VC100 - Appareils à emballage sous vide CASO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VC100 CASO au format PDF.

📄 158 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice CASO VC100 - page 59
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CASO

Modèle : VC100

Catégorie : Appareils à emballage sous vide

Caractéristiques techniques Appareil à emballage sous vide, puissance de 110 W, dimensions compactes pour un rangement facile.
Modes d'utilisation Emballage sous vide pour aliments solides et liquides, fonction de scellage manuel.
Maintenance Nettoyage régulier de la chambre de vide et du joint de scellage recommandé, remplacement du joint si usé.
Sécurité Arrêt automatique en cas de surchauffe, utilisation uniquement sur surfaces planes et stables.
Informations générales Idéal pour conserver la fraîcheur des aliments, prolonger la durée de vie des produits, compatible avec sacs de vide standard.

FOIRE AUX QUESTIONS - VC100 CASO

Pourquoi mon appareil CASO VC100 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment puis-je changer le sac de vide ?
Ouvrez le couvercle de l'appareil, retirez le sac usagé et insérez un nouveau sac dans le compartiment prévu à cet effet. Refermez le couvercle et démarrez le processus de mise sous vide.
Mon appareil ne crée pas de vide dans le sac, que faire ?
Assurez-vous que le sac est correctement placé et qu'il n'est pas endommagé. Vérifiez également que le joint en silicone est propre et en bon état.
Comment nettoyer mon CASO VC100 ?
Débranchez l'appareil et utilisez un chiffon doux légèrement humide pour nettoyer les surfaces extérieures. Évitez d'utiliser des produits abrasifs ou de plonger l'appareil dans l'eau.
Quelle est la durée de vie des sacs sous vide ?
Les sacs sous vide CASO peuvent être utilisés plusieurs fois, tant qu'ils ne présentent pas de déchirures ou de fuites. Pour une conservation optimale, il est recommandé de les remplacer après quelques utilisations.
Puis-je utiliser des sacs sous vide d'autres marques avec le CASO VC100 ?
Oui, tant que les sacs sont compatibles avec des appareils de mise sous vide, ils devraient fonctionner avec le CASO VC100. Assurez-vous qu'ils sont conçus pour le vide.
Mon appareil émet un bruit étrange pendant l'utilisation. Que faire ?
Arrêtez l'appareil immédiatement et débranchez-le. Vérifiez si des objets étrangers bloquent le moteur ou si des pièces sont desserrées. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment savoir si le vide a été correctement effectué ?
Vérifiez que le sac est bien scellé et qu'il n'y a pas d'air visible à l'intérieur. Si le sac se déforme autour des aliments, le vide a été correctement effectué.
Puis-je mettre des liquides dans le sac avant de le mettre sous vide ?
Il est préférable de ne pas mettre de liquides dans le sac avant la mise sous vide, car cela peut provoquer des fuites. Si vous devez conserver des liquides, laissez-les refroidir et utilisez une méthode de pré-congélation.
Que faire si mon appareil surchauffe ?
Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir pendant au moins 30 minutes avant de le réutiliser. Assurez-vous de ne pas dépasser le temps d'utilisation recommandé pour éviter la surchauffe.

Téléchargez la notice de votre Appareils à emballage sous vide au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VC100 - CASO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VC100 de la marque CASO.

MODE D'EMPLOI VC100 CASO

23.2 Consignes de sécurités générales .............................. 63

23.3.3 Dangers du courant électrique .................................... 65

23.4 Informations relatives à la sécurité de stockage des

24.2 Inventaire et contrôle de transport .............................. 69

24.6.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation ................. 71

24.7 Raccordement électrique ............................................. 72

25 Structure et fonctionnement ............................. 73

26 Commande et fonctionnement ......................... 75

26.1 Démontage de la chambre à vide ................................ 75

26.4 Fabrication d’un sac à partir d’un rouleau de sacs .... 78

26.7 Rangement de votre appareil d’emballage sous vide:78

caso Vakuumierer VC100 59 Mode d'emploi original Appareil d’emballage sous vide VC100

N°. d'art. 1380Généralités caso Vakuumierer VC100 60 22 Mode d´emploi

Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions. Votre l´apparail d´emballage sous vide vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.

