DEEBOT M81 PRO - Aspirateur ECOVACS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DEEBOT M81 PRO ECOVACS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'aspirateur | Aspirateur robot |
| Puissance d'aspiration | 1500 Pa |
| Capacité du réservoir à poussière | 600 ml |
| Autonomie | 110 minutes |
| Temps de charge | 300 minutes |
| Fonction de nettoyage humide | Oui |
| Connectivité | Wi-Fi |
| Application mobile | Oui, compatible avec iOS et Android |
| Filtration | Filtre HEPA |
| Dimensions | 33 x 33 x 7.9 cm |
| Poids | 3.5 kg |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre et du réservoir |
| Sécurité | Système de détection des obstacles et des chutes |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - DEEBOT M81 PRO ECOVACS
Questions des utilisateurs sur DEEBOT M81 PRO ECOVACS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DEEBOT M81 PRO - ECOVACS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DEEBOT M81 PRO de la marque ECOVACS.
MODE D'EMPLOI DEEBOT M81 PRO ECOVACS
Félicitations pour l'achat de votre robot ECOVACS ROBOTICS DEEBOT! Nous espérons qu'il vous apportera entière satisfaction pendant de nombreuses années. L'achat de ce nouveau robot vous aidera à entretenir votre maison et vous permettra de libreter du temps pour d'autres activités.
Live Smart. Enjoy Life.
Si vous étés confronté à une situation qui n'a pas été correctement traitée dans ce manuel d'instructions, contactez le service clientèle. Nos techniciens se metront à votre disposition pour résoudre votre problème ou répondre à une question particulière.
Pour plus d'informations, consultez le site Web officiel ECOVACS ROBOTICS: www.ecovacs.com
La Société se reserve le droit d'apporter des modifications technologiques et/ ou conceptuelles à ce produit pour en assurer l'amélioration continue.
Merci d'avoir choses DEEBOT!
Table des matieres
- Consignes de sécurité importantes 84
2.Contenu de I'emballage et specifications techniques. 88
2.1 Contenu de l'emballage 88
2.2 Specifications 88
2.3 Schema du produit 89
- Fonctionnement et programmation 91
3.1 Remarques avant le nettoyage 91
3.2 Demarrage rapide 92
3.3 Sélection du mode de nettoyage 95
3.4 Programmation du robot 97
3.5 Système de lavage humide/sec avancé en option 99
3.6 Indicateur d'alarme et sons 101
- Entretien 102
4.1 Reservoir à poussière et filtres 102
4.2 Chiffon de nettoyage humide/sec avancé, réservoir humide/sec avancé....103
4.3 Brosse principale et brosses laterales 104
4.4Autres composants 105
4.5 Entretien régulier 106
5.Depannage 107
1. Consignes de sécurité importantes
Lors de l'utilisation d'un apparéil électrique, des précautions de base doivent toujours être respectées, dont les suivantes :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ni par une personne manquant de connaissances sur son utilisation. Une surveillance peut être nécessaire. Ne pas laisser des enfants s'asseoir sur l' apparéil ou jouer avec lui.
- Débarrasser la zone à nettoyer. Retirer les cordons d'alimentation et les petits objets présents sur le sol et susceptibles de se prendre dans l'appareil. Replier les franges sous les tapis et relever les rideaux et les nappes pour qu'il ne trainent pas sur le sol.
- Si le sol présente une déclivité dans la zone à nettoyer (une marche ou un escalier, par exemple), veiller à ce que l'appareil puisse détecter la marche sans tomber. Il peut s'avérer nécessaire de placer une barrière physique aux abords de la déclivité pour empêcher l'appareil de tomber. S'assurer que la barrière physique ne présente pas de risque de chute.
- Utiliser l'appareil uniquement comme indiqué dans le present manuel. Utiliser uniquement des accessoires commandés ou vendus par le fabricant.
- S'assurer que la tension d'alimentation correspond à celle indiquée sur la station de charge.
- UNIQUEMENT destiné à un usage de mèst ique en INTÉRIEUR. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur ni dans des environnements industriels ou commerciaux.
- Utiliser uniquement la batterie rechargeable d'origine et la station de charge fournies par le fabricant avec l'appareil. Les batteries non rechargeables sont interdites. Pour plus d'informations sur la batterie, se reporter à la section « Spécifications »
1. Consignes de sécurité importantes
- Ne pas utiliser l'appareil sans réservoir à poussière et/ou sans filtré.
- Ne pas faire fonctionner l'appareil en présence de bougies allumées ou d'objets fragiles.
