Pyramid A4 - Appareil à thé BEEM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Pyramid A4 BEEM au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Appareil à thé BEEM Pyramid A4, capacité de 1,5 litre, puissance de 2000 W, température réglable de 60°C à 100°C. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour infuser différents types de thé, avec un filtre intégré pour les feuilles de thé. |
| Maintenance | Nettoyage régulier recommandé, détartrage tous les 3 mois selon l'utilisation, pièces amovibles compatibles lave-vaisselle. |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de manque d'eau, protection contre la surchauffe. |
| Informations générales | Design moderne en acier inoxydable, garantie de 2 ans, notice d'utilisation incluse. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Pyramid A4 BEEM
Questions des utilisateurs sur Pyramid A4 BEEM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil à thé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Pyramid A4 - BEEM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Pyramid A4 de la marque BEEM.
MODE D'EMPLOI Pyramid A4 BEEM
Ouvrir la page dépliante qui se trouve de la notice d'utilisation pour pouvoir voir l'il lustration pendant la lecture de celle-ci.
Consignes de sécurité 29
Mise en service 31
Description de l'appareil 32
Utilisation et fonctionnement 32
Aprés l'utilisation 37
Nettoyage et entretien 37
Rangement 38
Pièces de rechange et accessoires..38
Données techniques 38
Cher client,
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lore les instructions relatives à la mise en service, à la sécurité, à l'utilisation conforme ainsi qu'au nettoyage et à l'entretien containues dans la presente notice d'utilisation.
Ouvrir la page dépliante qui se trouve au début de la notice d'utilisation pour pouvoir voir les illustrations pendant la lecture de cette-ci.
Conserver la presente notice d'utilisation pour une'utilisation ultérieure et la remetre avec l'appareil au proprieteaire suivant.
Remarques générales
Droits d'auteur
Ce document est protégé par le droit d'auteur. Toute reproduction ou impression ultérieure, même partielle, ainsi que la retranscription d'illustrations, même modifiée, est seulement possible sur autorisation écrite du fabricant.
Remarques relatives à la protection de l'environnement
Les matériaux d'emballage utilisés sont recyclables. Éliminer les matériaux d'emballage devenus inutiles conformément aux directives locales en vigueur.
A l'intérieur de la Communauté française, il est interdit demettre ce produit aux ordures menagères.
Éliminer l'appareil via les points de collecte communaux.
Garantie
Outre l'obligation de garantie legale, BEEM accorde une garantie fabricant etendue sur certains produits.
Si elle est octroyée, les informations correspondantes se trouvent sur l'emballage du produit en question, sur sa documentation promotionnelle ou sur le site Internet de BEEM.
Sur notre site Internet www.beem.de sont détaillés les conditions de garantie, les accessoires et les pieces de rechange disponibles ainsi que les notices d'utilisation en différentes langues.
Pictogrammes utilisés
DANGER
Est utilisé pour un danger imminent et menacant pouvant occasionner des blessures graves voire mortelles.
Pour prévenir ce risque, suivre les instructions indiquées ici.
AVERTISSEMENT
Est utilisé pour une situation potentiellement dangereuse pouvant occasionner des blessures graves ou mortelles.
Pour prévenir ce risque, suivre les instructions indiquées ici.
ATTENTION
Est utilisé pour une situation potentielle-ment dangereuse pouvant occasionner des blessures legères ou des dommages matériels.
Pour prévenir ce risque, suivre les instructions indiquées ici.
REMARQUE
Une remarque désigne les informations supplémentaires facilitant le maniement de l'appareil.
Utilisation conforme
Cet apparéil est destiné principalement à une utilisation à caractère non commercial dans des locaux fermés pour la préparation du thé et autres boissons chaudes.
Toute autre utilisation ou toute utilisation sortant de ce cadre est consideree comme non-conforme.
AVERTISSEMENT
En cas d'utilisation non-conforme et/ou différente, l'appareil peut partager des dangers.
L'appareil doit être utilisé uniquement de manière conforme.
Respecter les procédures décrites dans la presente notice d'utilisation.
Toutes réclamations pour cause de dommages survenus suite à une utilisation non-conforme sont exclues.
L'utilisateur en assume seul les risques.
