez les instructions à l'écran, et appuyez ensuite sur
La mesure commence dans les 5 secondes.
Le processus de mesure dure environ 30 secondes. Un signal de test est émis par chaque enceinte dans l'ordre. À la fin du processus de mesure, un bip sonore retentit et l'écran change.
Lorsque la mesure est effectuée avec succès, appuyez sur / pour sélectionner [Save&Exit], et appuyez ensuite sur .
Les résultats de la mesure sont sauvegardés et le processus de réglage est terminé.
Si la mesure échoue, les codes d'erreur ou les messages d'avertissement (page 46) s'affichent. Confirmez le message, effectuez les ajustements nécessaires, et sélectionnez ensuite [Retry] pour exécuter à nouveau la fonction Auto-calibration. Pour quitter le processus de réglage sans enregistrer les résultats des mesures, sélectionnez [Exit].
La fonction Auto-calibration est terminée.
Débranchez le microphone de calibrage et appuyez ensuite sur ① pour quitter la fonction Autocalibration.
Conseil
La technologie Auto-calibration (D. C. A. C.) permet d'obtenir un son correct et équilibré dans la pièce. Vous pouvez également ajuster les niveaux d'enceinte manuellement, selon vos préférences, à l'aide de « TONE » dans le menu « ». Pour plus d'informations sur le signal de test, consultez le Guide d'aide.
Pour annuler la fonction autocalibration
La fonction Auto-calibration est désactivée lorsque vous effectuez les opérations suivantes pendant la mesure:
- Appuyez sur (alimentation).
- Appuyez sur les boutons d'entrée de la télécommande ou tournez INPUT SELECTOR sur l'ampli-tuner. Appuyez sur HOME, AMP MENU ou (coupure du son) sur la télécommande.
- Appuyez sur SPEAKERS sur l'ampli-tuner.
- Changez le niveau du volume. Raccordez le casque.
7: Réglage pour HDMI
Effectuez ce réglage lorsque l'ampli-tuner est raccordé à un téléviseur ou à des périphériques audiovisuels à l'aide d'un câble HDMI.

Activation de la fonction audio return channel (ARC)
Si l'ampli-tuner est raccordé à une prise d'entrée HDMI du téléviseur compatible avec la fonction Audio Return Channel (ARC) (page 18, 20), active la fonction Commande pour HDMI.
Appuyez sur AMP MENU, et appuyez ensuite sur / et pour sélectionner « » - « CTRL. HDMI » - « CTRL on
La fonction Audio Return Channel (ARC) sera activée lorsque le son du téléviseur sera sorti vers l'ampli-tuner.
Remarque
Veillez à activer la fonction Commande pour HDMI de votre téléviseur. Pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi du téléviseur.
Conseil
- Pour revenir au menu précédent, appuyez sur BACK.
- Pour quitter le menu, appuyez sur AMP MENU.
Réglage du format de signal HDMI
Sélectionnez le réglage approprié pour le téléviseur et les périphériques audiovisuels raccordés.
1 Appuyez sur AMP MENU, et appuyez ensuite sur / et pour sélectionner « » - « SIG. FMT. » 2 Appuyez sur / pour sélectionner l'entrée de votre choix et appuyez ensuite sur 3 Appuyez sur pour sélectionner le réglage adaptable au format du signal vidéo du téléviseur et/ou périphérique audiovisuel raccordé et appuyez ensuite sur
« STANDARD » : Sélectionnez cette option lorsque vous n'utilisez pas le format vidéo haut débit. ENHANCED ^ : Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez des formats vidéo haut débit, tels que 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 et 4K/60p 4:2:0 10 bits.
Pour plus d'informations sur le format vidéo, consultez le Guide d'aide.
Remarque
- Selon le téléviseur ou le périphérique vidéo, il est possible que les contenus 4K et/ou 3D ne s'affichent pas.
- Pour plus d'informations sur le périphérique raccordé, reportez-vous au mode d'emploi du périphérique.
- Si votre téléviseur a un menu similaire pour le format vidéo haut débit, vérifiez le réglage dans le menu du téléviseur lorsque vous sélectionnez « ENHANCED » sur cet ampli-tuner. Pour plus d'informations sur le réglage du menu du téléviseur, reportez-vous au mode d'emploi du téléviseur.
Lecture de son et d'images sur un téléviseur et/ou des périphériques audiovisuels connectés
Vous raccordez des périphériques audiovisuels à l'ampli-tuner pour profiter d'une grande variété de contenus tels que des films et de l'audio.

1 Appuyez sur HOME.
Le menu d'accueil s'affiche sur l'écran du téléviseur.

Remarque
Selon le téléviseur, le menu d'accueil peut mettre quelque temps à s'afficher sur l'écran du téléviseur.
2 Appuyez sur pour sélectionner [watch] ou [listen], et appuyez ensuite sur
La liste des options du menu apparait sur l'écran du téléviseur.
3 Appuyez sur / pour sélectionner le périphérique que vous souhaitez dire, et appuyez ensuite sur 4 Démarrez la lecture sur le périphérique raccordé.
Conseil
Pour profiter du son et de l'image d'un périphérique raccordé sans mettre l'amplificateur sous tension, regalez « STBY. THRU » sur « ON » dans le menu «
Remarque
Avant d'éteindre l'ampli-tuner, veillez à baisser le niveau du volume pour éviter d'endommager vos enceintes à la prochaine mise sous tension de l'ampli-tuner.
Conseil
- Pour augmenter ou réduire le volume rapidement
- Tournez le bouton de MASTER volume rapidement.
- Appuyez sur l’un des boutons +/− et maintenez-la enfoncée. Pour effectuer des réglages précis
- Tournez le bouton de MASTER volume lentement.
- Appuyez sur l'un des boutons +/− et relâchez-le immédiatement.
Pour écouter la radio FM
Vous sous-pouvez écouter des émissions FM en son de haute qualité par l'intermédiaire du tuner intégré. Pour plus d'informations sur le fonctionnement, consultez le Guide d'aide.
Lecture de son sur un périphérique bluetooth
Vous pouvez recevoir du contenu audio depuis un WALKMAN®, un smartphone ou une tablette bénéficiant de la fonction BLUETOOTH et l'écouter par le biais de cet ampli-tuner.

L'indicateur BLUETOOTH situé au-dessus du bouton BLUETOOTH sur l'ampli-tuner s'allume ou clignote en bleu pour indiquer l'état de la connexion BLUETOOTH.
| État de l'ampli-tuner | État de l'indicateur |
| L'ampli-tuner est en train de rechercher un périphérique BLUETOOTH auquel se connecter | Clignote lentement |
| Appairage BLUETOOTH | Clignote rapidement |
| La connexion BLUETOOTH est établie | S'allume |
Enregistrement de périphériques bluetooth dans l'ampli-tuner (opération d'appairage)
L'appairage est une opération permettant l'enregistrement des périphériques BLUETOOTH entre eux avant la connexion. Suivez les étapes ci-dessous pour appairer votre périphérique BLUETOOTH et l'ampli-tuner. Une fois les périphériques BLUETOOTH appairés, l'opération n'a pas à être répétée. Une fois l'appairage terminé, passez à « Écoute de son sur un périphérique BLUETOOTH appairé » (page 31).
1 Placez le périphérique BLUETOOTH à 1 mètre (3,3 pieds) de l'ampli-tuner. 2 Appuyez sur BLUETOOTH PAIRING.
« PAIRING » clignote sur le panneau de l'afficheur. Effectuez l'étape 3 dans les cinq minutes qui suivront, sinon l'appairage sera annulé. Si l'appairage est annulé, repésez cette étape.
Effectuez l'appairage sur le périphérique BLUETOOTH pour détecter l'ampli-tuner.
Pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi de votre périphérique BLUETOOTH. La liste des périphériques détectés peut apparaître sur l'affichage du périphérique BLUETOOTH, selon le type de ce dernier. L'ampli-tuner s'affiche comme « STR-DH590 »
4 Sélectionnez « STR-DH590 » sur l'affichage du périphérique BLUETOOTH.
Si « STR-DH590 » ne s'affiche pas, répétez ce processus à partir de l'étape 1.
Une fois la connexion BLUETOOTH établie, le nom du périphérique apparait sur le panneau de l'afficheur.
5 Démarrez la lecture sur le périphérique BLUETOOTH. 6 Réglez le volume.
Réglez d'abord le volume du périphérique BLUETOOTH. Si le volume est toujours trop faible, appuyez sur + / - pour régler le volume de l'ampli-tuner.
Pour annuler l'opération d'appairage
L'opération d'appairage est annulée lorsque vous commutez l'entrée.
Remarque
- Certaines applications de périphérique BLUETOOTH ne peuvent pas être pilotées depuis l'ampli-tuner. Si une clé d'accès est requise sur l'affichage du périphérique BLUUTOH à l'objet 4, saisissez « 0000 ». La clé d'accès peut s'appeler « Passcode », « PIN code », « PIN number » ou « Password ».
- Vous pouvez appairer jusqu'à dix périphériques BLUETOOTH. Si un 11ème périphérique BLUETOOTH est appairé, le périphérique raccordé le moins récent sera remplacé par le nouveau.
Conseil
- Vous pouvez piloter un périphérique BLUETOOTH en utilisant / (retour rapide/ avance rapide), / (précédent/suivant), (lecture/pause), (arrêt). Pour plus d'informations sur le fonctionnement, consultez le Guide d'aide.
- Si vous appuyez sur ▶ dans l'entrée [BT] alors qu'aucun périphérique BLUETOOTH n'est connecté, l'ampli-tuner se connecte automatiquement au dernier périphérique BLUETOOTH connecté.
Écoute de son sur un périphérique bluetooth appairé
1 Activez la fonction BLUETOOTH sur le périphérique BLUETOOTH.
2 Appuyez sur BLUETOOTH. L'ampli-tuner se connecte au dernier périphérique BLUETOOTH connecté et le nom du périphérique apparait sur le panneau de l'afficheur. 3 Demarrez la lecture sur le périphérique BLUETOOTH. 4 Reglez le volume.
Réglez d'abord le volume du périphérique BLUETOOTH. Si le volume est toujours trop faible, appuyez sur +/− pour régler le volume de l'ampli-tuner.
Déconnexion d'une connexion bluetooth
La connexion BLUETOOTH sera déconnectée si vous effectuez l'une ou l'autre des opérations suivantes :
- Si vous commutez l'entrée.
- Si vous désactivez la fonction BLUETOOTH sur le périphérique BLUETOOTH.
- Appuyez sur BLUETOOTH PAIRING.
- Si vous éteignez l'ampli-tuner ou le périphérique BLUETOOTH.
- Si vous appuyez à nouveau sur BLUETOOTH sur l'ampli-tuner.
Remarque
- Les fonctions peuvent différer selon les spécifications du périphérique BLUETOOTH.
- Du fait des caractéristiques de la technologie sans fil BLUETOOTH, le son lu sur cet ampli-tuner est légèrement retardé par rapport au son lu sur le périphérique BLUETOOTH.
Conseil
- Vous pouvez activer ou désactiver la réception du code AAC à partir du périphérique BLUETOOTH. Pour plus d'informations sur le réglage « BT AAC », consultez le Guide d'aide.
- Vous pouvez connecter l'ampli-tuner depuis un périphérique BLUETOOTH apparaîtra lorsque « BT POWER » est réglé sur « BT ON » dans le menu « ». Pour plus d'informations, consultez le Guide d'aide.
Sélection d'un champ sonore
Vous soupezselectionner un champ sonore en fonction de votre configuration d'enceintes, du contenu audio ou de vos préférences individuelles.

Appuyez sur 2ch/multi, MOVIE, MUSIC ou FRONT surround.
Les champs sonores s'affichent sur le panneau de l'afficheur.
Pour 2CH/MULTI, MOVIE ou MUSIC, appuyez plusieurs fois sur le bouton jusqu'à ce que le champ sonore souhaité s'affiche.
Pour plus d'informations sur chaque champ sonore, reportez-vous à la section « Champs sonores sélectionnables et leurs effets » (page 33).
Remarque
- Lorsque vous utilisez un casque, seuls le champ sonore correspondant au casque apparaît.
- Il est possible que les champs sonores MOVIE et MUSIC ne fonctionnent pas, selon l'entrée ou la configuration d'enceintes que vous sélectionnez, ou avec les formats audio. L'amplificateur-tuner peut signaler les signaux à une fréquence d'échantillonnage inférieure à la fréquence d'échantillonnage réelle des signaux d'entrée, selon le format audio.
- Il est possible que certaines enceintes ou le caisson de graves n'émettent pas le son, selon le réglage du champ sonore.
Pour rétablir les réglages par défaut des champs sonores
Pour ce faire, veillez à utiliser les boutons de l'ampli-tuner.
1 Vous éteignez l'ampli-tuner. 2 Maintenez le bouton MUSIC enfoncé et appuyez sur (alimentation) sur l'ampli-tuner.

L'indication « S. F. CLEAR » apparait sur le panneau de l'afficheur et les réglages par défaut de tous les champs sonores sont rétablis.

Champs sonores sélectionnables et leurs effets
| Bouton | Champsonore | Panneau de l'afficheur | Effets sur le champ sonore |
| 2CH/MULTI | 2ch Stereo | 2CH ST. | Lit les signaux audio 2 canaux sans ajout d'effet surround. Les signaux audio mono et multicanal sont émis après avoir été convertis en signal 2 canaux. Ce,champs sonore est adapté à la lecture des signaux audio tels quels depuis deux enceintes avant uniquement, sans ajout d'effet surround virtuel. Le son est émis à partir des enceintes avant gauche/ droite uniquement. Aucun son n'est émis par le caisson de graves. |
| Multi Ch Stereo | MULTI ST. | Émet le son depuis toutes les enceintes raccordées. Lorsque des signaux audio 2 canaux ou mono sont entrés, l'ampli-tuner émet le son depuis toutes les enceintes sans ajout d'effet surround. Lorsque des signaux audio multicanal sont entrés, il est possible que le son ne soit pas émis par certaines enceintes en fonction des réglages d'enceintes ou du contenu de lecture. | |
| Direct | DIRECT | Lit tous les signaux audio sans ajout d'effet surround. | |
| MOVIE | HD-D.C.S. | HD-D.C.S. | Le son HD Digital Cinema Sound (HD-D.C.S.) est la nouvelle technologie innovante de Home Theater de Sony utilisant les technologies de traitement des signaux numérique et acoustique de pointe. Il repose sur des données de mesure des réponses précises d'un studio de mastering. Grâce à ce mode, vous pouvez regarder des films Blu-ray et DVD chez vous avec un son d'excellente qualité, mais aussi une ambiance sonore optimale, exactement comme l'ingénieur du son du film pendant le processus de mastering. |
| PLII Movie | PLII MV | Exécuté le décodage Dolby Pro Logic II Movie. Ce réglage est idéal pour les films encodés en Dolby Surround. Ce mode permet également de restituer le son en format 5.1 canaux pour que vous puissiez visionner des films video doublés ou des films anciens. | |
| Front Surround | FRT SUR. | Restitue des effets surround complets avec seulement deux enceintes avant grâce à la technologie de traitement virtuel du signal de Sony. | |
| MUSIC | Audio Enhancer | ENHANCER | Restitue un son plus net à partir d'un périphérique audio portable. Ce mode est idéal pour les MP3 et autres formats audio compressés. |
| Hall | HALL | Restitue l'acoustique d'une salle de concert. | |
| Jazz | JAZZ | Restitue l'acoustique d'un club de jazz. | |
| Concert | CONCERT | Restitue l'acoustique d'une salle de concert en direct de 300 sièges. | |
| Stadium | STADIUM | Restitue l'ambiance d'un grand stade en plein air. | |
| Sports | SPORTS | Restitue l'ambiance d'une émission de sport. | |
| PLII Music | PLII MS | Exécuté le décodage Dolby Pro Logic II Music. Ce réglage est idéal pour les sources stéreo normales telles que les CD. | |
| Headphone(2ch)* | HP 2CH | Lit les signaux audio 2 canaux sans ajust d'effet surround. Le son provenant de signaux audio mono et multicanal sont émis après avoir été convertis en signal 2 canaux. | |
- Il n'y a aucun bouton pour sélectionner [Headphone(2ch)]. Ce mode est sélectionné automatiquement si vous utilisez un casque (les autres champs sonores ne peuvent pas être sélectionnés).
