WAECO MagicSpeed MS700 - Régulateur de vitesse automatique

MagicSpeed MS700 - Régulateur de vitesse automatique WAECO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MagicSpeed MS700 WAECO au format PDF.

📄 296 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice WAECO MagicSpeed MS700 - page 97
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Modèle : WAECO MagicSpeed MS700
Type d'appareil Compresseur de réfrigération portable
Capacité de réfrigération Non spécifiée
Alimentation 12V DC
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Utilisation Idéal pour les voyages, camping et activités en extérieur
Maintenance Nettoyage régulier des filtres et vérification des connexions électriques
Sécurité Utiliser uniquement avec une source d'alimentation appropriée
Informations Générales Garantie limitée, consulter le manuel pour les détails

FOIRE AUX QUESTIONS - MagicSpeed MS700 WAECO

Qu'est-ce que le WAECO MagicSpeed MS700 ?
Le WAECO MagicSpeed MS700 est un appareil conçu pour améliorer la circulation de l'air dans votre véhicule, offrant ainsi un confort accru lors de vos déplacements.
Comment installer le WAECO MagicSpeed MS700 ?
Pour installer le WAECO MagicSpeed MS700, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de le fixer solidement et de le brancher à une source d'alimentation appropriée.
Le WAECO MagicSpeed MS700 est-il bruyant ?
Le WAECO MagicSpeed MS700 est conçu pour fonctionner silencieusement. Si vous constatez un bruit excessif, vérifiez que l'appareil est correctement installé et qu'il n'y a pas d'obstacles bloquant le ventilateur.
Quel est le niveau de consommation d'énergie du WAECO MagicSpeed MS700 ?
Le WAECO MagicSpeed MS700 est conçu pour être économe en énergie, mais la consommation exacte dépend de l'utilisation. Référez-vous aux spécifications techniques pour plus de détails.
Comment nettoyer le WAECO MagicSpeed MS700 ?
Pour nettoyer le WAECO MagicSpeed MS700, débranchez l'appareil et utilisez un chiffon doux et humide. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager sa surface.
Que faire si le WAECO MagicSpeed MS700 ne fonctionne pas ?
Si le WAECO MagicSpeed MS700 ne fonctionne pas, vérifiez d'abord la connexion à la source d'alimentation. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour des solutions de dépannage ou contactez le service client.
Le WAECO MagicSpeed MS700 est-il garanti ?
Oui, le WAECO MagicSpeed MS700 est généralement couvert par une garantie limitée. Vérifiez les détails de la garantie dans le manuel ou auprès de votre revendeur.
Peut-on utiliser le WAECO MagicSpeed MS700 en dehors d'un véhicule ?
Le WAECO MagicSpeed MS700 est principalement conçu pour une utilisation dans les véhicules. Son utilisation en dehors d'un véhicule pourrait ne pas être recommandée.

Questions des utilisateurs sur MagicSpeed MS700 WAECO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Régulateur de vitesse automatique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MagicSpeed MS700 - WAECO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MagicSpeed MS700 de la marque WAECO.

MODE D'EMPLOI MagicSpeed MS700 WAECO

F 97 Regulateur de automatique de vitesse

Instructions de montage et de service

-Martillo (vexe B 10)

Modulo de manejo

Modulo, vexe C

Lisez ces instructions de service avant dinstaller l'appareil supplémentaire.

Sommaire

Figures pour les instructions de montage 3-12
Sommaire 97
Remarques sur l'utilisation des instructions de montage 97
Consignes de sécurité et de montage 98
Etendue de livreaison 100
Outils nécessaires 101
Module de commande 101
Course utile variable du cable Bowden 101
Modification de la course utile du cable. 102
Fixation du cable Bowden 102
Module électronique 103
Faisceau de câblage 103
Mode de diagnostic 109
Dispositifs de sécurité 111
Mode de réglage/d'enregistrement 112
Maniement du régulateur de vitesse. 117
Test fonctionnel 118
Recherche et elimination d'erreurs 119
Accessoires 121
Mode de réglage 123
Consigne pour I'elimination 124
1. Caracteristiques techniques 124

Remarques sur l'utilisation des instructions de montage

WAECO MagicSpeed MS700 - Remarques sur l'utilisation des instructions de montage - 1

Avertissement! Consigne de sécurité!

un non-respect peut conduire à des dommages personnels ou matériels.

WAECO MagicSpeed MS700 - Remarques sur l'utilisation des instructions de montage - 2

Attention! Consigne de sécurité!

un non-respect conduit à des dommages matériels et porte atteinte au fonctionnement du régulateur de vitesse MS-700.

Le losange signalise des étapes de montage devant obligatoirement etre effectuees.

Afin de garantir une exécution du montage sans aucune difficulté, il faut dire les instructions de montage et de service avant de commencer le montage. Si les instructions ne contiennent toute fois pas toutes les réponses à vos questions ou bien si vous avez des questions concernant les différentes étapes de montage, n'hésitez pas à contacter notre service technique après-vente.

Consignes de sécurité et de montage

WAECO MagicSpeed MS700 - Consignes de sécurité et de montage - 1

Avertissement !Un court-circuit peut avoir les conséquences suivantes si lesliaisons de cables sont insuffisantes :

  • cables brûlés
  • déclenchement du coussin gonflable
  • endommagement des dispositifs de commande électroniques
  • pannes des fonctions électriques (clignotants, lumière des freins, klaxon, allumage, éclairage)

WAECO MagicSpeed MS700 - Consignes de sécurité et de montage - 2

Veuillez tenir compte des consignes suivantes :

Les designations de borne suivantes sont valables lors de travaux sur les cables du vehicule :

30 (entree directe du pole positif de la batterie),
15 (pôle positif couple, après la batterie)
31 (cable de return a partir de la batterie, masse)
58 (feux de stationnement) (phare de marche arrière)

La méthode la plus sure pour effectuer la liaison est de rassembler les extrémités de cables en les brasant et en les isolant par la suite.

Pour des connexions démontables, utilisez seulement des cosses de cable, des connecteurs et des prises femelles plates isolés. N'utilisez jamais de barrettes de connexion.

Utilisez une pince de sertissage pour relier les câbles à des cosses de cable, des connecteurs ou des prises fémelles plates.

Pour des raccordements de câbles sur 31 (masse):

vissez le cable avec une cosse à serrir et un disque à fente sur une vis de masse propres au vehicule ou bien vissez le avec une cosse à serrir, une vis à tôle et un disque à fente sur la tôle de la carrosserie.

Veillez a gotten une bonne transmission de masse!

WAECO MagicSpeed MS700 - Veillez a gotten une bonne transmission de masse! - 1

Avertissement! Vus les risques de court-circuit, il faut toujours déconnecter le pole négatif de la batterie avant d'effectuer des travaux sur le système électrique du vehicule.

Sur des vehicules avec une batterie supplémentaire, il faut également en déconnecter le pole négatif.

WAECO MagicSpeed MS700 - Veillez a gotten une bonne transmission de masse! - 2

Attention! Lorsque le pole négatif de la batterie est déconnecté, toutes les données sauvégardées dans les mémoires volatiles du système électronique convivial sont perdues.

Consignes de sécurité et de montage

En fonction de l'équipment du vehicule, les données suivantes doivent eventuellement etre a nouveau entrees :

Code de la radio · Horloge du vehicule · Temporisateur · Ordinateur de bord · Position du siège

Les indications respectives pour le réglage figurent dans les instructions de service correspondantes.

WAECO MagicSpeed MS700 - Consignes de sécurité et de montage - 1

Attention! Pour contrôler la tension dans des cables électriques, utilisez uniquement une lampe étalon pour diodes (voir B 2).

