STRDH790 - Récepteur audio-vidéo SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STRDH790 SONY au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Récepteur audio-vidéo |
| Nombre de canaux | 7.2 canaux |
| Puissance de sortie | 145 W par canal (6 ohms) |
| Formats audio pris en charge | DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD, DTS:X, Dolby Atmos |
| Connectivité | HDMI, Bluetooth, USB, entrée audio analogique |
| Nombre de ports HDMI | 6 entrées, 1 sortie |
| Compatibilité 4K | Oui, avec pass-through HDR |
| Fonctionnalités supplémentaires | Calibration automatique, mode cinéma, mode musique |
| Dimensions (L x H x P) | 430 x 151 x 329 mm |
| Poids | 7.8 kg |
| Consommation électrique | 350 W (max), 0.5 W (veille) |
| Maintenance | Nettoyage régulier des grilles de ventilation, mise à jour du firmware |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, court-circuits et surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - STRDH790 SONY
Questions des utilisateurs sur STRDH790 SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Récepteur audio-vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STRDH790 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STRDH790 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI STRDH790 SONY
Pour réduire tout risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité.
Pour réduire tout risque d'incendie, ne couvrez pas les ailettes de ventilation de cet appareil avec des papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc.
N'exposez pas l'appareil à des sources de flammes nues (par exemple, des bougies allumées).
Pour réduire tout risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas l'appareil à des gouttelettes ou à des éclaboussures et ne posez pas d'objets contenant du liquide, comme des vases, sur l'appareil.
N'installez pas l'appareil dans un espace confiné, tel qu'une bibliothèque ou un meuble encastré.
La fiche principale étant utilisée pour débrancher l'appareil de la source d'alimentation secteur, raccordez l'appareil sur une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez que l'appareil ne fonctionne pas normalement, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.
L'appareil n'est pas débranché de la source d'alimentation secteur tant qu'il reste raccordé à la prise secteur, même s'il est éteint.
ATTENTION
Risque d'explosion si les piles sont remplacées par un type incorrect.
Les piles ou les appareils dans lesquels des piles sont insérées ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive comme la lumière du soleil et le feu.

ATTENTION
SURFACE CHAUDE
Pour réduire le risque de brûlure thermique, ne touchez pas la surface chaude où est affiché ce symbole.
Pour les clients au Canada
Des connecteurs et des câbles convenablement protégés et reliés à la terre doivent être utilisés pour le raccordement aux périphériques et/ou aux ordinateurs hôtes.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Pour les clients aux États-Unis et au Canada
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d'exposition et d'exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l'IC. Cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le radiateur et le corps humain.
Pour les clients en Europe

Elimination des piles et accumulateurs et des équipements électriques et électroniques usagés (applicable dans les pays de l'Union Européenne et dans les autres pays disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l'accumulateur, ou sur l'emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Le symbole pour le plomb (Pb) est rajouté lorsque ces piles contiennent plus de 0,004 % de plomb. En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l'environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui,
pour des raisons de sécurité, de performance ou d'intégrité des données, nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur intégré(e), il conviendra de vous rapprocher d'un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que le produit, la pile ou l'accumulateur intégré sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d'enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d'utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Avis à l'attention des clients : les informations suivantes concernent uniquement les appareils vendus dans les pays appliquant les directives de l'UE
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation. Importateur dans l'UE : Sony Europe B.V. Les questions basées sur la législation européenne pour l'importateur ou relatives à la conformité des produits doivent être adressées au mandataire : Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgique.
Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante :
http://www.compliance.sony.de/
CE
Cet équipement radioélectrique est conçu pour une utilisation avec la ou les version(s) du logiciel approuvée(s) indiquée(s) dans la Déclaration UE de conformité. Le logiciel chargé dans cet équipement radioélectrique est vérifié et conforme aux exigences essentielles de la Directive 2014/53/UE.
Vous pouvez vérifier la version du logiciel en appuyant sur AMP MENU, puis en sélectionnant «
Ce Multi Channel AV Receiver permet la lecture de son et de vidéos à partir des périphériques connectés, la diffusion de musique en continu à partir d'un périphérique BLUETOOTH®, et tuner FM.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans la réglementation EMC relative à l'utilisation d'un câble de raccordement d'une longueur inférieure à 3 mètres.
Une pression sonore excessive des écouteurs ou du casque peut provoquer des pertes d'audition.
Table des matières
Éléments fournis ....5
Caractéristiques principales de l'amplituner ....6
Pièces et commandes 7
Raccordement et préparation
1 : Choix du système d'enceintes .....13
2 : Réglage/Raccordement des enceintes ....15
3 : Raccordement d'un téléviseur ...... 23
4 : Raccordement de périphériques audiovisuels 28
5 : Raccordement de l'antenne FM .....30
6 : Mise sous tension de l'ampli-tuner et exécution de la fonction Easy Setup ....30
7 : Réglage pour HDMI ....34
Lecture
Lecture de son et d'images sur un téléviseur et/ou des périphériques audiovisuels connectés ....36
Lecture de son sur un périphérique BLUETOOTH 37
Sélection d'effets sonores 39
Menu/Autres fonctions
Utilisation du menu sur l'écran du téléviseur ....44
Sélection de la configuration d'enceintes ....45
Sélection des enceintes avant 47
Restauration des réglages usine par défaut 47
Dépannage/Spécifications
Dépannage 48
Précautions 56
Spécifications 57
À propos des droits d'auteur .....59
À propos de la communication BLUETOOTH ....59
Formats de lecture pris en charge ..... 61
Index 62
Éléments fournis
- Ampli-tuner (1)

- Télécommande (1)

• Guide de démarrage (1)

Explique comment raccorder le système d'enceintes 5.1.2 canaux, effectuer les réglages initiaux et écouter les périphériques connectés.
- Mode d'emploi (ce livret) (1)

Explique les raccordements nécessaires, les réglages initiaux et les opérations de base.
À propos des manuels fournis pour ce produit
- Certaines illustrations sont présentées comme des dessins conceptuels et peuvent être différentes des produits réels.
- Les manuels fournis pour ce produit décrivent principalement les procédures d'utilisation de la télécommande. Vous pouvez aussi utiliser les commandes sur l'ampli-tuner si elles portent des noms identiques ou similaires à celles de la télécommande.
- Le texte entre crochets ([--]) s'affiche sur l'écran du téléviseur, tandis que le texte entre guillemets (« -- ») apparaît sur le panneau de l'afficheur.
- Les éléments affichés sur l'écran du téléviseur peuvent varier selon la région.
Le Guide d'aide (mode d'emploi en ligne basé sur le Web) fournit des informations sur les fonctions et opérations avancées.
Vous pouvez afficher le Guide d'aide sur votre ordinateur ainsi que sur un smartphone ou une tablette.
Ouvrez votre navigateur Web et entrez l'adresse URL suivante, ou utilisez la fonction de lecture du code QR pour accéder au site.

Pour les clients en Europe

http://rd1.sony.net/help/ha/strdh79/h_eu/
Pour les clients à Taiwan

Pour les clients dans d'autres régions

http://rd1.sony.net/help/ha/strdh79/h_zz/
Caractéristiques principales de l'ampli-tuner
Compatible avec les formats audio orientés objets les plus récents
Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio et les formats audio orientés objets (Dolby Atmos et DTS:X) sont pris en charge (uniquement lorsque les périphériques sont raccordés par câbles HDMI). Vous pouvez profiter de son surround sur 360 degrés.
Compatible avec les formats vidéo 4K de haute qualité\*
- L'ampli-tuner prend en charge les formats HDCP 2.2, Dolby Vision, HDR10 et Hybrid Log-Gamma, pour vous faire bénéficier d'images vidéo de haute qualité (page 23).
* Vous devez changer le réglage de « SIG. FMT. » en fonction du signal vidéo d'entrée.
Équipé d'une fonction Auto-calibration (D.C.A.C. avancé) qui rend votre environnement de visualisation et d'écoute presque idéal
- Le D.C.A.C. avancé mesure et calibre les caractéristiques de distance, de niveau et de fréquence des enceintes à l'aide du microphone de calibrage mono fourni afin de les adapter à votre environnement de visualisation et d'écoute (page 31).
- La fonction Automatic Phase Matching (A.P.M.) calibre les caractéristiques de phase des enceintes afin de vous faire profiter d'un son surround bien calé.
Reproduit un son surround virtuel même dans un environnement où l'enceinte arrière ne peut pas être installée (Front Surround)
Vous permet de profiter d'un son surround équivalent à celui d'un système d'enceintes 5.1 canaux avec seulement deux enceintes avant (page 22).
Compatible avec la technologie sans fil BLUETOOTH®
- Connectez un WALKMAN®, un smartphone ou une tablette à l'ampli-tuner via la fonction BLUETOOTH pour lire des contenus musicaux sur ces périphériques sans fil (page 37).
- Vous pouvez mettre cet ampli-tuner sous tension depuis un périphérique BLUETOOTH appairé même lorsque l'ampli-tuner est en mode de veille. Pour plus d'informations sur le fonctionnement, consultez le Guide d'aide.
Champs sonores sélectionnables par préférence
Vous pouvez sélectionnez l'un des divers champ sonore en fonction des raccordements d'enceintes ou des sources d'entrée (2ch Stereo, Direct, Auto Format Decoding, etc.) (page 39).
Équipé d'une prise HDMI compatible eARC (Enhanced Audio Return Channel) et ARC (Audio Return Channel)
Le son du téléviseur peut être sorti de l'ampli-tuner par l'utilisation d'un seul câble HDMI (page 24, 25, 26).
eARC est une nouvelle fonctionnalité de la spécification HDMI 2.1.
Lorsque vous raccordez un téléviseur compatible eARC à l'ampli-tuner, outre les formats audio déjà pris en charge par ARC conventionnel, vous pouvez également profiter des formats audio basés sur les objets tels que Dolby Atmos - Dolby TrueHD et DTS:X, ainsi que PCM linéaire multicanaux, qui ne peuvent pas être transmis par ARC.
Prend en charge le raccordement de bi-amplification des enceintes avant
Vous pouvez améliorer la qualité du son des enceintes avant en raccordant différents amplificateurs au haut-parleur d'aigus et au haut-parleur de basses en utilisant un raccordement de bi-amplification (page 21).
Pièces et commandes
Panneau avant de l'ampli-tuner

Met l'ampli-tuner sous tension ou le règle en mode de veille.
2 Indicateur d'alimentation
- Vert : L'ampli-tuner est allumé.
- Rouge : L'ampli-tuner est en mode de veille et vous avez effectué un des réglages suivants :
- « CTRL.HDMI » est réglé sur « CTRL ON ».
- « BT STBY » est réglé sur « STBY ON ».*
- « STBY.THRU » est réglé sur « ON » ou « AUTO ».
• L'indicateur s'éteint : L'ampli-tuner est en mode de veille et :
- « CTRL.HDMI » est réglé sur « CTRL OFF ».
- « BT STBY » est réglé sur « STBY OFF ».
- « STBY.THRU » est réglé sur « OFF ».
* L'indicateur s'allume en rouge uniquement si un périphérique a été appairé avec l'ampli-tuner et si « BT POWER » est réglé sur « BT ON ». Si aucun périphérique n'est appairé avec l'ampli-tuner ou si « BT POWER » est réglé sur « BT OFF », l'indicateur s'éteint.
3 SPEAKERS (page 47)
Commute le système d'enceintes.
Remarque
Aucun son n'est émis par les enceintes si vous sélectionnez « OFF SPEAKERS ». Assurez-vous de sélectionner un réglage autre que « OFF SPEAKERS ».
4 TUNING MODE
Sélectionne le mode de syntonisation automatique ou de syntonisation préréglée.
5 TUNING +/-
Balaie une station FM ou sélectionne des stations/chaînes préréglées.
6 2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC (page 39)
7 Panneau de l'afficheur (page 9)
8 NIGHT MODE
Active la fonction Night Mode, qui vous permet de conserver un environnement similaire à un cinéma à des volumes bas.
Remarque
- La fonction Night Mode est inopérante dans les cas suivants :
– [Pure Direct] est réglé sur [On]. - Un casque est raccordé.
– [Direct] est en cours d'utilisation et une entrée analogique est sélectionnée. - L'ampli-tuner peut lire les signaux à une fréquence d'échantillonnage inférieure à la fréquence d'échantillonnage réelle des signaux d'entrée, selon le format audio.
9 DISPLAY
Affiche des informations sur le panneau de l'afficheur.
10 DIMMER
Règle la luminosité du panneau de l'afficheur.
11 BLUETOOTH
Commute l'entrée de l'ampli-tuner sur [BT] et connecte automatiquement le dernier périphérique connecté. Règle l'ampli-tuner en mode d'appairage lorsqu'il n'y a aucune information d'appairage sur l'ampli-tuner. Déconnecte le périphérique BLUETOOTH lorsque l'ampli-tuner est connecté à un périphérique BLUETOOTH.
Indicateur BLUETOOTH (page 37)
12 Capteur de télécommande
Capte les signaux de la télécommande.
13 PURE DIRECT
Active la fonction Pure Direct, qui vous permet de profiter d'un son d'une fidélité supérieure depuis toutes les entrées.
L'indicateur au-dessus de la bouton s'allume quand la fonction Pure Direct est activée.
Remarque
Lorsque la fonction Pure Direct est sélectionnée, [Calibration Type], [Night Mode], [Equalizer], « A.P.M. » et « D.RANGE » sont inopérants.
14 MASTER VOLUME (page 36)
15 INPUT SELECTOR
Sélectionne le canal d'entrée raccordé au périphérique que vous voulez utiliser.
16 Prise CALIBRATION MIC (page 32)
17 Prise PHONES
Raccordez le casque ici.
Indicateurs sur le panneau de l'afficheur

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["SP A"]
A --> C["SP B"]
D["2"] --> E["OPT HDMI"]
D --> F["COAX"]
1 Indicateur du système d'enceintes (page 47)
2 Indicateur d'entrée
S'allume pour indiquer l'entrée actuelle.
OPT
Les signaux numériques sont émis en entrée via la prise OPTICAL.
COAX
Les signaux numériques sont émis en entrée via la prise COAXIAL.
HDMI
Les signaux numériques sont émis en entrée via la prise HDMI sélectionnée.
3 SLEEP
S'allume lorsque la minuterie de mise en veille est activée.
4 Indicateur de syntonisation
S'allume lorsque l'ampli-tuner syntonise une station de radio.
MEMORY
Une fonction de mémoire, telle que la mémoire préréglée, etc., est activée.
RDS (Modèles européens et de la région Asie-Pacifique uniquement)
Syntonisé sur une station offrant des services RDS.
MONO
Emission monaurale

flowchart
graph TD
A["MEMORY\nD.RANGE"] --> B["5"]
C["RDS\nMONO"] --> D["4"]
E["SLEEP"] --> F["3"]
G["ST"] --> H["10"]
ST
Émission stéréo FM