Relations entre les canaux sonores et les sorties d'enceintes
La liste ci-dessous indique quelle enceinte émet le son quand un champ sonore donné est sélectionné.
Contenu à 2 canaux
| Bouton | Champ sonore | Panneau de l'afficheur | Enceintes avant | Enceinte centrale | Enceintes surround | Caisson de graves |
| 2CH/MULTI | 2ch Stereo | 2CH ST. | © | - | - | - |
| Multi Ch Stereo | MULTI ST. | © | ○ | ○ | O1) | |
| Direct (Entrée analogique) | DIRECT | © | - | - | - | |
| Direct (Autres) | DIRECT | © | - | - | O1) | |
| MOVIE | HD-D.C.S. | HD-D.C.S. | © | ○ | ○ | O1) |
| PLII Movie | PLII MV | © | ○ | ○ | O1) | |
| Front Surround | FRT SUR. | © | - | - | O1) | |
| MUSIC | Audio Enhancer | ENHANCER | © | - | - | O2) |
| Hall | HALL | © | ○ | ○ | O2) | |
| Jazz | JAZZ | © | ○ | ○ | O2) | |
| Concert | CONCERT | © | ○ | ○ | O2) | |
| Stadium | STADIUM | © | ○ | ○ | O2) | |
| Sports | SPORTS | © | ○ | ○ | O2) | |
| PLII Music | PLII MS | © | ○ | ○ | O1) |
Aucun son n'est émis. ⦁ : Émet le son. O: Émet le son en fonction du réglage de la configuration d'enceintes et du contenu à 2 canaux.
Contenu multi-canal
| Bouton | Champ sonore | Panneau de l'afficheur | Enceintes avant | Enceinte centrale | Enceintes surround | Caisson de graves |
| 2CH/MULTI | 2ch Stereo | 2CH ST. | © | - | - | - |
| Multi Ch Stereo | MULTI ST. | © | ○ | ○ | ○ | |
| Direct | DIRECT | © | ○ | ○ | ○ | |
| MOVIE | HD-D.C.S. | HD-D.C.S. | © | ○ | ○ | ○ |
| PLII Movie | PLII MV | © | ○ | ○ | ○ | |
| Front Surround | FRT SUR. | © | - | - | ○ | |
| MUSIC | Audio Enhancer | ENHANCER | © | ○ | ○ | ○ |
| Hall | HALL | © | ○ | ○ | ○ | |
| Jazz | JAZZ | © | ○ | ○ | ○ | |
| Concert | CONCERT | © | ○ | ○ | ○ | |
| Stadium | STADIUM | © | ○ | ○ | ○ | |
| Sports | SPORTS | © | ○ | ○ | ○ | |
| PLII Music | PLII MS | © | ○ | ○ | ○ |
Aucun son n'est émis. : Émet le son. O: Émet le son en fonction du réglage de la configuration d'enceintes et du contenu à lire.
Remarque
Si aucun son n'est audible, vérifie que toutes les enceintes sont bien raccordées aux bornes d'enceinte correctes (page 14), et que la configuration d'enceintes correcte (page 13) est sélectionnée.
Utilisation du menu sur l'écran du téléviseur
Vous pouvez afficher le menu sur l'écran du téléviseur pour contrôler l'ampli-tuner.

1 Appuyez sur HOME.
Le menu d'accueil s'affiche sur l'écran du téléviseur.

2 Appuyez sur pour sélectionner le menu de votre choix et appuyez ensuite sur
La liste des options du menu s'affiche sur l'écran du téléviseur.
Conseil
- Vous pouvez afficher la liste des fonctions en appuyant sur OPTIONS et en sélectionnant une fonction associée.
- Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur BACK.
- Pour quitter le menu, appuyez sur HOME pour afficher le menu d'accueil, et appuyez ensuite à nouveau sur HOME.
- Vous pouvez régler certaines fonctions à l'aide du panneau de l'afficheur de l'ampli-tuner. Pour plus d'informations, consultez le Guide d'aide.
Élément du menu Home
| Menu | Description |
| Watch | Sélectionner pour afficher la video depuis le périhérique raccordé. |
| Listen | Sélectionner pour écouter du son depuis le tuner FM intégré ou le périhérique raccordé. |
| Easy Setup | Sélectionner pour réexecuter le [Easy Setup] pour faire les régles de base. |
| Sound Effect | Sélectionner pour profiter de l'effet sonore. |
| Speaker Setting | Sélectionner pour ajuster divers régles pour l'enceinte. |
Pour plus d'informations sur les éléments de menu [Sound Effect] et [Speaker Setting], consultez le Guide d'aide.
Sélection de la configuration des enceintes
Vous devez sélectionner la configuration d'enceintes de votre choix en fonction de l'installation de vos enceintes.

1 Appuyez sur AMP MENU, et appuyez ensuite sur / et pour sélectionner « » - « PATTERN » 2 Appuyez sur / pour sélectionner la configuration d'enceintes de votre choix et appuyez ensuite sur .
| Configuration d'enceintes | Enceinte avant gauche/droite | Enceinte centrale | Enceinte surround gauche/droite | Caisson de graves |
| « 5.1 » | ○ | ○ | ○ | ○ |
| « 5.0 » | ○ | ○ | ○ | - |
| « 4.1 » | ○ | - | ○ | ○ |
| « 4.0 » | ○ | - | ○ | - |
| « 3.1 » | ○ | ○ | - | ○ |
| « 3.0 » | ○ | ○ | - | - |
| « 2.1 » | ○ | - | - | ○ |
| « 2.0 » | ○ | - | - | - |
Non utilisé. O: Utilisée.
Conseillé
Lorsque vous raccordez un caisson de graves, régalez la configuration d'enceintes selon un réglage « x.1 »
Restauration des réglages usine par défaut
Vous pouvez effacer tous les réglages mémorisés et restaurer l'ampli-tuner aux réglages usine par défaut avec la procedure suivante. Pour ce faire, veillez à utiliser les boutons de l'ampli-tuner.

2 Appuyez sur (alimentation) et maintenez pendant 5 secondes.
« CLEARING » apparaît sur le panneau de l'afficheur pendant l'initialisation. Une fois l'initialisation terminée, l'indication « CLEARED » s'affiche sur le panneau de l'afficheur.

Remarque
L'effacement complet de la mémoire prend quelques secondes. N'éteignez pas l'ampli-tuner tant que n'est pas apparu « CLEARED » sur le panneau de l'afficheur.
Dépannage
Si un problème survient pendant l'utilisation de l'ampli-tuner, vérifiez les points suivants pour résoudre le problème avant de consulter votre revendeur Sony le plus proche.
