BEKO PowerClean VRT 97325 VY - Aspirateur

PowerClean VRT 97325 VY - Aspirateur BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PowerClean VRT 97325 VY BEKO au format PDF.

📄 280 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions 🖨️ Imprimer
Notice BEKO PowerClean VRT 97325 VY - page 55
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEKO

Modèle : PowerClean VRT 97325 VY

Catégorie : Aspirateur

Caractéristiques techniques Aspirateur sans fil, technologie PowerClean, autonomie jusqu'à 45 minutes, puissance d'aspiration de 150 AW.
Type de filtre Filtre HEPA lavable, idéal pour les personnes allergiques.
Capacité du réservoir Réservoir de 0,8 litre, facile à vider.
Accessoires inclus Brosse motorisée, suceur plat, brosse pour meubles.
Utilisation Convient pour tous types de sols, y compris les tapis et les surfaces dures.
Maintenance Nettoyage régulier du filtre et vidage du réservoir après chaque utilisation.
Sécurité Protection contre la surchauffe, utilisation sécurisée sur tous types de surfaces.
Informations générales Poids léger, design ergonomique, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - PowerClean VRT 97325 VY BEKO

Comment puis-je vider le réservoir à poussière de l'aspirateur BEKO PowerClean VRT 97325 VY ?
Pour vider le réservoir à poussière, appuyez sur le bouton de déverrouillage du réservoir, retirez-le de l'aspirateur, ouvrez le couvercle et videz son contenu dans une poubelle. Assurez-vous de bien refermer le réservoir avant de le remettre en place.
L'aspirateur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'aspirateur est bien chargé. Si la batterie est faible, branchez-le sur le chargeur. Assurez-vous également que l'interrupteur d'alimentation est en position 'on'.
Comment nettoyer le filtre de l'aspirateur ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le du compartiment prévu à cet effet. Tapotez-le doucement pour enlever la poussière et lavez-le à l'eau tiède sans détergent. Laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Que faire si l'aspirateur perd de l'aspiration ?
Vérifiez si le réservoir à poussière est plein et videz-le si nécessaire. Assurez-vous également que le filtre est propre et qu'il n'y a pas d'obstruction dans le tuyau ou la brosse.
Comment recharger la batterie de l'aspirateur ?
Pour recharger la batterie, branchez le chargeur dans une prise électrique et connectez-le à l'aspirateur. Laissez-le charger jusqu'à ce que l'indicateur de charge indique que la batterie est pleine.
L'aspirateur fait un bruit anormal, que dois-je faire ?
Si l'aspirateur émet un bruit inhabituel, vérifiez s'il y a des objets coincés dans la brosse ou le tuyau. Assurez-vous également que le filtre est propre et que le réservoir n'est pas trop plein.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour l'aspirateur ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées sur le site officiel de BEKO ou chez des revendeurs agréés. Assurez-vous de connaître le modèle exact de votre aspirateur lors de votre commande.
L'aspirateur ne se connecte pas au Wi-Fi, que faire ?
Assurez-vous que votre réseau Wi-Fi est opérationnel et que le mot de passe est correct. Redémarrez l'aspirateur et réessayez de vous connecter via l'application. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PowerClean VRT 97325 VY - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PowerClean VRT 97325 VY de la marque BEKO.

MODE D'EMPLOI PowerClean VRT 97325 VY BEKO

GARANTİ BELGESİVeuillez d’abord lire ce manuel ! Cher/Chère client(e), Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil Beko. Nous voulons que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué à l’aide de technologies de pointe. Veuillez lire attentivement ces instructions et les documents complémentaires qui l’accompagnent avant d’utiliser l’appareil et pensez à les conserver pour une référence ultérieure. Si vous donnez l’appareil à une tierce personne, remettez-lui également ce manuel d’utilisation. Respectez tous les avertissements et informations contenus dans le présent document et suivez les instructions. Symboles et leurs significations Les symboles suivants sont utilisés dans ce guide :

Informations importantes et conseils utiles pour l'utilisation de l'appareil.

AVERTISSEMENT: Avertissements sur les situa-

tions dangereuses concernant la sécurité des personnes et des biens. Classe de protection contre les chocs électriques56 / FR Aspirateur-balai sans fil avec station de charge et de vidage automatique Cette section contient des instructions visant à préve- nir les dangers susceptibles d’entraîner des blessures ou des dommages matériels. Le non-respect de ces ins- tructions annule toutes les garanties de cet appareil.