22.2 Informations relatives à ce manuel

Ce mode d'emploi appartient au l´appareil d´emballage sous vide (nommé par la suite l'appareil) et vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et l'entretien de l'appareil. Le mode d'emploi doit être en permanence disponible près de l'appareil. Il doit être lu et mis en application par toute personne effectuant :

  • son entretien. Veuillez conserver ce mode d'emploi, et le transmettre au propriétaire suivant de l'appareil.Généralités caso Vakuumierer VC100 61

22.3 Avertissements de danger

Dans le présent mode d'emploi vous pourrez trouver les avertissements suivants : Danger Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de situation dangereuse. Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures dangereuses. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de mort ou de blessures graves pour les personnes. Attention Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger. Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de blessures graves. Prudence Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger. Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou superficielles. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les blessures de personnes. Remarque Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil.Généralités caso Vakuumierer VC100 62

22.4 Limite de responsabilités

Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ici et de nos connaissances actuelles en toute bonne foi. Les indications, illustrations et descriptions contenues dans ce manuel ne peuvent donner lieu à aucun recours. Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages causés par :

  • le non respect du mode d'emploi
  • l'utilisation non conforme
  • des réparations non professionnelles
  • des modifications techniques
  • l'utilisation de pièces non autorisées Les traductions ont été réalisées avec la meilleure fidélité possible. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs de traduction, même si la traduction a été réalisée par nos soins ou sur notre demande. Seul le texte original en allemand fait force de loi.

22.5 Protection intellectuelle

Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle. Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. Braukmann GmbH. Modifications techniques et de contenu réservées.Sécurité caso Vakuumierer VC100 63 23 Sécurité Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet appareil. Cet appareil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non conforme peut toutefois entraîner des dommages sur les personnes et matériels.

23.1 Utilisation conforme

Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation ménagère à l'intérieur de locaux, afin de scellager uniquement ou de vider des sacs et des récipients pour conserver d´aliments sous vide. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Attention Danger en cas d'utilisation non conforme ! En cas d'usage non conforme et/ou non approprié l'appareil peut devenir une source de danger. ► Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme. ► Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi. Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus.

23.2 Consignes de sécurités générales

Remarque Pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil veuillez observer les consignes générales de sécurités suivantes : ► Avant son utilisation s'assurer qu'il ne comporte pas de défauts visuels. Ne jamais mettre en marche un appareil détérioré. ► En cas de dégradation du cordon de raccordement il faut faire installer un nouveau câble par un électricien agréé. ► Les personnes qui en raison de leurs capacités corporelles, spirituelles ou motrices ne sont pas capables d'utiliser l'appareil seules, peuvent utiliser l'appareil mais uniquement en présence d'une personne responsable. ► Vous pouvez autoriser les enfants à utiliser l'appareil mais uniquement sous surveillance.Sécurité caso Vakuumierer VC100 64 ► Les réparations doivent être effectuées uniquement par un professionnel qualifié, formé par le constructeur. Des réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. ► Pendant la période de garantie les réparations doivent être effectuées uniquement par un service après-vente agréé par le constructeur, sinon en cas de dommages le recours en garantie est supprimé. ► Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des rechanges d'origine. Ces pièces sont seules capables de répondre aux exigences de sécurité. ► Pendant son fonctionnement ne pas laisser l'appareil sans surveillance. ► Pour débrancher l’appareil, assurez-vous de tirer sur la prise et non sur le câble, afin d’éviter tout risque de blessure. ► Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou dans quelque autre liquide que ce soit. ► Après avoir terminé le travail sous vide, s'il vous plaît toujours laisser le couvercle de la machine ouverte, ne pas fixer le couvercle, il se déforme les joints forme et affecter le fonctionnement de la machine.

Attention La bande de scellage peuvent devenir très chauds. Pour éviter que vous ou d'autres se brûlent ou s'ébouillantent observez les consignes de sécurité suivantes : ► Ne toucher pas la bande de scellage et provoquer des Afin d’éviter toute brûlure, ne touchez jamais la barre de scellage pendant l’utilisation de l’appareil.Sécurité caso Vakuumierer VC100 65

23.3.2 Danger d'incendie

Attention En cas d'utilisation non conforme de l'appareil cela peut provoquer un incendie par inflammation du contenu. Pour éviter tout risque d'incendie veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : ► Ne disposez pas l'appareil à proximité de matériaux inflammables. ► N’approchez pas l’appareil de sources de chaleur (chauffage à gaz ou électrique, brûleur, four chaud, etc.).

23.3.3 Dangers du courant électrique

Danger Danger de mort par électrocution ! Danger de mort en cas de contact avec des câbles ou des pièces sous tension ! Pour éviter les risques d'électrocution veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : ► En cas de câble de raccordement détérioré il faut faire installer un câble spécial par un spécialiste agréé par le constructeur. ► Ne pas utiliser l'appareil lorsque le câble électrique ou le connecteur sont détériorés, lorsque l'appareil ne fonctionne pas correctement ou qu'il à fait une chute. Pour éviter tout danger le câble électrique doit être échangé par le constructeur ou son service AV ou une personne spécialement qualifiée. ► N'ouvrez en aucun cas le carter de l'appareil. Danger d'électrocution si l'on touche des raccordements sous tension ou que l'on modifie la construction mécanique ou électrique. D'autre part l'appareil peut connaître des dysfonctionnements. ► Avant de brancher l’appareil sur le secteur ou de le mettre sous tension, assurez-vous que vos mains sont parfaitement sèches.Sécurité caso Vakuumierer VC100 66