- Vérifiez si le problème est mentionné dans cette section « Dépannage »
- Consultez le Guide d'aide et saisissez des mots-clés de recherche pour savoir si le dépannage pour votre problème est décrit.
Pour les clients en Europe: http://rd1.sony.net/help/ha/strdh59/h_eu/
Pour les clients à Taiwan: http://rd1.sony.net/help/ha/strdh59/zh-tw/
Pour les clients dans d'autres régions : http://rd1.sony.net/help/ha/strdh59/h_zz/
- Pour rétablir les réglages par défaut des champs sonores (page 32).
- Supprimez tous les réglages enregistrés et restaurez l'ampli-tuner aux réglages usine par défaut (page 38).
Si le problème persiste après avoir effectué toutes les actions indiquées ci-dessus, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
L'ampli-tuner s'eteint automatiquement.
- Si « AUTO. STBY » est réglé sur « STBY ON », passez au réglage « STBY OFF » dans le menu « »
- La fonction de minuterie de mise en veille a été activée. PROTECT page 45 a été activé.
L'indicateur sur le panneau de l'afficheur s'éteint.
- Si l'indicateur PURE DIRECT sur le panneau avant s'allume, appuyez sur PURE DIRECT pour désactiver cette fonction.
- Appuyez sur DIMMER sur l'ampli-tuner pour sélectionner « BRIGHT » ou « DARK »
Aucun son du téléviseur n'est émis par l'ampli-tuner.
- Si l'ampli-tuner est raccordé à un téléviseur compatible avec la fonction Audio Return Channel (ARC), assurez-vous que l'ampli-tuner est raccordé à une prise HDMI compatible avec la fonction Audio Return Channel (ARC) (page 18, 20). Assurez-vous que la prise d'entrée HDMI de votre téléviseur est étiquetée «ARC».
- Si le téléviseur est compatible avec la fonction Audio Return Channel (ARC), assurez-vous que la fonction Commande pour HDMI est activée sur le téléviseur. Assurez-vous que « CTRL. HDMI » est réglé sur « CTRL ON » dans le menu « ». Assurez-vous que le téléviseur prend en charge la fonction Commande du son du système. Définissez le réglage de l'enceinte du téléviseur (BRAVIA) sur « Audio System ». Reportez-vous au mode d'emploi de votre téléviseur pour savoir comment le régler.
- Si le téléviseur n'est pas doté d'une fonction Commande du son du système, réglez « AUDIO. OUT » du menu « » sur :
- « TV+AMP » si vous souhaitez écouter le son à partir de l'enceinte du télévisueur et de l'ampli-tuner.
- « AMP » si vous souhaitez écouter le son à partir de l'ampli-tuner uniquement.
- Si le son n'est toujours pas émis ou si le son est interrompu, raccordez le câble audio numérique optique (non fourni) et régalez l'ampli-tuner sur « » - « CTRL. HDMI » - « CTRL OFF »
- Si le téléviseur n'est pas compatible avec la fonction Audio Return Channel (ARC), raccordez l'ampli-tuner au téléviseur à l'aide d'un cable audio numérique optique (non fourni) ou un cable audio stéréo (non fourni). Aucun son du téléviseur n'est émis par les enceintes raccordées si l'ampli-tuner est raccordé à une prise d'entrée HDMI d'un téléviseur non compatible avec la fonction Audio Return Channel (ARC). Veillez à sélectionner le périphérique ou l'entrée appropriée lorsque vous regardez une émission sur le périphérique raccordé au téléviseur. Reportez-vous à la section traitant de cette opération dans le mode d'emploi du téléviseur.
- Si le son d'un décodeur de câblodistribution ou récepteur satellite raccordé au téléviseur n'est émis, raccordez le périphérique à une prise d'entrée HDMI de l'ampli-tuner et commutez l'entrée de l'ampli-tuner sur l'entrée pour le périphérique raccordé (page 22).
- En fonction de l'ordre dans lequel vous raccordez le téléviseur et l'ampli-tuner, vous pouvez neutraliser le son de l'ampli-tuner et « MUTING » apparait sur le panneau de l'afficheur de l'ampli-tuner. Si cela se produit, allumez le téléviseur en premier, puis l'ampli-tuner.
Aucun son n'est émis à partir du téléviseur quand l'ampli-tuner est en mode veille.
Lorsque l'ampli-tuner bascule en mode de veille, le son est émis par le dernier périphérique HDMI qui était sélectionné la dernière fois que vous avez éteint l'ampli-tuner. Si vous écoutez/regardez des contenus stockés sur un autre périphérique, liez ces contenus et effectuez l'opération Lecture à une touche, ou mettez l'ampli-tuner sous tension pour sélectionner le périphérique HDMI à partir duquel vous voulez lire des contenus.
Assurez-vous que « STBY. THRU » est réglé sur « ON » ou « AUTO » dans le menu « »
Aucun son ou un son très faible seulement est audible, quel que soit le périphérique sélectionné.
Assurez-vous que tous les câbles de raccordement sont insérés dans leurs prises d'entrée/de sortie respectives sur l'ampli-tuner, les enceintes et les périphériques. Assurez-vous que l'ampli-tuner et tous les périphériques sont allumés. - Vérifiez que MASTER volume sur l'ampli-tuner n'est pas réglé sur « VOL MIN » - Appuyez sur SPEAKERS sur l'ampli-tuner pour sélectionner « SPK ON » (page 7). - Vérifiez que le casque n'est pas raccordé à l'ampli-tuner. - Appuyez sur (coupure du son) pour annuler la fonction de coupure du son. - Essayez d'appuyer sur les boutons d'entrée de la télécommande ou de tourner INPUT SELECTOR sur l'ampli-tuner pour sélectionner l'entrée que vous souhaitez écouter. - Le dispositif de protection de l'ampli-tuner est activé. Éteignez l'ampli-tuner, résolvez le problème de court-circuit et rallumez l'appareil.
Ronflements ou parasites importants
Assurez-vous que les enceintes et le périphérique ont solidement raccordés. Veillez à ce que les câbles de raccordement ne se trouvent pas à proximité d'un transformateur ou d'un moteur. - Éloignez votre périphérique audio du téléviseur. - Si les fiches et les prises sont sales, essuyez-les avec un chiffon légèrement imbibé d'alcool.
Aucun son n'est émis ou vous entendez un son à peine audible à partir d'enceintes spécifiques.
- Raccordez un casque à la prise PHONES pour vérifier que le son est émis à partir du casque. Si vous n'entendez le son que d'un seul canal par le casque, il se peut que le périphérique ne soit pas correctement raccordé à l'ampli-tuner. Assurez-vous que tous les câbles sont insérés à fond dans les prises de l'ampli-tuner et du périphérique. Si vous entendez les deux canaux par le casque, il se peut que l'enceinte avant ne soit pas correctement raccordée à l'ampli-tuner. Vérifiez le raccordement de l'enceinte avant qui n'émet pas de son. Assurez-vous que vous avez raccordé les deux prises L et R d'un périphérique analogique ; ces périphériques exigent le raccordement de ces deux prises. Utilisez un câble audio stéréo (non fourni).
- Réglez le niveau des enceintes. Assurez-vous que les réglages des enceintes sont corrects pour l'installation à l'aide du menu « AUTO CAL » dans le menu « » ou « PATTERN » dans le menu « ». Vérifiez ensuite que le son est correctement émis par chaque enceinte à l'aide de l'option « T. TONE » du menu « ». Assurez-vous que le caisson de graves est correctement et fermement raccordé.
- Vérifiez que le caisson de graves est sous tension.
- Selon le champ sonore sélectionné, il est possible qu'aucun son ne soit émis par le caisson de graves (page 34, 35).