- Ne pas utiliser l'appareil dans des environnementes très chauds ou très friods (température inférieure à -5 °C/23 °F ou supérieure à 40 °C/104 °F).
- Éloigner les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps des orifices et des pieces mobiles.
- Ne pas faire fonctionner l'appareil dans une piece dans laquelle un nourrisson ou un enfant mort.
- Ne pas utiliser l'appareil sur des surfaces humides ou recouvertes d'eau.
- Ne pas laisser l'appareil ramasser des objets volumineux comme des pierres, de gros morceaux de papier ou tout élément susceptible de l'obstruer.
- Ne pas utiliser l'appareil pour ramasser des matériaux inflammables ou combustibles (essence et toners d'imprimante ou de photocopieur, par exemple) ni dans des endroits où ces produits sont susceptibles d'être prêts.
- Ne pas utiliser l'appareil pour ramasser des objets en train de brûler ou de fumer ( comme des cigarettes, des allumettes, des cendres chaudes) ou tout ce qui pourrait provoquer un incendie.
- Ne pas placer d'objet dans la tête d'aspiration. Ne pas utiliser l'appareil si la tête d'aspiration est bloquée. Retirer de la tête d'aspiration la poussière, les peluches, les cheveux ou tout ce qui peut réduire le débit d'air.
- Veiller à ne pas endommager le cordon d'alimentation. Ne pas déplacer l'appareil ou la station de charge en tirant sur le cordon d'alimentation, ne pas utiliser le cordon d'alimentation comme une poignée, ne pas le coincer dans une porte et ne pas tirer le cordon sur des bords ou coins tranchants. Ne pas faire rouler l'appareil sur le cordon d'alimentation. Maintenir le cordon d'alimentation à l'écart des surfaces chaudes.
1. Consignes de sécurité importantes
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant ou son intermédiaire de service afin d'éviter tout accident.
- Ne pas utiliser la station de charge si elle est endommagée.
- Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation ou le réservoir est endommagé. Ne pas utiliser l'appareil ou la station de charge si cet apparéil ne fonctionne pas correctement, a subi une chute, a été endommagé, est resté à l'extérieur ou est entre en contact avec de l'eau. Il doit être réparé par le fabricant ou son intermédiaire de service afin d'éviter tout accident.
- Couper l'alimentation avant le nettoyage ou l'entretien de l'appareil.
- Le bouchon doit être retire du réservoir avant le nettoyage ou l'entretien de la station de charge.
- Pour la mise au rebut de l'appareil,steroler l'appareil de la station de charge, couper l'alimentation etsteroler la batterie.
- La batterie doit être déposée et mise au rebut conformément aux lois et réglementations locales avant la mise au rebut de l'appareil.
- Mettre au rebut les batteries usagées conformément aux lois et réglementations locales.
- Ne pas incinérer l'appareil, même s'il est gravement endommagé. Les batteries peuvent explodeer sous l'effet du feu.
- Si la station de charge n'est pas utilisée pendant une longue période, la débrancher.
- L'appareil doit être utilisé conformément aux instructions figurant dans ce manuel d'instructions. ECOVACS ROBOTICS ne peut être tenu responsable de tout dommage ou préjudice causé par une utilisation incorrecte.
- Le robot contient des batteries que seules des personnes qualifiées peuvent remplacer. Pour remplacer ou-retirer la batterie, contacter le service clientèle.
- Si le robot n'est pas utilisé pendant une longue période, recharger complètement le robot et le mettre hors tension pour le ranger. Débrancher la station de charge.
1. Consignes de sécurité importantes
- AVERTISSEMENT : N'utiliser que l'unité d'alimentation amovible CH1465A fournie avec cet apparéil pour recharger la batterie.
- La télécommande contient deux piles AAA nonrechargeables. Pour remplacer la pile de la télécommande, il convient de returner la télécommande, d'appuyer sur le bouton et dePTRirer le couvercle du logement des piles. Retirer les piles, et inserer les nouvelles piles en respectant la polarite. Remoner le couvercle du logement des piles.
- Les piles non rechargeables ne doivent pas etre rechargées.
- Il ne faut pas mélanger différents types de piles, ou des piles neuves et usagées.
- Les piles de la télécommande doivent être insérées en respectant la polarité.
- Les piles usagées doivent être retirees de l'appareil et mises au rebut de manière ajustate.
- Si la télécommande va être inutilisée pendant une longue période, les piles doivent être retirees.
- Les bornes d'alimentation ne doivent jamais être court-circuitées.
Pour les pays de l'Union europeenne