23.4 Informations relatives à la sécurité de stockage des aliments

Ce système de conservation sous vide changera la manière dont vous achetez et stockez vos aliments. Une fois que vous serez habitué(e) à l’appareil d’emballage sous vide, il deviendra un élément indispensable dans votre cuisine. Il est cependant nécessaire de suivre certaines procédures lors de l’utilisation de votre appareil afin d’assurer la sécurité et la qualité de vos aliments.

  • Des réactions chimiques se produisant au niveau des aliments sous l’action de l’air, de la température, de l’humidité ou d’enzymes, la croissance de micro-organismes ou la contamination par le biais d’insectes peuvent entraîner la détérioration des aliments.
  • L’oxygène de l’air est le principal élément responsable de la perte de qualité nutritionnelle, d’un changement de texture ou de goût, ou d’une dégradation de la qualité générale des aliments. La croissance de la plupart des micro-organismes nécessite de l’air, qui permet le transfert de l’humidité entre les aliments et l’environnement extérieur, à moins que les aliments ne soient protégés par le biais d’emballages résistants à l’humidité. L’exposition d’aliments congelés à l’air du congélateur entraînera leur brûlure.
  • L’emballage sous vide élimine 90% de l’air du sac. L’air naturel ambiant comporte environ 21% d’oxygène; l’élimination de 90% de l’air du sac laissera donc 2 à 3% d’oxygène dans les aliments emballés sous vide. La croissance de la plupart des micro-organismes se trouve stoppée lorsque le taux d’oxygène présent dans l’air est inférieur à 5%.
  • Il existe trois principaux types de micro-organismes: les moisissures, les levures et les bactéries; ces organismes sont présents partout mais ne risquent de causer de problèmes que sous certaines conditions spécifiques.
  • Dans un environnement pauvre en oxygène ou en l’absence d’humidité, les moisissures ne peuvent se développer; les levures quant à elle peuvent croître dans un environnement humide, sucré et à température moyenne, avec ou sans air. La réfrigération ralentit la croissance des levures et la congélation la stoppe totalement. Les bactéries peuvent se développer avec ou sans air.
  • La bactérie Clostridium botulinum est un bacille extrêmement dangereux pour la santé qui peut se développer sans air dans des conditions favorables et sous des températures comprises entre 4 et 46°C. Les conditions favorables à la croissance de cette bactérie incluent les aliments pauvres en acides, les environnements pauvres en oxygène et lesSécurité caso Vakuumierer VC100 67 températures supérieures à 4°C pendant des périodes prolongées.
  • Les aliments congelés, déshydratés, riches en acides, sel ou sucre sont généralement résistants à la bactérie C. botulinum. Les aliments non acides, tels que les viandes, les fruits de mer, les olives traitées à la lessive de soude, les volailles, les poissons, les œufs et les champignons, ainsi que les aliments à faible acidité, tels que les légumes, ou les aliments à l’acidité moyenne, tels que les tomates très mûres, les oignons, les piments, les figues et les concombres sont au contraire très sensibles au C. botulinum.
  • Les aliments très sensibles au C. botulinum devraient donc uniquement être gardés au réfrigérateur pendant de courtes périodes et devraient être congelés s’ils doivent être conservés à long terme ; consommez ces aliments immédiatement après les avoir réchauffés.
  • Certains aliments secs, tels que les farines et les céréales, peuvent également contenir des larves d’insectes. Si ces aliments ne sont pas emballés sous vide, les larves risquent d’éclore pendant le stockage des aliments et de les contaminer. Pour empêcher des charançons ou autres insectes de se développer, il est nécessaire de stocker ces aliments dans un emballage sous vide.
  • Evitez toute détérioration de vos aliments en les conservant à basse température car très peu de micro-organismes peuvent se développer sans air.
  • Si la température à l’intérieur du réfrigérateur est supérieure à 4°C (surtout pendant de longues périodes), la croissance de micro-organismes dangereux se trouvera favorisée ; il est donc recommandé de stocker les aliments à une température inférieure à 4°C.
  • Une température de –17°C (ou moins) à l’intérieur du congélateur est adaptée au stockage d’aliments; bien que la congélation ne tue pas les micro-organismes, elle en retarde la croissance.
  • La durée de stockage des aliments secs emballés sous vide dépend également de leur température: leur durée de conservation est multipliée par 3 ou 4 pour chaque baisse de 10°C de la température. Remarque Règles générales relatives à la sécurité alimentaire ► Consommez immédiatement tout aliment périssable réchauffé, décongelé ou sorti du réfrigérateur. ► Avant de procéder à l’emballage sous vide, lavez-vous les mains et nettoyez tous les ustensiles et éléments qui seront utilisés pour la découpe et l’emballage des aliments.Sécurité caso Vakuumierer VC100 68 ► Réfrigérez ou congelez les aliments périssables immédiatement après leur emballage sous vide; ne les laissez pas à température ambiante. ► Pour prolonger la durée de conservation des aliments secs emballés sous vide, tels que les fruits secs ou les céréales, stockez-les dans un endroit frais et sombre. L’oxygène et des températures élevées entraîneront la rancidité des aliments riches en lipides. ► Le fait de peler certains fruits et légumes, tels que les pommes, les bananes, les pommes de terre et les légumes- racines, permet de prolonger leur durée de conservation. ► Certains légumes frais emballés sous vide pour être réfrigérés émettront des gaz; ceci est tout particulièrement le cas des brocolis, des choux-fleurs et des choux. Il est donc nécessaire de blanchir et de congeler ces aliments avant de les emballer sous vide.Mise en service caso Vakuumierer VC100 69 24 Mise en service Ce chapitre est consacré à des indications importantes concernant la mise en service de l'appareil. Observez les indications pour éviter les dangers et les détériorations.