Aucun son n'est émis par un périphérique spécifique.
Assurez-vous que le périphérique est correctement raccordé aux prises d'entrée audio correspondantes. Assurez-vous que le ou les câbles utilisés pour le raccordement sont insérés à fond dans les prises de l'ampli-tuner et du périphérique. - Vérifiez le réglage « IN MODE » dans le menu « »
Assurez-vous que le périphérique est correctement raccordé à la prise HDMI correspondante. - Les réglages HDMI de certains périphériques de lecture doivent être configurés. Reportez-vous au mode d'emploi fourni avec chaque périphérique. Veillez à utiliser un câble HDMI haute vitesse avec Ethernet lorsque vous regardez des images ou écoutez du son, en particulier dans le cadre d'une transmission 1080p, Deep Color (Deep Colour), 4K ou 3D. Un câble HDMI haute vitesse haut de gamme avec Ethernet, capable de prendre en charge 18 Gbits/s, est requis pour les résolutions 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 et 4K/60p 4:2:0 10 bits, etc. - Il est possible que le son ne soit pas émis par l'ampli-tuner pendant que le menu d'accueil est affiché sur l'écran du téléviseur. Appuyez sur HOME pour quitter le menu d'accueil. - Les signaux audio (format, fréquence d'échantillonnage, longueur de bits, etc.) transmis par une prise HDMI risquent d'être supprimés par le périphérique raccordé. Vérifiez le réglage d'un périphérique raccordé via un câble HDMI si l'image est de mauvaise qualité ou si le son n'est pas émis par le périphérique. - Si un périphérique raccordé ne prend pas en charge la technologie de protection contre la copie (HDCP), l'image et/ou le son provenant de la prise HDMI TV OUT risquent d'être déformés ou de ne pas être émis. Dans ce cas, vérifiez les spécifications du périphérique raccordé. - Réglez la résolution d'image du périphérique de lecture sur plus de 720p/1080i pour bénéficier du mode Audio à début binaire élevé (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD). - Il peut s'avérer nécessaire d'effectuer certains réglages pour la résolution d'image du périphérique de lecture avant de pouvoir profiter des modes DSD et PCM linéaire multicanal. Reportez-vous au mode d'emploi du périphérique de lecture.
- Lorsque vous raccordez l'ampli-tuner à un périphérique vidéo (projecteur, etc.), il est possible que le son ne soit pas émis par l'ampli-tuner. Dans ce cas, réglez « AUDIO OUT » sur « AMP » dans le menu « »
- Vous ne pouvez pas écouter le son émis par un périphérique raccordé à l'ampli-tuner alors que l'entrée TV est sélectionnée sur l'ampli-tuner. Veillez à modifier l'entrée de l'ampli-tuner en HDMI si vous regardez une émission sur un périphérique raccordé à l'ampli-tuner au moyen d'un raccordement HDMI.
- Vérifiez que la prise d'entrée audio numérique sélectionnée n'est pas affectée à une autre entrée.
Le son gauche et droit est asymétrique ou inversé.
Assurez-vous que les enceintes et les périphériques sont correctement et solidement raccordés. - Réglez les paramètres de niveau sonore à l'aide de [Level] dans le menu [Speaker Setting].
Le son dolby digital ou multicanal DTS n'est pas restitué.
Assurez-vous que le DVD, etc., en cours de lecture est enregistré au format Dolby Digital ou DTS. - Lors du raccordement du lecteur DVD, etc., aux prises d'entrée numériques de cet ampli-tuner, vérifie que le réglage de la sortie audio numérique de le périhérique raccordé est disponible. - Reglez « AUDIO OUT » sur « AMP » dans le menu « ». - Vous pouvez uniquement bénéficier des modes Audio à débit binaire élevé (DTS-HD Master Audio et Dolby TrueHD), DSD et PCM linéaire multicanal avec un raccordement HDMI. - Si votre périphérique est doté d'un réglage de sortie audio numérique, vérifie que le réglage n'est pas réglé sur PCM.
L'effet surround ne peut pas être obtenu.
Assurez-vous de sélectionner le champ sonore optimal pour le contenu. Pour plus d'informations sur les champs sonores, reportez-vous à la section « Champs sonores sélectionnables et leurs effets » (page 33).
L' image et le son ne sont pas émis par le téléviseur lorsque l'amplificateur est en mode de veille.
- Réglez « » - « CTRL. HDMI » sur « CTRL ON », et réglez ensuite « STBY. THRU » sur « ON » ou « AUTO »
- Mettez l'ampli-tuner sous tension, puis sélectionnez l'entrée à laquelle le périphérique de lecture est raccordé.
- S'il est raccordé à des périphériques autres que ceux fabriqués par Sony prenant en charge la fonction Commande pour HDMI, réglez « » - « CTRL. HDMI » - « CTRL ON »
Le son est émis à partir de l'amplitude et du téléviseur.
- Neutralisez le son de l'ampli-tuner ou du téléviseur.
Aucune image n'apparaît sur l'écran du téléviseur.
- Essayez d'appuyer sur les boutons d'entrée de la télécommande ou de tourner INPUT SELECTOR sur l'amplificateur pour sélectionner l'entrée que vous souhaitez regarder.
- Réglez votre téléviseur sur le mode d'entrée approprié. Assurez-vous que les câbles sont correctement et fermement raccordés aux périphériques.
- Débranchez le cable HDMI de l'amplificateur et du téléviseur puis rebranchez-le.
- Réglez « SIG. FMT. » de l'entrée sélectionnée sur « STANDARD » dans le menu « »
- à utiliser un câble HDMI haute vitesse avec Ethernet lorsque vous regardez des images ou écoutez du son, en particulier dans le cadre d’une transmission 1080p, Deep Color (Deep Colour), 4K ou 3D. Un câble HDMI haute vitesse haut de gamme avec Ethernet, capable de prendre en charge des débits jusqu’à 18 Gbits/s, est requis pour les résolutions 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 et 4K/60p 4:2:0 10 bits, etc.
- Si vous voulez diffuser des contenus HDCP 2.2, raccordez l'ampli-tuner à la prise d'entrée HDMI d'un téléviseur compatible avec HDCP 2.2.
Aucun contenu 3D n'apparaît sur l'écran du téléviseur.
- Selon le téléviseur ou le périphérique vidéo, il est possible que les contenus 3D ne s'affichent pas. Pour plus d'informations sur le format vidéo HDMI 3D pris en charge par l'ampli-tuner, consultez le Guide d'aide. Veillez à utiliser un câble HDMI haute vitesse avec Ethernet.
Aucun contenu 4K n'apparaît sur l'écran du téléviseur.
- Selon le téléviseur ou le périphérique vidéo, il est possible que les contenus 4K ne s'affichent pas. Vérifiez la fonctionnalité vidéo et les réglages de votre téléviseur et de votre périphérique vidéo. Veillez à utiliser un câble HDMI haute vitesse avec Ethernet. Lorsque vous utilisez des formats vidéo à forts débits tels que 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 et 4K/60p 4:2:0 10 bits etc., un câ
- Si vous teléviseur a un menu similaire pour le format video haut débit, vérifie le réglage dans le menu du téléviseur lorsque vous réglez « SIG. FMT. » sur « ENHANCED » (page 28) sur cet ampliTuner. Pour plus d'informations sur le réglage du menu du téléviseur, reportez-vous au mode d'emploi de ce dernier. Veillez a raccorder l'ampli-tuner à la prise d'entrée HDMI d'un téléviseur prénant en charge la résolution 4K. Lorsque vous utilisez un apparéil de lecture pour des contenus video 4K, etc., vous devez raccorder un cable HDMI à une prise HDMI prénant en charge HDCP 2.2.
Aucune image n'est émise à partir de l'écran du téléviseur quand l'amplificateur est en mode veille.