Mise au rebut correcte de ce produit
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas etre jeté avec les autres déchets menagers dans toute l'Union europeenne. Pour prévenir d'eventuels dommages à l'environnement ou la santé humaine suite au rejet non contrôle des déchets, recycler l'appareil de façon responsable afin d'assurer la réutilisation durable de ses ressources matérielles. Pour recycler votre apparéil usage, merci d'utiliser le système de retard et de collecte ou de contacter le détaillant qui vous I'a vendu. Il peut recycler ce produit en toute sécurité.
2. Contenu de l'emballage et specifications techniques
2.1 Contenu de l'emballage

Robot

Station de charge Télecommande

(avec piles)

Manuel d'instructions ^+ Guide de demarrage rapide

(2) Chiffons de nettoyage humide/sec avancé

Réserveur humide/sec avance

Filtre éponge et filtre haute efficacité
2.2 Specifications
| Modèle DB3G.21 | |||
| Tension fonctionnelle 12 V CC Puisance nominale 40 W | |||
| Modèle de batterie DN700-BYD | Spécifications de la batterie | Ni-MH 12 V DC 3000 mAh | |
| Modèle de station de charge CH1465A | |||
| Tension d'entrée nominale 100-240 V CA Tension de sortie nominale 20 W | 20 V CC | ||
| Courant de sortie nominal 1 A Puisance nominale 20 W | |||
| Modèle de télécommande | RC1507 AAA | Modèle de pile de télécommande | |
| Tensión nominal entrada de la pila del mando a distancia | 1.5 V CC Voltaje de funciona 3 | V CC | |
| Bandes de fréquence | 2 412-2 472 MHz | ||
| Puisance maximale de fréquence radio transmise dans la bande de fréquence | Puisance maximale d'amplification de sortie à 72,2 Mbit/s : 17,5dBm | ||
| Puisance maximale d'amplification de sortie en mode 11b : 21,5dBm | |||
* Ces specifications techniques peuvent etre modifiees a des fins damelioration continue.
2. Contenu de l'emballage et specifications techniques
2.3 Schéma du produit

Robot

- Capot supérieur
- Réservoir à poussière
- Bouton du mode automatique
- Capteurs anticollision
-
Capteurs antichute
-
Contacts de charge
- Brosse principale
- Roues motrices
- Roue universelle
- Batterie
-
Brosses laterales
-
Logements du réservoir humide/sec avancé
- Outil de nettoyage multifonction
- Port de mise à niveau (pour le service clientèle uniquement)
- Récepteur infrarouge pour la télécommande
Panneau de commande

- Bouton du mode automatique
- Voyant Wi-Fi
Station de charge

- Générateurs de signaux infrarouges
- Broches de recharge
2. Contenu de l'emballage et specifications techniques

Telecommande
- Écran LCD
- Bouton de mode de return au chargeur
- Bouton du mode automatique
- Boutons de commande de direction
- Bouton MARCHE/PAUSE
- Bouton de planification de l'heure
- Bouton de réglage de l'heure
- Bouton de mode de nettoyage localisé
- Bouton de mode de nettoyage intensif
- Bouton de mode de nettoyage des bords
- Bouton de configuration du réseau
- Émetteur infrarouge