24.1 Consignes de sécurité

Attention Lors de la mise en service de l'appareil peuvent se produire des dommages pour les biens et les personnes ! Pour éviter les dangers veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : ► Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement.

24.2 Inventaire et contrôle de transport

L´appareil d´emballage sous vide est livré de façon standard avec les composants suivants :

  • L´appareil d´emballage sous vide VC100
  • Flexible d'évacuation
  • 10 sacs de haute valeur
  • Mode d'emploi Remarque ► Vérifier l'intégralité de la livraison et les éventuels défauts visuels. ► En cas de livraison incomplète ou de dégâts en raison d'un emballage insuffisant ou du transport veuillez en avertir immédiatement l'expéditeur, l'assurance et le livreur.Mise en service caso Vakuumierer VC100 70

La principale fonction de cet appareil est de prolonger le stockage d’une grande variété d’aliments sans en altérer ni la fraîcheur ni le goût et de vous faire bénéficier d’une plus grande commodité. En général, les emballages sous vide permettent de conserver la fraîcheur des aliments trois fois plus longtemps que les méthodes de stockage traditionnelles. Cet appareil deviendra vite un élément indispensable dans votre cuisine car non seulement il réduira la quantité de déchets mais il vous fera également économiser de l’argent.

  • Préparez vos repas à l’avance et emballez-les sous vide en portions individuelles ou pour toute la famille. Les sacs pour emballage sous vide ne sont pas recommandés pour l’utilisation au micro-ondes ou pour la cuisson en sachet ; il est donc conseillé de suivre les méthodes de cuisson traditionnelles pour réchauffer les aliments emballés sous vide.
  • Préparez vos plats à l’avance pour vos pique-niques, séjours en camping ou barbecues.
  • Supprimez les risques de brûlure des aliments par congélation.
  • Emballez vos viandes, poissons, volailles, fruits de mer et légumes pour les congeler ou les réfrigérer.
  • Emballez vos aliments secs, tels que haricots, fruits secs ou céréales, pour pouvoir les stocker plus longtemps.
  • Cet appareil peut également être utilisé pour stocker et protéger d’autres articles, qu’il s’agisse d’objets personnels, tels que des photos, des documents importants, des collections de timbres, des bijoux, des cartes ou des bandes dessinées, d’éléments de bricolage, tels que des vis, des clous ou des boulons, ou encore de médicaments ou autres articles de premiers secours, etc.

Pour déballer l'appareil procédez comme suit :

  • Retirer l'appareil du carton et éliminez les matériaux d'emballage.Mise en service caso Vakuumierer VC100 71

24.5 Elimination des emballages

L'emballage protège l'appareil contre les dégâts de transport. Les matériaux d'emballage ont été choisis selon des critères environnementaux et de techniques d'élimination, c'est pourquoi ils sont recyclables. Le retour des emballages dans le circuit des matières épargne les matières premières et restreint le volume des déchets. Eliminez les emballages inutiles dans les points de collecte destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert». Remarque ► Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en garantie.