Numéro de station préréglée (Ce numéro varie en fonction de la station préréglée sélectionnée.)
5 D.RANGE
S'allume lorsque la compression de la gamme dynamique est activée.
Panneau arrière de l'ampli-tuner

text_image
1 2 POWER SUPPLY MCLR BOX DH SVD BAT/ CATV NAME TV ADC AM HDMI Audi R L FRONT A R L SPEAKERS for $1ch CENTER SURROUND (R L) SURROUND BACK/HEIGHT (PARENT (HD+AM)) R L REFERENCE: USE 4-7-8 COAXIAL OPTICAL ANTENNA MAC/DVD R (0.0000000000) TV R (0.0000000000) FM AUDIO SUBMODIFIED OUT SPEAKERS for 7.1ch or 5.3.2ch1 Port POWER SUPPLY
Pour l'alimentation électrique uniquement.
2 Prises HDMI IN/OUT (page 23, 24, 25, 26, 27, 28)
Toutes les prises HDMI IN/OUT de l'ampli-tuner prennent en charge HDCP 2.2. HDCP 2.2 est la nouvelle technologie de protection des contenus améliorée utilisée pour protéger les contenus tels que les films 4K.
3 Bornes SPEAKERS (page 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22)
4 Prises SUBWOOFER OUT (page 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22)
5 Prises AUDIO IN (page 27, 29)
6 Borne FM ANTENNA (page 30)
7 Prise OPTICAL IN (page 25, 27)
8 Prise COAXIAL IN (page 29)
Télécommande

text_image
SLEEP INFORMATION 1 BLUETOOTH MEDIA BOX BD/DVD SAT/ CATV GAME SA-CD/ CD TV FM PAIRING 2CH/ MULTI MOVIE MUSIC PURE DIRECT FRONT SURROUND NIGHT MODE DIMMER DISPLAY AMP MENU BACK OPTIONS HOME TUNING- MEMORY TUNING+ PRESET- PRESET+ 1 2 3 4 51 ⏻ (alimentation) (page 31)
Met l'ampli-tuner sous tension ou le règle en mode de veille.
INFORMATION
Affiche des informations telles que le format audio, etc. sur l'écran du téléviseur.
SLEEP
Règle l'ampli-tuner pour qu'il s'éteigne automatiquement à une heure spécifiée.
2 Boutons d'entrée
Sélectionne le canal d'entrée raccordé au périphérique que vous voulez utiliser. Lorsque vous appuyez sur l'une des boutons d'entrée, l'ampli-tuner s'allume.
Remarque
Lorsque vous appuyez sur BLUETOOTH, l'ampli-tuner n'est mis sous tension que si « BT POWER » est réglé sur « BT ON » dans le menu «
BLUETOOTH PAIRING (page 37)
Commute l'entrée de l'ampli-tuner sur [BT] et règle l'ampli-tuner sur le mode d'appairage.
3 2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC (page 39)
Sélectionne un champ sonore.
PURE DIRECT
Active la fonction Pure Direct, qui vous permet de profiter d'un son d'une fidélité supérieure depuis toutes les entrées.
Remarque
Lorsque la fonction Pure Direct est sélectionnée, [Calibration Type], [Night Mode], [Equalizer], « A.P.M. » et « D.RANGE » sont inopérants.
FRONT SURROUND
Active la fonction Front Surround qui vous permet de profiter d'un son surround digne d'une salle de cinéma avec seulement deux enceintes avant.
NIGHT MODE
Active la fonction Night Mode, qui vous permet de conserver un environnement similaire à un cinéma à des volumes bas.
Remarque
- La fonction Night Mode est inopérante dans les cas suivants :
– [Pure Direct] est réglé sur [On]. - Uncasque estraccordé.
- [Direct] est en cours d'utilisation et une entrée analogique est sélectionnée.
- L'ampli-tuner peut lire les signaux à une fréquence d'échantillonnage inférieure à la fréquence d'échantillonnage réelle des signaux d'entrée, selon le format audio.
DIMMER
Règle la luminosité du panneau de l'afficheur.
4 DISPLAY
Affiche des informations sur le panneau de l'afficheur.
AMP MENU
Affiche le menu d'utilisation de l'amplituner sur le panneau de l'afficheur.
⊕ (entrée), ↗ / ↙ ↕
Appuyez sur pour sélectionner les options de menu. Appuyez ensuite sur pour valider la sélection.
BACK
Revient au menu précédent ou quitte un menu ou le guide à l'écran qui affiché sur l'écran du téléviseur.
OPTIONS (page 44)
Affiche le menu des options sur l'écran du téléviseur.
HOME (page 44)
Affiche le menu d'accueil sur l'écran du téléviseur.
5 ∠ (volume) +*/-
Règle le niveau de volume de toutes les enceintes simultanément.
^✉ (coupure du son)
Coupe temporairement le son. Appuyez de nouveau sur cette bouton pour rétablir le son.
◀◀/▶▶ (retour rapide/avance rapide), ▶II (lecture/pause)*, ◆◀◀/▶▶▶I (précédent/suivant), ■ (arrêt) (page 38)
TUNING +/-
Balaie une station FM.
MEMORY\*
Mémorise une station que vous recevez en tant que station préréglée.
PRESET +/-
Sélectionne des stations ou des canaux préréglés.
* Les boutons △ +, ▶ II et MEMORY sont dotés de points tactiles. Utilisez les points tactiles comme repères lorsque vous utilisez l'amplituner.
Remarque
• L'explication ci-dessus est fournie à titre d'exemple.
- Selon le modèle de votre périphérique raccordé, il est possible que certaines fonctions expliquées dans cette section ne fonctionnent pas avec la télécommande fournie.
Insertion des piles dans la télécommande
Insérez deux piles R03 (format AAA) (fournies) dans la télécommande. Assurez-vous que les pôles + et – sont correctement positionnés lors de l'installation des piles.

- Ne laissez pas la télécommande dans un endroit très chaud ou très humide.
- N'utilisez pas une pile neuve avec une pile usagée.
- Ne mélangez pas les piles au manganèse avec d'autres types de piles.
- Nous vous recommandons d'utiliser des piles au manganèse format AAA.
- N'exposez pas le capteur de télécommande sur le panneau avant de l'ampli-tuner aux rayons directs du soleil ou à des éclairages. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.
- Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant un certain temps, retirez les piles pour éviter qu'elles ne coulent et ne provoquent des dommages ou une corrosion.
- Lorsque l'ampli-tuner ne répond plus à la télécommande, remplacez les deux piles par des neuves.
1 : Choix du système d'enceintes
Choisissez le système d'enceintes que vous souhaitez configurer en fonction du nombre d'enceintes et de caissons de graves que vous utilisez. L'illustration et le tableau ci-dessous indiquent les types d'enceintes qui peuvent être raccordées à l'ampli-tuner et les positions générales pour le placement des enceintes.
Pièce où est installé l'ampli-tuner Autre lieu avec enceintes avant B

flowchart
graph TD
A["Central Device"] --> B["TML"]
A --> C["FHL"]
A --> D["FDR"]
A --> E["FL"]
A --> F["SW"]
A --> G["SDL"]
A --> H["SL"]
A --> I["SBR"]
A --> J["SBL"]
A --> K["SB"]
A --> L["SDR"]
A --> M["SR"]
A --> N["CNT"]
A --> O["FHR"]
A --> P["TMR"]

text_image
FL FR| Abréviations utilisées dans les illustrations | Type d'enceintes Fonction de chaque enceinte | |
| FL Enceinte avant gauche | Émet les sons à partir des canaux avant gauche/droit. | |
| FR Enceinte avant droite | ||
| CNT Enceinte centrale Émet les sons vocaux à partir du canal central. | ||
| SL | Enceinte surround gauche | Émet les sons à partir des canaux surround gauche/ droit. |
| SR Enceinte surround droite | ||
| SBL | Enceinte surround arrière gauche | Émet les sons à partir du canal surround arrière gauche/droit. |
| SBR | Enceinte surround arrière droite | |
| SB Enceinte surround arrière Émet les sons à partir du canal surround arrière. | ||
| SW Caisson de graves | Émet les sons du canal LFE (Effet de basse fréquence) et renforce les graves d'autres canaux. | |
| TML | Enceinte centrale supérieure gauche | Émet les sons à partir des canaux centraux supérieurs gauche/droit. |
| TMR | Enceinte centrale supérieure droite | |
| FDL | Enceinte avant gauche compatible Dolby Atmos | Émet les sons à partir des canaux centraux supérieurs gauche/droit et renvoie ces sons depuis le plafond. Permet la lecture de sons de films Dolby Atmos 3D sans nécessiter l'installation d'enceintes de plafond. |
| FDR | Enceinte avant droite compatible Dolby Atmos | |
| SDL | Enceinte surround gauche compatible Dolby Atmos | Émet les sons à partir des canaux centraux supérieurs gauche/droit et renvoie ces sons depuis le plafond. Permet la lecture de sons de films Dolby Atmos 3D sans nécessiter l'installation d'enceintes de plafond. |
| SDR | Enceinte surround droite compatible Dolby Atmos | |
| FHL | Enceinte avant gauche haute | Émet le son à partir des canaux avant gauche/droit hauts. |
| FHR | Enceinte avant droite haute | |
Conseil
- Si vous raccordez une seule enceinte surround arrière (SB), placez l'enceinte surround arrière directement à l'arrière de la position d'écoute.
- Étant donné que le caisson de graves (SW) n'émet pas de signaux très directionnels, vous pouvez le placer là où vous voulez.
Systèmes d'enceintes décrits dans ce manuel
Ce manuel décrit l'installation, le raccordement et les procédures de réglages à l'aide des systèmes d'enceintes typiques indiqués dans le tableau ci-dessous à titre d'exemples. Pour en savoir plus sur tous les systèmes d'enceintes pris en charge par cet ampli-tuner, reportez-vous à la section « Sélection de la configuration d'enceintes » (page 45).
| Système d'enceintes | Pour le réglage/le raccordement des enceintes, reportez-vous à la page | [ASSIGN SURROUND BACK TERMINALS] | [Speaker Pattern] « PATTERN » | [Front High/Top/Dolby Speakers] « H E I G H T |
| A 5.1 canaux 16 | [Surround Back Speakers/Nothing] | [5.1ch] « 5.1 » | - | |
| B 7.1 canaux utilisant des enceintes surround arrière | 17 | [Surround Back Speakers/Nothing] | [7.1ch] « 7.1 » | - |
| C 5.1.2 canaux utilisant des enceintes centrales supérieures | 18 | [Height Speakers] | [5.1.2ch] « 5.1.2 » | [Top Middle Speakers] « TM » |
| D 5.1.2 canaux utilisant des enceintes avant compatibles Dolby Atmos | 19 | [Height Speakers] | [5.1.2ch] « 5.1.2 » | [Front Dolby Speakers] « FD » |
| E 5.1 canaux utilisant des enceintes avant B | 20 | [Front B Speakers] | [5.1ch] « 5.1 » | - |
| F 5.1 canaux utilisant un raccordement de bi-amplification | 21 | [Bi-Amplifier Speakers] | [5.1ch] « 5.1 » | - |
| G 2.1 canaux 22 | [Surround Back Speakers/Nothing] | [2.1ch] « 2.1 » | - |
2 : Réglage/Raccordement des enceintes
Configurez les enceintes et les caissons de graves dans une pièce en les disposant selon vos préférences pour votre système d'enceintes et raccordez-les à l'ampli-tuner. Les schémas de configurations d'enceintes de la page 16 et pages suivantes sont des exemples de configurations idéales. Vous n'avez pas d'obligation à configurer les enceintes et caissons de graves exactement comme dans les exemples de configuration. Ajustez la configuration d'enceintes afin qu'elle soit adaptée au mieux à l'environnement de votre pièce.
Remarque
- Raccordez les enceintes avec une impédance nominale de 6 ohms à 16 ohms.
- Veillez à débrancher le cordon d'alimentation secteur avant de raccorder les cordons.
- Avant de raccorder le cordon d'alimentation secteur, vérifiez que les fils métalliques des câbles d'enceinte ne se touchent pas les uns les autres entre les bornes SPEAKERS ou sur le panneau arrière de l'ampli-tuner. Si les fils se touchent, des dommages peuvent survenir dans le circuit de l'amplificateur.
- Si vous raccordez un caisson de graves comportant une fonction de mise en veille automatique, désactivez cette fonction pour regarder des films. Si la fonction de mise en veille automatique est activée, le caisson de graves est automatiquement mis en veille selon le niveau du signal d'entrée, puis le son risque d'être coupé.
Conseil
Si vous avez un caisson de graves, raccordez-le à l'une ou l'autre des prises SUBWOOFER OUT. Si vous avez deux caissons de graves, vous pouvez les raccorder aux deux prises SUBWOOFER OUT.
Comment raccorder les câbles d'enceinte
Raccordez les câbles d'enceinte en faisant correspondre les polarités + (rouge)/– (noir) de l'ampli-tuner avec celles des enceintes, comme illustré ci-dessous. Dénudez la gaine sur 10 mm (13/32 po) à chaque extrémité des câbles d'enceinte, puis torsadez étroitement les brins des fils d'enceinte. Insérez les extrémités torsadées des câbles dans les bornes.

text_image
① 10 mm (13/32 po) ② ③ ④
text_image
① 10 mm (13/32 po) ② ③ ④Remarque
- Veillez à ne pas retirer trop de gaine des câbles d'enceinte afin d'éviter que les fils des câble d'enceinte ne se touchent entre eux.
- Un mauvais raccordement peut endommager l'ampli-tuner.
A Système d'enceintes 5.1 canaux
Pour tirer pleinement parti du son surround cinéma multicanal, vous avez besoin de cinq enceintes (deux enceintes avant, une enceinte centrale et deux enceintes surround), ainsi qu'un caisson de graves.

flowchart
graph TD
A["SW"] --> B["FL"]
B --> C["CNT"]
C --> D["FR"]
E["SL"] --> F["①"]
G["SR"] --> H["②"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#fcc,stroke:#333
style H fill:#ffc,stroke:#333
① 30^ ② 100^ à 120^

text_image
FR FL a HDMI AUDIO SUBWOODER OUT R T A L SPEAKERS for 5.1ch CENTER SURROUND R L SW AUDIO INPUT CNT a SR a SL IMPEDANCE USE E-16Ω SPEAKERS for 7.1ch at 5.12cha Câble d'enceinte (non fourni)
b Câble audio mono (non fourni)
B Système d'enceintes 7.1 canaux utilisant des enceintes surround arrière
Vous pouvez bénéficier d'une restitution très fidèle du son enregistré avec un logiciel DVD ou un disque Blu-ray au format 6.1 canaux ou 7.1 canaux.

flowchart
graph TD
SW["SW"] --> FL["FL"]
FL --> CNT["CNT"]
CNT --> FR["FR"]
SL["SL"] --> SBR["SBR"]
SBR --> SBL["SBL"]
SBL --> ①[①]
① --> ②[②]
② --> ③[③]
③ --> ④[④]
④ --> ⑤[⑤]
⑤ --> ⑥[⑥]
① 30^
② 100° à 120°
③ Même angle

text_image
FR FL SBR SBL a a AUDIO SUBMODDER OUT R L SPEAKERS for 5.1ch CENTER SURROUND R L SBEAKERS for 7.1ch or 5.12ch SURROUND HOCK/FIGHT (FORNT BL-AMP) R L IMPEDANCE USE B-T6D SW AUDIO INPUT CNT a a SR SLa Câble d'enceinte (non fourni)
b Câble audio mono (non fourni)
Conseil
Si vous raccordez une seule enceinte surround arrière, placez-la directement derrière la position d'écoute raccordez-la aux bornes L (+/-).
© Système d'enceintes 5.1.2 canaux utilisant des enceintes centrales supérieures
Vous pouvez écouter les effets sonores verticaux en raccordant deux enceintes centrales supérieures supplémentaires.

flowchart
graph TD
TML --> FL
TML --> FR
TMR --> FL
TMR --> FR
FL --> SW
FL --> CNT
FR --> SW
SW --> SL
CNT --> SL
CNT --> SR
SL --> CNT
CNT --> FR
CNT --> SW
CNT --> SL
style TML fill:#f9f,stroke:#333
style TMR fill:#f9f,stroke:#333
style FL fill:#ccf,stroke:#333
style FR fill:#ccf,stroke:#333
style SW fill:#cfc,stroke:#333
style SL fill:#fcc,stroke:#333
style CNT fill:#cff,stroke:#333

flowchart
graph TD
FL["FL"] --> CNT["CNT"]
SW["SW"] --> CNT
CNT --> FR["FR"]
CNT --> TML["TML"]
TML --> SL["SL"]
TML --> TMR["TMR"]
TMR --> SR["SR"]
CNT --> ①
② --> ③
④ --> ⑤

text_image
TML / TMR FL / FR SL / SR① 30^
② 100° à 120°
③ 65^
④ 80°
⑤ 100°

text_image
FR FL TMR TML a a AUDIO SUBWOODEN OUT R L SPEAKERS for 5.1ch CENTER SURROUND R L SPEAKERS for 7.1ch for 5.12ch UND I/CK/RIGHT FRONT BI-AMP R L IMPEDANCE USE 6-16.0 SW AUDIO INPUT CNT a a SR SLa Câble d'enceinte (non fourni)
b Câble audio mono (non fourni)
D Système d'enceintes 5.1.2 canaux utilisant des enceintes avant compatibles Dolby Atmos
Vous pouvez écouter les effets sonores verticaux en raccordant deux enceintes avant compatibles Dolby Atmos supplémentaires.