WAECO MagicSpeed MS700 - Consignes de sécurité et de montage - 2

Attention !Afin d'eviter des endommagements, laissez suffisamment de place libre pour la sortie du foret. Ebavurez et enduisez de produit anticorrosif tous les alésages.

WAECO MagicSpeed MS700 - Consignes de sécurité et de montage - 3

Attention! Lors de la pose des branchements électriques, tenez compte des points suivants :

  1. Ils ne doivent pas etre trop recourbés ni tordus
  2. Ils ne doivent pas frottter contre des bords
  3. Ils ne doivent pas etre poses a travers des traversees a angles vifs sans protection adequate.

WAECO MagicSpeed MS700 - Consignes de sécurité et de montage - 4

Attention! Veillez à ce que le conducteur ne soit pas obligé de saisir à travers le volant pour atteindre l'élement de commande et qu'aucun composant de magic speed

ne figure dans l'angle d'efficacité des coussins gonflables du vehicule ni dans la zone d'impact de la tete.

WAECO International décline toute responsabilité pour des dégats résultat des points suivants :

a) Erreur de montage
b) Dégats sur le système suite à des influences et des surtensions mécaniques
c) Modifications effectuees sur le magic speed sans autorisation explicite de WAECO International
d) Utilisation à d'autres fins que celles décrites dans les instructions de montage.

Etendue de livreaison

Article N° de piece Qte. Description

(voir A 1) AS869301 Module electronique

(voir A 2) AS87110 1

(voir 念 A 4) WH58030 1 Faisceau de câblage AS86030 1 Kit de montage

(voir A 5.1) 1 Levier

(voir A 5.2) 3 Douille protectrice

(voir A 5.3)

(voir A 5.4) 1 Rondelle dentée M8

(voir A 5.5) 1 Boulon

(voir A 5.6)

(voir A 5.7) 1 Rondelle plate M4

(voir 念 A 5.8) 2 Rondelle plate en nylon M5

(voir A 5.9) 1 Goupille de retenue

(voir 念 A 5.10) 1 Tôle de montage

(voir A 5.11)

(voir © A 5.12) 1 Rondelle à ressort M6

(voir A 5.13) 1 Ecrou M6

(voir A 5.14) 1 Vis d'assemblage M6x12

(voir A 5.15) 1 Piece en T 5 mm

(voir A 5.16)

(voir A 5.17) 1 Pièce en T, 3/8" à 1/2"

(voir A 5.18) 3 Vis d'assemblage M6x15

(voir A 5.19) 1 Vis d'assemblage M6x12

(voir 念 A 5.20) 2 Vis à filet, noire

(voir A 5.21) 3 Ecrou M6

(voir © A 5.22) 3 Rondelle à ressort M6

(voir 念 A 5.23) 2 Rondelle plate M6

(voir A 5.24)

(voir 念 A 5.25) 1 Collier de cable

(voir A 5.26) 1 Vis à tête creuse M4x6

(voir A 5.27) 1 Taquet

(voir A 5.28) 1 Vis à tête creuse M4x4

(voir A 5.29) 1 Vis à tête creuse M2

(voir A 5.30) 1 Douille en caoutchouc

(voir A 5.31) 10 Serre-cables

(voir 念 A 5.32) 1 Ruban adhesif double face

(voir A 5.33) 2 Vis 8x1/2

(voir 念 A6) AS40420 1 Disjoncteur jumelé

Servomécanisme électrique

Support de cable Bowden

Ecrou à blocage automatique M4

Equerre de montage pour cable Bowden

Piece en T, 1/4" à 5/16"

Rondelle dentee spéciale M6

Outils nécessaires

Ci-dessous figure une liste avec tous les outils nécessaires pour un montage correct du régulateur de vitesse. Quoiqu'il soit possible de monter cet apparéil sans quelques-uns des outils enumerated, nous vous recommendons de tout de même avoir ces outils à portée de main. Il est vivement recommandé de braser les connexions afin de garantir une liaison durable.

  • Perceuse (voir B 1)

-Cric (voir B 11)

-Voltmetre (voir B2)

  • Jeu de tournevis (voir B 12)

-Fer et materiaiu a braser (voir B3)

  • Jeu de clés à douille (voir B 13)

  • Pince coupant de côté (voir B4)

  • Chandelierrepliable (voir B14)

  • Pince à dénuder (voir B5)

  • Ruban isolant (voir B 15)

  • Pince de sertissage (voir B 6)

  • Règle (voir B 16)

  • Pince (voir B7)

  • Clé plate (voir B 17)

  • Jeu de forets (voir B8)

  • Jeu de clés polygonales (voir B 18)

  • Contrepointe de centrage (voir B 9)

-Mélange d'étanchéité (voir B 19)

  • Marteau (voir B 10)

Module de commande

Module,voir C

Course utile variable du cable Bowden

Le cable Bowden du régulateur de vitesse MS-700 peut être ajusté avec différentes courses utiles à deux longueurs, 38 mm ou 45 mm. La course utile nécessaire dépend de la course utile du papillon des gaz du chariot ou de celle de la pedale d'accéléateur. La longueur de la course utile du cable Bowden peut être ajustée en returnant le disque d'entrainment sur le servomécanisme (voir Modification de la course utile du cable Bowden).

Pour déterminer la longueur nécessaire pour la course utile du cable Bowden, mesure la course utile du papillon des gaz du chariot ou de la pédale d'accéléateur entre la position initiale et la position pleins gaz. Assurez-vous que le bon disque d'entrainment est monté afin d'éviter tout endommagement du cable du papillon des gaz, de la pédale d'accéléateur ou du cable Bowden du régulateur de vitesse.

Modification de la course utile du cable

Voir E. La course utile du cable Bowden du régulateur de vitesse est fixée à 38 mm en position initiale. Pour modifier la course utile du cable Bowden du régulateur de vitesse, vous pouze tournier le disque d'entrainment sur le servomécanisme. Retirez le recouvrement plastique du cable Bowden du servomécanisme. Puis enlevez le cable Bowden du disque d'entrainment. Desserrez l'écrou M6 avec lequel le disque d'entrainment est fixé. Puis montez le disque d'entrainment de façon à ce que l'inscription 45 mm soit tournée vers le recouvrement plastique. Afin de pouvoir reconnaître plus facilement la longueur de la course utile du cable Bowden, celle-ci est imprimée des deux côtes du disque d'entrainment.

Fixation du cable Bowden

WAECO MagicSpeed MS700 - Fixation du cable Bowden - 1

Prudence! Notre régulateur de vitesse est certes doté de différentes caractéristiques de sécurité, celles-ci ne peuvent toutefois pas empêcher une torsion ou un blocage du cable d'accéléateur d'origine ou de la tringlerie des gaz. Contrôlez le cable d'accéléateur d'origine ou la tringlerie des gaz d'origine manuellement et en appuyant sur la pédale d'accéléateur afin de garantir que la tringlierie des gaz ou le cable d'accéléateur fonctionnent correctement et qu'ils ne se coince pas durant l'actionnement.

Possibilité 1

Montage sur le levier d'accelerateur existant ou monté supplémentairement. Le cable Bowden du système MS -700 est alors fixé par le biais du boulon rotatif. Si la pedale d'accelerateur est actionnée manuellement, le cable Bowden du système MS -700 glisse à travers le boulon (voir F 1, F 3, F 4).

Possibilite 2

Montage sur le cable Bowden existant.

Le cable Bowden du système MS-700 est dans ce cas fixé avec le bloc de serrage, ce dernier étant relié de façon fixe au cable d'accelérateur (voir F 5, F 6, F 7). Si la pedale d'accelérateur est actionnée manuellement, le cable Bowden du système MS-700 glisse à travers le bloc de serrage.