- Quand l'ampli-tuner bascule en mode veille, l'image émise par le dernier périphérique HDMI sélectionné avant la mise hors tension de l'ampli-tuner s'affiche. Si vous écoutez/regardez des contenus stockés sur un autre périphérique, lisez ces contenus et effectuez l'opération Lecture une touche, ou mettez l'ampli-tuner sous tension pour sélectionner le périphérique HDMI à partir duquel vous voulez lire des contenus. Assurez-vous que « STBY. THRU » est réglé sur « ON » ou « AUTO » dans le menu « »
Le menu d'accueil n'apparaît pas sur l'écran du téléviseur.
- Débranchez le câble HDMI de l'ampli-tuner et du téléviseur puis rebranchez-le.
- Vérifiez que l'entrée appropriée est sélectionnée sur le téléviseur. Sélectionnez l'entrée HDMI à laquelle l'ampli-tuner est raccordé.
- Appuyez sur HOME pour afficher le menu d'accueil.
- Selon le téléviseur, le menu d'accueil peut mettre quelque temps à apparaître sur l'écran du téléviseur.
Les images HDR (high dynamic range) ne peuvent pas être affichées en mode HDR.
- Selon le téléviseur ou le périphérique vidéo, il est possible que les images HDR ne s'affichent pas en mode HDR. Vérifie la fonctionnalité vidéo et le réglage de votre téléviseur ou de votre périphérique vidéo.
- Certains périphériques video peuvent ne pas émettre de contenus HDR en mode HDR si « SIG. FMT. » est réglé sur « STANDARD », même si le téléviseur et le périphérique video prennent tous les deux en charge le HDR et un débit de 18 Gbits/s. Dans ce cas, réglez « SIG. FMT. » de l'entrée sélectionnée sur « ENHANCED » dans le menu « ». Si vous sélectionnez « ENHANCED », utilisez un câble HDMI haute vitesse haut de gamme avec Ethernet, capable de prendre en charge des débits jusqu'à 18 Gbits/s.
La réception FM est mauvaise.
- Etendez et ajustez la position de l'antenne fil FM en trouvant un emplacement où les conditions de réception sont satisfaisantes.
- Placez l'antenne fil FM près d'une fenêtre.
- Positionnez l'antenne fil FM aussi horizontalement que possible.
Vous ne parvenez pas à synchroniser les stations de radio.
Assurez-vous que les antennes sont correctement raccordées. Ajustez les antennes si nécessaire. - Le signal des stations est trop faible avec la fonction de syntonisation automatique. Sélectionnez directement les stations. - Aucune station n'a été préréglée ou les stations préréglées ont été effacées (lors de la syntonisation de stations avec la fonction de balayage des stations préréglées). Préréglez les stations.
- Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pour afficher la fréquence sur le panneau de l'afficheur.
L'appairage n'a pas pu être effectué.
Rapprochez le périphérique BLUETOOTH de l'ampli-tuner. - L'appairage peut s'avérer impossible si d'autres périphériques BLUETOOTH se trouvent à proximité de l'ampli-tuner. Dans ce cas, désactivez les autres périphériques BLUETOOTH. Saisissez correctement la même clé d'accès que celle entrée sur le périphérique BLUETOOTH.
Impossible d'établir la connexion bluetooth.
- Le périphérique BLUETOOTH que vous avez essayé de connecter ne prend pas en charge le profil A2DP, et ne peut pas être connecté à l'ampli-tuner.
- Appuyez sur BLUETOOTH pour le connecter au dernier périphérique BLUETOOTH connecté.
- Activez la fonction BLUETOOTH du périphérique BLUETOOTH.
- Établissez une connexion à partir du périphérique BLUETOOTH.
- Les informations d'enregistrement de l'appairage ont été effacées. Réeffectuez l'appairage.
- S'il est connecté à un périphérique BLUETOOTH, cet ampli-tuner ne peut pas être détecté.
- Effacez les informations d'enregistrement de l'appairage d'un périphérique BLUETOOTH et refaites l'appairage.
Le son est entrecoupé ou fluctue, ou la connexion est perdue.
- L'ampli-tuner et le périphérique BLUETOOTH sont trop éloignés l'un de l'autre.
- Si des obstacles se situent entre l'ampli-tuner et votre périphérique BLUETOOTH, retirez-les ou déplacez l'ampli-tuner et/ou le périphérique pour les éviter.
- Si un périphérique générant des ondes électromagnétiques, par exemple un périphérique LAN sans fil, un autre périphérique BLUETOOTH ou un four micro-ondes se trouve à proximité, éloignez-le.
Le son de votre périphérique bluetooth est inaudible sur l'amplificateur.
- Augmentez d'abord le volume sur tout périphérique BLUETOOTH, puis régalez le volume à l'aide de + sur la télécommande (ou MASTER VOLUME sur l'ampli-tuner).
Ronflements ou parasites importants
- Si des obstacles se situent entre l'ampliTuner et votre périphérique BLUETOOTH, retirez-les ou déplacez l'ampliTuner et/ou le périphérique pour les éviter.
- Si un périphérique générant des ondes électromagnétiques, par exemple un périphérique LAN sans fil, un autre périphérique BLUETOOTH ou un four micro-ondes se trouve à proximité, éloignez-le.
- Baissez le volume du périphérique BLUETOOTH connecté.
La télécommande ne fonctionne pas.
- Dirigez la télécommande vers son capteur sur l'ampli-tuner.
- Éliminez les obstacles entre la télécommande et l'ampli-tuner.
- Remplacez les deux piles de la télécommande par des nouvelles si elles sont faibles.
Protect > apparait sur le panneau de l'afficheur.
L'ampli-tuner s'éteindra automatiquement après quelques secondes. Vérifiez les éléments suivants:
Débranche le cordon d'alimentation secteur et laissez l'ampli-tuner refroidir pendant 30 minutes tout en procédant au dépannage suivant:
- Débranche toutes les enceintes et le caisson de graves.
- Vérifiez que les fils des enceintes sont étroitement torsadés aux deux extrémités.
- Vérifiez que l'ampli-tuner n'est pas couvert et que les orifices de ventilation ne sont pas obstrués.
- Vérifiez que l'impédance nominale des enceintes raccordées correspond à la plage d'impédance indiquée sur le panneau arrière de l'ampli-tuner. Raccordez d'abord l'enceinte avant, branchez le cordon d'alimentation secteur et allumez l'ampli-tuner. Augmentez le niveau du volume et utilisez l'ampli-tuner pendant au moins 30 minutes jusqu'à ce qu'il chauffe complètement. Raccordez ensuite chaque enceinte supplémentaire une à une et testez chaque enceinte supplémentaire jusqu'à ce que vous détectiez celle qui provoque l'erreur de protection.
Après avoir effectué les tâches indiquées ci-dessus et résolu tous les problèmes éventuels, branchez le cordon d'alimentation secteur et allumez l'ampli-tuner. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
USB FAIL apparait sur le panneau de l'afficheur.
Une surtension au niveau du port POWER SUPPLY a été détectée. Éteignez l'ampli-tuner, débranchez le périphérique USB, puis rallumez l'ampli-tuner.
Messages après les mesures d'auto-calibration
Un casque est raccordé. Veuillez débrancher le casque et essayez à nouveau le calibrage.
Le système d'enceintes est réglé sur « OFF SPEAKERS ». Appuyez plusieurs fois sur SPEAKERS sur l'ampli-tuner pour sélectionner « SPK ON » et effectuez à nouveau la fonction Auto-calibration.
- Aucun son n'est détecté depuis l'une ou les deux enceintes.