24.6.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation

Pour un fonctionnement sûr et sans problème de l'appareil, son emplacement d'utilisation doit être choisi selon les critères suivants :

  • L'appareil doit être disposé sur un support solide, plat, à niveau et résistant à la chaleur dont la capacité de charge est suffisante pour l´appareil et pour les choses les plus lourdes devant être conserver d´aliments sous vide.
  • Choisir un emplacement de sorte que les enfants ne puissent pas accéder aux bande de scellage de l'appareil.
  • Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou à proximité de matériaux inflammables.
  • Ne déplacez pas l’appareil d’emballage sous vide en cours d’utilisation.
  • Pour un fonctionnement correct l'appareil nécessite un flux d'air suffisant. Laissez un espace de 10 cm au-dessus, de 10 cm à l'arrière et de 10 cm des deux côtés.
  • La prise de courant doit être facilement accessible, de sorte à pouvoir débrancher facilement le câble en cas d'urgence.
  • L'installation et le montage de cet appareil sur des emplacements mobiles (par exemple un bateau) doivent être exécutés uniquement par des entreprises / personnes professionnels qui garantissent les exigences de sécurité d'utilisation de cet appareil.Mise en service caso Vakuumierer VC100 72

24.7 Raccordement électrique

Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications suivantes pour le raccordement électrique :

  • Avant de brancher l'appareil il faut comparer les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique avec celles de votre réseau. Ces données doivent correspondre, afin de ne pas exposer l'appareil à des dégradations. En cas de doute renseignez-vous auprès d'un électricien.
  • La prise de réseau doit être protégée par une protection de 16A.
  • Le branchement de l'appareil doit être raccordé au réseau électrique par un câble d'un maximum de 3 mètres avec des conducteurs d'une section de 1,5 mm². Il est interdit d'utiliser des multiprises ou des barrettes de prises multiples en raison des dangers potentiels.
  • Assurez-vous que le câble électrique est en parfait état et qu'il n'est pas disposé sous le four ou des surfaces chaudes ou des bords coupants.
  • La sécurité électrique de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est raccordé à un circuit électrique avec un système de protection installé en toute conformité. Il est interdit de l'utiliser avec une prise non protégée. En cas de doute faites vérifier l'ensemble de l'installation électrique par un électricien. Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un conducteur de masse absent ou interrompu.Structure et fonctionnement caso Vakuumierer VC100 73 Panneau de commande Boutons de déblocage Permet de débloquer le couvercle 25 Structure et fonctionnement Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la structure et le fonctionnement de l'appareil.

Quand vous ouvrir le couvercle, ilya

  • le Bande de scellage: Comporte un fil chauffant recouvert de Téflon, permettant le scellage du sac sans qu’il colle à la bande.
  • Chambre à vide amovible : empêche l'air de sortir du sachet et élimine l'excédent de liquide. L'extrémité ouverte du sachet doit être placée à l'intérieur de la chambre, laquelle peut être facilement démontée et lavée. Attention La bande de scellage peuvent devenir très chauds. Pour éviter que vous ou d'autres se brûlent ou s'ébouillantent observez les consignes de sécurité suivantes : ► Ne toucher pas la bande de scellage et provoquer des Afin d’éviter toute brûlure, ne touchez jamais la barre de scellage pendant l’utilisation de l’appareil. branchement for vacuum hose Couvercle de l´appareil Appuyez ferment avec vos deux mains sur les zonesCommande et fonctionnement caso Vakuumierer VC100 74

25.2 Panneau de commande

A Voyant lumineux scellage Servent à indiquer l’état du scellage B Bouton de scellage uniquement Permet de sceller le sac sans le vide de manière à ce que le vide puisse être établi ensuite. C Arrêt Permet de stopper la mise sous vide ou le scellage en cas de nécessité. D Voyant lumineux vide Servent à indiquer l’état du vide E Vide/Scellage Permet de faire sortir l’air du sac et de sceller automatiquement le sac après la mise sous vide. F Voyant lumineux vide récipients Servent à indiquer l’état du vide G Vide/Scellage récipients Permet de faire sortir l’air du sac et de sceller automatiquement le sac après la mise sous vide.

La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve à l'arrière de l'appareil.

CCommande et fonctionnement caso Vakuumierer VC100 75 26 Commande et fonctionnement Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l'appareil. Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications. Avant d’utiliser l’appareil ou après chaque ensachage, vérifiez que l’appareil et tous les accessoires étant entrés en contact avec des aliments sont parfaitement propres. Pour ce faire, suivez les instructions de nettoyage.

Etape 1 : Ouvrez le couvercle et placez la partie ouverte du sac dans a zone de scellage, côté lisse vers le haut.

Etape 2 : Abaissez le couvercle.

Etape 3 : Appuyez sur les boutons pour relâcher le sac.

26.1 Démontage de la chambre à vide

1. Soulevez l'extrémité gauche de la chambre à vide puis sortez

cette dernière complètement de l'appareil.