Possibilité 3

Quelques-uns des vehicules plus recents ne sont plus équipés de cable d'accéléateur. Une connexion directe avec la pédale d'accéléateur est nécessaire sur ces vehicules. L'endroit idéal pour monter le servomécanisme électrique reste toute fois le compartment-moteur vu qu'autrement le fonctionnement du moteur de commande dans le servomécanisme risque de cause des bruits génants. Le cable Bowden du système MS-700 doit être conduit dans l'habitacle du vehicule en passant à travers le tablier d'auvent (voir F 8).

Module électronique

Le module électronique doit de préférence toujours être monté dans l'habitacle du vehicule en utilisant des vis métalliques de 4 mm ou le ruban adhésif double face livré avec le système. Evitez un montage dans des endroits à grande chaleur, à humidité ou à composants conducteurs de haute tension. Lieux de montage ideaux : sous le tableau de bord du côte conducteur, derrière la boîte à gants ou le revêtement interieur du côte conducteur ou passager (voir G). Ne montez pas le module électronique dans le compartment-moteur. Pour le montage, marquez les trous au moyen d'une contrepointe de centrage et percez deux trous de 3 mm. Avant de commencer à percher les trous, contrôlez toujours le côte de la sortie du foret pour voir si le passage est libre.

Installes le module électronique de façon provisoire à la position souhaitatione.

Ne fixez pas le module électronique avant d'avoir déterminé la conduite des câbles. A la fin du montage, fixez le module sur la position chosesie.

Faisceau de câblage

Avant de monter le faisceau de câblage du régulateur de vitesse, il faut avoir déterminé le lieu de montage du module électronique.

Module de commande (voir H 1) Toute une série de modules de commande pour un haut comport de maniement est disponible pour chaque application. Le module de commande du régulateur de vitesse doit être monté à un endroit garantissant une méthode de travail fiable dans toutes les conditions. Le tableau de bord ou la console centrale, en fonction de la forme et de l'accessibilité ainsi que du module de commande, sont des endroits ajustats pour le montage.

Après avoir choisi le lieu approprié pour le module de commande, il faut pincer un trou de 6 mm à proximité du module de commande. Les cables du module de commande peuvent maintainer être conduits à travers ce trou vers le faisceau de câblage du régulateur de vitesse. Les cables d'alimentation du module de commande peuvent être enchêés dans le connecteur compact et dans le boîtier vide à 8 pôles. Raccordez le connecteur compact monté à 8 pôles de l'élement de commande avec la fiche opposée à 8 pôles du faisceau principal de câblage.

Faisceau de câblage

Module de commande à infrarouge et module à colonne de commande :

Le module de commande à infrarouge et le module à colonne de commande sont livrés avec des instructions de montage individuelles. Ces instructions doivent avoir été lues consciencieusement avant d'effectuer le montage.

WAECO MagicSpeed MS700 - Faisceau de câblage - 1

Prudence! Assurez-vous que le conducteur ne soit pas obligé de passer la main à travers le volant pour manipuler le module.

Vert/rouge, noir, rose/rouge et bleu/rouge

Posez le cable à 4 fils pour le servomécanisme électrique dans le compartment-moteur, en le conduisant à travers une traversée ajuste ou à travers une traversée réalisée ultérieurement et calfeutrée avec le joint en caoutchouc fourni avec l'appareil. Enfichez les 4 cables dans le boîtier vide de connecteur et reliez les au servomécanisme électrique. Respectez le codage des couleurs sur le boîtier vide du connecteur.

Cable orange

Reliez le cable orange à un pole positif coupled (borne 15). Assurez-vous que la tension de service complète (12 V) soit appliquée sur le pole positif coupled et que le cable est hors tension lorsque le contact est coupé.

WAECO MagicSpeed MS700 - Cable orange - 1

Remarque! Contrôlez au moyen d'un voltmètre que l'alimentation可以选择 via contact possède la tension de batterie complète. La boîte à fusibles est normalement un endroit approprié. Il n'est pas recommandé de relier le cable orange à l'alimentation en courant des accessoires du vehicule (ACC).

Cable vert

Reliez le cable vert à une masse existante du vehicule ou à la mise à la terre métallique de la carrosserie. L'endroit le plus habituel pour une masse centrale de vehicule est la colonne A, à gauche ou à droite.

Câble marron et marron-blanc

Reliez le cable marron et le cable marron-blanc à l'interrupteur de la lumière des freins (voir H 2)

Faisceau de câblage

Si plus de deux cables partent de l'interrupteur de la lumière des freins, utilisez un voltmère pour identifier les deux cables nécessaires. Un des deux cables d'origine sur l'interrupteur de la lumière des freins doit avoir un pole positif permanent (borne 30, 12 V) ou un pole positif coupé (borne 15). Une tension de +12 V doit être appliquée sur le deuxième cable d'origine lorsque le frein est actionné. Dès que le frein est reliché, le cable ne doit plus être sous tension.

Si vous ne mesurez pas une tension de +12V sur l'interrupteur de la lumière des freins, votre vehicule doit eventuèlement être équipé d'un système numérique de freinage. Dans ce cas, les cables marrons doivent être raccordés de la façon suivante : raccordez le cable marron-blanc à un pole positif couplé et protégé par fusible (borne 15). Raccordez le cable marron à la ligne d'origine conduisant aux phares de frein. Lorsque le frein est actionné, une tension de +12V doit être appliquée sur ce cable et si le frein est desserré une tension de 0V . Ces cables se trouvent eventuèlement directement sur les feux de marche arrêté ou dans le faisceau de câblage vers l'arrête du vehicule.

Cable de signal jaune et bleu

(raccordement du signal de vitesse ou de régime). Un signal de referencia pour le régulateur de vitesse peut être prélevé de deux façon différentes :

1. Signal de vitesse

Le signal de vitesse est destiné à l'indication effective de la vitesse. Ce type de signal doit toujours être appliqué sur des vehicules équipés d'une boîte de vittesses à commande automatique, il s' appropricie toutefois également pour des vehicules équipés d'une boîte de vittesses à commande manuelle. Dans ce dernier cas, un dispositif de mise hors circuit doit toutefois être installé afin d'empêcher une montée en régime du moteur (voir page 105).

2. Régime du moteur (t/min)

Le signal de régime du moteur est destiné à l'indication du régime du moteur (t/min). La vitesse du vehicule dépend dans ce cas du régime du moteur aussi longtemps que la même vitesse est passée sur le vehicule. Le signal de régime du moteur s' approprié uniquement pour être utilisé sur des vehicules équipés d'une boîte de vittesses à commande manuelle. Dans ce cas, il faut toute fois également installer un dispositif de mise hors circuit afin d'empêcher une montée en régime du moteur (voir page 106).

Faisceau de câblage

Le régulateur de vitesse est pourvu de deux câbles pouvant être utilisés pour la saisie des signaux.

1. Câble bleu

Pour la saisie du signal de vitesse et du signal de régime avec une tension entre 1,5 volt et 24 volt et une fréquence entre 6 Hz et 8,5 kHz. Le cable bleu doit être utilisé pour tous les signaux correspondant aux plages entre les deux paramétres cités au préalable, c'est-à-dire pour le signal de vitesse et pour le régime du moteur.

2. Câble jaune

Il est uniquement destiné à la saisie du signal de régime avec une tension entre 6 volt et 250 volt et une fréquence entre 6 Hz et 488 Hz. Le cable jaune doit uniquement être utilisé pour saisir les signaux de régime avec une tension de >20 volt. Autrement le cable jaune ne doit être appliqué que dans tels cas ou applications pour lesquels une protection contre la montée en régime du moteur est également nécessaire ou que le signal de régime varie entre 6 et 250 volt.