flowchart
graph TD
SW -->|①| Device["Device"]
SL --> Device
SR --> Device
Device -->|②| FDL
Device -->|②| FL
Device -->|②| CNT
Device -->|②| FDR
Device -->|②| FR
① 30^ ② 100^ à 120^

text_image
FR FL FDR FDL a a AUDIO SUBWOSFER OUT R L SPEAKERS for 5.1ch CENTER SURROUND R L SURROUND HOCK/FIGHT (7TH FRONT LBI-ALP) R IMPEDANCE USE 6-16 G SW AUDIO INPUT CNT a a SR SLa Câble d'enceinte (non fourni)
b Câble audio mono (non fourni)
E Système d'enceintes 5.1 canaux utilisant des enceintes avant B
Vous pouvez profiter de l'audio dans un autre lieu en raccordant des enceintes avant B supplémentaires.
Pièce où est installé l'ampli-tuner Autre lieu

flowchart
graph TD
A["SW"] --> B["FL"]
B --> C["CNT"]
C --> D["FR"]
D --> E["SL"]
E --> F["SR"]
F --> G["①"]
G --> H["②"]
H --> I["③"]
I --> J["④"]
J --> K["⑤"]
K --> L["⑥"]
L --> M["⑦"]
M --> N["⑧"]
N --> O["⑨"]
O --> P["⑩"]
P --> Q["⑪"]
Q --> R["⑫"]
R --> S["⑬"]
S --> T["⑭"]
T --> U["⑮"]
U --> V["⑯"]
V --> W["⑰"]
① 30^ ② 100^ à 120^
Enceintes avant B
(dans un autre lieu)Enceintes

text_image
FR FL a FR FL a AUDIO SUBMODER OUT R T A L SPEAKERS for 5.1ch CENTER SURROUND R L SPEAKERS for 5.2ch SURROUND HICK/PI ORNT R IMPEDANCE USE 6-10 G SW AUDIO INPUT CNT a SR a SLa Câble d'enceinte (non fourni)
b Câble audio mono (non fourni)
Remarque
Si vous raccordez des enceintes avant B supplémentaires, vous pouvez sélectionner les enceintes que vous souhaitez utiliser avec le bouton SPEAKERS (page 47). Aucun son n'est émis par les enceintes si vous sélectionnez « OFF SPEAKERS ». Assurez-vous de sélectionner un réglage autre que « OFF SPEAKERS ».
F Système d'enceintes 5.1 canaux utilisant un raccordement de bi-amplification
Si les enceintes avant sont des enceintes bi-câblées, qui sont équipées de bornes distinctes pour les sons haute fréquence (haut-parleur d'aigus) et de sons basse fréquence (haut-parleur de basses), vous pouvez effectuer un raccordement de bi-amplification. Raccordez chaque paire de bornes pour haut-parleur d'aigus et haut-parleur de basses à cet ampli-tuner comme illustré ci-dessous. Vous pouvez profiter d'un son de qualité supérieure si vous faites fonctionner le haut-parleur d'aigus et à le haut-parleur de basses en utilisant des amplificateurs distincts.

flowchart
graph TD
A["SW"] --> B["FL"]
B --> C["CNT"]
C --> D["FR"]
D --> E["SL"]
E --> F["SR"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
① 30^ ② 100^ à 120^

text_image
Hi Lo FR FL Hi Lo a b SW AUDIO INPUT CNT a SR a SPEAKERS for 5.1ch CENTER SURROUND R L SURR (F) ONT R IMPEDANCE USE 6-1H.D SPEAKERS for 5.1ch 2ch 7.1ch UP R UP C UP H UP I UP P SLa Câble d'enceinte (non fourni)
b Câble audio mono (non fourni)
Remarque
Vérifiez que les parties métalliques Hi/Lo fixées aux enceintes ont été retirées des enceintes afin d'éviter le dysfonctionnement de l'ampli-tuner.
G Système d'enceintes 2.1 canaux
Si vous sélectionnez [Front Surround] pour le réglage du champ sonore, vous pouvez profiter d'effets surround équivalents à ceux d'un système d'enceintes 5.1 canaux en utilisant uniquement deux enceintes avant.
Placez les enceintes comme illustré ci-dessous et modifiez l'orientation des enceintes avant petit à petit pour trouver celle qui fournit le meilleur effet surround.

text_image
Placez le haut-parleur d'aigus de l'enceinte avant à la même hauteur que vos oreilles.① 30^ ② 1,5 m à 3 m

text_image
FR FL a HDMI AUDIO SUBMODIFEN OUT R T L SPEAKERS for 5.1ch COMPRESSOR 7.1ch or 5.1.2ch COMPRESSOR 6.8ch-AUTS INTER IMPEDANCE USE 6-14.0 SW AUDIO INPUTa Câble d'enceinte (non fourni)
b Câble audio mono (non fourni)
3 : Raccordement d'un téléviseur
Remarque
Veillez à effectuer les raccordements des câbles avant de raccorder le cordon d'alimentation secteur.
Raccordez un téléviseur à la prise HDMI TV OUT. Vous pouvez régler cet ampli-tuner à partir du menu ou en suivant les instructions affichées sur l'écran du téléviseur.
Lorsque vous raccordez un téléviseur, vous pouvez regarder une vidéo et écouter l'entrée du son émis par le périphérique raccordé à l'ampli-tuner sur le téléviseur. Vous pouvez également écouter le son émis par le téléviseur depuis les enceintes par l'intermédiaire de l'ampli-tuner.
À propos des fonctions HDMI
- Sony vous recommande d'utiliser un câble HDMI fabriqué par Sony ou autre câble homologué HDMI. Veillez à utiliser un câble HDMI haute vitesse avec Ethernet. Pour les signaux vidéo qui nécessitent une bande passante élevée comme 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 et 4K/60p 4:2:0 10 bits etc., veillez à utiliser un câble HDMI grande vitesse haute qualité avec Ethernet, qui prend en charge des bandes passantes jusqu'à 18 Gbits/s.
- Lorsque vous utilisez des formats vidéo haut débit, tels que 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 et 4K/60p 4:2:0 10 bits, veillez à régler le format de signal HDMI. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Réglage du format de signal HDMI » (page 35).
- L'usage d'un câble de conversion HDMI-DVI n'est pas conseillé. Si vous raccordez un câble de conversion HDMI-DVI à un appareil DVI-D, il est possible que le son et/ou l'image ne soient pas diffusés. Raccordez d'autres câbles audio ou d'autres câbles de raccordement numériques, puis réglez les prises d'entrée si le son n'est pas diffusé correctement.
- Toutes les prises HDMI de l'ampli-tuner prennent en charge les espaces de couleur étendus ITU-R BT.2020, le Deep Color (Deep Colour), ainsi que la diffusion de contenus HDR (High Dynamic Range).
- La prise HDMI TV OUT prend en charge la fonction eARC ou ARC.
- L'espace de couleur BT.2020 est une nouvelle norme de couleur plus étendue qui est définie pour les systèmes de téléviseur ultra-haute définition.
- HDR est un nouveau format vidéo qui peut afficher une plus grande variété de niveaux de luminosité.
- Pour plus d'informations sur les formats vidéo pris en charge, consultez le Guide d'aide.
Protection par copyright concernant les prises HDMI
- Toutes les prises HDMI de l'ampli-tuner prennent en charge la résolution 4K et HDCP 2.2 (High-bandwidth Digital Content Protection System version 2.2).
HDCP 2.2 est la nouvelle technologie de protection des contenus améliorée utilisée pour protéger les contenus tels que les films 4K.
- Pour regarder du contenu HDCP 2.2 tel que du contenu 4K, raccordez les prises HDMI aux prises prenant en charge HDCP 2.2 sur le téléviseur et le périphérique audiovisuel. Pour savoir si le téléviseur et le périphérique audiovisuel sont équipés d'une prise HDMI compatible avec HDCP 2.2, reportez-vous au mode d'emploi du périphérique raccordé.
Raccordement du câble audio
- Lorsque vous raccordez un câble audio numérique optique, insérez les fiches bien droites jusqu'au déclic de mise en place.
- Ne pliez pas ou ne nouez pas les câbles audio numériques optiques.
- Toutes les prises audio numériques sont compatibles avec les fréquences d'échantillonnage 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz et 96 kHz.
- Lors du raccordement d'un téléviseur à l'ampli-tuner via les prises TV IN de l'ampli-tuner, réglez la prise de sortie du son du téléviseur sur « Fixed » si celle-ci peut basculer entre « Fixed » ou « Variable ».
Raccordement d'un téléviseur 4K
Si la prise HDMI du téléviseur 4K est compatible avec la fonction eARC ou ARC et HDCP 2.2
eARC et ARC sont des fonctions qui envoient le son numérique du téléviseur aux périphériques audiovisuels par l'intermédiaire d'un câble HDMI.
Si la prise d'entrée HDMI du téléviseur est étiquetée « eARC » ou « ARC », ce téléviseur est compatible avec la fonction eARC ou ARC. Avec un simple raccordement par câble HDMI entre l'ampli-tuner et la prise d'entrée HDMI compatible eARC ou ARC du téléviseur, vous pouvez écouter l'audio du téléviseur depuis les enceintes raccordées à l'ampli-tuner.

text_image
Téléviseur INPUT HDMI (eARC/ARC) Signaux audio/vidéo Prise HDMI compatible avec HDCP 2.2 TV HDMI AUXIAL OPTICAL ANTENNACâble HDMI (non fourni)
Remarque
- Pour ce raccordement, vous devez activer la fonction Commande pour HDMI. Appuyez sur AMP MENU, et appuyez ensuite sur ↑/→ et ⊙ pour sélectionner «
» - « CTRL.HDMI » - « CTRL ON ». - Vous devez également activer la fonction eARC ou ARC de votre téléviseur. Pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi du téléviseur.
- Si la prise HDMI TV OUT de votre ampli-tuner est étiquetée « ARC », mettez à jour le logiciel de l'ampli-tuner. Pour des informations détaillées, reportez-vous à « Mise à jour du logiciel (UPDATE) » dans le Guide d'aide.
Si la prise HDMI TV OUT de votre ampli-tuner est étiquetée « eARC/ARC », c'est que son logiciel prend déjà en charge la fonction eARC.
Si la prise HDMI compatible eARC ou ARC du téléviseur 4K n'est pas compatible avec HDCP 2.2
Les droits d'auteurs du contenu 4K sont protégés par HDCP 2.2.
Pour profiter du contenu 4K, raccordez la prise HDMI de l'ampli-tuner à la prise HDMI compatible avec HDCP 2.2 du téléviseur à l'aide d'un câble HDMI.
Dans ce cas, le son du téléviseur ne peut pas être envoyé à l'ampli-tuner à l'aide de la fonction eARC ou ARC du téléviseur. Raccordez la prise de sortie optique du téléviseur et la prise OPTICAL TV IN de l'ampli-tuner à l'aide d'un câble audio numérique optique.

flowchart
graph TD
A["Téléviseur"] --> B["Signaux audio"]
B --> C["OUTPUT DIGITAL OPTICAL"]
B --> D["INPUT HDMI eARC/ARC"]
B --> E["INPUT HDMI"]
C --> F["d"]
D --> G["c"]
E --> H["c"]
I["Prise HDMI compatible avec HDCP 2.2"] --> J["HDMI"]
K["TV OUT"] --> L["TV M (ASSUMABLE)"]
M["COAX AL"] --> N["OPTICAL"]
O["AUDIO"] --> P["TRANSCANER OUT"]
Câble HDMI (non fourni)
d Câble audio numérique optique (non fourni)
Raccordement à un téléviseur non compatible 4K
Si la prise HDMI du téléviseur est compatible avec eARC ou ARC
eARC et ARC sont des fonctions qui envoient le son numérique du téléviseur aux périphériques audiovisuels par l'intermédiaire d'un câble HDMI.
Si la prise d'entrée HDMI du téléviseur est étiquetée « eARC » ou « ARC », ce téléviseur est compatible avec la fonction eARC ou ARC. Avec un simple raccordement par câble HDMI entre l'ampli-tuner et la prise d'entrée HDMI compatible eARC ou ARC du téléviseur, vous pouvez écouter l'audio du téléviseur depuis les enceintes raccordées à l'ampli-tuner.

text_image
Téléviseur INPUT HDMI (eARC/ARC) Signaux audio/vidéo TV HDMI COAXIAL OPTICAL ANTENNA AUDIO SUMMODIFIER INTCâble HDMI (non fourni)
Remarque
- Pour ce raccordement, vous devez activer la fonction Commande pour HDMI. Appuyez sur AMP MENU, et appuyez ensuite sur / et pour sélectionner «
» - « CTRL.HDMI » - « CTRL ON ». - Vous devez également activer la fonction eARC ou ARC de votre téléviseur. Pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi du téléviseur.
- Si la prise HDMI TV OUT de votre ampli-tuner est étiquetée « ARC », mettez à jour le logiciel de l'amplituner. Pour des informations détaillées, reportez-vous à « Mise à jour du logiciel (UPDATE) » dans le Guide d'aide.
Si la prise HDMI TV OUT de votre ampli-tuner est étiquetée « eARC/ARC », c'est que son logiciel prend déjà en charge la fonction eARC.
Conseil
Si la prise HDMI compatible eARC ou ARC du téléviseur est déjà raccordée à un autre périphérique, débranchez ce dernier et raccordez l'ampli-tuner.
Si la prise HDMI du téléviseur n'est pas compatible avec eARC ou ARC
eARC et ARC sont des fonctions qui envoient le son numérique du téléviseur aux périphériques audiovisuels par l'intermédiaire d'un câble HDMI.
Si la prise d'entrée HDMI du téléviseur n'est pas étiquetée « eARC » et/ou « ARC », ce téléviseur n'est pas compatible avec la fonction eARC ou ARC.
Pour sortir les signaux audio et vidéo de l'ampli-tuner vers le téléviseur, raccordez l'ampli-tuner et le téléviseur à l'aide d'un câble HDMI©
Pour sortir les signaux audio du téléviseur vers l'ampli-tuner, raccordez l'ampli-tuner et le téléviseur à l'aide d'un câble audio numérique optique dou un câble audio stéréo .e

flowchart
graph TD
A["Téléviseur"] --> B["Signaux audio"]
A --> C["Signaux audio/vidéo"]
B --> D["OUTPUT DIGITAL OPTICAL"]
B --> E["OUTPUT AUDIO R L"]
C --> F["INPUT HDMI"]
D --> G["d"]
E --> H["e"]
F --> I["c"]
G --> J["HDMI"]
H --> J
I --> J
J --> K["TV OUT"]
K --> L["TV BI (ASSIGNABLE)"]
L --> M["AUDIO"]
M --> N["TV BI (ASSIGNABLE)"]
N --> O["R"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#fff,stroke:#333
style H fill:#fff,stroke:#333
style I fill:#fff,stroke:#333
style J fill:#fff,stroke:#333
style K fill:#fff,stroke:#333
style L fill:#fff,stroke:#333
style M fill:#fff,stroke:#333
style N fill:#fff,stroke:#333
— Raccordement recommandé
Autre raccordement
Câble HDMI (non fourni)
d Câble audio numérique optique (non fourni)
e Câble audio stéréo (non fourni)
4 : Raccordement de périphériques audiovisuels
Pour les remarques concernant le branchement des périphériques audiovisuels aux prises HDMI de l'ampli-tuner, reportez-vous à la section « À propos des fonctions HDMI » (page 23).
Raccordement de périphériques dotés de prises HDMI

flowchart
graph TD
A["Boîtier multimédia"] --> B["OUTPUT HDMI"]
B --> C["Signaux audio/vidéo"]
C --> D["Output HDMI"]
D --> E["Lecteur Ultra HD Blu-ray Disc™, lecteur Blu-ray Disc™, lecteur DVD"]
F["Décodeur de câblodistribution ou récepteur satellite"] --> G["Signaux audio/vidéo"]
G --> H["Output HDMI"]
H --> I["Signaux audio/vidéo"]
I --> J["Output HDMI"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#ccf,stroke:#333
style J fill:#cfc,stroke:#333
Câble HDMI (non fourni)
Conseil
- Ce raccordement est un exemple. Vous pouvez raccorder chaque périphérique HDMI à n'importe quelle prises HDMI IN.
- La qualité d'image dépend du type de prise utilisée pour le raccordement. Si vos périphériques sont dotés de prises HDMI, nous vous recommandons de les raccorder via HDMI.
Raccordement de périphériques à l'aide de prises audio analogiques et d'une prise audio numérique coaxiale