Limin de responsabilité
Nous n'assumons aucune responsabilité pour les dégats ou dommages consécutifs en cas de :
non-respect de la notice d'utilisation ;
utilisation non-conforme ; ■
manipulation non-conforme ou incor- recte;
réparations effectues de manière ■ inappropriée ;
modifications non-authorises ; ■
utilisation de pieces et pieces de re-change autres que celles du fabricant ;
utilisation d'accessoires ou de pieces complémentaires inappropriées.
Déclaration de conformité
Par la presente, la société BEEM déclare que cet apparéil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions applicables des directives 2006/95/CE et 2004/108/CE et 2009/125/CE.
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser l'appareil, le contrôle pour vérifier qu'il ne présente aucun dommage apparent. Ne pasmettre en service un apparéil endommagé.
Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales restreintes, trop peu d'expérience et/ou de connaissances, à moins d'être sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou de receivevoir des instructions de cette dernière sur le mode d'utilisation de l' apparéil.
Il convient de surveiller les enfants afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Ranger l'appareil et ses accessoires hors de portée des enfants.
Ne pas laisser l'appareil sans surveillance quand il est en marche.
Pendant la période de garantie, toute réparation de l'appareil doit uniquement être effectuee par un service après-vente agreé par le fabricant, faute de quoi les droits de garantie perdent leur validite en cas de dommages et de dysfonctionnements qui en resultant.
Les composants défectueux doivent uniquement être remplacés par des pieces de rechange d'origine. Seules ces pieces garantissent que les exigences en matière de sécurité sont remplies.
N'utiliser que des accessoires du fabricant ou leurs expressesment recommends par celui-ci. Sinon, la garantie ne s'applique plus.
Ne pas utiliser cet apparéil avec une minuterie externe ou un système d'actionnement à distance séparé.
DANGER
Risque lie au courant electrique!
Ne pas utiliser l'appareil lorsque le cable d'alimentation ou la fiche sont endommages.
N'ouvrir enaucun cas le boitier de I'appareil. Toucher a des pieces sous tension et modifier le montage électrique et mécanique entraînant un risque d'électrocution.
Ne jamais longer l'appareil ou la fiche secteur dans de l'eau ou dans d'autres liquides.
Débrancher la fiche secteur de la prise.
- lorsque l'appareil n'est pas utilisé ;
- lorsqu'une panne survient en cours de fonctionnement;
- avant de nettoyer l'appareil.
Risque d'etouffement!
les matériaux d'emballage ne doit pas etre utilisés pour jouer. Il y a risque d'etouffement.
AVERTISSEMENT
Ne jamais chauffer d'autres liquides que de l'eau dans cet apparéil.
Danger du à la vapeur d'eau chaude et à l'eau chaude.
Ne jamais replir l'appareil au-delà de la marque Maximum.
Ne pas ouvrir le couvercle du réserve à eau pendant que l'eau boue ; les projections d'eau bouillante et la vapeur très chaude peuvent vous brûler.
Risque sanitaire du aux bacteries.
À intervalles réguliers, le réserve à eau de l'appareil doit être complètement vidé, nettoyé et désinfecté afin d'écarter tout risque de formation de bacteriées nocives pour la santé.
ATTENTION
Pour nettoyer les surfaces, ne pas utiliser d'objets tranchants ou de détergents à recycler.
Ne jamais porter, soulever ou déplacer l'appareil par son cable d'alimentation.
Toujours débrancher le cable d'alimentation en tirant sur la surface de préhension de la fiche et non sur le cable électrique lui-même.
Ne pas faire marcher l'appareil lors que les recipients sont vides.
Conditions requises sur le lieu demontage
Afin que l'appareil fonctionne de maniere sure et sans defaut, le lieu de montagedoit replir les conditions préalables suivantes:
Placer l'appareil sur une surface de travail solide, sèche, plane et résistant à l'eau et à la chaleur.
Ne pas placer l'appareil dans un environnement très chaud, humide ou mouillé.
La prise doit être facile d'accès afin de pouvoir débrancherrapidement l'appareil.
Les surfaces des meubles peuvent désigner des composants susceptibles d'attaquer les pieds réglibes de l'appareil et de les ramollir. Le cas échéant, poser un support sous les pieds de réglage de l'appareil.