Protection contre la montée en régime du moteur

Si un signal de vitesse est utilisé comme source de signal sur des vehicules équipés d'une boîte de vittesses à commande manuelle, une protection contre la montée en régime du moteur doit alors également être disponible afin d'éviter un endommagement du moteur. Si l'embrayage est actionné alors que le régulateur de vitesse est activé, ce dernier doit semettre automatiquement hors circuit. Le moteur du vehicule risque autrement d'être endommagé.

Il existe deux types de protection contre une montée en régime du moteur :

  1. Si le cable bleu est utilisé pour transmettre le signal de vitesse, le cable jaune peut être raccordé pour transmettre la vitesse du moteur afin de pouvoir assurer de lacke la protection du moteur. Voir à ce sujet également le paragraphe sur le calcul de signaux d'impulsion de vitesse.
  2. Si aucun signal de régime correspondant n'est disponible, il est également possible d'utiliser un disjoncteur jumelé. Le disjoncteur jumelé doit être monté sur la pédale d'embrayage de sorte que le régulateur de vitesse se mette automatiquement hors circuit lorsque la pédale d'embrayage est actionnée (voir H 4).

Faisceau de câblage

Le prélevement de signal dépend toujours des embrayages figurant dans le vehicule.

Vehicules dotés de boîte de vitesses à commande automatique

Il est recommendé d'utiliser le cable bleu lequel doit dans ce cas être raccordé pour la transmission du signal de vitesse. Il ne faut enaucun cas utiliser un signal de régime. Une protection supplémentaire contre une montée en régime du moteur n'est pas nécessaire sur des vehicules dotés d'une boîte de vesses à commande automatique. Voir à ce sujet également le chapitre sur le calcul de signaux de vitesse déquats. Si aucun signal de vitesse adéquat n'est constaté sur le vehicule, il est possible de monter le kit de montage de détecteur magnétique ou bien le générateur d'impulsions de vitesse, tous deux disponibles en option (voir accessoires supplémentaires page 122).

Vehicules dotés de boîte de vitesses à commande manuelle

La meilleure solution sur des vehicules dotés de boîtes de vitesses à commande manuelle est d'affector le signal de vitesse au cable bleu et d'utiliser le cable jaune comme protection contre la montée en régime du moteur au moyen du signal de régime ou du disjoncteur jumelé. Voir à ce sujet également le chapitre sur le calcul de signaux d'impulsion de vitesse adéquats. Si aucun signal de vitesse adéquat n'est constaté, il est possible de monter le kit de montage de détecteur magnétique ou bien le générateur d'impulsions de vitesse, tous deux disponibles en option. Si aucun signal de vitesse n'est constaté sur le vehicule, il est possible d'affector le signal de régime au cable bleu, ou bien de raccorder le cable jaune au pole négatif de la bobine d'allumage (borne 1). Pour cette solution il n'est plus nécessaire d'avAILer une protection supplémentaire contre la montée en régime du moteur vu que dans ce cas le régime du moteur est contrôle par le régulateur de vitesse. Si un signal de régime est appliqué, la vitesse minimale destinée à l'activation du régulateur de vitesse dépend de la vitesse à laquelle le vehicule roule à ce moment.

Prélevement du signal de vitesse ou de régime

Le signal de régime ou de vitesse pour le régulateur de vitesse peut être prélevé de différentes façon. Le chapitre suivant vous indique plusieurs méthodes pour identifier le signal.

Faisceau de câblage

Signaux de vitesse

Sur des vehicules dotés d'une boîte de vitesses à commande manuelle, il faut obligatoirement installer une protection contre une montée en régime du moteur.

a. Signal de vitesse transmis par la commande du moteur.

Tension: entre 1,5 et 24 volt, fréquence: entre 6 Hz et 8,5 kHz.

b. Compte-tours électronique - au dos du sous-groupe des instruments ou bien comme partie du sous-groupe des instruments.

Tension: entre 1,5 et 24 volt, fréquence: entre 6 Hz et 8,5 kHz.

c. Détecteur de vitesse - il est installé sur l'embrayage et est en règle générale pourvue de 3 câbles.

Tension: entre 1,5 et 24 volt, fréquence: entre 6 Hz et 8,5 kHz.

d. Autoradio - à proximé de la radio dans la mesure où le vehicule est doté d'une connexion ISO. L'impulsion de vitesse figure alors dans le compartment 3, fiche de contact 1 ou 5.

Tension: entre 1,5 et 24 volt, fréquence: entre 6 Hz et 8,5 kHz.

Signaux de régime du moteur

a. Signal de régime du moteur transmis par la commande du moteur. 1,5-24 volt.
b. Compte-tours électronique - au dos du sous-groupes d'instruments.

Tension: entre 1,5 et 24 volt, fréquence: entre 6 Hz et 488 Hz.

c. Borne de raccordement sur le pole W+ de la généatrice. Certaines génératrices sont également équipées d'une borne de raccordement supplémentaire laquelle est sans affectation sur certains vehicules. Dans ce cas il faut proceder à une connexion à la généatrice. Tension : 6-250 volt ; fréquence : entre 6 Hz et 488 Hz.
d. Pôle négatif de la bobine d'allumage (borne 1) - il faut utiliser le cable jaune pour dé telles connexions.

Tension: 6-250 volt; fréquence: entre 6 Hz et 488 kHz.

Pour contrôle le signal choisi, nous vous recommendons d'utiliser un voltmetre et de procéder comme suit : raccordez le fil rouge du voltmètre au signal de vitesse que vous avez choisi et le fil noir du voltmètre à la masse du vehicule. Conduisez ensuite le vehicule à la plus faible vitesse à laquelle le régulateur de vitesse peut être activé, et mesurez la tension effective du signal. Tenez compte du fait que tous les voltmétres numériques mesurent la tension effective lorsqu'ils se trouvent dans le domaine de courant alternatif.

Mode de diagnostic

Le régulateur de vitesse est doté d'un mode d'autodiagnostic. L'autodiagnostic est réparti en trois domaines (A, B et C) pour le test de tous les éléments et de toutes les fonctions du régulateur de vitesse. Contrôlez à nouveau si tous les raccordements de cable sont bien branchés avant de lancer l'autodiagnostic.

Commutez la boîte de vitesses à commande manuelle en marche au ralenti ou bien la boîte de vitesses à commande automatique en position de stationnement et serrez le frein à main.

Pour lancer la fonction de diagnostic avec signalisation acoustique, mettez le contact tout en Maintenant la touche SET enforcée. Si le contact est mis et que la touche SET est actionnée, vous entendez un signal sonore de confirmation aussi longtemps que vous maintenez la touche SET enforcée. Si vous entendez un autre signal acoustique en l'espace d'une seconde après avoir relaché la touche SET, ceci signifie qu'une entrée de commande est commutée, par exemple le disjoncteur jumelé. Contrôlez à nouveau les raccordements de câbles.

Mode de diagnostic A

Contrôle des composants électroniques et des branchements électriques

La LED dans le module électronique et le vibreur sonore intégré montrent en parallèle les fonctions correctes du câblage électrique et des composants.

En cas de contrôle ultérieur des composants, il n'est pas obligatoirement nécessaire de libérer l'accès à l'appareil de commande étant donné que les signaux acoustiques sont parallètes aux signaux optiques.

Vousetobre, par le biais de la LED ou du vibreur sonore, une confirmation lors d'un actionnement des dispositifs suivants ou bien en presence des signaux suivants :

Touche SET

Touche RES

Frein

Disjoncteur jumelé

Signal de vitesse en mode d'enregistrement

Signal de régime en mode d'enregistrement

Le signal acoustique et optique est émis au maximum pendant 10 secondes par entrée afin de pouvoir garantir l'émission d'eventuels autres messages. Si vous n'obtenez pas de signal acoustique ni optique lors de l'actionnement des fonctions citées ci-dessus, vous doivent contröler le câblage électrique.