2. Pour la remonter, placez l'extrémité droite de la chambre dans

l'extrémité correspondante du socle en appuyant légèrement vers le bas sur la chambre ; vérifiez en même temps que la languette de la chambre se trouve au-dessus du logement prévu pour elle.

3. Assurez-vous que la chambre est solidement fixée en place.Commande et fonctionnement

caso Vakuumierer VC100 76

26.2 Sachets et rouleaux

N’utilisez que des sachets et rouleaux prévus exclusivement pour la mise sous vide. La matière de ces films spéciaux pour mise sous vide est différente de celle des films de conservation. Vous trouverez ci-joint le formulaire de commande pour les films de mise sous vide professionnels de Caso Germany.

26.3 Conservation d’aliments sous vide :

Placez l’appareil sur une surface sèche. Assurez-vous que la surface de travail devant l’appareil ne comporte pas d’obstacles et est suffisamment large pour y placer les sacs d’aliments.

1. Placez les aliments que vous souhaitez conserver à l’intérieur

2. Nettoyez et étirez l’ouverture du sac pour vous assurer que

celle-ci ne présente pas de plis.

3. Retirez du sac tout liquide ou contenu non désiré.

4. Vérifiez que les deux côtés du sac se trouvent sur la plaque

ondulée (plaque de mise sous vide) mais en dessous du trou rond (l’orifice de la pompe à vide), afin d’éviter toute fuite d’air (voir l’étape 1).

5. Refermez le couvercle de l’appareil et appuyez fermement sur

les zones avec les points se trouvant de chaque côté du couvercle, jusqu’à ce que vous entendiez deux clics (voir l’étape 2).

6. Appuyez sur le bouton « E » Vide («Vakuum»); la mise sous

vide se fera alors automatiquement et le sac sera scellé.

7. Appuyez ensuite sur les deux boutons de déblocage du

couvercle pour terminer la procédure (voir l’étape 3).

8. Vérifiez l’apparence du sac scellé: il devrait comporter une

bande le long du joint et ne devrait présenter aucun pli; dans le cas contraire, le scellage risque de ne pas être complet.

9. Si vous devez stopper la mise sous vide, par exemple si le sac

est mal positionné, appuyez d’abord sur le bouton d’annulation « C » («Stop»), puis sur les boutons de blocage/déblocage du couvercle. Remarque ► Ne remplissez pas trop les sacs; laissez suffisamment de place pour permettre de mieux positionner l’extrémité ouverte du sac sur la plaque de mise sous vide.Commande et fonctionnement caso Vakuumierer VC100 77 ► Ne mouillez pas l’ouverture du sac. Les sacs humides sont en effet plus difficiles à faire fondre et à sceller parfaitement. ► Nettoyez et étirez l’ouverture du sac avant de le sceller. Vérifiez que l’ouverture du sac ne présente ni pli, ni impureté. Les sacs présentant des plis ou des saletés peuvent en effet s’avérer difficiles à sceller proprement. ► Ne laissez pas trop d’air à l’intérieur du sac. Appuyez sur le sac afin d’en extraire le maximum avant la mise sous vide. Un surplus d’air à l’intérieur du sac augmenterait la charge de la pompe à vide et affecterait la puissance du moteur qui ne pourrait alors expulser tout l’air du sac. ► Si les aliments que vous souhaitez emballer sont coupants ou pointus, par exemple des os, des spaghettis ou des fruits de mer, rembourrez le sac avec de l’essuie-tout afin d’éviter tout risque de déchirement. ► Laissez un délai d’une minute environ entre le scellage de chaque sac afin de laisser le temps à l’appareil de se réinitialiser. ► Pour emballer sous vide des aliments plus liquides, tels que des soupes, des ragoûts ou des compotes, congelez-les d’abord dans un plat trempé ou allant au four, et emballez- les ensuite sous vide, avant de les étiqueter et de les placer dans votre congélateur sous forme solide. ► Blanchissez vos légumes en les plongeant quelques instants dans de l’eau bouillante ou en les passant au four micro- ondes, laissez-les refroidir et emballez-les sous vide pendant qu’ils sont encore croustillants, selon les portions désirées. ► Pour emballer sous vide des aliments non préalablement congelés, prévoyez environ 5 cm de longueur de sac supplémentaires pour laisser la place aux aliments de se dilater durant la congélation. Placez tout morceau de viande ou de poisson sur une serviette en papier et emballez le tout sous vide; ceci permettra d’absorber l’humidité des aliments. ► Pour stocker des aliments tels que des tortillas, des crêpes ou des steak hachés, placez des feuilles de papier sulfurisé ou paraffiné entre chaque portion ; ceci permettra de séparer plus facilement les portions et d’ensuite pouvoir remballer le reste des aliments avant de les replacer dans le congélateur. ► Les sacs pour emballage sous vide ne sont pas recommandés pour l’utilisation au micro-ondes ou pour la cuisson en sachet ; il est donc conseillé de suivre les méthodes de cuisson traditionnelles pour réchauffer les aliments emballés sous vide.Commande et fonctionnement caso Vakuumierer VC100 78

26.4 Fabrication d’un sac à partir d’un rouleau de sacs

1. Déroulez le sac sur la longueur désirée et coupez-le

précisément et proprement.