Réservoir à poussière
- Poignée du réservoir à poussière
- Verrou du réservoir à poussière
- Filet du filtré
- Filtre éponge
- Filtre haute efficacité
- Capot du réservoir à poussière

Réservoir humide/sec avancé
- Chiffon de nettoyage humide/sec avancé
- Réservoir humide/sec avancé
- Entrée d'eau
3. Fonctionnement et programmation
3.1 Remarques avant le nettoyage
Avant d'utiliser le robot DEEBOT, prendre le temps d'examiner la zone à nettoyer et d'enlever tous les obstacles.

Retirer les cordons d'alimentation et les petits objets présents sur le sol et susceptibles de se prendre dans le produit.

Le produit n'est pas adapté à une utilisation sur tapis de haute laine. Avant d'utiliser le produit à proximé d'un tapis ou sur un tapis à poil ras avec des bords à gland, replier les bords du tapis sous ce dernier.

Ne pas oublier que le robot a besoin d'un espace d'au moins 8 cm pour nettoyer sans problème sous les meubles.

En présence d'une marche ou d'un escalier, faire en sorte que les capteurs antichute du robot DEEBOT puisent détecter la déclivité. Il peut s'avérer nécessaire de placer une barrière physique aux abords de la déclivité pour empêcher l'appareil de tomber.
3. Fonctionnement et programmation
3.2 Demarrage rapide
1 Positionnement de la station de charge
- Placer la station de charge sur une surface plane contre le mur, base perpendicular au sol. Ne placer aucun objet ni aucune surface refléchissante à 1,5 m (5 pi) à l'avant du chargeur et à 0,5 m (1,6') des deux côtes du chargeur.
- Brancher la station de charge.

2 Installation de la batterie
- Placer la batterie dans son logement en bas du robot DEEBOT. Appuyer sur la batterie pour l'insérer dans son logement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.



3 Installation des brosses laterales
Fixer les brosses laterales en bas du robot DEEBOT en appuyant dessus pour les insérer dans l'emplacement de couleur correspondante jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent.
4 Mise sous tension
Appuyer sur le bouton robot et le maintainir enforcé. Le robot DEEBOT est sous tension lorsque levoyant est allumé en BLEU.


3. Fonctionnement et programmation
5 Charge du robot DEEBOT
- Retirer le réservoir humide/sec avancé avant de charger le DEEBOT.
- Placer le robot DEEBOT sur la station de charge en veillant à ce que les contacts de charge du robot DEEBOT et les broches de la station de charge soient connectés.
- Charger le robot DEEBOT pendant au moins 4 heures avant la première utilisation.

- Le bouton clignote lorsque le robot DEEBOT est en cours de charge et s'eteint lorsqu'il est entièrement chargé.
Fixation d'un chiffon de nettoyage, le cas échéant
Pour utiliser le système de lavage avancé en option du robot DEEBOT, fixer le chiffon de nettoyage fourni.
- En cas d'utilisation de la fonction de lavage en option, replier les bords de tapis sous celui-ci afin que le robot DEEBOT évite le tapis.
- Se reporter à la section 3.5 « Système de lavage humide/sec avancé en option » pour les instructions complètes.



3. Fonctionnement et programmation
7 Demarrage
- Appuyer sur le bouton du robot DEEBOT ou sur le bouton du mode automatique de la télécommande. Le robot DEEBOT commence à travailler immédiatement en mode de nettoyage automatique.



- Pour désirir un autre mode de nettoyage, se reporter à la section 3.3 « Sélection du mode de nettoyage »
- Lorsqu'il est sur pause, le robot DEEBOT peut être orienté à l'aide des boutons de commande de direction de la télécommande ou de l'application.
8Mise en pause
- Mettre le robot DEEBOT sur pause en appuyant sur le bouton du DEEBOT ou sur le bouton de MARCHE/PAUSE de la télécommande.