flowchart
graph TD
A["Lecteur Blu-ray Disc™, lecteur DVD"] --> B["Signaux audio"]
A --> C["Signaux vidéo"]
A --> D["Signaux audio"]
A --> E["Signaux vidéo"]
B --> F["OUTPUT R L"]
C --> G["OUTPUT R L"]
D --> H["OUTPUT R L"]
E --> I["OUTPUT R L"]
F --> J["e"]
G --> K["e"]
H --> L["e"]
I --> M["e"]
J --> N["Vers la prise d'entrée VIDEO du téléviseur"]
K --> O["Vers la prise d'entrée VIDEO du téléviseur"]
N --> P["Coaxial SA-CD/CD IN (ASSIGNABLE)"]
O --> Q["SA-CD/CD IN (ASSIGNABLE)"]
P --> R["OUTPER OUT"]
Q --> S["OUTPER OUT"]
R --> T["RACCORDEMENT recommandé"]
S --> U["RACCORDEMENT"]
T --> V["f"]
U --> W["e"]
V --> X["Digital COAXIAL OUTPUT"]
W --> Y["Digital COAXIAL OUTPUT"]
X --> Z["ou Signaux audio"]
Y --> AA["ou Signaux audio"]
Z --> AB["Lecteur Super Audio CD, lecteur CD, platine MD, platine cassette, tourne-disque*"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#ccf,stroke:#333
style D fill:#ccf,stroke:#333
style E fill:#ccf,stroke:#333
style F fill:#cfc,stroke:#333
style G fill:#cfc,stroke:#333
style H fill:#cfc,stroke:#333
style I fill:#cfc,stroke:#333
style J fill:#fcc,stroke:#333
style K fill:#fcc,stroke:#333
style L fill:#fcc,stroke:#333
style M fill:#fcc,stroke:#333
style N fill:#fcc,stroke:#333
style O fill:#fcc,stroke:#333
style P fill:#fcc,stroke:#333
style Q fill:#fcc,stroke:#333
style R fill:#fcc,stroke:#333
style S fill:#fcc,stroke:#333
style T fill:#fcc,stroke:#333
style U fill:#fcc,stroke:#333
style V fill:#fcc,stroke:#333
style W fill:#fcc,stroke:#333
style X fill:#fcc,stroke:#333
e Câble audio stéréo (non fourni)
f Câble audio numérique coaxial (non fourni)
* Pour raccorder un tourne-disque ne disposant uniquement d'une prise de sortie PHONO, vous devez raccordez un égaliseur phono (non fourni) entre le tourne-disque et cet ampli-tuner.
Remarque
Pour écouter les sons d'un périphérique raccordé aux prises AUDIO IN, ne raccordez aucun périphérique aux prises HDMI IN, COAXIAL IN et OPTICAL IN, qui sont étiquetées avec le même nom de périphérique (tels que BD/DVD, SAT/CATV, SA-CD/CD et TV).
Conseil
- Vous pouvez raccordez des périphériques autres que ceux indiqués ci-dessus aux prises AUDIO IN.
- Vous pouvez renommer chaque entrée de façon à l'afficher sur le panneau de l'afficheur de l'amplituner. Pour plus d'informations, veuillez vous reporter à « Modification du nom de chacune des entrées (Name) » dans le Guide d'aide.
5 : Raccordement de l'antenne FM

text_image
ANTENNA FM Antenne fil FM (fournie)Remarque
- Déployez complètement l'antenne fil FM.
- Après avoir raccordé l'antenne fil FM, maintenez-la aussi horizontale que possible.
6 : Mise sous tension de l'ampli-tuner et exécution de la fonction Easy Setup
Mettez l'ampli-tuner et un téléviseur sous tension pour lancer les réglages initiaux conformément aux instructions de l'écran Easy Setup qui s'affiche sur le téléviseur.

text_image
Boutons d'entrée AMP MENU HOME1. Affichage de l'écran Easy Setup sur l'écran du téléviseur
1 Raccordez le cordon d'alimentation secteur à une prise murale.

text_image
SPRIGERS for 50mm x 50mm Vers la prise murale2 Allumez le téléviseur, puis changez l'entrée du téléviseur pour choisir celle à laquelle l'ampli-tuner est raccordé.
3 Appuyez sur ⏻ (alimentation) pour mettre l'ampli-tuner sous tension.
L'écran Easy Setup s'affiche sur le téléviseur.

text_image
Easy Setup Welcome! Select your language English Español Français Deutsch +:-: Select +:-: Go back +:-: ContinueRemarque
Vous ne pouvez pas exécuter la fonction Easy Setup sans avoir raccordé un téléviseur à l'amplituner.
Conseil
- Lorsque vous allumez l'ampli-tuner ou après initialisation de l'ampli-tuner, l'écran Easy Setup apparaît également sur le téléviseur.
- Pour éteindre l'ampli-tuner, appuyez à nouveau sur ⏻ (alimentation).
Pour afficher l'écran Easy Setup manuellement
1 Appuyez sur HOME.
Le menu d'accueil s'affiche sur l'écran du téléviseur (page 44).

2 Appuyez sur /pour sélectionner [Easy Setup], et appuyez ensuite sur
2. Sélectionner la langue
Vous pouvez sélectionner la langue des messages affichés à l'écran.
Appuyez sur 4 pour sélectionner votre langue et appuyez ensuite sur
3. Exécution de la fonction Auto-calibration
La fonction Auto-calibration vous permet de :
- Vérifiez le raccordement entre chaque enceinte et l'ampli-tuner.
- Réglez le niveau des enceintes.
- Mesurez la distance entre chaque enceinte et votre position d'écoute.*
- Mesurez la taille des enceintes.*
- Mesurez les caractéristiques de fréquence (Égaliseur).*
* Le résultat des mesures n'est pas utilisé si [Direct] est sélectionné pour le réglage du champ sonore et si une entrée analogique est sélectionnée.
Avant d'exécuter l'Auto- calibration
Vérifiez les éléments suivants :
- Débranchez le casque.
- Pour garantir l'exactitude des mesures, assurez-vous que l'environnement est calme et silencieux.
- Réglez la sortie des enceintes sur un réglage autre que « OFF SPEAKERS » en utilisant le bouton SPEAKERS (page 47).
Remarque
- Les enceintes émettent un son très fort pendant la mesure et le volume ne peut pas être réglé. Tenez compte de vos voisins et des enfants qui sont éventuellement présents.
- Si la fonction de coupure du son a été activée avant que vous exécutiez la fonction Autocalibration, elle est désactivée automatiquement.
- Il peut s'avérer impossible de prendre les mesures correctes ou d'effectuer l'Autocalibration si des enceintes spéciales, telles que des dipôles, sont utilisées.
- Selon les caractéristiques du caisson de graves que vous utilisez, la valeur de la distance d'installation peut être différente de la position réelle.
1 Raccordez le microphone de calibrage fourni à la prise CALIBRATION MIC. Ensuite, placez le microphone de calibrage au niveau de votre position d'écoute.
Assurez-vous de régler le microphone de calibrage à la même hauteur que vos oreilles.

text_image
Microphone de calibrage (fournie) Vers la prise CALIBRATION MICRemarque
- Insérez complètement la fiche du microphone de calibrage dans la prise CALIBRATION MIC. Si le microphone de calibrage n'est pas raccordé correctement, les mesures peuvent ne pas être correctement effectuées. - Éliminez les obstacles entre le microphone de calibrage et les enceintes.
2 Lorsqu'un caisson de graves est raccordé, allumez ce dernier et augmentez le volume.
Ajustez et réglez le caisson de graves comme suit :

- Tournez LEVEL jusqu'à parvenir juste avant le point du milieu.
- Si vous raccordez un caisson de graves doté d'une fonction de fréquence de recouvrement, réglez la valeur au maximum.
- Si vous raccordez un caisson de graves doté d'une fonction de mise en veille automatique, désactivez cette fonction (désactivée).
Pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi du caisson de graves.
3 Définissez les conditions de la mesure.

① Si les enceintes sont raccordées aux bornes SPEAKERS SURROUND BACK/HEIGHT(FRONT B/BI-AMP) de l'ampli-tuner, appuyez sur pour sélectionner [Assigner aux bornes ambiant arrière], et appuyez ensuite sur
② Appuyez sur/ pour affecter les bornes surround arrière en vous référant à « Systèmes d'enceintes décrits dans ce manuel » (page 14), et appuyez ensuite sur
③ Appuyez sur⊕, puis appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner la configuration d'enceintes, et appuyez ensuite sur ⊕ Lorsque [Front High/Top/Dolby Speakers] s'affiche, appuyez sur ⊙, puis appuyez sur ↑ pour sélectionner un type d'enceintes, et appuyez ensuite sur ⊙
Exemple : Pour système d'enceintes 5.1 canaux
- Sélectionnez [Surround Back Speakers/Nothing] à l'étape ②.
- Sélectionnez [5.1ch] à l'étape ③.
Remarque
Vous pouvez vous reporter au guide du schéma de configuration d'enceintes pour en savoir plus sur le placement des enceintes dans votre pièce (page 13).
4 Appuyez sur .→
5 Appuyez sur /p pour sélectionner [Start], puis appuyez sur pour lancer la fonction Auto-calibration.
6 Assurez-vous que le microphone de calibrage est raccordé à l'ampli-tuner, et appuyez ensuite sur
7 Confirmez les instructions à l'écran, et appuyez ensuite sur ⊕.
La mesure commence dans les 5 secondes.
Le processus de mesure dure environ 30 secondes. Un signal de test est émis par chaque enceinte dans l'ordre. À la fin du processus de mesure, un bip sonore retentit et l'écran change.
8 Lorsque la mesure est effectuée avec succès, appuyez sur √ pour sélectionner [Save&Exit], et appuyez ensuite sur ⏻
Les résultats de la mesure sont sauvegardés et le processus de réglage est terminé.
Si la mesure échoue, les codes d'erreur ou les messages d'avertissement (page 55) s'affichent. Confirmez le message, effectuez les ajustements nécessaires, et sélectionnez ensuite [Retry] pour exécuter à nouveau la fonction Auto-calibration.
Pour quitter le processus de réglage sans enregistrer les résultats des mesures, sélectionnez [Exit].
9 La fonction Auto-calibration est terminée.
Débranchez le microphone de calibrage et appuyez ensuite sur pour quitter la fonction Auto-calibration.
Conseil
La technologie Auto-calibration (D.C.A.C.) permet d'obtenir un son correct et équilibré dans la pièce. Vous pouvez également ajuster les niveaux d'enceinte manuellement, selon vos préférences, à l'aide de « T. TONE » dans le menu «
Pour annuler la fonction Auto-calibration
La fonction Auto-calibration est annulée lorsque vous effectuez les opérations suivantes pendant la mesure :
- Appuyez sur ⏻ (alimentation).
- Appuyez sur les boutons d'entrée de la télécommande ou tournez INPUT SELECTOR sur l'ampli-tuner.
- Appuyez sur HOME, AMP MENU ou (coupure du son) sur la télécommande.
- Appuyez sur SPEAKERS sur l'ampli-tuner.
- Changez le niveau du volume.
- Raccordez le casque.
7 : Réglage pour HDMI
Effectuez ce réglage lorsque l'ampli-tuner est raccordé à un téléviseur ou à des périphériques audiovisuels à l'aide d'un câble HDMI.

text_image
AMP MENU BACKActivation de la fonction eARC ou ARC
Si l'ampli-tuner est raccordé à la prise d'entrée HDMI d'un téléviseur compatible avec la fonction eARC ou ARC (page 24, 25, 26), activez les fonctions Commande pour HDMI et eARC ou ARC.
1 Appuyez sur AMP MENU, et appuyez ensuite sur ✅ et pour sélectionner «
2 Appuyez sur /et pour sélectionner « EARC » - « O N ».
La fonction eARC est activée, et vous pouvez maintenant écouter l'audio du téléviseur depuis les enceintes connectées à l'ampli-tuner.
Lorsque vous raccordez un téléviseur compatible eARC, la fonction eARC est activée.
Lorsque vous connectez un téléviseur compatible avec ARC mais pas avec eARC, la fonction ARC est activée.
Si vous sélectionnez « OFF » pour « EARC » lorsque l'ampli-tuner est connecté à un téléviseur compatible eARC, la fonction eARC n'est pas activée, mais la fonction ARC l'est.
Remarque
- Veillez à activer la fonction Commande pour HDMI de votre téléviseur. Pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi du téléviseur.
- Si votre téléviseur possède un menu similaire pour eARC, vérifiez également les paramètres pertinents sur le téléviseur lorsque vous sélectionnez [eARC] pour [Audio Return Channel] sur l'ampli-tuner. Pour des informations détaillées, reportez-vous au mode d'emploi du téléviseur.
Conseil
- Pour revenir au menu précédent, appuyez sur BACK.
- Pour quitter le menu, appuyez sur AMP MENU.
- Pour plus d'informations sur le dépannage du son du téléviseur, reportez-vous à la section « Son du téléviseur » (page 48).
Réglage du format de signal HDMI
Sélectionnez le réglage approprié pour le téléviseur et les périphériques audiovisuels raccordés.
1 Appuyez sur AMP MENU, et appuyez ensuite sur ✅ et
⊕ pour sélectionner
«
2 Appuyez sur /↑pour sélectionner l'entrée de votre choix et appuyez ensuite sur ⊕.
3 Appuyez sur /p pour sélectionner le réglage adapté au format du signal vidéo du téléviseur et/ou périphérique audiovisuel raccordé et appuyez ensuite sur ⊕.
« STANDARD » : Sélectionnez cette option lorsque vous n'utilisez pas le format vidéo haut débit. « ENHANCED » : Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez des formats vidéo haut débit, tels que 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 et 4K/60p 4:2:0 10 bits.
Pour plus d'informations sur le format vidéo, consultez le Guide d'aide.
Remarque
- Selon le téléviseur ou le périphérique vidéo, il est possible que les contenus 4K et/ou 3D ne s'affichent pas.
- Pour plus d'informations sur le périphérique raccordé, reportez-vous au mode d'emploi du périphérique.
- Si votre téléviseur a un menu similaire pour le format vidéo haut débit, vérifiez le réglage dans le menu du téléviseur lorsque vous sélectionnez « ENHANCED » sur cet ampli-tuner. Pour plus d'informations sur le réglage du menu du téléviseur, reportez-vous au mode d'emploi du téléviseur.
Lecture
Lecture de son et d'images sur un téléviseur et/ou des périphériques audiovisuels connectés
Vous pouvez raccordes des périphériques audiovisuels à l'ampli-tuner pour profiter d'une grande variété de contenus tels que des films et de l'audio.

text_image
HOME +/- +/-1 Appuyez sur HOME.
Le menu d'accueil s'affiche sur l'écran du téléviseur.