Branchementélectrique
Afin que l'appareil fonctionne de manière sure et sans défaut, il convient de respecter les consignes suivantes lors du branchement électrique :
Avant de brancher l'appareil, comparer les données de branchement (tension et fréquence) sur la plaque signalétique avec celles de votre réseau électrique. Pour qu'aucun dommage ne se produit sur l'appareil, ces données doivent concorder. En cas de doute, consulter son revendeur de produits electroménagers.
La prise de courant doit être protégée par un coupe-circuit automatique d'au moins 10 A.
S'assurer que le cable d'alimentation n'est pas endommagé, ni posé sur des arêtes vives.
Il est interdit de tendre le cable d'alimentation, de le plier ou de lemettre en contact avec des surfaces très chaudes.
Poser le cable d'alimentation de ma- ■ niere que personne ne risque de trabucher dessus.
La sécurité électricque de l'appareil est uniquement garantie lorsque celui-ci est branché à un conducteur de protection installé de manière réglementaire. Le fonctionnement sur une prise de courant sans conducteur de protection est interdit. En cas de doute, faire contrôler l'installation domestique par un électricien. Le fabricant decline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par l'absence ou le non-branchement d'un conducteur de protection.
Mise en service
Déballage
Retirer l'appareil, tous les accessoires et la notice d'utilisation du carton.
Avant la première utilisation, retirer de l'appareil et des accessoires tous les matériaux d'emballage et films de protection.
REMARQUE
Ne retirer ni la plaque signalétique, ni les évventuels avertissements. Si possible, conserve l'emballage d'origine pendant la période de garantie de l'appareil afin de pouvoir l'emballer de manière conforme en cas de garantie. Les dommages dus au transport entraînant l'invalidation du droit à la garantie.
Contrôle du volume de la livreaison
Contrôler le contenu pour en vérifier l'intégralité et l'absence de dommages visibles.
Signaler dans les plus brefs déliés
une livraison incomplete ou endomagée à votre fournisseur.
Avant la première utilisation
Utiliser la presente notice d'utilisation pour se familiariser avec l'appareil et les accessoires, avant d'utiliser l'appareil pour la première fois.
Avant la première utilisation, nettoyer l'appareil et les accessoires de la maniere décrite au chapitre Nettoyage et entretien (p. 37).
Description de l'appareil
(voir les figures sur la page dépliante gauche)
Filtre à thé de la théière1
Couvercle à théîère2
Poignée théière3
Théière4
Sortie de vapeur5
Poignée du réservoir à eau6
Reservoir d'eau7
Fiche réseau8
Commutateur rotatif9
Pieds antidérapants10
Voyant de contrôle 14 rouge
(affiche le manque d'eau)
Voyant de contrôle bleu
(affichage:activité de chauffe)
Robinet de service13
Levier du robinet de service14
Marquage du niveau max. dans le ré-15 servoir d'eau
Couvercle du réservoir à eau16
17 Poignée, couvercle, réservoir d'eau
18 Notice d'utilisation (non représentée)
Voyant de contrôle (12)
L'appareil est équipé d'unvoyant de contrôle permettant de contrôle le chiffage.
Quand I'eau chauffe, le voyant de contrôle bleu s'allume (12).
Lorsque l'eau est en maintien de tempéra-ture et en chauffage alterné, le voyant de contrôle s'allume en alternance.
Utilisation et fonctionnement
Mise en/hors service
Tourner le commutateur rotatif (9) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à entendre un « clic » audible. L'appareil est alors mis hors service.
L'appareil est mis en service en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Cela est également indiqué par un « cli c » audible.
Consulter le tableau du chapitre Commutateur rotatif (voir p. 33) pour les réglages et les températures.


Commutateur rotatif (8)
Symbole Signification

Voyant de contrôle bleu (12): l'appareil chauffe.

Voyant de contrôle rouge (11) allumé : rajouter de l'eau, détartrer, protection contre le fonctionnement à sec déclenchée

Eau chaude Température de l'eau : env. 55 °C – 65 °C

Eau chaude Température de l'eau : env. 85^ - 95^ chauffage alterné :

Eau bouillante Température de l'eau : env. 100 °C
Rajouter de l'eau
PourmettredeI'eaudansI'appareil,oter le couvercle(16)duSamowar.
Pour ce faire, proceder comme suit :
Retirer la theiere du réservoir a eau.
Tournier le couvercle (16) jusqu'à la butée dans la direction et oter le couvercle du réservoir d'eau (16).