- Le bouton de mode automatique du panneau de commande du robot s'arrête de clignoter si celui-ci est en pause depuis plus de 10 minutes. Appuyez sur le bouton de mode automatique sur le robot afin de réveiller le robot, ou appuyer sur n'importe quel bouton de la télécommande pour démarrer le robot DEEBOT immédiatement.
3. Fonctionnement et programmation
9Mise hors tension
-
Mettre le robot DEEBOT sur pause. Appuyer sur le bouton du robot et le maintainir enforcé. Le robot DEEBOT est hors tension lorsque le bouton est plus allumé.
-
Lorsque le robot DEEBOT ne nettoie pas, il est suggéré de le laisser sous tension et de le charger au lieu de lemettre hors tension.

- Plusieurs fonctions peuvent être effectuées sur les modèles connectés à l'aide de l'application ECOVACS.
3.3 Sélection du mode de nettoyage
1 Mode de nettoyage automatique
Il s'agit du mode le plus souvent utilisé. En mode de nettoyage automatique, le robot DEEBOT nettoie en ligne droite et change de direction lorsqu'il rencontres un obstacle.
- Pour démarrer le mode de nettoyage automatique, appuyer sur le bouton du mode automatique sur le robot.

2 Mode de nettoyage intensif
- Ce mode est utile en cas de nettoyage en profondeur ou pour des sols très sales ou poussièreux. Pour démarrer le mode de nettoyage intensif, appuyer sur le bouton de nettoyage intensif sur la télécommande. Dans ce mode, le robot DEEBOT suit le même schéma de nettoyage qu'en mode de nettoyage automatique, mais avec une puissance d'aspiration plus importante et une vitesse de rotation plus élevée de la Brosse principale, pour faire un grand nettoyage.

3. Fonctionnement et programmation
3 Mode de nettoyage localisé (2 à 5 minutes)
- Ce mode est utilisé pour les surfaces à forté concentration de saletés ou de poussières. En mode de nettoyage localisé, le robot DEEBOT se concentre sur une surface particulière à nettoyer. DEEBOT nettoie la zone en spirale, puis s'arrête une fois le nettoyage localisé terminé.
Pour demarrer le mode de nettoyage localise, appuyer sur le bouton de mode de nettoyage localise sur la télécommande ou sur a l'écran principal de l'application.

4 Mode de nettoyage des bords
- Ce mode est utile pour nettoyer les bords et les coins d'une piece. Pour démarrer le mode de nettoyage des bords, appuyer sur le bouton de mode de nettoyage des bords sur la télécommande. En mode de nettoyage des bords, le robot DEEBOT nettoie le long d'une limite (un mur, par exemple).

5 Mode de return au chargeur
Lorsque la charge de la batterie devient faible, le robot DEEBOT bascule automatiquement en mode de return au chargeur et returne à la station de charge pour se recharger tout seul.
- Il est également possible de renvoyer le robot DEEBOT à la station de charge à tout moment en appuyant sur le bouton de retard au chargeur de la télécommande.

3. Fonctionnement et programmation
3.4 Programmation du robot
Le robot DEEBOT est doté d'une fonction de planification. Le robot DEEBOT peut êtreprogrammé à l'aide de la télécommande pour nettoyer automatiquement une fois par jour, à une heures donnée, même si personne n'est à la maison. L'heure réelle et les heures de nettoyage sont programmes à l'aide de la télécommande.
- Tous les nettoyages planifiés sont effectuels en mode de nettoyage automatique
- La télécommande utilise une horloge de 12 heures avec les indicateurs « AM » (matin) et « PM » (après-midi).
1 Réglage de l'heure de la journée

Appuyer sur le bouton de la télécommande et l'heure (ses deux premiers chiffres) clignote sur l'écran LCD de la télécommande.

Appuyer sur le bouton de la télécommande pour confirmer et enregistrer l'heure actuelle de la journee.