Selon le téléviseur, le menu d'accueil peut mettre quelque temps à s'afficher sur l'écran du téléviseur.
2 Appuyez sur /←pour sélectionner [Watch] ou [Listen], et appuyez ensuite sur ⊕.
La liste des options du menu apparaît sur l'écran du téléviseur.
3 Appuyez sur /←pour sélectionner le périphérique que vous souhaitez lire, et appuyez ensuite sur ⚙
4 Démarrez la lecture sur le périphérique raccordé.
Conseil
Pour profiter du son et de l'image d'un périphérique raccordé sans mettre l'amplituner sous tension, réglez « STBY.THRU » sur « ON » dans le menu «
5 Appuyez sur △ +/- pour régler le volume.
Remarque
Avant d'éteindre l'ampli-tuner, veillez à baisser le niveau du volume pour éviter d'endommager vos enceintes à la prochaine mise sous tension de l'ampli-tuner.
Conseil
- Pour augmenter ou réduire le volume rapidement
- Tournez le bouton de MASTER VOLUME rapidement.
- Appuyez sur l'une des boutons △ +/- et maintenez-la enfoncée.
- Pour effectuer des réglages précis
- Tournez le bouton de MASTER VOLUME lentement.
- Appuyez sur l'une des boutons △ +/- et relâchez-la immédiatement.
Pour écouter la radio FM
Vous pouvez écouter des émissions FM en son de haute qualité par l'intermédiaire du tuner intégré. Pour plus d'informations sur le fonctionnement, consultez le Guide d'aide.
Lecture de son sur un périphérique BLUETOOTH
Vous pouvez recevoir du contenu audio depuis un WALKMAN ^® , un smartphone ou une tablette bénéficiant de la fonction BLUETOOTH et l'écouter par le biais de cet ampli-tuner.

text_image
BLUETOOTH BLUETOOTH PAIRING +/-À propos de l'indicateur BLUETOOTH
L'indicateur BLUETOOTH situé au-dessus du bouton BLUETOOTH sur l'ampli-tuner s'allume ou clignote en bleu pour indiquer l'état de la connexion BLUETOOTH.
| État de l’ampli-tuner | État de l’indicateur |
| L’ampli-tuner est en train de rechercher un périphérique BLUETOOTH auquel se connecter | Clignote lentement |
| Appairage BLUETOOTH | Clignote rapidement |
| La connexion BLUETOOTH est établie | S’allume |
Enregistrement de périphériques BLUETOOTH dans l'ampli-tuner (Opération d'appairage)
L'appairage est une opération permettant l'enregistrement des périphériques BLUETOOTH entre eux avant la connexion. Suivez les étapes ci-dessous pour appairer votre périphérique BLUETOOTH et l'amplituner. Une fois les périphériques BLUETOOTH appairés, l'opération n'a pas à être répétée. Une fois l'appairage terminé, passez à « Écoute de son sur un périphérique BLUETOOTH appairé » (page 38).
1 Placez le périphérique BLUETOOTH à 1 mètre de (3,3 pieds) l'ampli-tuner.
2 Appuyez sur BLUETOOTH PAIRING.
« PAIRING » clignote sur le panneau de l'afficheur. Effectuez l'étape 3 dans les cinq minutes qui suivent, sinon l'appairage sera annulé. Si l'appairage est annulé, répétez cette étape.
3 Effectuez l'appairage sur le périphérique BLUETOOTH pour détecter l'ampli-tuner.
Pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi de votre périphérique BLUETOOTH.
La liste des périphériques détectés peut apparaître sur l'affichage du périphérique BLUETOOTH, selon le type de ce dernier. L'ampli-tuner s'affiche comme « STR-DH790 ».
4 Sélectionnez « STR-DH790 » sur l'affichage du périphérique BLUETOOTH.
Si « STR-DH790 » ne s'affiche pas, répétez ce processus à partir de l'étape 1.
Une fois la connexion BLUETOOTH établie, le nom du périphérique appairé apparaît sur le panneau de l'afficheur.
5 Démarrez la lecture sur le périphérique BLUETOOTH.
6 Réglez le volume.
Réglez d'abord le volume du périphérique BLUETOOTH. Si le volume est toujours trop faible, appuyez sur △ +/- pour réglez le volume de l'ampli-tuner.
Pour annuler l'opération d'appairage
L'opération d'appairage est annulée lorsque vous commutez l'entrée.
Remarque
- Certaines applications de périphérique BLUETOOTH ne peuvent pas être pilotées depuis l'ampli-tuner.
- Si une clé d'accès est requise sur l'affichage du périphérique BLUETOOTH à l'étape 4, saisissez « 0000 ». La clé d'accès peut s'appeler « Passcode », « PIN code », « PIN nu « Password ».
- Vous pouvez appairer jusqu'à dix périphériques BLUETOOTH. Si un 11ème périphérique BLUETOOTH est appairé, le périphérique raccordé le moins récent sera remplacé par le nouveau.
Conseil
- Vous pouvez piloter un périphérique BLUETOOTH en utilisant ◀◀/▶▶ (retour rapide/ avance rapide), ◀◀◀/▶▶▶ I (précédent/suivant), ▶▶▶ (lecture/pause), ■ (arrêt). Pour plus d'informations sur le fonctionnement, consultez le Guide d'aide.
- Si vous appuyez sur ▶II dans l'entrée [BT] alors qu'aucun périphérique BLUETOOTH n'est connecté, l'ampli-tuner se connecte automatiquement au dernier périphérique BLUETOOTH connecté.
Écoute de son sur un périphérique BLUETOOTH appairé
1 Activez la fonction BLUETOOTH sur le périphérique BLUETOOTH.
2 Appuyez sur BLUETOOTH.
L'ampli-tuner se connecte au dernier périphérique BLUETOOTH connecté et le nom du périphérique apparaît sur le panneau de l'afficheur.
3 Démarrez la lecture sur le périphérique BLUETOOTH.
4 Réglez le volume.
Réglez d'abord le volume du périphérique BLUETOOTH. Si le volume est toujours trop faible, appuyez sur △ +/- pour réglez le volume de l'ampli-tuner.
Déconnexion d'une connexion BLUETOOTH
La connexion BLUETOOTH sera déconnectée si vous effectuez l'une ou l'autre des opérations suivantes :
- Si vous commutez l'entrée.
- Si vous désactivez la fonction BLUETOOTH sur le périphérique BLUETOOTH.
- Appuyez sur BLUETOOTH PAIRING.
- Si vous éteignez l'ampli-tuner ou le périphérique BLUETOOTH.
- Si vous appuyez à nouveau sur BLUETOOTH sur l'ampli-tuner.
Remarque
- Les fonctions peuvent différer selon les spécifications du périphérique BLUETOOTH.
- Du fait des caractéristiques de la technologie sans fil BLUETOOTH, le son lu sur cet ampli-tuner est légèrement retardé par rapport au son lu sur le périphérique BLUETOOTH.
Conseil
- Vous pouvez activer ou désactiver la réception du codec AAC à partir du périphérique BLUETOOTH. Pour plus d'informations sur le réglage « BT AAC », consultez le Guide d'aide.
- Vous pouvez connecter l'ampli-tuner depuis un périphérique BLUETOOTH appairé lorsque « BT POWER » est réglé sur « BT ON » dans le menu «
». Pour plus d'informations, consultez le Guide d'aide.
Sélection d'effets sonores
Sélection d'un champ sonore
Vous pouvez sélectionner un champ sonore en fonction de votre configuration d'enceintes, du contenu audio ou de vos préférences individuelles.
FRONT SURROUND

text_image
2CH/MULTI, MOVIE, MUSICAppuyez sur 2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC ou FRONT SURROUND.
Les champs sonores s'affichent sur le panneau de l'afficheur.
Pour 2CH/MULTI, MOVIE ou MUSIC, appuyez plusieurs fois sur le bouton jusqu'à ce que le champ sonore souhaité s'affiche.
Pour plus d'informations sur chaque champ sonore, reportez-vous à la section « Champs sonores sélectionnables et leurs effets » (page 41).
Remarque
- Lorsque vous utilisez un casque, seuls le champ sonore correspondant au casque apparaît.
- Il est possible que les champs sonores MOVIE et MUSIC ne fonctionnent pas, selon l'entrée ou la configuration d'enceintes que vous sélectionnez, ou avec les formats audio.
- L'ampli-tuner peut lire les signaux à une fréquence d'échantillonnage inférieure à la fréquence d'échantillonnage réelle des signaux d'entrée, selon le format audio.
- Il est possible que certaines enceintes ou le caisson de graves n'émettent pas le son, selon le réglage du champ sonore.
Pour rétablir les réglages par défaut des champs sonores
Pour ce faire, veillez à utiliser les boutons de l'ampli-tuner.
1 Vous éteignez l'ampli-tuner.
2 Maintenez le bouton MUSIC enfoncé et appuyez sur ⏻ (alimentation) sur l'ampli-tuner.

text_image
MUSIC (alimentation)L'indication « S.F. CLEAR » apparaît sur le panneau de l'afficheur et les réglages par défaut de tous les champs sonores sont rétablis.

Champs sonores sélectionnables et leurs effets
| Bouton | Champ sonore | Panneau de l'afficheur | Effets sur le champ sonore |
| 2CH/MULTI | 2ch Stereo 2CH ST. | Lit les signaux audio 2 canaux sans ajout d'effet surround. Les signaux audio mono et multicanal sont émis après avoir été convertis en signal 2 canaux. Ce champs sonore est adapté à la lecture des signaux audio tels quels depuis deux enceintes avant uniquement, sans ajout d'effet surround virtuel. Le son est émis à partir des enceintes avant gauche/ droite uniquement. Aucun son n'est émis par le caisson de graves. | |
| Multi Ch Stereo MULTI ST. | Émet le son depuis toutes les enceintes raccordées. Lorsque des signaux audio 2 canaux ou mono sont entrés, l'ampli-tuner émet le son depuis toutes les enceintes sans ajout d'effet surround. Lorsque des signaux audio multicanal sont entrés, il est possible que le son ne soit pas émis par certaines enceintes en fonction des réglages d'enceintes ou du contenu de lecture. | ||
| Direct DIRECT Lit tous les signaux audio sans ajout d'effet surround. | |||
| Auto Format Decoding | A.F.D. | Décode et lit les signaux audio en utilisant le mode de traitement optimal en fonction de l'entrée du signal audio. | |
| MOVIE | Dolby Surround DSUR | Le multiplicateur de canaux Dolby Surround élargit le contenu audio classique pour la lecture depuis n'importe quelle configuration d'enceintes multicanal, y compris les enceintes en hauteur. Cela rend possible la reproduction des informations en hauteur pour les images sonores, même lors de la lecture de films ou de contenu audio classiques, fournissant un sentiment d'immersion plus réaliste que jamais. Ce multiplicateur de canaux est un remplacement nouveau et amélioré de la populaire technologie Dolby Pro Logic II. | |
| Neural-X NEURAL-X | Neural:X est une nouvelle technologie de multiplication des canaux par DTS, qui re-cartographie les films en stéréo, 5.1 et 7.1 ainsi que la musique pour correspondre à votre configuration d'enceintes. Cela rend possible la reproduction des informations en hauteur pour les images sonores, même lors de la lecture de films ou de contenu audio classiques, fournissant un sentiment d'immersion plus réaliste que jamais. | ||
| Front Surround FRT SUR. | Restitue des effets surround complets avec seulement deux enceintes avant grâce à la technologie de traitement virtuel du signal de Sony. | ||
| MUSIC Audio Enhancer ENHANCER | Restitue un son plus net à partir d'un périphérique audio portable. Ce mode est idéal pour les MP3 et autres formats audio compressés. | ||
| Headphone(2ch)* HP 2CH | Lit les signaux audio 2 canaux sans ajout d'effet surround. Le son provenant de signaux audio mono et multicanal sont émis après avoir été convertis en signal 2 canaux. | ||
* Il n'y a aucun bouton pour sélectionner [Headphone(2ch)]. Ce mode est sélectionné automatiquement si vous utilisez un casque (les autres champs sonores ne peuvent pas être sélectionnés).
Remarque
- Selon le format audio, si vous sélectionnez [Direct] et lisez une source 5.1ch alors que des enceintes surround et deux enceintes surround arrière sont raccordées, le même son que celui des enceintes surround sera émis par les enceintes surround arrière, similaire à celui d'un système surround 7.1ch. Le niveau sonore des enceintes surround et surround arrière est automatiquement ajusté pour un équilibre optimal.
- Dolby Atmos est décodé comme du Dolby TrueHD ou Dolby Digital Plus lorsqu'un champ sonore autre que [Multi Ch Stereo], [Auto Format Decoding] ou [Dolby Surround] est sélectionné.
Relations entre les champs sonores et les sorties d'enceintes
La liste ci-dessous indique quelle enceinte émet le son quand un champ sonore donné est sélectionné.
Contenu à 2 canaux
| Bouton | Champ sonore | Panneau de l'afficheur | Enceintes avant | Enceinte centrale | Enceintes surround | Enceintes surround arrière | Caisson de graves | Enceinte en hauteur |
| 2CH/MULTI | 2ch Stereo 2CH ST. - - - - | ◎ | ||||||
| Multi Ch Stereo MULTI ST. O | ◎ ○ | ○ | ○ | 1) | ○ | |||
| Direct (Entrée analogique) DIRECT - - - - | ◎ | |||||||
| Direct (Autres) DIRECT | ◎ | - | - | - | ○2) | - | ||
| Auto Format Decoding A.F.D. | ◎ | ● | ● | ● | ○1) | ● | ||
| MOVIE | Dolby Surround DSUR | ◎ | ○ | ○ | ○ | ○1) | ○ | |
| Neural-X NEURAL-X | ◎ | ○ | ○ | ○ | ○1) | ○ | ||
| Front Surround FRT SUR. | ◎ | - | - | - | ○1) | - | ||
| MUSIC | Audio Enhancer ENHANCER | ◎ | - | - | - | ○2) | - |
- : Aucun son n'est émis.
© : Émet le son.
O : Émet le son en fonction du réglage de la configuration d'enceintes et du contenu à lire.
● : Pour les flux audio Dolby et DTS, émet le son en fonction du réglage de la configuration d'enceintes. Aucun son n'est émis pour PCM linéaire, DSD ou AAC.
1) Émet du son lorsque vous raccordez un caisson de graves et réglez la configuration d'enceintes selon un réglage (« x.1 ») comportant un caisson de graves actif.
2) Émet du son lorsque vous raccordez un caisson de graves, que vous réglez la configuration d'enceintes selon un réglage (« x.1 ») comportant un caisson de graves actif, et que [Small] est sélectionné pour [Size] dans le menu [Speaker Setting].
Contenu multi-canal
| Bouton | Champ sonore | Panneau de l'afficheur | Enceintes avant | Enceinte centrale | Enceintes surround | Enceintes surround arrière | Caisson de graves | Enceinte en hauteur |
| 2CH/MULTI | 2ch Stereo 2CH ST. - - - - - | ◎ | ||||||
| Multi Ch Stereo MULTI ST. O | ◎ ○ | ○ | ○ | ○ | ||||
| Direct | DIRECT | ◎ | ○ | ○ | ○ | ○ | ||
| Auto Format Decoding | A.F.D. O | ◎ | ○ | ○ | ○ | |||
| MOVIE | Dolby Surround DSUR O | ◎ | ○ | ○ | ○ | |||
| Neural-X | NEURAL-X | ◎ | ○ | ○ | ○ | ○ | ||
| Front Surround FRT SUR. | ◎ | - | - | - | ○ | - | ||
| MUSIC | Audio Enhancer | ENHANCER | ◎ | ○ | ○ | ○ | ○ | |
- : Aucun son n'est émis.
©: Émet le son.
O: Émet le son en fonction du réglage de la configuration d'enceintes et du contenu à lire.
Remarque
Si aucun son n'est audible, vérifiez que toutes les enceintes sont bien raccordées aux bornes d'enceinte correctes (page 15), et que la configuration d'enceintes correcte (page 45) est sélectionnée.
Menu/Autres fonctions
Utilisation du menu sur l'écran du téléviseur
Vous pouvez afficher le menu sur l'écran du téléviseur pour contrôler l'ampli-tuner.

text_image
BACK HOME OPTIONS1 Appuyez sur HOME.
Le menu d'accueil s'affiche sur l'écran du téléviseur.

2 Appuyez sur /pour sélectionner le menu de votre choix et appuyez ensuite sur
La liste des options du menu s'affiche sur l'écran du téléviseur.
3 Appuyez sur // / pour sélectionner l'élément du menu que vous souhaitez ajuster, et appuyez ensuite sur ⊕.
Conseil
- Vous pouvez afficher la liste des fonctions en appuyant sur OPTIONS et en sélectionnant une fonction associée.
-
Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur BACK.
-
Pour quitter le menu, appuyez sur HOME pour afficher le menu d'accueil, et appuyez ensuite à nouveau sur HOME.
- Vous pouvez régler certaines fonctions à l'aide du panneau de l'afficheur de l'ampli-tuner. Pour plus d'informations, consultez le Guide d'aide.
Élément du menu Home
| Menu Description | |
| Watch | Sélectionner pour afficher la vidéo depuis le périphérique raccordé. |
| Listen | Sélectionner pour écouter du son depuis le tuner FM intégré ou le périphérique raccordé. |
| Easy Setup | Sélectionner pour réexécuter le [Easy Setup] pour faire les réglages de base. |
| Sound Effect | Sélectionner pour profiter de l’effet sonore. |
| Speaker Setting | Sélectionner pour ajuster divers réglages pour l’enceinte. |
Pour plus d'informations sur les éléments de menu [Sound Effect] et [Speaker Setting], consultez le Guide d'aide.
Sélection de la configuration d'enceintes
Vous pouvez également sélectionner la configuration d'enceintes de votre choix en fonction de l'installation de vos enceintes sans lancer la fonction [Easy Setup].