2. Ouvrez le couvercle de l’appareil et placez une extrémité du

sac sur la bande de caoutchouc noire puis refermez le couvercle (voir l’étape 1).

3. Appuyez fermement avec vos deux mains sur les zones avec

les points se trouvant de chaque côté du couvercle, jusqu’à ce que vous entendiez deux clics (voir l’étape 2).

4. Appuyez sur le bouton de scellage « B » (« Schweißen ») ; le

voyant de contrôle rouge commence alors à clignoter.

5. Lorsque le voyant s’éteint, cela signifie que le scellage est

6. Vous avez maintenant un sac aux dimensions désirées.

Remarque ► Vérifiez que la longueur du sac que vous prévoyez d’utiliser dépasse les aliments d’au moins 8 cm. Ajoutez 2 cm supplémentaires pour chaque réutilisation du sac.

26.5 Ouverture d’un sac scellé

Coupez le sac avec des ciseaux juste en dessous du joint.

Vous pouvez re-sceller de nombreux aliments dans leur emballage d’origine (par exemple les sacs de chips); pour ce faire, suivez les étapes du paragraphe «Conservation d’aliments sous vide». Remarque ► Le système de conservation sous vide ne peut pas être directement utilisé pour la mise en bocaux ou en conserves.

26.7 Rangement de votre appareil d’emballage sous vide:

Rangez l’appareil à plat dans un endroit sûr et hors de portée des enfants. Remarque ► Débranchez toujours l’appareil du secteur immédiatement après son utilization.Nettoyage et entretien caso Vakuumierer VC100 79 27 Nettoyage et entretien Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Pour éviter la dégradation de l'appareil par un nettoyage incorrect et pour son bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous.

27.1 Consignes de sécurité

Prudence Avant de commencer le nettoyage de l'appareil veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : ► L´appareil d´emballage sans vide doit être régulièrement nettoyé et il faut éliminer les restes d'aliments cuits. Si l'appareil n'est pas maintenu dans un état permanent de propreté, cela a des effets négatifs sur sa durée de vie et peut rendre l'appareil dangereux et provoquer l'apparition de moisissures et d'attaques bactériennes. ► Avant le nettoyage arrêter l'appareil et retirer le connecteur de la prise murale. ► Après son utilisation la bande de scellage est chaude. Attention, risques de brulures ! Attendre que l'appareil soit froid. ► Nettoyer l´appareil après utilisation quand le four est refroidi. Ne pas attendre trop longtemps car cela rend le nettoyage plus difficile, et éventuellement impossible. Un encrassement trop important peut le cas échéant dégrader l'appareil. ► La pénétration d'humidité dans l'appareil peut détériorer les composants électroniques. Faire attention qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur de l'appareil par les ouvertures de ventilation. ► Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou la lave-vaisselle. ► Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou abrasifs et aucun solvant. ► Ne pas gratter les salissures résistantes avec des objets acérés. ► Séchez parfaitement l’appareil avant de le réutiliser.Commande et fonctionnement caso Vakuumierer VC100 80

L´exterieur de l´appareil

  • Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon ou une éponge humide et un liquide vaisselle doux. L´interieur de l´appareil
  • Nettoyez l’intérieur de l’appareil en essuyant tout reste d’aliment ou de liquide avec une serviette en papier. Chambre à vide
  • La machine d'emballage sous vide comporte une chambre à vide démontable (à ce sujet, voir le chapitre Démontage de la chambre à vide) qui peut être nettoyée sous le robinet ou au lave-vaisselle. Sacs de conservation :
  • Lavez les sacs à l’eau chaude avec un liquide vaisselle doux, puis rincez-les bien et laissez-les totalement sécher avant de les réutiliser. Prudence ► Les sacs ayant servi à conserver des viandes crues, du poisson ou des aliments gras ne peuvent être réutilisés. Système de mise sous vide:
  • Le système de mise sous vide amovible est très facile à nettoyer. Vous pouvez enlever le tour en éponge imperméable à l’air de l’interface et le laver à l’eau savonneuse chaude avant de le remettre en place. Remarque ► Séchez correctement le tour en éponge avant de le remettre en place et faites attention à ne pas l’endommager et à le replacer dans sa position d’origine afin d’éviter toute fuite d’air.Réparation des pannes caso Vakuumierer VC100 81 28 Réparation des pannes Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la localisation des pannes et leur réparation. Pour éviter les dangers et les dégradations il faut observer les indications.