Appuyer sur les boutons de commande de direction vers le haut et vers le bas pour régler l'heure et les minutes. Appuyer sur les boutons de commande de direction vers la gauche et la droite pour basculer entre « heures » et « minute »
3. Fonctionnement et programmation
2 Planification de l'heure à l'aide de la télécommande

Appuyer sur le bouton de la télécommande et l'heure (ses deux premiers chiffres) clignote sur l'écran de la télécommande.
Appuyer sur le bouton la télécommande pour confirmer et enregistrer l'heure de nettoyage planifiée. Le robot DEEBOT émet deux bips sonores. Chaque jour, le robot DEEBOT nettoie automatiquement à l'heure de nettoyage programmée.
3 Annulation de la planification de l'heure à l'aide de la télécommande
Pour annuler l'heure de nettoyage planifiée, appuyer sur le bouton le maintainir enforcé pendant 3 secondes jusqu'à ce que disparaïssé de l'écran LED de la télécommande et que le robot émette trois bips. L'heure de nettoyage planifiée est annulée.

Appuyer sur les boutons de commande de direction vers le haut et vers le bas pour régler l'heure et les minutes. Appuyer sur les boutons de commande de direction vers la gauche et la droite pour basculer entre « heures » et « minute »


3. Fonctionnement et programmation
3.5 Système de lavage humide/sec avancé en option
Le robot DEEBOT dispose d'un système de lavage humide/sec avancé en option, avec un chiffon de nettoyage humide/sec avancé fixé sur un réservoir humide/sec avancé exclusif. Le chiffon de nettoyage livable et réutilisable lave automatiquement le sol, puis le seche pour un aspect impeccable.
- Ne pas utiliser ce système de lavage sur les tapis/la moquette.
- Lors de l'utilisation de cette fonction de lavage, replier les bords du tapis sous celui-ci afin que le robot DEEBOT l'évite.
- Lors de l'utilisation du système de lavage, ne pas arrêté le robot ni le laisser immobile. Cela empêche en effet le chiffon de nettoyage humide/sec avancé de déposer de l'eau au sol.
- Retirer le réservoir humide/sec avancé avant de charger le DEEBOT.
Fixation du chiffon de nettoyage humide/sec avancé
Fixer le chiffon de nettoyage humide/sec avancé au réservoir humide/sec avancé. S'assurer que le côte bleu et blanc du chiffon de nettoyage est tourné vers l'extérieur.

2 Ajout d'eau dans le réservoir humide/sec avancé
- Avant d'ajouter de l'eau au réservoir humide/sec avancé, retirer celui-ci du bas du robot.
Remplir d'eau le gobelet doseur fourni. Ouvrir le couvercle d'entrée d'eau du réservoir humide/ sec avancé et verser lentement de l'eau du gobelet doseur dans le réservoir. Fermer le couvercle d'entrée d'eau.



3. Fonctionnement et programmation
Fixer le réserve humide/sec avancé au bas du robot. Insérer les languettes du réserve humide/ sec avancé dans ses logements en bas du robot jusqu'à entendre un cig.

3 Demarrage
- Sélectionner un mode de nettoyage. Le robot DEEBOT balaie, relève, aspire, lave et sèche dans le mode sélectionné.

4 Retrait
Lorsque le robot DEEBOT a terminé de nettoyer, retirer le réservoir humide/sec avancé du rob et DEEBOT, vider l'eau eventuèlement présente dans le réservoir et retirer le chiffon de nettoyage humide/sec avancé.