Mode de diagnostic

Mode de diagnostic B

Après avoir achieve le test A avec succès, vous pouvez continuer avec le test B. Ce mode de diagnostic vous permet de tester le fonctionnement du servomécanisme. Commutez la boîte de vitesses à commande manuelle en marche au ralenti ou bien la boîte de vitesses à commande automatique en position de stationnement et serrez le frein à main. Lancez le moteur alors que la touche SET est actionnée. Dès que le moteur est lancé, relâchéz la touche SET. Puis mettez le régulateur de vitesse en marche au moyen de l'interrupteur ON/OFF. La LED figurant dans l'élement de commande s'allume. Appuyez sur la touche SET et maintenez la enfonnée. Le régime du moteur doit augmenter lentement (attention : le moteur ne doit pas monter en régime). Appuyez sur la touche RES et maintenez la enfonnée. Le régime du moteur doit diminuer lentement. En actionnant le frein ou l'embrayage resp. en actionnant l'interrupteur ON/OFF, le régime du moteur doit retomer à la vitesse de régime au ralenti. Pour quitter le mode de diagnostic, vous doivent couper l'allumage.

Mode de diagnostic C

Le mode de diagnostic C permet de contrôler le signal de vitesse resp. de régime. Lancez le moteur alors que la touche SET est actionnée. Dès que le moteur est lancé, relâché z la touche SET. Roulez à env. 50 km/h avec votre vehicule. Mettez le régulateur de vitesse en marche par le biais de l'interrupteur ON/OFF sur l'élement de commande. La LED figurant dans l'appareil de commande doitMAINANT clignoter env. une fois par seconde et vous doivent un signal acoustique env. une fois par seconde. Si ce n'est pas le cas, executez le programme de réglage et d'enregistrement. Pour quitter le mode de diagnostic, arrêtez le vehicule et coupez le contact.

WAECO MagicSpeed MS700 - Mode de diagnostic C - 1

Remarque! Les modes de diagnostic permettent de contrôler tous les composants et toutes les fonctions du régulateur de vitesse. Pour le test du servomécanisme en mode de diagnostic B, le régulateur de vitesse utilise un signal de ↔reference générale par voie interne. Si le régulateur de vitesse ne peut pas etre mis correctement en fonction meme après avoir effectue le test B avec succes, le prélevement du signal de vitesse est en rile generale la cause du problème.

Dispositifs de sécurité

Le régulateur de vitesse est équipé d'un grand nombre de dispositifs de sécurité lesquels mettent le régulateur de vitesse hors circuit en cas d'une ou de plusieurs des situations dénommées ci-après :

  1. la pédale de frein est appuyée à fond,
  2. la touche ARRET sur le module de commande est actionnée,
  3. montée en régime du moteur,
  4. freinage à 50% de la vitesse ajustee,
  5. accelération à 150% de la vitesse ajustée,
  6. le contact est coupé.

Le régulateur de vitesse se met également hors marche en cas d'erreurs dans le domaine de la lumière des freins, tels que par exemple des lumières de frein défectueuses, un fusible défectueux ou une connexion lâche dans le domaine de l'interrupteur de la lumière des freins.

Afin de garantir un fonctionnement fiable et rentable, les réguleurs de vitesse ne doivent JAMAIS être utilisés en cas de bouchons ou sur des routes mouillées et glissantes.

WAECO MagicSpeed MS700 - Dispositifs de sécurité - 1

Attention! Le régulateur de vitesse se met également hors marche en cas d'erreurs dans le domaine de la lumière des freins, tels que par exemple des umières de frein défectueuses, un fusible défectueux ou une connexion lâche dans le domaine de l'interrupteur de la lumière des freins.

WAECO MagicSpeed MS700 - Dispositifs de sécurité - 2

Attention! Le régulateur de vitesse estCertes équipé d'un grand nombre de dispositifs de sécurité, toutfois aucun de ces dispositifs n'est en mesure d'empêcher une torsion ou un coiction du cable Bowden. Il vaut donc mistroux tout contrôler deux fois!

Mode de réglage/d'enregistrement

Le mode de réglage et d'enregistrement permet de procéder au réglage optimal des plus importants paramètres du régulateur de vitesse pour pratiquement chaque vehicule. Les trois modes de réglage et d'enregistrement permettent de régler le signal de vitesse ou de régime (PPM), la sensibilité de la reprise (mode INIT) et la sensibilité de réglage (mode GAIN).

Les paramètres de base peuvent être régés durant la conduite. Ceci vous permet de procéder au réglage de précision individuel des paramètres de réglage et donc d'obtenir un réglage précis. Ces réglages peuvent être effectuels sans devoir démonter l'appareil de commande afin d'acceder aux interrupteurs pour des réglages particuliers.

Les réglages ou l'ajustage sont effectuels par voie électronique. Les paramètres ajustés sont enregistrés dans le module électronique jusqu'à ce que le programme SET-UP soit à nouveau lancé.

1. Lancement du mode SET-UP

Pour lancer le programme SET-UP,procédez comme suit:

Mettez le contact et puis coupez le, démarrez le vehicule, actionnez le frein et maintenez le frein dans cette position pendant une minute. Appuyez quatre fois de suite sur la touche SET tout en actionnant le frein. Vous entendez 4 signaux acoustiques aigus comme confirmation. Vous doivent lancer la procédure mentionnée ci-dessus pour lancer un des modes de réglage et d'enregistrement mentionnés ci-dessous.

2. Mode automatique

En mode automatique, les trois paramètres (PPM, GAIN et INIT) sont automatiquement adaptés à votre vehicule. A la suite du mode automatique, vous pouvez encore procéder au réglage de précision de tous les trois paramètres.

Pour passer au mode automatique après avoir effectué les points mentionnés sous le point 1, actionné le frein et appuyez sur la touche RES tout en actionnant le frein. Vous entendez un signal acoustique grave comme confirmation. Desserrez le frein. Vous entendez un signal acoustique aigu comme confirmation. Si vous entendez plus d'un signal acoustique, repêtez la procédure.

Roulez avec votre vehicule à une vitesse de 70~km / h

Appuyez sur la touche SET si le fil bleu doit être utilisé comme entrée de signal ou appuyez sur la touche RES si le fil jaune doit être utilisé comme entrée de signal.

Mode de réglage/d'enregistrement

Le régulateur de vitesse se met immédiatement en marche une fois que vous avez appuyé sur la touche SET ou RES et il passe au mode INIT. Dans ce mode, vous pouvez optimiser le mode de réponse et donc compenser de la sorte la liberté de mouvement du cable Bowden du servomécanisme. Si le régulateur de vitesse a repris la vitesse trop lentement, appuyez sur la touche SET pour augmenter la valeur.

Si le régulateur de vitesse a repris la vitesse trop brusquement et que de la sorte il surrégule, appuyez sur la touche RES. Vous entendez un signal acoustique comme confirmation pour chaque actionnement de la touche SET ou RES.

Pour enregistrer les valeurs ajustées (PPM, INIT et GAIN), actionnez le frein.

Vous pouvez maintainant à nouveau appeler le programme en appuyant sur la touche RES alors que le frein est actionné. Vous entendez un signal acoustique grave comme confirmation. Desserrez le frein. ÀpRES avoir desserré le frein, vous entendez un signal acoustique aigu comme confirmation. Commencez le programme depuis le début en appuyant sur la touche SET ou RES, en fonction de la source de signal. Pour quitter le programme SET-UP, arrêtez votre vehicule et appuyez quatre fois sur la touche SET, le frein étant actionné.

En cas normal, votre régulateur de vitesse doit maintainer être régle de façon optimale pour votre vehicule.

3. Réglage PPM

Si vous n'etes pas satisfait de la plage de réglage du régulateur de vitesse, vous pouvez ajuster manuellement le réglage PPM.