- Aucun son n'est détecté depuis l'une ou les deux enceintes avant. Assurez-vous que le microphone de calibrage n'est pas endommagé et est raccordé à la prise CALIBRATION MIC sur le panneau avant de l'ampli-tuner, et que toutes les enceintes sont correctement raccordées.
- Aucun son n'est détecté depuis les enceintes surround gauche ou droite. Assurez-vous que les enceintes surround sont raccordées aux bornes SURROUND.
- Aucun son n'est détecté depuis aucune enceinte, assurez-vous que le microphone de calibrage n'est pas endommagé et est raccordé à la prise CALIBRATION MIC sur le panneau avant de l'ampli-tuner.
La mesure est terminée, mais le niveau de bruit est élevé. Pour obtenir les autres résultats possibles, effectuez le calibrage dans un lieu aussi silencieux que possible.
Le signal d'entrée du microphone de calibrage est trop grand. Il se peut que le microphone soit trop proche des enceintes. Veuillez placer le microphone de calibrage dans la position d'écoute de votre choix, et effectuez à nouveau la fonction Auto-calibration.
La distance et la position du caisson de graves ne peuvent pas être détectées. Veuillez vérifier le caisson de graves et calibrer à nouveau dans un environnement silencieux.
Sécurité
Si un objet ou un liquide pénètre dans le boîtier de l'ampli-tuner, débranchez l'ampli-tuner et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le réutiliser.
Sources d'alimentation
- Avant d'utiliser l'ampli-tuner, assurez-vous que sa tension de fonctionnement correspond à celle du secteur. La tension de fonctionnement est indiquée sur la plaque signalétique à l'arrière de l'ampli-tuner.
- Débranchez l'ampli-tuner de la prise murale si vous ne comptez pas l'utiliser pendant longtemps. Pour débrancher le cordon d'alimentation secteur, tenez-le par la fiche ; ne tirez jamais directement sur le cordon lui-même.
- Le cordon d'alimentation secteur ne doit être remplacé que dans un centre de service après-vente qualifié.
Accumulation de chaleur
L'ampli-tuner chauffe pendant le fonctionnement, mais ceci n'est pas une anomalie. Si vous utilisez constamment l'ampli-tuner à un volume élevé, la température sur le sommet, les côtes et le fond du boîtier augmente considérablement. Pour ne pas risquer de vous brûler, ne touchez pas le boîtier.
- Placez l'ampli-tuner dans un endroit bien aéré pour éviter toute accumulation de chaleur et prolonger ainsi la durée de vie de l'ampli-tuner.
- Ne placez pas l'ampli-tuner pres d'une source de chaleur ou dans un endroit exposé aux rayons du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques.
- Ne placez rien au-dessus du boîtier qui puisse obstruer les orifices d'aération et provoquer des anomalies.
- Ne placez pas l'ampli-tuner près de périphériques tels qu'un téléviseur, un magnétoscope ou une platine cassette. (Lorsque vous utilisez l'ampli-tuner avec un téléviseur, un magnétoscope ou une platine cassette, si vous le placez trop près de ces périphériques, il pourra en résulter des bruits parasites et la qualité de l'image pourra en souffrir. Ceci est particulièrement vrai si vous utilisez une antenne intérieure.)
- Prenez garde lorsque vous placez l'ampli-tuner sur des surfaces ayant subi un traitement spécial (cire, huile, polish, etc.), car sa surface risque de se tacher ou de se décolorer.
Utilisation
Avant de raccorder d'autres périphériques, veillez à éteindre et débrancher l'appareil.
Nettoyage
Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imbibé d'une solution détergente douce. N'utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à recycler ou de solvant, tel que de l'alcool ou de l'essence.
Remplacement des pièces
En cas de réparation de cet ampli-tuner, les pièces réparées peuvent être conservées en vue de leur réutilisation ou de leur recyclage.
Section AMPLIFICATEUR1)
Utilisation de l'impédance des enceintes 6 ohms à 16 ohms
Puissance de sortie RMS minimale
(6 ohms, 20 Hz à 20 kHz, THD 0,09%) 90 W + 90 W
Puissance de sortie en mode stéréo
Puissance de sortie en mode surround
(6 ohms, 1 kHz, THD 0,9%) 145 W par canal
1) Mesurée dans les conditions suivantes :
| Région | Alimentation |
| États-Unis, Canada, Taiwan | 120 V CA, 60 Hz |
| Océanie, Europe | 230 V CA, 50 Hz |
2) Sortie de puissance de référence pour les enceintes avant, centrale et surround. En fonction des réglages du champ sonore et de la source, il se peut qu'aucun son ne soit émis.
Réponse en fréquence
Analogue 10 Hz à 100 kHz, +0,5/-2 dB (avec dérivation du champ sonore et de l'égaliseur)
Entree
Analogue Sensibilité: 500mV/50kohms S/B3): 105dB(A4), 500mV5)
Numérique (Coaxial) Impédance: 75 ohms S/B:100 dB (A^4) 20kHz utilise passebas)
Numérique (Optique) S/B:100 dB (A^4) 20kHz fibre passebas)
Sortie (Analogique) SUBWOOFER
Tension: 2 V/1 kohm
Égaliseur
Niveau de gain ± 10 dB, increments de 1 dB
3) INPUT SHORT (avec dérivation du chromatisme et de l'égaliseur) 4) Réseau pondéré 5) Niveau d'entrée
Section tuner FM
Plage de syntonisation Modèles américains et canadiens: 87,5 MHz à 108,0 MHz (Incréments de 100 kHz) Autres modèles : 87,5 MHz à 108,0 MHz (Incréments de 50 kHz)
Antenne fil FM
Bornes d'antenne 75 ohms, asymétrique
Résolution
- 480p/60 Hz
- 576p/50 Hz
- 720p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 24 Hz 1080i/60 Hz, 50 Hz 1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
- 4K/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
Prise en charge HDCP 2.2, HDR (HDR10, Hybrid Log-Gamma, Dolby Vision), 3D, Deep Color (Deep Colour), ITU-R BT.2020, ARC
Section d'alimentation
Port POWER SUPPLY DC 5 V 1 A (Max.)
Section bluetooth
Système de communication Sécurité BLUETOOTH version 4.2
Sortie Spécification BLUETOOTH de classe de puissance 1
Portée de communication maximale. Champ de réception environ 30m (98,4 pieds)1
Bande de fréquences Bande 2,4 GHz
Méthode de modulation FHSS (Frequency Hopping Spread Spectrum)
Profils compatibles BLUETOOTH2) A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.6 (Audio Video Remote Control Profile)
Plage de transmission (A2DP) 20 Hz à 20 000 Hz (Fréquence d'échantillonnage 44,1 kHz)
Bande de fréquences et puissance de sortie maximale (Modèles européens uniquement) BLUETOOTH
| Bande de fréquences | Puisance de sortie maximale |
| 2 400 MHz à 2 483,5 MHz | ≤6,0 dBm |
1) La plage réelle varie selon des facteurs tels que les obstacles présents entre les périhériques, les champs magnétiques autour d'un four micro-ondes, l'électricité statique, un téléphone sans fil, la sensibilité de la réception, les performances de l'antenne, le système d'exploitation, l'application logicielle, etc. 2) Les profils standard BLUETOOTH indiquent l'objet de la communication BLUETOOTH entre des périhériques. 3) Codec : Format de conversion et compression des signaux audio 4) Codec de sous-bande
Général
Alimentation
| Région | Alimentation |
| États-Unis, Canada, Taiwan | 120 V CA, 60 Hz |
| Océanie | 230 V CA, 50 Hz |
| Europe | 230 V CA, 50/60 Hz |
Consommation électrique
200W
Mode de veille : 0,3W
(Quand CTRL. HDMI est réglé sur
CTRL OFF > STBY. THRU est réglé
sur « OFF » et « BT STBY » est réglé sur
STBY OFF).