Remplir d'eau le réservoir d'eau (7). Veiller à ne pas dépasser le repère de replissage maximal (15).
Remetre le couvercle du réservoir a eau (16) sur l'appareil. L'ergot sur le bord du couvercle s'adapte ce faisant dans I'évidemtn au bord du réservoir d'eau. Tourner le couvercle jusqu'à la butée dans la direction ①
Remetre la theiere sur l'appareil.
Utilisation du robinet de service
Fonctionnement par impulsion
Appuyer le levier (14) vers le bas. Le robinet de service (13) s'ouvre. Pour refermer le robinet, relacher le levier.


Fonctionnement en continu
Basculer complètement le levier (14) vers le haut. Il s'encrante dans cette position. Le robinet de service (13) s'ouvre. Pour referrer le robinet, rebasculer le levier vers le bas.


Pour chauffer I'eau
ATTENTION
S'assurer que le commutateur rotatif (9) est visse jusqu'à la butée dans le sens inverse à celui des aiguilles d'une montre. Brancher alors la fiche secteur dans la prise.
PourchaufferI'eaue,proceder comme suit:
Verser la quantité souhaïée d'eau ◆ fraîche dans le réservoir à eau. Veiller à ne pas dépasser le repère de remplissage maximal (15).
Si nécessaire, secher l'appareil.
Fermer le réservoir d'eau avec le couvercle à insert de vapeur et placer ensuite la théière dessus.
Tourner le commutateur rotatif dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position souhaitation.
Le thermostat permet le réglage individuel de la température de l'eau, comme décrit au chapitre Commutateur rotatif (p. 33).
Cuisson
Si le commutateur rotatif (9) est tourné jusqu'à la butée en position l'eau va chauffer rapidement. Si le commutateur rotatif est maintainu dans cette position, l'eau boue de façon ininterrompue jusqu'à evaporation complete.
Cuisson alternée
Une fois que l'eau boue, tourner le commutateur rotatif (9) vers l'arrière jusqu'à ce que levoyant de contrôle s'éteigne (12). L'appareil est ainsi mis en chauffage alterné. Il se remet en marche et recommence à chauffer seulement lorsque la température de l'eau diminue. Le thermostat régule de cette manière l'alimentation en énergie selon les besoin et economise ainsi l'énergie. Durant le cycle de chauffage, les voyants de contrôle (12) s'allument et s'éteignent.
Remetre l'eau à niveau
AVERTISSEMENT
Lors du remplissage du réservoir à eau très chaud, de la vapeur d'eau peut s'échapper et provoquer des brûlures.
Tournier le commutateur rotatif (9) dans le sens inverse à celui des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée pourmettre l'appareil hors service.
Laisser refroidir l'appareil quelques minutes avant de rajouter de I'eau (voir Ajouter de I'eau, p. 33).
REMARQUE
En cas d'oubli de rajout d'eau, une protection contre la marche à vide désactive la résistance. Le voyant de contrôle rouge (11) s'allume. Mettre l'appareil hors service et attendre 5 à 10 minutes pour le laisser refroidir. Rajouter alors de l'eau dans l'appareil (voir Ajouter de I'eau, p.33). Remettre l'appareil en service.
Préparation du thé à l'orientale, selon le "principe du samovar"
Toutes les infusions ne sont pas du thé. Pour les puristes, le thé est uniquement une infusion aqueeuse de la plante du thé Camellia sinensis. Cette infusion peut donner du thé noir ou du thé vert. Il faut désigner de cette boisson les produits similaires au thé, comme les infusions aux herbes ou aux fruits.
Par conséquent, faire une infusion ne signifie pas automatiquement faire du thé. Afin de conserver les substances précieuses et le goût, les thés infusent avec des eaux chaudes de températures différentes, dans lesquelles ils macéré pendant des durées différentes. Par exemple, le thé vert sera préparé de préférence avec de l'eau chaude à 85^ . En tous les cas, il convient de respecter les indications de préparation sur l'emballage.
Thé noir
Pour préparer un thé noir, procéder comme suit :
Remplir d'eau le réservoir à eau.
Remplir la théorie de thé (env. une cuillère à café par tasse) ou de sachets de thé (env. 1 sachet pour 1 à 2 tasses).