3. Fonctionnement et programmation
3.6 Indicateur d'alarme etsons
Si le robot DEEBOT détecte un problème et a besoin de votre aide, il émet des bips d'alarme et le bouton de mode automatique clignote en ROUGE.
| Son d'alarme Problèmes Solution | ||
| Un bip | Dysfonctionnement des roues motrices | Vérifier l'absence de cheveux ou autres débris dans les roues motrices, et si nécessaire nettoyer conformément à la section 4 Entretien. |
| Trois bips | Dysfonctionnement des roues motrices | Retourner le robot. Appuyer sur les roues motrices pour entendre un click. En l'absence de click, contacter le service client. |
| Le robot DEEBOT est confronté à un problème pendant le nettoyage et s'accêté. | Éliminer les obstacles et redémarrer manuellement DEEBOT. | |
| Quatre bips | Dysfonctionnement du réservoir à poussière | Enlever le réservoir à poussière et le réinstaller correctement. Si le robot émet encore l'alarme, contacter le service client. |
| Cinq bips Batterie | faible | Placer manuellement le robot sur la station de chargement pour le recharger. |
| Six bips | Dysfonctionnement de la Brosse latérale | Vérifier la présence de cheveux ou autres débris dans les brosses latérales et nettoyer conformément à la procédure spécifique dans la section 4 Entretien. |
| Sept bips | Dysfonctionnement des capteurs antichute | Vérifier la présence de poussière sur les capteurs antichute et nettoyer conformément à la procédure spécifique dans la section 4 Entretien. |
4. Entretien
Pour proceder au nettoyage et à l'entretien du robot DEEBOT, leMETRE hors tension et debrancher la station de charge.
4.1 Réservoir à poussière et filtres
Ouvrir le capot supérieur du robot DEEBOT etsterol re reservoir a poussiere. Ouvrir le couvercle du reservoir a poussiere et vider le reservoir.

Retirer le filtre eponge et le filtre haute efficacite. Tapoter le filtre haute efficacite pour le nettoyer. Ne pas rincer le filtre haute efficacite a I'eau.

Rincer le filtré éponge, le réservoir à poussière et le filt du filtré à l'eau courante.

Secher complètement le filtré éponge, le réservoir à poussière et le filt du filtré avant de les réinstaller.

4.2 Chiffon de nettoyage humide/sec avancé, réservoir humide/ sec avancé
Nettoyage du chiffon de nettoyage humide/sec avancé
Si le système de lavage a ete utilise, retirer le reservoir humide/sec avancedu bas du DEEBOT et retirer le chiffon de nettoyage.
Vider l'eau eventuèlement presente dans le réservoir.
Laver le chiffon de nettoyage humide/sec avancé à la main ou à la machine à laver, puis le poser à plat pour le sécher.



Nettoyage du réservoir humide/sec avancé
Si le système de lavage a été utilisé,steroler le réservoir humide/sec avancé du bas du DEEBOT.
Vider l'eau eventuellement presente dans le réservoir et faire secher celui-ci.
Essuyer l'extérieur du réservoir humide/sec avancé avec un chiffon sec.



4. Entretien
4.3 Brosse principale et brosses laterales
- Un outil de nettoyage multifonction est fourni pour faciliter l'entretien. Manipuler cet outil avec soin, car ses bords sont tranchants.
Nettoyage de larosse principale
Retourner le robot. Appuyer sur les deux boutons du capot de larosse principale et retarder le capot. Retirer larosse principale.
Utiliser l'outil de nettoyage multifonction pour couper etsterol les poils emmelés autour de larosse principale.

Nettoyage des brosses laterales
Retirer les débris ou cheveux enroulés autour des brosses laterales avec l'outil de nettoyage multifonction fourni. Retirer les brosses laterales et les essuyer, ainsi que leurs emplacements, avec un chiffon propre.

4. Entretien
4.4 Autres composants
Utiliser l'outil de nettoyage multifonction pour couper et-retirer lespoils emmelésautour de la roue universelle.
Essuyer les capteurs antichute avec la Brosse ou le cote feutré de l'outil de nettoyage multifonction afin de maintainir leur efficacité.


Essuyer les contacts de charge et les broches de la station de charge avec la Brosse de l'outil de nettoyage multifonction ou à l'aide d'un chiffon propre et sec pour maintainir leur efficacité.