1 Appuyez sur AMP MENU.
2 Appuyez sur / et pour sélectionner «
3 Appuyez sur / pour sélectionner la configuration d'enceintes, et appuyez ensuite sur ⚙
4 Appuyez sur / pour sélectionner « HEIGHT » et appuyez ensuite sur ⏻.
5 Appuyez sur /p pour sélectionner un type d'enceintes, et appuyez ensuite sur
Conseil
Les enceintes avant hautes, enceintes centrales supérieures et enceintes compatibles Dolby Atmos sont collectivement intitulées « enceintes en hauteur ».
- : Non utilisée.
○ : Utilisée.
Configuration d'enceintes (« PATTERN »)
| Configuration d'enceintes | Enceinte avant gauche/ droite | Enceinte centrale | Enceinte surround gauche/ droite | Enceinte surround arrière gauche | Enceinte surround arrière droite | Caisson de graves | Enceintes en hauteur* |
| « 7.1 » ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ||
| « 7.0 » | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | - | - |
| « 6.1[SB] » | ○ | ○ | ○ | ○ | - | ○ | - |
| « 6.0[SB] » | ○ | ○ | ○ | ○ | - | - | - |
| « 6.1 » | ○ | - | ○ | ○ | ○ | ○ | - |
| « 6.0 » | ○ | - | ○ | ○ | ○ | - | - |
| « 5.1.2 » | ○ | ○ | ○ | - | - | ○ | ○ |
| « 5.0.2 » | ○ | ○ | ○ | - | - | - | ○ |
| « 5.1[SB] » | ○ | - | ○ | ○ | - | ○ | - |
| « 5.0[SB] » | ○ | - | ○ | ○ | - | - | - |
| « 5.1 » | ○ | ○ | ○ | - | - | ○ | - |
| « 5.0 » | ○ | ○ | ○ | - | - | - | - |
| « 4.1.2 » | ○ | - | ○ | - | - | ○ | ○ |
| « 4.0.2 » ○ | - | ○ | - | - | - | ○ | |
| « 4.1 » ○ | - | ○ | - | - | |||
| « 4.0 » ○ | - | ○ | - | - | - | - | |
| « 3.1.2 » | ○ | ○ | - | - | - | ○ | ○ |
| « 3.0.2 » | ○ | ○ | - | - | - | - | ○ |
| « 3.1 » | ○ | ○ | - | - | - | ○ | - |
| « 3.0 » | ○ | ○ | - | - | - | - | |
| « 2.1.2 » | ○ | - | - | - | - | ○ | ○ |
| « 2.0.2 » | ○ | - | - | - | - | - | ○ |
| « 2.1 » | ○ | - | - | - | - | ○ | - |
| « 2.0 » | ○ | - | - | - | - | - |
* Lorsque vous raccordez les enceintes en hauteur, réglez la configuration d'enceintes selon un réglage « x.x.2 ». Ensuite, sélectionnez le type d'enceintes (page 46).
Conseil
Lorsque vous raccordez un caisson de graves, réglez la configuration d'enceintes selon un réglage « x.1 ».
Type d'enceinte pour enceintes en hauteur (« HEIGHT »)
Ce paramètre n'est disponible que lorsque vous réglez la configuration d'enceintes selon un réglage (« x.x.2 ») comportant des enceintes en hauteur (page 45).
| Configuration d'enceintes | Enceintes surround compatibles Dolby Atmos (« SRD ») | Enceintes avant compatibles Dolby Atmos (« FD ») | Enceintes centrales supérieures (« TM ») | Enceintes avant hautes (« FH ») |
| « 5.1.2 » | ○ | ○ | ○ | ○ |
| « 5.0.2 » | ○ | ○ | ○ | ○ |
| « 4.1.2 » | ○ | ○ | ○ | ○ |
| « 4.0.2 » | ○ | ○ | ○ | ○ |
| « 3.1.2 » | - | ○ | ○ | - |
| « 3.0.2 » | - | ○ | ○ | - |
| « 2.1.2 » | - | ○ | ○ | - |
| « 2.0.2 » | - | ○ | ○ | - |
- : Ce réglage n'est pas disponible.
○ : Ce réglage est disponible.
Sélection des enceintes avant
Si deux systèmes d'enceintes avant sont raccordés à l'ampli-tuner, vous pouvez sélectionner le système d'enceintes avant que vous souhaitez piloter.
Appuyez plusieurs fois sur SPEAKERS sur l'ampli-tuner pour sélectionner le système d'enceintes avant que vous souhaitez piloter.
SPEAKERS

Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, l'affichage change en séquence.
« SPK A » : Enceintes raccordées aux bornes SPEAKERS FRONT A.
« SPK B »*: Enceintes raccordées aux bornes SPEAKERS SURROUND BACK/HEIGHT(FRONT B/BI-AMP).
« SPK A+B »*: Enceintes raccordées aux bornes SPEAKERS FRONT A et SPEAKERS SURROUND BACK/HEIGHT(FRONT B/BI-AMP) (raccordement parallèle).
« OFF SPEAKERS » : « OFF » et
« SPEAKERS » apparaissent en alternance sur le panneau de l'afficheur. Aucun signal audio n'est émis par aucune borne d'enceinte.
* Vous ne pouvez sélectionner ce réglage que si [Surround Back Terminals] est réglé sur [Front B Speakers] dans le menu [Speaker Setting].
Remarque
- Ce réglage n'est pas disponible lorsque le casque est branché.
- Avant d'effectuer iune Auto-calibration, réglez la sortie des enceintes sur un réglage autre que « OFF SPEAKERS ».
Conseil
Les indicateurs « SP A » ou/et « SP B » sur le panneau de l'afficheur s'éclairent pour indiquer l'ensemble des bornes qui sont sélectionnées.
« SP A » et « SP B » s'éteignent lorsque le système d'enceintes est mis hors tension.
Restauration des réglages usine par défaut
Vous pouvez effacer tous les réglages mémorisés et restaurer l'ampli-tuner aux réglages usine par défaut avec la procédure suivante.
Pour ce faire, veillez à utiliser les boutons de l'ampli-tuner.
1 Appuyez sur ⏻ (alimentation) pour mettre l'ampli-tuner hors tension.

2 Appuyez sur ⏻ (alimentation) et maintenez pendant 5 secondes.
« CLEARING » apparaît sur le panneau de l'afficheur pendant l'initialisation. Une fois l'initialisation terminée, l'indication « CLEARED*» s'affiche sur le panneau de l'afficheur.
( alimentation)