Fermer le couvercle du réservoir à eau et placer ensuite la théière dessus. La théière sera ainsi réchauffée en même temps.
Faire bouillir l'eau dans le réservoir à eau (voir chapitre Pour chauffer I'eau, p. 34).
Retirer la theiere du réservoir a eau.
REMARQUE
De I'eau de condensation peut s'écouler du fond de la théière.
Ébouillanter le thé avec l'eau bouillan- te prélevée dans le réservoir d'eau.
REMARQUE
Plus il yaura de feuilles ou de sa- chets de the et moins il y aura d'eau dans la theiere, plus le concentré de the sera fort (les professionnels apprecient leur the avec exactement 2,86 g de the par tasse).De preference, prendre un peu plus de the afin d'obtenir aussi un concentré dans la theiere.
Remetre la théière avec le concentre de thé sur le réservoir à eau. La vapeur qui monte dans le réservoir à eau maintainé le thé de la théière exactement à la température nécessaire pour qu'il « infuse »
A l'issue du temps d'infusion souhai- tée, retirer le the du pot a the.
Verser le concentré obtenu dans la théorie dans le verre à thé puis remplir ensuite complètement le verre avec l'eau du réservoir à eau. De cette manière, il est possible de faire varier la force et la saveur du thé.
Laisser la théière sur le réservoir d'eau pendant que l'appareil est en service, pour pouvoir se resservir à tout moment en thé chaud et en eau.
Positionner le commutateur rotatif sur le chauffage alterné pour que l'eau reste chaude. Le voyant de contrôle (12) s'allume et s'éteint en fonction du cycle.
The vert
L'appareil Samovar permet aussi de préparer du thé vert. En règle générale, il ne faut pas verser dessus d'eau bouillante à ébullition, il risque sinon de prendre un goût légèrement amer. Selon la variété, la température ideale de l'eau est de 50^ à 70^ . La plupart des thés verts déploient leur saveur optimale à env. 70^ . Plus la qualité du thé vert est bonne, plus la température optimale de l'eau sera BASSE. Les thés de très haute qualité sont préparés avec de l'eau chaude de 50 à 60^ .
Les thés verts normaux doivent infuser pendant env. 1 à 3 minutes, tandis que les thés verts de haute qualité doivent seulement infuser pendant env. 1 à 112 minute.
REMARQUE
Pour les sachets de thé, doser la durée selon les indications du fabricant.
En règle générale, le thé vert est dosé plus faible que le thé noir. Il faut env. 1 g par 100ml ou env. 1 cuillère à café rase pour 200ml d'eau. Il est possible de déterminer soi-même l'intensité du concentré.
Pour préparer un thé vert, procéder comme suit :
Faire bouillir l'eau dans le réservoir à eau (voir chapitre Pour chauffer I'eau, p. 34).
Prechauffer les tasses en y versant un peu d'eau très chaude (le pot a thé est déjà préchauffé puisqu'il a été place sur le réservoir d'eau pendant la chauffe).
Positionner l'interrupteur rotatif (9) sur (en fonction de la variété de thé) et laisser l'eau refroidir un peu (pendant 5 à 6 minutes).
Verser à présent sur le thé l'eau ♦ chaude prélevée dans le réservoir d'eau.
Placer la théière comme décrit précédrement sur le réservoir d'eau pour garder le thé au chaud et procéder selon les indications données pour la préparation du thé noir (voir chapitre Thé noir, p. 35).
Infusion de plantes
ATTENTION
Une préparation mal effectuee peut entrainer un risque pour la santé du a la presence de microbes dans les melanges d'infusions de plantes.
Verser toujours de l'eau bouillante sur les infusions de plantes, de fruits, de thé rouge et de thé ou ti-sane épicate(e) (en vrac et en sachet) et les laisser infuser pendant 5 à 10 minutes au minimum. Ce n'est qu'ainsi qu'un produit alimentaire sur est obtenu!
Ne pas laisser reposer pendant plusieurs heures les tisanes.
Dans de rares cas, les mélanges d'infusions aux herbes peuvent contérer des microbes, p. ex. des salmonelles, qui sont tuées par la chaleur. Si la préparation est mal faite, ces microbes peuvent devenir un risque sanitaire, en particulier pour les tisanes destinées aux enfants.