4. Entretien
4.5 Entretien régulier
Pourmaintenirles performances optimales du robot DEEBOT,entretenez-le et remplacezle à la fréquence suivante.Un outil de nettoyage multifonction est fourni pour facilitier l'entretien.Manipulercetoutilavecsoin,carssbords sont tranchants.
| Pièce du robot | Fréquence d'entretien | Fréquence de remplacement |
| Chiffon de nettoyageAprès | chaque utilisation Tous les 50 lavages | |
| Réservoir à poussière humide/ sec avancé | Après chaque utilisation | / |
| Brosse latérale Une fois toutes les 2 semaines Tous les 3 à 6 mois | ||
| Brosse principale Une fois parSEAime Tous les 6 à 12 mois | ||
| Filtre éponge/Filtre hautefficacité | Une fois parSEAime (deux fois parSEAime avec des animaux à la maison) | Tous les 4 à 6 mois |
| Roue universelle Capteurs antichute Contacts de charge Broches de recharge | Une fois parSEAime | / |
Remarque : ECOVACS fabrique divers assemblages et pieces de remplacement. Veuillez contacter le service clientèle pour plus d'informations sur les pieces de remplacement.
5. Dépannage
Utiliser ce tableau pour identifier et résoudre les problèmes courants liés à l'utilisation du robot DEEBOT.
| N°. | Dysfonctionnement Cause | Uses possibles Solutions | |
| 1 | Le robot DEEBOT ne se charge pas. | Le robot DEEBOT n'est pas sous tension. | Appuyer sur le bouton du mode automatique du robot DEEBOT et le maintainir enforcé pourmettre le robot sous tension. |
| Le robot DEEBOT n'a pas établi de connexion avec la station de charge. | S'assurer que les contacts de charge du robot DEEBOT sont connectés aux broches de la station de charge. Déplacer le robot manuelle pour procéder à la connexion, si nécessaire. | ||
| La station de charge est débranchée alors que le robot DEEBOT est sous tension, ce qui entraîne le déchargement de la batterie. | Brancher la station de charge et vérifier que le robot DEEBOT est sous tension. Laisser le robot DEEBOT sur la station de charge pour vous assurer que sa batterie est totallement chargée et préte à fonctionner à tout moment. | ||
| La batterie est complètement déchargée. | Réactiver la batterie. Placer le robot DEEBOT sur la station de charge manuelle, le retirer après l'avoir laisse en charge pendant 3 minutes, répéter 3 fois cette opération, puis charger normalement. | ||
| 2 | Le robot DEEBOT est confronté à un problème pendant le nettoyage et s'accête. | Le robot DEEBOT est bloqué par quelques chose au sol (cordons électriques, rideaux tombant au sol, frange de tapis, etc.). | Le robot DEEBOT va tenter de résoudre le problème de diverses manières. En cas d'échec, retirer à la main les obstacles et faire redémarrer le robot. |
| La Brosse latérale est bloquée ou sa vitesse de rotation diminue. | Retirer les débris enroulés autour de la Brosse latérale. Si la Brosse latérale tourne toujours lentement, contacter le service client. | ||
| La Brosse principale est bloquée ou sa vitesse de rotation diminue. | Retirer les débris enroulés autour de la Brosse principale avec l'outil de nettoyage multifonction fourni. Si la Brosse principale tourne toujours lentement, contacter le service client. |
5. Dépannage
| N°. | Dysfonctionnement Causes possibles Solutions | |
| 3 | Le robot DEEBOT revient à la station de charge avant d'avoir terminé le nettoyage. | Lorsque la charge de la batterie devient faible, le robot DEEBOT bascule automatiquement en mode de return au chargeur et returne à la station de charge pour se recharger tout seul. |
| Le temps de travail varie selon la surface du sol, la complexité de la pièce et le mode de nettoyage sélectionné. | ||
| 4 | Le robot DEEBOT ne procèle pas au nettoyage automatique à l'heure planifiée. | La fonction de planification de l'heure est annulée. |
| Le robot DEEBOT est hors tension. | ||
| La batterie du robot est faible. | ||
| Des débris sont enchevétrés dans les composants du robot. | ||
| 5 | Télécommande défectueuse (la plage de commande effective est de 5 m (16'). | Les piles de la télécommande doivent être replacées. |
| Le robot DEEBOT est hors tension ou sa batterie est faible. | ||
| Le signal infrarouge ne peut pas être transmis parce que l'émetteur infrarouge de la télécommande ou le récepteur infrarouge du robot DEEBOT est sale. | ||
| D'autres équipements générent le signal infrarouge transmis au robot DEEBOT. |
EN 301 489-17 V3.1.1
EN 62311:2008
IEC62321:2008
EN 50564:2011

Notice Facile