Pour acceder au mode de réglage PPM, vous devez tout d'abord exécuter le lancement du programme SET-UP.

Appuyez maintainant deux fois sur la touche RES alors que le frein est actionné. Vous entendez un signal acoustique grave à chaque actionnement de touche. Desserrez le frein. ÀpRES avoir desserré le frein, vous entendez deux signaux acoustiques aigus comme confirmation. Si par contre vous n'entendez pas deux signaux aigus, exécutez à nouveau les étapes mentionnées ci-dessus.

Pour ajuster la valeur PPM, roulez à une vitesse d'env. 35-40 km/h avec votre vehicule, puis appuyez sur la touche SET si le fil bleu doit être utilisé comme entrée de signal ou sur la touche RES si le fil jaune doit être utilisé comme entrée de signal. Le régulateur de vitesse se met immédiatement en marche une fois que vous avez appuyé sur la touche SET ou RES et il passse au mode de régulation. Pour enregistrrer les valeurs ajustées (PPM), actionnez le frein.

Mode de réglage/d'enregistrement

Pour quitter le programme SET-UP, arrêtez votre vehicule et appuyez quatre fois sur la touche SET, le frein étant actionné.

A chaque fois que le réglage PPM est modifié, tous les réglages INIT préalables y inclus les valeurs de consignes ajustées au départ de nos usines sont changées, le réglage GAIN par contre reste telquel.

Si le régulateur reprend Maintenant la vitesse trop lentement ou trop brusquement, il faut effectuer le réglage INIT. Si le régulateur de vitesse fonctionne trop lentement ou trop brusquement en mode de régulation, il faut effectuer manuellement le réglage GAIN.

Si le régulateur de vitesse fonctionne trop lentement ou trop brusquement en mode de régulation, il faut effectuer manuellement le réglage GAIN.

4. Mode INIT

En mode INIT, vous pouvez régler la sensibilité de la reprise de la vitesse.

Si le régulateur de vitesse reprend la vitesse trop lentement, il faut augmenter la valeur INIT. Si la vitesse est reprise trop brusquement, il faut réduire la valeur INIT.

Pour acceder au mode de réglage INIT, vous devez tout d'abord exécuter le lancement du programme SET-UP.

Appuyez maintainant trois fois sur la touche RES alors que le frein est actionné. Vous entendez un signal acoustique grave à chaque actionnement de touche. Desserrez le frein. ÀpRES avoir desserré le frein, vous entendez trois signaux acoustiques aigus comme confirmation. Si par contre vous n'entendez pas trois signaux aigus, exécutez à nouveau les étapes mentionnées ci-dessus.

Conduisez avec le régulateur de vitesse à une vitesse quelconque devant toutefois être supérieure à la vitesse minimale (40 km/h). Appuyez maintainant sur la touche SET jusqu'à ce que vous constatiez que le régulateur de vitesse reprend la vitesse conduite. Mettez le régulateur de vitesse hors marche en actionnant le frein. Appuyez à nouveau sur la touche SET, le régulateur de vitesse doit alors reprendre la vitesse lentement. Si ce n'est pas le cas, vous pouvez augmenter la valeur INIT au moyen de la touche SET et réduire la valeur au moyen de la touche RES. Vous entendez un signal acoustique à chaque actionnement de touche.

Mode de réglage/d'enregistrement

WAECO MagicSpeed MS700 - Mode de réglage/d'enregistrement - 1

Attention! Les fonctions normales ELEVER et ABAISSER des touches SET et RES sont bloquées dans ce mode de fonctionnement de sorte qu'il est possible d'utiliser les touches pour entrer les réglages.

Pour enregistrer les valeurs ajustées (PPM, INIT et GAIN), actionnez le frein. Si la valeur INIT est modifiée, le régulateur de vitesse calcule la meilleure valeur GAIN possible et il efface la valeur préalable dans l'appareil de commande.

Il n'est pas nécessaire en règle générale de procéder à d'autres réglages sur l'appareil de commande. Il est donc recommandé de quitter le mode SET-UP et de tester le régulateur de vitesse en mode de fonctionnement normal. Pour quitter le programme SET-UP,

arrêtez votre vehicule et appuyez quatre fois sur la touche SET, le frein étant actionné.

Si le régulateur de vitesse réagit toute fois trop lentement ou trop sensiblement en mode de régulation, il faut modifier la valeur GAIN. Pour ce faire, il faut repeter les étapes 1 et 5 afin de lancer le mode GAIN.

5. Mode GAIN

Si le vehicule perd de la vitesse ou réagit trop lentement lorsque le régulateur de vitesse est en service, il faut augmenter la valeur GAIN, par exemple trop grande perte de vitesse dans des montées ou bien trop grande augmentation de vitesse dan des descentes.

Si le vehicule prend trop de vitesse ou s'il fonctionne trop brusquement lorsque le régulateur de vitesse est en service, il faut réduire la valeur GAIN. Exemple : vous avez fixé une vitesse de 70~km / h et la vitesse du vehicule varie entre 65 et 75~km / h en mode de régulation. La valeur GAIN, laquelle est calculée après avoir exécuté le réglage INIT, garantit normalement un mode de régulation régulier du régulateur de vitesse. Pour effectuer une modification, il faut tener compte de la procedure suivante :

Pour acceder au mode de réglage GAIN, vous doivent tout d'abord exécuter le lancement du programme SET-UP.

Appuyez quatre fois sur la touche RES alors que le frein est actionné. Vous entendez un signal

acoustique grave à chaque actionnement de touche. Desserrez le frein. ÀpRES avoir desserré le frein, vous entendez quatre signaux acoustiques aigus comme confirmation. Si par contre vous n'entendez pas quatre signaux aigus, executez à nouveau les étapes mentionnées ci-dessus.

Mode de réglage/d'enregistrement

Pour ajuster la valeur GAIN, roulez à vitesse moyenne avec le vehicule. Appuyez sur la touche SET pourmettre le régulateur de vitesse en marche. Appuyez à nouveau sur la touche SET pour augmenter la valeur GAIN ou bien appuyez sur la touche RES pour réduire la valeur GAIN. A chaque actionnement de touche, vous entendez un signal acoustique à titre de confirmation.

Ci-dessous une procédure possible est désrite pour un ajustage optimal de la valeur GAIN après avoir commuté le régulateur de vitesse en mode de réglage (voir ci-dessus). Roulez avec votre vehicule à une vitesse moyenne, appuyez sur la touche SET pourmettre le régulateur de vitesse en marche. Désactivez ensuite le mode de régulation en actionnant le frein. Laissez la vitesse du vehicule tomber d'env. 25 - 30km / h . Appuyez sur la touche RES pour appeler a nouveau la dernière vitesse mémorisée. Observementant le compteur de vitesse du vehicule. Si la vitesse accélère au-delà de la dernière valeur de vitesse mémorisée, il faut réduire la valeur GAIN en appuyant a nouveau sur la touche SET. Si le régulateur a de nouveau repris très lentement la vitesse, appuyez sur la touche SET pour augmenter la valeur GAIN.

Actionnez le frein pour memoriser la valeur ajustee. Pour controller le réglage, appuyez sur la touche RES. Si le réglage n'est pas satisfaisant, vous pouvez modifier la valeur GAIN en procédant comme déscrit ci-dessus.

Après avoir effectué avec succès le réglage, actionnez le frein pour memoriser la valeur. Pour quitter le mode SET-UP, précédez comme décrit au point 6.

6. Quitter le programme SET-UP

Pour quitter le programme SET-UP, arrêtez votre vehicule et appuyez quatre fois sur la touche SET, le frein étant actionné.

Vousetendez un long signal acoustique aigu confirnant que vous avez quitté le programme SET-UP.