Une infusion préparée ne doit pas etre conservée pendant plusieurs heures. Si les microbes presents sont tués par l'eau bouillante, ce n'est pas le cas des spores presentes dans les infusions. Celles-ci peuvent proliferer dans I'eau chaude. La préparation des infusions se fait comme pour le the noir (voir chapitre The noir, p. 35).
Boissons chaudes instantanées
Pour préparer des boissons chaudes instantanées, p. ex. du café soluble,mettre la quantité nécessaire dans une tasse. Ensuite, verser dans la tasse l'eau chaude provenant de votre Samowar.
Après l'utilisation
Mettre l'appareil hors service et dé-brancher la fiche de la prise. Rincer le réservoir et les accessoires utilisés à l'eau.
Nettoyer l'appareil et les accessoires utilisés comme décrit au chapitre Nettoyage et entretien.
Nettoyage et entretien
Avant de commencer les opérations de nettoyage, observer les consignes de sécurité du chapitre Consignes de sécurité (p. 29)
Nettoyage
Vider l'appareil après chaque utilisa-tion.
Nettoyer l'appareil avec un chiffon humide et eventuellesment un peu de produit à vaisselle du commerce.
Rincer l'appareil soigneusement à l'eau claire et le sécher.
Les parties qui se démontent passent au lave-vaisselle.
Pour l'entretien régulier et pour éliminer des taches tenaces sur la surface des parties en inox, nous recommendons d'utiliser l'agent lustrant INOX-METAL-POLISH de BEEM. Cet agent lustrant redonne aux apparciels leur brillance d'origine. INOX-METAL-POLISH est disponible en tube et convient non seulement aux cassetoles, mais aussi à tous les autres objets en inox, en chrome, en laiton, en cuivre, en aluminium, en argent tout comme en
plastiques durs. INOX-METAL-POLISH est aussi utilisé dans les usines pour le polissage de l'inox. Il est possible de commander le produit INOX-METAL-POLISH auprès de son revendeur, en nous téléphonant ou sur notre site Web www.beem.de.
Détartrage
Selon la fréquence d'utilisation et la qualité de l'eau, le réservoir à eau doit être détartré toutes les 1 à 2 semaines.
ATTENTION
Si du calcaire recouvre le fond du réservoir à eau, l'accumulation de chaleur peut entrainer des dysfonctionnements de l'appareil.
Pour détartrer le réservoir à eau, procéder comme suit :
Remplir le réservoir à eau avec de l'eau et un peu de détartrant ou de vinaigre et faire bouillir brièvement le mélange.
Laisser agir le mélange détartrant
quelques instants.
Agiter un peu le réservoir plusieurs
fois et vider le mélange détartrant
avec les résidus de calcaire décollés.
Laisser une partie de la solution détartrante s'écouler à travers le robinet de service pour en éliminer des dépôts de calcaire.
Rincer à l'eau claire et laisser celle-ci également s'écouler par le robinet de service.
Si nécessaire, repeter l'opération.
ATTENTION
Si des produits détartrants courants dans le commerce sont utilisés, respecter les consignes d'utilisation du fabricant.
Rangement
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, le nettoyer de la maniere décrite au chapitre Nettoyage et entretien (p. 37) afin d'éviter la formation de moisissures. Les moisissures peuvent entrainer des taches et des dommages irreversibles sur l'appareil.
Ranger l'appareil et tous les accessoires dans un endroit sec, propre et à l'abri du gel, où il ne sera pas exposé directement aux rayons du soleil.
Pièces de rechange et accessoires
Les accessoires et les pieces de rechange sont disponibles sur demande auprès de notre service après-vente.
| Données techniques | |
| Modèle | Samovar/ Bouilloire et Théïère 4.0 I + 1.0 I Pyramid A4 |
| Numéro de type S9.4.0 | |
| Volume de replis-sage réservoir d'eau | 4,0 I |
| Volume de replis-sage de la thénière | 1,0 I |
| Dimensions L x l x H | 320 x 360 x 460 mm |
| Poids env. 3 kg | |
| Tension d'exploita-tion | 230 V ~ |
| Fréquence réseau 50 Hz | |
| Puisance absorbée 2500 W | |
| Classe de protection I | |
| Type de protection IPX0 | |
Contidente
Bureau de service après-ventes:
Sous reserve d'erreurs d'impression.
Pour les bureaux de service après-vente dans d'autres pays, veuillez contacter vous vendeur.