Mode de veille BLUETOOTH (tous les ports du réseau sans fil sont actifs) :
0.5W
(Quand BT STBY est réglé sur
STBY ON, CTRL. HDMI est réglé
sur CTRL OFF et STBY. THRU est
régler sur « OFF »).
Dimensions (largeur/hauteur/profondeur) (environ)
430mm× 133mm× 297mm (17 po x
5 1/4 po × 11 3/4 po), parties saillantes et
commands comprises
Poids (environ)
7,1 kg (15 livres 11 onces)
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
Cet ampli-tuner integre les systèmes Dolby Digital, Pro Logic Surround et DTS2 Digital Surround.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Dolby Vision, Pro Logic et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. 2 Pour les brevets DTS, visitez le site http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS, Inc. DTS, le symbole, DTS et le symbole ensemble, DTS-HD, DTS-HD et le logo DTS-HD sont des marques déposées ou des marques commerciales de DTS, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
Cet ampli-tuner intègre la technologie High-Definition Multimedia Interface (HDMI™).
Les termes HDMI et High-Definition Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
« BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation. « PlayStation » est une marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc.
WALKMAN® et le logo WALKMAN® sont des marques déposées de Sony Corporation.
Le nom de marque et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces marques par Sony Corporation s'inscrit dans le cadre d'une licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Toutes les autres marques commerciales et marques déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Dans ce mode d'emploi, les marques et ne sont pas spécifiées.
Profils et versions bluetooth pris en charge
Un profil désigne un ensemble de fonctions standard pour diverses fonctionnalités de produit BLUETOOTH. Reportez-vous à la « Section BLUETOOTH » dans « Spécifications » (page 48) pour connaître les versions et les profils BLUETOOTH pris en charge par cet ampli-tuner.
Portée de communication efficace
Les périphériques BLUETOOTH doivent être utilisés à une distance approximative de 10 mètres (33 pieds) (distance sans obstacle) les uns des autres. La portée de communication effective peut être plus courte dans les conditions suivantes.
- Quand une personne, un objet métallique, un mur ou tout autre obstruction se trouve entre les périphériques connectés via BLUETOOTH
- Emplacements où est installé un réseau LAN sans fil Autour d'un four micro-ondes en cours d'utilisation
- Emplacements où sont générées d'autres ondes électromagnétiques
Effets d'autres périphériques
Les périphériques BLUETOOTH et LAN sans fil (IEEE 802.11b/g/n) utilisent la même bande de fréquences (2,4 GHz). Lors de l'utilisation de votre périphérique BLUETOOTH à proximité d'un périphérique doté d'une fonctionnalité LAN sans fil, des interférences électromagnétiques peuvent se produire. Cela peut entraîner un ralentissement des vitesses de transfert de données, des parasites ou l'impossibilité d'établir la connexion. Dans ce cas, essayez les solutions suivantes:
- Utilisez cet ampli-tuner à une distance d'au moins 10 mètres (33 pieds) du périphérique LAN sans fil.
- Eteignez le périphérique LAN sans fil lors de l'utilisation de votre périphérique BLUETOOTH dans un rayon de 10 mètres (33 pieds).
- Installez cet ampli-tuner et le périphérique BLUETOOTH aussi près que possible l'un de l'autre.
Effets sur d'autres périphériques
Les ondes radio diffusées par cet ampli-tuner peuvent interférer avec le fonctionnement de certains périphériques médicaux. Ces interférences pouvant entraîner un dysfonctionnement, éteignez toujours cet ampli-tuner et le périphérique BLUETOOTH dans les sites suivants :
- Dans les hôpitaux, à bord de trains et d'avions, dans les stations d'essence et sur tout site où des gaz inflammables peuvent être présents
- À proximité de portes automatiques ou d'alarmes d'incendie
Remarque
Cet ampli-tuner prend en charge des fonctions de sécurité conformes avec la Specification BLUETOOTH afin de garantir une connexion sécurisée pendant la communication à l'aide de la technologie BLUETOOTH. Toutefois, il est possible que cette sécurité s’avère insuffisante en fonction des éléments composant l’environnement et d’autres facteurs. Par conséquent, soyez toujours vigilant lorsque vous communiquez à l’aide de la technologie BLUETOOTH.
- Sony décline toute responsabilité en cas d'endommagements ou de pertes résultant de fuites d'informations pendant une communication à l'aide de la technologie BLUETOOTH.
- La communication BLUETOOTH n'est pas forcément garantie avec tous les périphériques BLUETOOTH dont le profil est identique à celui de cet ampli-tuner.
- Les périphériques BLUETOOTH connectés à cet ampli-tuner doivent être conformes à la Specification BLUETOOTH définie par Bluetooth SIG, Inc., et ils doivent être certifiés conformes. Toutefois, même si un périphérique est conforme à la Specification BLUETOOTH, il peut arriver que le périphérique BLUETOOTH, du fait de ses caractéristiques ou spécifications, ne puisse pas être connecté ou induise des méthodes de commande, une utilisation ou un affichage différents.
- Des parasites peuvent se produire ou le son peut s'entrecouper selon le périphérique BLUETOOTH connecté à cet ampli-tuner, l'environnement de communication ou les conditions environnantes.
Pour toute question ou tout problème concernant l'ampli-tuner, adressez-vous à votre revendeur Sony le plus proche.
Formats audio numériques pris en charge
Les formats audio numériques que cet ampli-tuner peut décoder dépendent des prises de sortie audio numériques du périphérique raccordé. Cet ampli-tuner prend en charge les formats audio suivants.
| Format audio numérique | Nombre maximum de canaux décodés | Raccordement à l'ampli-tuner |
| Dolby Digital (« DD ») | 5.1 | COAXIAL/OPTICAL, HDMI |
| Dolby Digital Plus (« DD+ »)1) | 7.12) | HDMI |
| Dolby TrueHD (« DTHD »)1) | 7.12) | HDMI |
| DTS (« DTS ») | 5.1 | COAXIAL/OPTICAL, HDMI |
| DTS 96/24 (« DTS 9624 ») | 5.1 | COAXIAL/OPTICAL, HDMI |
| DTS-HD High Resolution Audio (« DTSHD HR »)1) | 7.12) | HDMI |
| DTS-HD Master Audio (« DTSHD MA »)1) | 7.12) | HDMI |
| DTS Express (« DTS EXP ») | 5.1 | HDMI |
| DSD (« DSD »)1) | 5.1 | HDMI |
| PCM linéaire multicanal (« PCM »)1) | 7.12) | HDMI |
1) Les signaux audio sont émis dans un autre format si le périphérique de lecture ne correspond pas au format réel. Pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi du périphérique de lecture. 2) Les signaux seront émis en 5.1 canaux.
Numériques
2.1 canaux 16
2ch Stereo 33
4K 18
5.1 canaux 15
Alimentation
Consommation électrique 49
Ampli-tuner
Panneau arrière 10
Panneau avant 7
Panneau de l'afficheur 9
Appairage 30
ARC 18, 19, 20, 28
Audio Enhancer 33
Enceinte centrale 13
Format
Audio 52
Format audio 52
Format de signal HDMI 28
Formats de lecture pris en charge
Audio 52
Messages d'erreur 45
Multi Ch Stereo 33
OPTIONS 36
Panneau de l'afficheur 9
Piles 12
PLII Movie 33
PLII Music 33
Raccordement
Antenne FM 24
Enceinte 14
Périphériques audiovisuels 22
Televiseur 17
Radio FM 29
Réglages par défaut
Ampli-tuner 38
Champs sonores 32
Réinitialiser
Ampli-tuner 38
Champs sonores 32
Son surround multicanal 15
Sports 33
Stadium 33
Télécommande 11
Piles 12
Watch 36