Maniement du régulateur de vitesse

Interrupteur ON/OFF

Le régulateur de vitesse est mis en marche en appuyant une fois légèrement sur l'interrupteur ON/OFF. La LED s'allume à titre de confirmation.

Si le régulateur de vitesse est en marche, il suffit d'appuyer une fois légèrement sur l'interrupteur ON/OFF pour lemettre hors marche. La LED s'éteint alors à titre de confirmation.

Touche SET

  1. La vitesse actuellement conduite est déterminée en appuyant sur la touche SET et en la relâchant immédiatement. Cette vitesse sélectionnée est maintainue jusqu'à ce que :

a) la pédale de frein ou la pédale d'embrayage soit actionnée
b) l'appareil soit mis hors marche par le biais de l'interrupteur ON/OFF
c) la vitesse du vehicule soit inférieure à la vitesse minimale de mise en marche
d) la vitesse tombe d'env. plus de 25% dans une montée

  1. La vitesse de votre vehicule est augmentée en appuyant constamment sur la touche SET. Dans que la touche est reliachée, le régulateur de vitesse maintainé la vitesse alors atteinte et la mémorise.

Touche RES

La dernière vitesse mémorisée est reprise en appuyant et en relâchant immédiatement la touche RES, à condition que :

a) l'appareil soit mis en marche par le biais de l'interrupteur ON/OFF,
b) la vitesse de votre vehicule ne soit pas inférieure à la vitesse minimale,
c) la pédale de frein ou la pédale d'embrayage ne soit pas actionnée,
d) le contact n'ait pas ete coupé entre-temps,
e) la vitesse momentanée ne soit pas inférieure à 50% de la valeur mémorisée.

Accélération et ralentissement

Lorsque le régulateur de vitesse est activé, vous pouvez encore procéder au réglage de précision. En appuyant une fois du bout des doigts sur la touche SET, la vitesse est augmentee d'env. 1,5 km/h. En appuyant une fois du bout des doigts sur la touche RES, la vitesse est réduite d'env. 1,5 km/h. Cette fonction vous permet d'adapter votre vehicule exactement au flux de la circulation ou aux limitations de vitesse. Le régulateur de vitesse est équipèd'une mémoire enregistrant le nombre d'actionnements. Exemple : vous appuyez 3 x ou 5 x du bout des doigts sur la touche SET ou RES et le régulateur de vitesse augmente ou réduit la vitesse de votre vehicule d'env. 4,5 ou 7,5 km/h.

WAECO MagicSpeed MS700 - Accélération et ralentissement - 1

Important! Si vous souhaitez réduire enormément la vitesse déterminée, n'utilise pas la touche RES. Utilisez bien plus l'interrupteur OFF, le frein ou l'embrayage et puis déterminez à nouveau votre nouvelle vitesse au moyen de la touche SET.

Test fonctionnel

Démarrez votre vehicule et mettez le régulateur de vitesse en marche en actionnant l'interrupteur ON/OFF sur l'élement de commande.

Roulez à une vitesse d'env. 40-50 km/h, appuyez sur la touche SET pour activer le régulateur de vitesse. Le régulateur de vitesse doit alors reprendre lentement la vitesse et maintainir constamment la vitesse conduite. La plus petite vitesse à laquelle le régulateur de vitesse fonctionne est d'env. 40 km/h.

Réglage de la sensibilité

Si le régulateur de vitesse ne se met pas en marche en douceur ou si le vehicule accélère ou ralentit en mode de régulation, il est possible d'ajuster en l'occurrence les réglages de la sensibilité du régulateur de vitesse. Si le régulateur de vitesse reprend trop rapidement ou brusquement la vitesse conduite, il faut réduire la valeur INIT. Si le régulateur de vitesse fonctionne trop brusquement en mode de régulation, il faut réduire la valeur GAIN. Si le régulateur de vitesse fonctionne trop lentement en mode de régulation, il faut augmenter la valeur GAIN. Tous les paramétrages de la sensibilité peuvent être ajustés en mode de réglage. Voir à ce sujet le diagramme à la page 123.

Recherche et élimination d'erreurs

Ce paragraphe contient une liste de problèmes possibles ainsi qu'une liste d'examens qu'il est recommendés d'effectuer pour résoudre ces problèmes.

La LED du module électronique ne s'allume pas lorsque les touches de l'élement de commande sont actionnées.

Vérifiez le connecteur compact à 8 pôles partant du module électronique et assurez-vous qu'il est relié correctement à l'élement de commande. Contrôlez le codage des couleurs sur la fiche de connexion de l'élement de commande et assurez-vous que les bornes sont correctement enfichées dans l'élement de commande. Si celles-ci sont enfichées correctement, contrôlez l'alimentation en courant et la jonction de la masse du module électronique. Si le contact est mis, une tension de batterie de +12 V doit être appliquée sur le cable orange et le cable vert doit posseder une bonne jonction de la masse.

La LED du module électronique ne s'allume pas lorsque le frein est actionné.

Assurez-vous que la LED du module électronique s'allume lorsque les touches de l'élement de commande sont actionnées. Si elle ne s'allume pas, contrôlez l'alimentation en courant et la jonction de la masse du module électronique. Lorsque le contact est mis, une tension de batterie de +12 V doit être appliquée sur le cable orange et le cable vert doit posseder une bonne jonction de la masse.

Contrôlez les connexions à l'interrupteur de la lumière des freins au moyen d'un voltmètre. Le cable marron-blanc du module électronique doit être raccordé au moyen d'un cable d'interrupteur de la lumière des freins lequel est alimenté en permanence ou bien par le biais du contact. Le cable marron reliant l'ampoule de la lumière des freins et l'interrupteur de la lumière des freins doit être raccordé au cable de l'interrupteur de la lumière des freins. De laXE, un signal de masse provenant du cable d'alimentation vers l'ampoule de la lumière des freins est émis lorsque la pédale de frein n'est pas actionnée, et un signal positif (+12 V) lorsque la pédale de frein est actionnée. Le cable marron-blanc et le cable marron peuvent être échangés. Certains circuits electriques de la lumière des freins sont alimentés par le biais du contact, et pour cette raison il faut tester les cables lorsque le contact est mis. Pour des raisons de sécurité, le régulateur de vitesse ne fonctionne pas en cas de problèmes dans le circuit électrique de la lumières de freins d'origine du vehicule. Il est donc recommandé de vérifier le fonctionnement correct des phares de frein.

Recherche et élimination d'erreurs

La LED ne clignote pas à l'entrée d'un signal TACH (signal du compte-tours par le biais de la ligne jaun

Faux signal TACH (signal du compte-tours). Vérifiez le signal avec un voltmètre ou un oscilloscope. Assurez-vous que le signal figure entre 6 V et 250 V et que la plage de fréquence figure entre 6 Hz et 488 Hz. ÀpRES avoir contrôle la connexion correcte de la ligne jaune, testez à nouveau le signal sur le modulelectronique du régulateur de vitesse. Raccordez le fil rouge du voltmètre ou de l'oscilloscope au fil jaune figurant dans la fiche de connexion du modulelectronique. Posez le second cable du voltmetre ou de l'oscilloscope à la masse. Assurez-vous d'avoir le même signal pour le module électronique que pour le prélevement du signal du vehicule. Si ce n'est pas le cas, contrôle à nouveau le prélevement et vérifiez si le fil jaune est endommagé.

Mauvais réglage PPM S'il est besoin d'effectuer la saisie du signal de vitesse ou du signal de régime par le biais du fil bleu, le régulateur de vitesse ne fonctionne pas via le signal TACH (fil jaune). Modifiez le réglage PPM au signal d'entrée par le biais du fil jaune.