28.1 Consignes de sécurité

Prudence ► Les réparations sur les appareils électriques doivent être effectuées uniquement par des spécialistes agréés par le constructeur. ► Les réparations non professionnelles peuvent provoquer de graves dangers pour l'utilisateur et des dégâts sur l'appareil.

28.2 Origine et remède des incidents

Le tableau suivant aide à la localisation et à la réparation des petits incidents. Erreur Cause possible Réparation L’emballeuse sous vide ne fonctionne pas. Fiche secteur non encastrée ► Enfoncer la fiche secteur Câble d'électricité ou prises de courant défectif. ► Envoyer l'appareil au service après- vente. Prise défective. ► Prendre une autre prise de courant. Le premier soudage sur la section de rouleau découpée n'est pas mis en œuvre. Le rouleau n’est pas placé correctement. ► Suivez les étapes dans le chapitre « Emballer sous vide dans un sac sur rouleau ». Aucun vide complet dans le sac n'est produit. L’extrémité ouverte du sac ne se trouve pas complètement dans la chambre à vide ► Placez correctement le sac. Le sac est défectif. ► Prendre un autre sac.Réparation des pannes caso Vakuumierer VC100 82 Il y a des impuretés sur les joints d’étanchéité et/ou les autres joints. ► Nettoyez les joints d’étanchéité et replacez les correctement après séchage. Le sac n'est pas soudé correctement. La barre de soudage est surchauffée de sorte que le sac fond. ► Ouvrez le couvercle de l'appareil et laissez le refroidir quelques minutes. Le sac ne tient pas le vide après avoir été soudé. Le sac est défectif. ► Prendre éventuellement un autre sac, entourer éventuellement les pointes du contenu avec des serviettes en papier. Il y a des fuites à cause de miettes, graisse ou liquides le long de la soudure ► Ouvrez à nouveau le sac, nettoyez la partie interne supérieure du sac et éliminez les corps étrangers éventuellement existants de la barre de soudage avant de souder de nouveau le sac. Prudence ► Si vous ne pouvez pas résoudre le problème à l'aide du tableau ci-dessus, adressez-vous au service après vente. 29 Elimination des appareils usés Les appareils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux recyclables. Mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont indispensables au fonctionnement et à la sécurité. Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l'environnement en cas d'élimination dans les ordures ménagères ou de traitement incorrect. Ne jamais jeter les anciens appareils avec les ordures ménagères. Remarque ► Portez les vieux appareils électriques et électroniques dans les points de collecte et de recyclage près de chez vous. Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des services des ordures ou de votre concessionnaire. ► Assurez-vous que votre ancien appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à son transport définitif.Garantie caso Vakuumierer VC100 83 30 Garantie Sur ce produit nous accordons une garantie de 24 mois à partir de la date d'achat pour les manques et les défauts de fabrication ou de matériaux. Vous conserver entièrement vos droits de garantie légale accordés par le §439 et suivants BGB-E. La garantie ne concerne pas les dégâts causés par une utilisation ou une manipulation non conforme, ainsi que les défauts qui n'influencent que faiblement le fonctionnement ou la valeur de l'appareil. D'autre part ne sont pas garantis également les pièces d'usure, les dommages de transport dans la mesure où ils ne sont pas sous notre responsabilité, ainsi que les dommages occasionnés par des réparations qui n'ont pas été effectuées par nos soins. La construction et la puissance de cet appareil sont conçues pour un usage ménager privé. Un éventuel usage commercial reste couvert par la garantie dans la mesure où cette utilisation ne dépasse pas le cadre des contraintes d'un usage privé. L'appareil n'est pas prévu pour un usage commercial plus intensif. En cas de recours en garantie justifié nous déciderons de réparer l'appareil ou de le remplacer par un appareil sans défaut. Les manques doivent être signalés dans un délai de 14 jours après livraison. Tout autre recours est sans objet. Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrer en contact avec nos services avant de nous retourner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!). 31 Caractéristiques techniques Appareil Appareil d´emballage sans vide Nom VC 100 Modèle VS2510 N°. d'article 1380 Données de raccordement 230 V, 50 Hz Puissance consommée 120 W Dimensions externes (H/l/T) 380 x 90 x 170 mm Poids net 1,8 kgIstruzioni d´uso caso Vakuumierer VC100 84 Istruzioni d’uso originali Sistema di sigillatura sottovuoto VC100 Articolo-N. 1380In generale caso Vakuumierer VC100 85 32 Istruzione d´uso