L'effacement complet de la mémoire prend quelques secondes. N'éteignez pas l'ampli-tuner tant que n'est pas apparu « CLEARED» sur le panneau de l'afficheur.
Dépannage/Spécifications
Dépannage
Si un problème survient pendant l'utilisation de l'ampli-tuner, vérifiez les points suivants pour résoudre le problème avant de consulter votre revendeur Sony le plus proche.
- Vérifiez si le problème est mentionné dans cette section « Dépannage ».
- Consultez le Guide d'aide et saisissez des mots-clés de recherche pour savoir si le dépannage pour votre problème est décrit.
Pour les clients en Europe : http://rd1.sony.net/help/ha/strdh79/h_eu/
Pour les clients à Taiwan : http://rd1.sony.net/help/ha/strdh79/zh-tw/
Pour les clients dans d'autres régions : http://rd1.sony.net/help/ha/strdh79/h_zz/
- Pour rétablir les réglages par défaut des champs sonores (page 40).
- Supprimez tous les réglages enregistrés et restaurez l'ampli-tuner aux réglages usine par défaut (page 47).
Si le problème persiste après avoir effectué toutes les actions indiquées ci-dessus, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Général
L'ampli-tuner s'éteint automatiquement.
- Si « AUTO.STBY » est réglé sur « STBY ON », passez au réglage « STBY OFF » dans le menu «
». - La fonction de minuterie de mise en veille a été activée.
- « PROTECT » (page 54) a été activé.
L'indicateur sur le panneau de l'afficheur s'éteint.
- Si l'indicateur PURE DIRECT sur le panneau avant s'allume, appuyez sur PURE DIRECT pour désactiver cette fonction.
- Appuyez sur DIMMER sur l'ampli-tuner pour sélectionner « BRIGHT » ou « D A R K ».
Son du téléviseur
Aucun son du téléviseur n'est émis par l'ampli-tuner.
- Lorsque l'ampli-tuner est raccordé à un téléviseur compatible avec la fonction eARC ou ARC, veillez à ce que l'ampli-tuner soit raccordé à une prise d'entrée HDMI compatible avec la fonction eARC ou ARC (page 24, 25, 26). Veillez à ce que la prise d'entrée HDMI de votre téléviseur soit étiquetée « eARC » ou « ARC ».
- Si le téléviseur est compatible avec la fonction eARC ou ARC, veillez à ce que la fonction eARC ou ARC du téléviseur soit activée.
- Si le téléviseur est compatible avec la fonction eARC ou ARC, veillez à ce que la fonction Commande pour HDMI du téléviseur soit activée.
- Assurez-vous que « CTRL.HDMI » est réglé sur « CTRL ON » dans le menu « < H D M I > ».
- Si vous effectuez le raccordement avec un téléviseur compatible avec la fonction ARC mais pas avec la fonction eARC, réglez « EARC » sur « OFF » dans le menu «
». -
Assurez-vous que le téléviseur prend en charge la fonction Commande du son du système. Définissez le réglage de l'enceinte du TV (BRAVIA) sur « Audio System ». Reportez-vous au mode d'emploi de votre téléviseur pour savoir comment le régler.
-
Si le téléviseur n'est pas doté d'une fonction Commande du son du système, réglez « AUDIO.OUT » du menu «
» sur : - « TV+AMP » si vous souhaitez écouter le son à partir de l'enceinte du téléviseur et de l'ampli-tuner.
- « AMP » si vous souhaitez écouter le son à partir de l'ampli-tuner uniquement.
- Si le son n'est toujours pas émis ou si le son est interrompu, raccordez le câble audio numérique optique (non fourni) et réglez l'ampli-tuner sur «
» – « CTRL.HDMI » – « CTRL OFF ». - Si le téléviseur n'est pas compatible avec la fonction eARC ou ARC, raccordez l'ampli-tuner au téléviseur à l'aide d'un câble audio numérique optique (non fourni) ou d'un câble audio stéréo (non fourni). Aucun son du téléviseur n'est émis par les enceintes raccordées lorsque l'ampli-tuner est raccordé à une prise d'entrée HDMI d'un téléviseur qui n'est pas compatible avec la fonction eARC ou ARC.
- Veillez à sélectionner le périphérique ou l'entrée appropriée lorsque vous regardez une émission sur le périphérique raccordé au téléviseur. Reportez-vous à la section traitant de cette opération dans le mode d'emploi du téléviseur.
- Si le son d'un décodeur de câblodistribution ou récepteur satellite raccordé au téléviseur n'est émis, raccordez le périphérique à une prise d'entrée HDMI de l'ampli-tuner et commutez l'entrée de l'ampli-tuner sur l'entrée pour le périphérique raccordé (page 28).
- En fonction de l'ordre dans lequel vous raccordez le téléviseur et l'ampli-tuner, vous pouvez neutraliser le son de l'ampli-tuner et « MUTING » apparait sur le panneau de l'afficheur de l'ampli-tuner. Si cela se produit, allumez le téléviseur en premier, puis l'ampli-tuner.
Aucun son n'est émis à partir du téléviseur quand l'ampli-tuner est en mode veille.
- Lorsque l'ampli-tuner bascule en mode de veille, le son est émis par le dernier périphérique HDMI qui était sélectionné la dernière fois que vous avez éteint l'ampli-tuner. Si vous écoutez/regardez des contenus stockés sur un autre périphérique, lisez ces contenus et effectuez l'opération Lecture une touche, ou mettez l'ampli-tuner sous tension pour sélectionner le périphérique HDMI à partir duquel vous voulez lire des contenus.
- Assurez-vous que « STBY.THRU » est réglé sur « ON » ou « AUTO » dans le menu «
».
Audio
Aucun son ou un son très faible seulement est audible, quel que soit le périphérique sélectionné.
- Assurez-vous que tous les câbles de raccordement sont insérés dans leurs prises d'entrée/de sortie respectives sur l'ampli-tuner, les enceintes et les périphériques.
- Assurez-vous que l'ampli-tuner et tous les périphériques sont allumés.
- Vérifiez que MASTER VOLUME sur l'amplituner n'est pas réglé sur « VOL MIN ».
- Appuyez sur SPEAKERS sur l'ampli-tuner pour sélectionner un réglage autre que « OFF SPEAKERS » (page 47).
- Vérifiez que le casque n'est pas raccordé à l'ampli-tuner.
- Appuyez sur ^※ (coupure du son) pour annuler la fonction de coupure du son. « MUTING » disparaît du panneau de l'afficheur.
- Essayez d'appuyer sur les boutons d'entrée de la télécommande ou de tourner INPUT SELECTOR sur l'amplituner pour sélectionner l'entrée que vous souhaitez écouter.
- Le dispositif de protection de l'ampli-tuner est activé. Éteignez l'ampli-tuner, résolvez le problème de court-circuit et rallumez l'appareil.
Ronflements ou parasites importants.
- Assurez-vous que les enceintes et le périphérique ont solidement raccordés.
- Veillez à ce que les câbles de raccordement ne se trouvent pas à proximité d'un transformateur ou d'un moteur.
- Éloignez votre périphérique audio du téléviseur.
- Si les fiches et les prises sont sales, essuyez-les avec un chiffon légèrement imbibé d'alcool.
Aucun son n'est émis ou vous entendez un son à peine audible à partir d'enceintes spécifiques.
- Raccordez un casque à la prise PHONES pour vérifier que le son est émis à partir du casque. Si vous n'entendez le son que d'un seul canal par le casque, il se peut que le périphérique ne soit pas correctement raccordé à l'ampli-tuner. Assurez-vous que tous les câbles sont insérés à fond dans les prises de l'ampli-tuner et du périphérique. Si vous entendez les deux canaux par le casque, il se peut que l'enceinte avant ne soit pas correctement raccordée à l'ampli-tuner. Vérifiez le raccordement de l'enceinte avant qui n'émet pas de son.
- Assurez-vous que vous avez raccordé les deux prises L et R d'un périphérique analogique ; ces périphériques exigent le raccordement de ces deux prises. Utilisez un câble audio stéréo (non fourni).
- Réglez le niveau des enceintes.
- Assurez-vous que les réglages des enceintes sont corrects pour l'installation à l'aide de « AUTO CAL » dans le menu « » ou « PATTERN » dans menu «
». Vérifiez ensuite que le son est correctement émis par chaque enceinte à l'aide de l'option « T. TONE » du menu « ». - Assurez-vous que le caisson de graves est correctement et fermement raccordé.
- Vérifiez que le caisson de graves est sous tension. - Selon le champ sonore sélectionné, il est possible qu'aucun son ne soit émis par le caisson de graves (page 42, 43).
Aucun son n'est émis par un périphérique spécifique.
- Assurez-vous que le périphérique est correctement raccordé aux prises d'entrée audio correspondantes.
- Assurez-vous que le ou les câbles utilisés pour le raccordement sont insérés à fond dans les prises de l'ampli-tuner et du périphérique.
- Vérifiez le réglage « IN MODE » dans le menu « ».
- Assurez-vous que le périphérique est correctement raccordé à la prise HDMI correspondante.
- Les réglages HDMI de certains périphériques de lecture doivent être configurés. Reportez-vous au mode d'emploi fourni avec chaque périphérique.
- Veillez à utiliser un câble HDMI haute vitesse avec Ethernet lorsque vous regardez des images ou écoutez du son, en particulier dans le cadre d'une transmission 1080p, Deep Color (Deep Colour), 4K ou 3D. Un câble HDMI grande vitesse haute qualité avec Ethernet, capable de prendre en charge 18 Gbits/s, est requis pour les résolutions 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 et 4K/60p 4:2:0 10 bits, etc.
- Il est possible que le son ne soit pas émis par l'ampli-tuner pendant que le menu d'accueil est affiché sur l'écran du téléviseur. Appuyez sur HOME pour quitter le menu d'accueil.
-
Les signaux audio (format, fréquence d'échantillonnage, longueur de bits, etc.) transmis par une prise HDMI risquent d'être supprimés par le périphérique raccordé. Vérifiez le réglage d'un
l e périphérique raccordé via un câble HDMI si l'image est de mauvaise qualité ou si le son n'est pas émis par le périphérique. -
Si un périphérique raccordé ne prend pas en charge la technologie de protection contre la copie (HDCP), l'image et/ou le son provenant de la prise HDMI TV OUT risquent d'être déformés ou de ne pas être émis. Dans ce cas, vérifiez les spécifications du périphérique raccordé.
- Réglez la résolution d'image du périphérique de lecture sur plus de 720p/1080i pour bénéficier du mode Audio à débit binaire élevé (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD).
- Il peut s'avérer nécessaire d'effectuer certains réglages pour la résolution d'image du périphérique de lecture avant de pouvoir profiter des modes DSD et PCM linéaire multicanal. Reportez-vous au mode d'emploi du périphérique de lecture.
- Lorsque vous raccordez l'ampli-tuner à un périphérique vidéo (projecteur, etc.), il est possible que le son ne soit pas émis par l'ampli-tuner. Dans ce cas, réglez « AUDIO.OUT » sur « AMP » dans le menu « < H D M I > ».
- Vous ne pouvez pas à écouter le son émis par un périphérique raccordé à l'amplituner alors que l'entrée TV est sélectionnée sur l'ampli-tuner. Veillez à modifier l'entrée de l'ampli-tuner en HDMI si vous regardez une émission sur un périphérique raccordé à l'ampli-tuner au moyen d'un raccordement HDMI.
- Vérifiez que la prise d'entrée audio numérique sélectionnée n'est pas affectée à une autre entrée.
Le son gauche et droit est asymétrique ou inversé.
- Assurez-vous que les enceintes et les périphériques sont correctement et solidement raccordés.
- Réglez les paramètres de niveau sonore à l'aide de [Level] dans le menu [Speaker Setting].
Le son Dolby Digital ou multicanal DTS n'est pas restitué.
- Assurez-vous que le DVD, etc., en cours de lecture est enregistré au format Dolby Digital ou DTS.
- Lors du raccordement du lecteur DVD, etc., aux prises d'entrée audio numériques de cet ampli-tuner, vérifiez que le réglage de la sortie audio numérique du périphérique raccordé est disponible.
- Réglez « AUDIO.OUT » sur « AMP » dans le menu «
». - Vous pouvez uniquement bénéficier des modes Audio à débit binaire élevé (DTS-HD Master Audio et Dolby TrueHD), et les formats audio orientés objets (DTS:X et Dolby Atmos) avec un raccordement HDMI.
- Si votre périphérique est doté d'un réglage de sortie audio numérique, vérifiez que le réglage n'est pas réglé sur PCM.
L'effet surround ne peut pas être obtenu.
- Assurez-vous de sélectionner le champ sonore optimal pour le contenu. Pour plus d'informations sur les champs sonores, reportez-vous à la section « Champs sonores sélectionnables et leurs effets » (page 41).
- Dolby Surround et Neural:X sont inopérants lorsque la configuration d'enceintes est réglée sur « 2.0 » ou « 2 . 1 ».
L'image et le son ne sont pas émis par le téléviseur lorsque l'amplituner est en mode de veille.
- Réglez «
» – « CTRL.HDMI » sur « CTRL ON », et réglez ensuite « STBY.THRU » sur « ON » ou « AUTO ». - Mettez l'ampli-tuner sous tension, puis sélectionnez l'entrée à laquelle le périphérique de lecture est raccordé.
- S'il est raccordé à des périphériques autres que ceux fabriqués par Sony prenant en charge la fonction Commande pour HDMI, réglez « < HDMI > » - « CTRL . HDMI » - « CTRL ON ».
Le son est émis à partir de l'amplituner et du téléviseur.
- Neutralisez le son de l'ampli-tuner ou du téléviseur.
Il y a un écart temporel entre l'affichage visuel sur le téléviseur et la sortie audio de l'enceinte raccordée à l'ampli-tuner.
- Appuyez sur AMP MENU et changez les paramètres « A/V SYNC » dans le menu «
- Réglez les paramètres de synchronisation A/V sur le téléviseur. Pour des informations détaillées, reportez-vous au mode d'emploi du téléviseur.
Vidéo
Aucune image n'apparaît sur l'écran du téléviseur.
- Essayez d'appuyer sur les boutons d'entrée de la télécommande ou de tourner INPUT SELECTOR sur l'amplituner pour sélectionner l'entrée que vous souhaitez regarder.
- Réglez votre téléviseur sur le mode d'entrée approprié.
- Assurez-vous que les câbles sont correctement et fermement raccordés aux périphériques.
- Débranchez le câble HDMI de l'amplituner et du téléviseur puis rebranchez-le.
- Réglez « SIG. FMT. » de l'entrée sélectionnée sur « STANDARD » dans le menu «
». - Certains périphériques de lecture doivent être configurés. Reportez-vous au mode d'emploi fourni avec chaque périphérique.
- Veillez à utiliser un câble HDMI haute vitesse avec Ethernet lorsque vous regardez des images ou écoutez du son, en particulier dans le cadre d'une transmission 1080p, Deep Color (Deep Colour), 4K ou 3D. Un câble HDMI grande vitesse haute qualité avec Ethernet prenant en charge les bandes passantes jusqu'à 18 Gbits/s est requis pour 4K/60p 4:4:4, 4:2:2, et 4K/60p 4:2:0 10 bits, etc.
- Si vous voulez lire des contenus HDCP 2.2, raccordez l'ampli-tuner à la prise d'entrée HDMI d'un téléviseur compatible avec HDCP 2.2.
Aucun contenu 3D n'apparaît sur l'écran du téléviseur.
- Selon le téléviseur ou le périphérique vidéo, il est possible que les contenus 3D ne s'affichent pas. Pour plus d'informations sur le format vidéo HDMI 3D pris en charge par l'ampli-tuner, consultez le Guide d'aide.
- Veillez à utiliser un câble HDMI haute vitesse avec Ethernet.
Aucun contenu 4K n'apparaît sur l'écran du téléviseur.
- Selon le téléviseur ou le périphérique vidéo, il est possible que les contenus 4K ne s'affichent pas. Vérifiez la fonctionnalité vidéo et les réglages de votre téléviseur et de votre périphérique vidéo.
- Veillez à utiliser un câble HDMI haute vitesse avec Ethernet. Lorsque vous utilisez des formats vidéo à bande passante élevée comme 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 et 4K/60p 4:2:0 10 bits, un câble HDMI grande vitesse haute qualité avec Ethernet, qui peut prendre en charge des bandes passantes jusqu'à 18 Gbits/s, est requis.
- Si votre téléviseur a un menu similaire pour le format vidéo haut débit, vérifiez le réglage dans le menu du téléviseur lorsque vous réglez « SIG. FMT. » sur « ENHANCED » (page 35) sur cet ampli-tuner. Pour plus d'informations sur le réglage du menu du téléviseur, reportez-vous au mode d'emploi du téléviseur.
- Veillez à raccorder l'ampli-tuner à la prise d'entrée HDMI d'un téléviseur prenant en charge la résolution 4K. Lorsque vous utilisez un appareil de lecture pour des contenus vidéo 4K, etc., vous devez raccorder un câble HDMI à une prise HDMI prenant en charge HDCP 2.2.
Aucune image n'est émise à partir de l'écran du téléviseur quand l'amplituner est en mode veille.
- Quand l'ampli-tuner bascule en mode veille, l'image émise par le dernier périphérique HDMI sélectionné avant la mise hors tension de l'ampli-tuner s'affiche. Si vous écoutez/regardez des contenus stockés sur un autre périphérique, lisez ces contenus et effectuez l'opération Lecture une touche, ou mettez l'ampli-tuner sous tension pour sélectionner le périphérique HDMI à partir duquel vous voulez lire des contenus.
- Assurez-vous que « STBY.THRU » est réglé sur « ON » ou « AUTO » dans menu «
».
Le menu d'accueil n'apparaît pas sur l'écran du téléviseur.
- Débranchez le câble HDMI de l'amplituner et du téléviseur puis rebranchez-le.
- Vérifiez que l'entrée appropriée est sélectionnée sur le téléviseur. Sélectionnez l'entrée HDMI à laquelle l'ampli-tuner est raccordé.
- Appuyez sur HOME pour afficher le menu d'accueil.
- Selon le téléviseur, le menu d'accueil peut mettre quelque temps à apparaître sur l'écran du téléviseur.
Les images HDR (High Dynamic Range) ne peuvent pas être affichées en mode HDR.
- Selon le téléviseur ou le périphérique vidéo, il est possible que les images HDR ne s'affichent pas en mode HDR. Vérifiez la fonctionnalité vidéo et le réglage de votre téléviseur ou de votre périphérique vidéo.
- Certains périphériques vidéo peuvent ne pas émettre de contenus HDR en mode HDR si « SIG. FMT. » est réglé sur « STANDARD », même si le téléviseur et le périphérique vidéo prennent tous les deux en charge le HDR et un débit de 18 Gbits/s. Dans ce cas, réglez « SIG. FMT. » de l'entrée sélectionnée sur « ENHANCED » dans le menu «
Radio FM
La réception FM est mauvaise.
- Étendez et ajustez la position de l'antenne fil FM en trouvant un emplacement où les conditions de réception sont satisfaisantes.
- Placez l'antenne fil FM près d'une fenêtre.
- Positionnez l'antenne fil FM aussi horizontalement que possible.
Vous ne parvenez pas à syntoniser les stations de radio.
- Assurez-vous que les antennes sont correctement raccordées. Ajustez les antennes si nécessaire.
- Le signal des stations est trop faible avec la fonction de syntonisation automatique. Sélectionnez directement les stations.
- Aucune station n'a été préréglée ou les stations préréglées ont été effacées (lors de la syntonisation de stations avec la fonction de balayage des stations préréglées). Préréglez les stations.
- Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pour afficher la fréquence sur le panneau de l'afficheur.
Périphérique BLUETOOTH
L'appairage n'a pas pu être effectué.
- Rapprochez le périphérique BLUETOOTH de l'ampli-tuner.
- L'appairage peut s'avérer impossible si d'autres périphériques BLUETOOTH se trouvent à proximité de l'ampli-tuner. Dans ce cas, désactivez les autres périphériques BLUETOOTH.
- Saisissez correctement la même clé d'accès que celle entrée sur le périphérique BLUETOOTH.
Impossible d'établir la connexion BLUETOOTH.
- Le périphérique BLUETOOTH que vous avez essayé de connecter ne prend pas en charge le profil A2DP, et ne peut pas être connecté à l'ampli-tuner.
- Appuyez sur BLUETOOTH pour le connecter au dernier périphérique BLUETOOTH connecté.
- Activez la fonction BLUETOOTH du périphérique BLUETOOTH.
- Établissez une connexion à partir du périphérique BLUETOOTH.
- Les informations d'enregistrement de l'appairage ont été effacées. Réeffectuez l'appairage.
- S'il est connecté à un périphérique BLUETOOTH, cet ampli-tuner ne peut pas être détecté.
- Effacez les informations d'enregistrement de l'appairage d'un périphérique BLUETOOTH et réeffectuez l'appairage.
Le son est entrecoupé ou fluctue, ou la connexion est perdue.
- L'ampli-tuner et le périphérique BLUETOOTH sont trop éloignés l'un de l'autre.