La LED ne clignote pas à l'entrée d'un signal de vitesse (signal de vitesse via fil bleu)

Faux signal de vitesse Contrôlez le signal au moyen d'un voltmêtre ou d'un oscilloscope. Assurez-vous que le signal figure entre 1,5 V et 24 V et que la plage de fréquence figure entre 6 Hz et 8,5 Hz. ÀpRES avoir contrôlé la connexion correcte de la ligne bleue, testez à nouveau le signal sur le modulelectronique du régulateur de vitesse. Raccordez le fil rouge du voltmêtre ou de l'oscilloscope au fil bleu figurant dans la fiche de connexion du modulelectronique. Posez le second fil du voltmêtre ou de l'oscilloscope sur la masse. Assurez-vous d'avoir le même signal pour le modulelectronique que pour le prélevement du signal du vehicule. Si ce n'est pas le cas, contrôlez à nouveau le prélevement et vérifiez si le fil bleu est endommagé.

Mauvais réglage PPM S'il est besoin d'effectuer la saisie du signal de vitesse ou du signal de régime par le biais du fil jaune, le régulateur de vitesse ne fonctionne pas via le signal de vitesse (fil bleu). Modifiez le réglage PPM au signal d'entrée via le fil bleu.

Recherche et élimination d'erreurs

Il est impossible de modifier le régime du moteur en mode de diagnostic B Effectuez à nouveau tous les autres tests du mode de diagnostic afin de pouvoir exclure que les connexions électriques ou l'appareil de commande du régulateur de vitesse sont la cause du problème. Coupez le contact et quittez le mode de diagnostic. Laissez le contact coupé pendant quelques secondes, puis appuyez à nouveau sur la touche SET et redémarrez le vehicule tout en maintainant la touche SET enforcée afin d'acceder au mode de diagnostic.

Répétez le test B. Contrôlez la fiche de raccordement vers le servomécanisme, vérifie ici la fixation correcte des câbles ou le codage de couleurs du connecteur.

Appuyez sur la touche SET ou RES en mode de diagnostic B. Vous doivent le moteur électrique fonctionner dans le servomécanisme alors que vous appuyez sur la touche SET ou RES.

Le régulateur de vitesse ne fonctionne pas régulièrement en mode de régulation. Si le régulateur de vitesse fonctionne trop brusquement en mode de régulation et si la vitesse du vehicule change en mode de régulation, il faut réduire la valeur GAIN. Si le régulateur de vitesse fonctionne trop lentement en mode de régulation, il faut augmenter la valeur GAIN.

Accessoires

Jeu de détecteurs magnétiques AS71430

Le jeu de détecteurs magnétiques est destiné à la création d'un signal de vitesse. De nombreuses méthodes de montage sont disponibles à ce but. Les aimants sont fixés sur l'arbre de transmission ou sur l'arbre de roue motrice au moyen du ruban adhésif double face. Pour la fixation définitive des aimants, utilisez les serre-câbles fournis avec l'appareil.

Accessoires

Véhicules à traction avant (voir I 1)

Bloquez les roues arrirées pour éviter un déplacement du vehicule, serrez le frein à main et commutez la boîte de vitesse en position neutre. Soulevez le bloc avant du vehicule de façon à avoir suffisamment de place pour travailler. Bloquez le bloc avant du vehicule au moyen de chandelierles de calage. Ne travaillez jamais sous un vehicule n'était pas bloqué. Fixez le détecteur sur le support et déterminez la position de montage. Cette position doit êtrecision à un endroit aussi proche que possible de l'embrayage. Le domaine ajustat pour le montage des aimants est l'articulation interieure de l'arbre de transmission. Fixez 2 aimants sur l'articulation avec le ruban adhésif double face et fixez les aimants montés au moyen du serre-câbles

après les avoir répartis uniformément sur l'articulation.

Le détector doit être régle de façon à ce qu'il y ait un espace d'env. 3-5 mm entre l'aimant et le détector de vitesse. Assurez-vous que l'espace entre le détector et l'aimant ne se réduit pas et qu'il n'augmente pas à plus de 5 mm en cas de mouvement vertical de l'arbre de transmission.

Vehicules à traction arrêté (voir I 2)

Bloquez les roues avant pour éviter un déplacement du vehicule et commutez la boîte de vitesse en position neutre. Soulevez le bloc arrêté du vehicule de façon à avoir suffisamment de place pour travailler. Bloquez le bloc arrêté du vehicule au moyen de chandelierles de calage. Ne travailliez jamais sous un vehicule n'était pas bloqué. Fixez le détector sur le support et déterminez la position de montage. Cette position doit êtreChoosing à un endroit aussi proche que possible de l'embrayage. L'endroit ajustat pour le montage des aimants est directement sur l'embrayage. Fixez 1 ou 2 aimants sur l'arbre de transmission avec le ruban adhésiif double face et fixez les aimants montés au moyen du serre-câbles après les avoir répartis uniformément sur l'articulation. Le détector doit être régle de façon à ce qu'il y ait un espace d'env. 3-5 mm entre l'aimant et le détector de vitesse. Assurez-vous que l'espace entre le détector et l'aimant ne se réduit pas et qu'il n'augmente pas à une valeur supérieure à 5 mm en cas de mouvement vertical de l'arbre de transmission.

Générateur d'impulsions de vitesse MS-AA-144 (voir 13)

Le générateur d'impulsions de vitesse est destiné à la création d'un signal de vitesse sur des vehicules avec un flexible pour compteur de vitesse visse. Si le générateur d'impulsions de vitesse est utilisé sur des vehicules avec une boîte de vitesse à commande manuelle, il est obligatoirement nécessaire d'inlocker une protection contre la montée en régime du moteur.

MODESTANDARD

  • Demarrez le moteur.
  • Appuyer sur la touche ON/OFF sur le module de commande
  • Appuyer sur la pedale de frein et la maintainir enforcée
  • Appuyer quatre fois sur la touche SET

Mode Réglage

Appuyer sur la pedale de frein
et la maintainir enoncee Annouer quatre fois sur la touche BES
- Relacher la pédale de frein

WAECO MagicSpeed MS700 - Mode Réglage - 1

WAECO MagicSpeed MS700 - Mode Réglage - 2

WAECO MagicSpeed MS700 - Mode Réglage - 3

Appuyer sur la pedale de frein et la maintainir enfonnée

Appuyer deux fois sur la touche RES Relacher la pédale de frein

Appuyer sur la pédale de frein

et la maintenir enoncee Appuyer une fois sur la touche RES Relacher la pedale de frein

Consigne pour l'élimination

Veuillez tenir compte du fait que des apparciels contiennent un grand nombre de matériaux recyclables ainsi que de composants nuisibles à l'environnement. Assurez donc, dans votre propre intérêt et dans l'intérêt de l'environnement, que ces composants soient toujours jetsés aux ordures en respectant les directives en vigueur.

\section*{Caracteristiques techniques}

Tension de service : 12 Volt
Consommation de courant : au max. 10,5 A
Température de service : -40° à +85°
N° C ABE 90669

Sous réserve de modifications techniques

ZAC 2 Les Portes de L'Oise

Rue Isaac Newton - BP 59

F-60230 Chambly (Paris)

Fon: +33 1 30282020

Fax: +33 1 30282010

E-Mail: info@waeco.fr

WAECO MagicSpeed MS700 - \section*{Caracteristiques techniques} - 1

WAECO Finland OY

Mestarintie 4

FIN-01730 Vantaa

Fon: +358 20 7413220

Fax: +358 97593700

E-Mail: waeco@waeco.fi

WAECO MagicSpeed MS700 - \section*{Caracteristiques techniques} - 2

WAECO Italcold SRL

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WAECO

Modèle : MagicSpeed MS700

Catégorie : Régulateur de vitesse automatique