- Si des obstacles se situent entre l'ampli-tuner et votre périphérique BLUETOOTH, retirez-les ou déplacez l'ampli-tuner et/ou le périphérique pour les éviter.
- Si un périphérique générant des ondes électromagnétiques, par exemple un périphérique LAN sans fil, un autre périphérique BLUETOOTH ou un four micro-ondes se trouve à proximité, éloignez-le.
Le son de votre périphérique BLUETOOTH est inaudible sur l'ampli-tuner.
- Augmentez d'abord le volume sur votre périphérique BLUETOOTH, puis réglez le volume à l'aide de + sur la télécommande (ou MASTER VOLUME sur l'ampli-tuner).
Ronflements ou parasites importants.
- Si des obstacles se situent entre l'ampli-tuner et votre périphérique BLUETOOTH, retirez-les ou déplacez l'ampli-tuner et/ou le périphérique pour les éviter.
- Si un périphérique générant des ondes électromagnétiques, par exemple un périphérique LAN sans fil, un autre périphérique BLUETOOTH ou un four micro-ondes se trouve à proximité, éloignez-le.
- Baissez le volume du périphérique BLUETOOTH connecté.
Télécommande
La télécommande ne fonctionne pas.
- Dirigez la télécommande vers son capteur sur l'ampli-tuner.
- Éliminez les obstacles entre la télécommande et l'ampli-tuner.
- Remplacez les deux piles de la télécommande par des neuves si elles sont faibles.
Messages d'erreur
« PROTECT » apparaît sur le panneau de l'afficheur.
L'ampli-tuner s'éteindra automatiquement après quelques secondes. Vérifiez les éléments suivants :
Débranchez le cordon d'alimentation secteur et laissez l'ampli-tuner refroidir pendant 30 minutes tout en procédant au dépannage suivant :
- Débranchez toutes les enceintes et le caisson de graves.
- Vérifiez que les fils des enceintes sont étroitement torsadés aux deux extrémités.
- Vérifiez que l'ampli-tuner n'est pas couvert et que les orifices de ventilation ne sont pas obstrués.
- Vérifiez que l'impédance nominale des enceintes raccordées est correspond à la plage d'impédance indiquée sur le panneau arrière de l'ampli-tuner.
- Raccordez d'abord l'enceinte avant, branchez le cordon d'alimentation secteur et allumez l'ampli-tuner. Augmentez le niveau du volume et utilisez l'ampli-tuner pendant au moins 30 minutes jusqu'à ce qu'il chauffe complètement. Raccordez ensuite chaque enceinte supplémentaire une à une et testez chaque enceinte supplémentaire jusqu'à ce que vous détectiez celle qui provoque l'erreur de protection.
Après avoir effectué les tâches indiquées ci-dessus et résolu tous les problèmes éventuels, branchez le cordon d'alimentation secteur et allumez l'amplituner. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
« USB FAIL » apparaît sur le panneau de l'afficheur.
Une surtension au niveau du port POWER SUPPLY a été détectée. Éteignez l'amplituner, débranchez le périphérique USB, puis rallumez l'amplituner.
Messages après les mesures d'Auto-calibration
[Erreur 30 :]
Un casque est raccordé. Veuillez débrancher le casque et essayez à nouveau le calibrage.
[Erreur 31 :]
Les enceintes avant ne sont pas correctement sélectionnées. Sélectionnez les enceintes avant correctement à l'aide de SPEAKERS sur l'ampli-tuner et exécutez de nouveau la fonction Auto-calibration tandis que le son est émis. Pour plus d'informations sur les enceintes avant, reportez-vous à la section « Sélection des enceintes avant » (page 47).
[Erreur 32 :], [Erreur 33 : F], [Erreur 33 : S], [Erreur 33 : SBL], [Erreur 33 : HT]
- Aucun son n'est détecté depuis l'une ou les deux enceintes.
- Aucun son n'est détecté depuis l'une ou les deux enceintes avant. Assurez-vous que le microphone de calibrage n'est pas endommagé et est raccordé à la prise CALIBRATION MIC sur le panneau avant de l'ampli-tuner, et que toutes les enceintes sont correctement raccordées.
- Aucun son n'est détecté depuis les enceintes surround gauche ou droite. Assurez-vous que les enceintes surround sont raccordées aux bornes SURROUND.
- L'enceinte surround arrière est raccordée à la borne SURROUND BACK/HEIGHT R. Si vous utilisez une seule enceinte surround arrière, veuillez la raccorder aux bornes SURROUND BACK/HEIGHT L.
- Seule une des enceintes en hauteur est détectée. Assurez-vous que les deux enceintes en hauteur sont raccordées aux bornes SURROUND BACK/HEIGHT.
- Aucun son n'est détecté depuis aucune enceinte, assurez-vous que le microphone de calibrage n'est pas endommagé et est raccordé à la prise CALIBRATION MIC sur le panneau avant de l'ampli-tuner.
[Erreur 35 : FL], [Erreur 35 : FR],
[Erreur 35 : SL], [Erreur 35 : SR],
[Erreur 35 : FC], [Erreur 35 : SW],
[Erreur 35 : SBL], [Erreur 35 : SBR],
[Erreur 35 : SB], [Erreur 35 : HTL],
[Erreur 35 : HTR]
La configuration d'enceintes ne correspond pas au résultat de la calibration, ou le niveau de bruit est élevé. Veuillez vérifier la configuration d'enceintes et le raccordement, ou calibrez à nouveau dans un environnement silencieux.
[Avertissement 40 :]
La mesure est terminée, mais le niveau de bruit est élevé. Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, effectuez le calibrage dans un lieu aussi silencieux que possible.
[Avertissement 41 :],
[Avertissement 42 :]
Le signal d'entrée du microphone de calibrage est trop grand. Il se peut que le microphone soit trop proche des enceintes. Veuillez placer le microphone de calibrage dans la position d'écoute de votre choix, et effectuez à nouveau la fonction Auto-calibration.
[Avertissement 43 :]
La distance et la position du caisson de graves ne peuvent pas être détectées. Veuillez vérifier le caisson de graves et calibrer à nouveau dans un environnement silencieux.
Précautions
Sécurité
Si un objet ou un liquide pénètre dans le boîtier de l'ampli-tuner, débranchez l'ampli-tuner et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le réutiliser.
Sources d'alimentation
- Avant d'utiliser l'ampli-tuner, assurez-vous que sa tension de fonctionnement correspond à celle du secteur.
La tension de fonctionnement est indiquée sur la plaque signalétique à l'arrière de l'ampli-tuner. - Débranchez l'ampli-tuner de la prise murale si vous ne comptez pas l'utiliser pendant longtemps. Pour débrancher le cordon d'alimentation secteur, tenez-le par la fiche ; ne tirez jamais directement sur le cordon lui-même.
- Le cordon d'alimentation secteur ne doit être remplacé que dans un centre de service après-vente qualifié.
Accumulation de chaleur
L'ampli-tuner chauffe pendant le fonctionnement, mais ceci n'est pas une anomalie. Si vous utilisez constamment l'ampli-tuner à un volume élevé, la température sur le sommet, les côtés et le fond du boîtier augmente considérablement. Pour ne pas risquer de vous brûler, ne touchez pas le boîtier.
Lieu d'installation
- Placez l'ampli-tuner dans un endroit bien aéré pour éviter toute accumulation de chaleur et prolonger ainsi la durée de vie de l'ampli-tuner.
-
Ne placez pas l'ampli-tuner près d'une source de chaleur ou dans un endroit exposé aux rayons du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques.
-
Ne placez rien au-dessus du boîtier qui puisse obstruer les orifices d'aération et provoquer des anomalies.
- Ne placez pas l'ampli-tuner près de périphériques tels qu'un téléviseur, un magnétoscope ou une platine cassette. (Lorsque vous utilisez l'ampli-tuner avec un téléviseur, un magnétoscope ou une platine cassette, si vous le placez trop près de ces périphériques, il pourra en résulter des bruits parasites et la qualité de l'image pourra en souffrir. Ceci est particulièrement vrai si vous utilisez une antenne intérieure.)
- Prenez garde lorsque vous placez l'amplituner sur des surfaces ayant subi un traitement spécial (cire, huile, polish, etc.), car sa surface risque de se tâcher ou de se décolorer.
Utilisation
Avant de raccorder d'autres périphériques, veillez à éteindre et débrancher l'amplituner.
Nettoyage
Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imbibé d'une solution détergente douce. N'utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvant, tel que de l'alcool ou de l'essence.
Remplacement des pièces
En cas de réparation de cet ampli-tuner, les pièces réparées peuvent être conservées en vue de leur réutilisation ou de leur recyclage.
Spécifications
Section amplificateur ^1)
Utilisation de l'impédance des enceintes 60hms à 160hms
Puissance de sortie RMS minimale
(6 ohms, 20 Hz à 20 kHz, THD 0,09%) 90 W + 90 W
Puissance de sortie en mode stéréo
Puissance de sortie en mode surround ^2)
(6 ohms, 1 kHz, THD 0,9%) 145 W par canal
1) Mesurée dans les conditions suivantes :
| Région Alimentation | |
| États-Unis, Canada, Taiwan | 120 V CA, 60 Hz |
| Océanie, Europe 230 | V CA, 50 Hz |
2) Sortie de puissance de référence pour les enceintes avant, centrale, surround et surround arrière. En fonction des réglages du champ sonore et de la source, il se peut qu'aucun son ne soit émis.
Réponse en fréquence
Analogique
10 Hz à 100 kHz, +0,5/-2 dB (avec dérivation du champ sonore et de l'égaliseur)
Entrée
Analogique
Sensibilité : 500 mV/50 kohms S/B ^3) : 105 dB (A ^4) , 500 mV ^5) )
Numérique (Coaxial)
Impédance : 75 ohms
S/B : 100 dB (A ^4 , 20 kHz filtre passe-bas)
Numérique (Optique)
S/B : 100 dB (A ^4 , 20 kHz filtre passe-bas)
Sortie (Analogique)
SUBWOOFER
Tension : 2 V/1 kohm
Égaliseur
Niveaux de gain
±10 dB, incréments de 1 dB
3) INPUT SHORT (avec dérivation du champ sonore et de l'égaliseur)
4) Réseau pondéré
5) Niveau d'entrée
Section tuner FM
Plage de syntonisation
Modèles américains et canadiens : 87,5 MHz à 108,0 MHz (Incréments de 100 kHz) Autres modèles : 87,5 MHz à 108,0 MHz (Incréments de 50 kHz)
Antenne
Antenne fil FM
Bornes d'antenne
75 ohms, asymétrique
Vidéo HDMI
Résolution
- 480p/60 Hz
• 576 p / 50 Hz
• 720p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 24 Hz
• 1080i/60 Hz, 50 Hz
• 1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
• 4K/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
Prise en charge
HDCP 2.2, HDR (HDR10, Hybrid Log-Gamma, Dolby Vision), 3D, Deep Color (Deep Colour), ITU-R BT.2020, eARC/ARC
Section d'alimentation
Port POWER SUPPLY
DC 5 V 1 A (Max.)
Section BLUETOOTH
Système de communication
Spécification BLUETOOTH version 4.2
Sortie
Spécification BLUETOOTH de classe de puissance 1
Portée de communication maximale
Champ de réception environ 30 m (98,4 pieds) ^1)
Bande de fréquences
Bande 2,4 GHz
Méthode de modulation
20 Hz à 20 000 Hz (Fréquence
d'échantillonnage 44,1 kHz)
Bande de fréquences et puissance de sortie maximale (Modèles européens uniquement) BLUETOOTH
| Bande de fréquences | Puissance de sortie maximale |
| 2400 MHz à 2483,5 MHz | ≤ 6,0 dBm |
1) La plage réelle varie selon des facteurs tels que les obstacles présents entre les périphériques, les champs magnétiques autour d'un four micro-ondes, l'électricité statique, un téléphone sans fil, la sensibilité de la réception, les performances de l'antenne, le système d'exploitation, l'application logicielle, etc.
2) Les profils standard BLUETOOTH indiquent l'objectif de la communication BLUETOOTH entre des périphériques.
3) Codec : Format de conversion et compression des signaux audio
4) Codec de sous-bande
Général
Alimentation
| Région Alimentation | |
| États-Unis, Canada,Taiwan | 120 V CA, 60 Hz |
| Océanie 230 V CA, 50 Hz | |
| Europe 230 V CA, 50/60 Hz | |
Consommation électrique
240 W
Mode de veille : 0,3 W
(Quand « CTRL.HDMI » est réglé sur « CTRL OFF », « STBY.THRU » est réglé sur « OFF » et « BT STBY » est réglé sur « STBY OFF ».)
Mode de veille BLUETOOTH (tous les ports du réseau sans fil sont activés) : 0,5 W
(Quand « BT STBY » est réglé sur « STBY ON », « CTRL.HDMI » est réglé sur « CTRL OFF » et « STBY.THRU » est réglé sur « OFF ».)
Dimensions (largeur/hauteur/profondeur) (environ)
430 mm × 133 mm × 297 mm (17 po × 5 1/4 po × 11 3/4 po), parties saillantes et commandes comprises
Poids (environ)
7,4 kg (16 livres 6 onces)
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
À propos des droits d'auteur
Cet ampli-tuner intègre les systèmes Dolby ^1) Digital Surround et DTS ^2) Digital Surround.
1) Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, Dolby Audio, Dolby Vision et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
2) Pour les brevets DTS, visitez le site http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS, Inc. DTS, le symbole, DTS et le symbole ensemble, DTS:X et le logo DTS:X sont des marques déposées ou des marques commerciales de DTS, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
Cet ampli-tuner intègre la technologie High-Definition Multimedia Interface (HDMI™).
Les termes HDMI et High-Definition Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
« BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation.
« PlayStation » est une marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc.
WALKMAN® et le logo WALKMAN® sont des marques déposées de Sony Corporation.
Le nom de marque et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces marques par Sony Corporation s'inscrit dans le cadre d'une licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Toutes les autres marques commerciales et marques déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Dans ce mode d'emploi, les marques ™ et ® ne sont pas spécifiées.
À propos de la communication BLUETOOTH
Profils et versions BLUETOOTH pris en charge
Un profil désigne un ensemble de fonctions standard pour diverses fonctionnalités de produit BLUETOOTH. Reportez-vous à la « Section BLUETOOTH » dans « Spécifications » (page 58) pour connaître les versions et les profils BLUETOOTH pris en charge par cet ampli-tuner.
Portée de communication efficace
Les périphériques BLUETOOTH doivent être utilisés à une distance approximative de 10 mètres (33 pieds) (distance sans obstacle) les uns des autres. La portée de communication effective peut être plus courte dans les conditions suivantes.
- Quand une personne, un objet métallique, un mur ou tout autre obstruction se trouve entre les périphériques connectés via BLUETOOTH
- Emplacements où est installé un réseau LAN sans fil
- Autour d'un four micro-ondes en cours d'utilisation
- Emplacements où sont générées d'autres ondes électromagnétiques
Effets d'autres périphériques
Les périphériques BLUETOOTH et LAN sans fil (IEEE 802.11b/g/n) utilisent la même bande de fréquences (2,4 GHz). Lors de l'utilisation de votre périphérique BLUETOOTH à proximité d'un périphérique doté d'une fonctionnalité LAN sans fil, des interférences électromagnétiques peuvent se produire. Cela peut entraîner un ralentissement des vitesses de transfert de données, des parasites ou l'impossibilité d'établir la connexion. Dans ce cas, essayez les solutions suivantes :
- Utilisez cet ampli-tuner à une distance d'au moins 10 mètres (33 pieds) du périphérique LAN sans fil.
- Éteignez le périphérique LAN sans fil lors de l'utilisation de votre périphérique BLUETOOTH dans un rayon de 10 mètres (33 pieds).
- Installez cet ampli-tuner et le périphérique BLUETOOTH aussi près que possible l'un de l'autre.
Effets sur d'autres périphériques
Les ondes radio diffusées par cet ampli-tuner peuvent interférer avec le fonctionnement de certains périphériques médicaux. Ces interférences pouvant entraîner un dysfonctionnement, éteignez toujours cet ampli-tuner et le périphérique BLUETOOTH dans les sites suivants :
- Dans les hôpitaux, à bord de trains et d'avions, dans les stations d'essence et sur tout site où des gaz inflammables peuvent être présents
- À proximité de portes automatiques ou d'alarmes d'incendie
Remarque
- Cet ampli-tuner prend en charge des fonctions de sécurité conformes avec la spécification BLUETOOTH afin de garantir une connexion sécurisée pendant la communication à l'aide de la technologie BLUETOOTH. Toutefois, il est possible que cette sécurité s'avère insuffisante en fonction des éléments composant l'environnement et d'autres facteurs. Par conséquent, soyez toujours vigilant lorsque vous communiquez à l'aide de la technologie BLUETOOTH.
- Sony décline toute responsabilité en cas d'endommagements ou de pertes résultant de fuites d'informations pendant une communication à l'aide de la technologie BLUETOOTH.
- La communication BLUETOOTH n'est pas forcément garantie avec tous les périphériques BLUETOOTH dont le profil est identique à celui de cet ampli-tuner.
- Les périphériques BLUETOOTH connectés à cet ampli-tuner doivent être conformes à la spécification BLUETOOTH définie par Bluetooth SIG, Inc., et ils doivent être certifiés conformes. Toutefois, même si un périphérique est conforme à la spécification BLUETOOTH, il peut arriver que le périphérique BLUETOOTH, du fait de ses caractéristiques ou spécifications, ne puissent pas être connecté ou induise des méthodes de commande, une utilisation ou un affichage différents.
- Des parasites peuvent se produire ou le son peut s'entrecouper selon le périphérique BLUETOOTH connecté à cet ampli-tuner, l'environnement de communication ou les conditions environnantes.
Pour toute question ou tout problème concernant l'ampli-tuner, adressez-vous à votre revendeur Sony le plus proche.
Formats de lecture pris en charge
Formats audio numériques pris en charge
Les formats audio numériques que cet ampli-tuner peut décoder dépendent des prises de sortie audio numériques du périphérique raccordé. Cet ampli-tuner prend en charge les formats audio suivants.
| Format audio numérique | Nombre maximum de canaux décodés | Raccordement à l'ampli-tuner |
| Dolby Digital (« DD ») 5.1 | COAXIAL/OPTICAL, HDMI, eARC, ARC | |
| Dolby Digital Plus (« DD+ ») ^1) | 7.1 HDMI, eARC, ARC | |
| Dolby TrueHD (« DTHD ») ^1) | 7.1 HDMI, eARC | |
| Dolby Atmos – Dolby Digital Plus (« ATMOS ») ^1),2) | 5.1.2 ou 7.1 HDMI, eARC, ARC | |
| Dolby Atmos – Dolby TrueHD (« ATMOS ») ^1),2) | 5.1.2 ou 7.1 HDMI, eARC | |
| DTS (« DTS ») 5.1 | COAXIAL/OPTICAL, HDMI, eARC, ARC | |
| DTS-ES Discrete (« DTSES.DSC ») 6.1 | COAXIAL/OPTICAL, HDMI, eARC, ARC | |
| DTS-ES Matrix (« DTSES.MTX ») 6.1 | COAXIAL/OPTICAL, HDMI, eARC, ARC | |
| DTS 96/24 (« DTS 9624 ») 5.1 | COAXIAL/OPTICAL, HDMI, eARC, ARC | |
| DTS-HD High Resolution Audio (« DTSHD HR ») ^1) | 7.1 HDMI, eARC | |
| DTS-HD Master Audio (« DTSHD MA ») ^1) | 7.1 HDMI, eARC | |
| DTS:X (« DTS-X ») ^1) | 5.1.2 ou 7.1 HDMI, eARC | |
| DTS:X Master Audio (« DTS-X MA ») ^1) | 5.1.2 ou 7.1 HDMI, eARC | |
| DTS Express (« DTS EXP ») 7.1 HDMI, eARC | ||
| DSD (« DSD ») ^1) | 5.1 | HDMI |
| PCM linéaire multicanal (« PCM ») ^1) | 7.1 HDMI, eARC |
1) Les signaux audio sont émis dans un autre format si le périphérique de lecture ne correspond pas au format réel. Pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi du périphérique de lecture.
2) Dolby Atmos est décodé comme du Dolby Digital Plus ou Dolby TrueHD si la configuration d'enceintes est réglée sur « 2.0 », « 2.1 », « 3.0 », « 3.1 », « 4.0 », « 4.1 », « 5.0 » ou « 5.1 ».
Index
Numériques
2.1 canaux 22
2ch Stereo 41
4K24
5.1 canaux 16, 20, 21
5.1.2 canaux 18, 19
7.1 canaux 17
A
Ampli-tuner
Panneau arrière 10
Panneau avant 7
Panneau de l'afficheur 9
Appairage 37
Consommation électrique 58
D
Deep Color (Deep Colour) 23
Direct 41
Dolby Surround 41
E
Enceinte centrale 13
Enceintes avant B 20
Enceintes centrales supérieures 18
Enceintes compatibles Dolby Atmos 19
Enceintes surround arrière 17
Messages d'erreur 54
Multi Ch Stereo 41
N
Neural-X 41
NIGHT MODE 8, 11
0
OPTIONS 44
P
Panneau de l'afficheur 9
Piles 12
PURE DIRECT 8, 11
R
Raccordement
Antenne FM 30
Enceinte 15
Périphériques audiovisuels 28
Téléviseur 23
Raccordement de bi-amplification 21
Radio FM 36
Réglages par défaut
Ampli-tuner 47
Champs sonores 40
Réinitialiser
Ampli-tuner 47
Champs sonores 40