1.1 Sécurité générale

  • Cet appareil est conforme aux normes internatio- nales de sécurité.
  • Cet appareil peut être uti- lisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’ex- périence ou de connais- sance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(es) ou si des instructions re- latives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les en- fants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les en- fants ne doivent en aucun cas nettoyer ou entretenir l'appareil à moins d’être encadrés pour ce faire.
  • N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation ou l'appareil est endom- magé. Contactez le service agréé.
  • Veillez à ce que la puis- sance réseau corresponde aux informations dispo- nibles sur la plaque signa- létique ou l'étiquette de l'appareil.
  • N’utilisez pas l’appareil avec une rallonge.
  • Pour éviter que le cordon d’alimentation ne soit en- dommagé, assurez-vous qu’il ne soit pas coincé, plié ou en contact avec des bords tranchants.
  • Ne touchez pas la fiche ou l’appareil s’il est bran- ché lorsque vous avez les mains humides ou mouil- lées.
  • Ne tirez pas le cordon pour débrancher l’appareil. 1 Consignes de sécurité et d'environnement importantesAspirateur-balai sans fil avec station de charge et de vidage automatique 57 / FR
  • Abstenez-vous d’aspi- rer les matériaux inflam- mables et assurez-vous que les cendres de ciga- rette sont refroidies avant toute aspiration.
  • N'aspirez pas d'eau et d'autres liquides.
  • Protégez l’appareil de la pluie, de l’humidité et des sources de chaleur.
  • N’utilisez pas l’appa- reil dans ou à proximité d’environnements et de substances explosives ou inflammables.
  • Débranchez l'appareil avant le nettoyage et l'en- tretien.
  • Évitez de nettoyer l'appa- reil ou le cordon d'alimen- tation en les plongeant dans l'eau.
  • Ne démontez pas l’appa- reil.
  • Utilisez uniquement les pièces d’origine ou celles recommandées par le fa- bricant.
  • Pour éviter de bloquer le filtre ou d’endommager le moteur, n’aspirez pas le ci- ment, le plâtre ou les frag- ments de papier comprimé.
  • Utilisez l'appareil seule- ment avec l'adaptateur fourni.
  • N'utilisez pas l'appareil sans filtres sinon il pour- rait être endommagé.
  • Si vous conservez les ma- tériaux d’emballage, gar- dez-les hors de portée des enfants.
  • Le présent appareil n'a pas été mis au point pour être utilisé par des personnes, y compris des enfants, souffrant de handicaps sensoriels ou mentaux ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins d’être surveillées par les personnes responsables de leur sécurité et ayant reçu des instructions rela- tives à son utilisation.
  • Les enfants doivent être surveillés afin d’éviter qu'ils ne jouent avec l’appareil. 1 Consignes de sécurité et d'environnement importantes58 / FR Aspirateur-balai sans fil avec station de charge et de vidage automatique 1 Consignes de sécurité et d'environnement importantes
  • Retirez d'abord l'adapta- teur et le groupe de piles avant tout nettoyage et entretien.
  • Afin d'éviter tout risque potentiel, les adaptateurs endommagés doivent être remplacés exclusivement par le fabricant, le centre de service agréé ou un technicien agréé.
  • Tenez vos doigts, cheveux et vêtements amples à l’écart des parties aspi- rantes pendant l’utilisation de l’aspirateur..
  • Retirez les batteries avant de procéder à la mise au rebut de l’appareil.
  • Débranchez l’appareil avant d’en sortir la batterie.
  • Veuillez mettre au rebut les batteries usagées conformément aux lois et réglementations locales en vigueur.
  • Les batteries de cet ap- pareil doivent uniquement être remplacées par des personnes agréés.
  • Cet appareil n'est pas destiné à un usage com- mercial. Il est par ailleurs destiné à un usage domes- tique et non commercial, et

- les cuisines du personnel de magasins, les bureaux et autres environnements

- par les clients dans les hôtels, les motels ou d’autres installations

- les chambres d'hôtes et cadres semblables.

  • Cet appareil ne doit pas être manipulé par des per- sonnes dont les capacités physiques, sensorielles et cognitives sont limitées ou qui manquent d'expé- rience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient encadrées ou aient reçu des consignes relatives à son fonctionnement.
  • Les enfants doivent être surveillés afin d’éviter qu'ils ne jouent avec l’appareil.Aspirateur-balai sans fil avec station de charge et de vidage automatique 59 / FR 1 Consignes de sécurité et d'environnement importantes
  • Ne posez pas le combiné

recommandons de fixer la base de chargement mu- rale après le nettoyage.

1.2 Respect de la directive WEEE

et élimination des déchets Ce produit est conforme à la direc- tive WEEE de l’UE (2012/19/EU). Cet appareil porte un symbole de classification des déchets d'équi- pements électriques et électroniques (WEEE). Ce symbole indique que cet ap- pareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères à la fin de sa du- rée de vie. L’appareil doit au contraire être retourné au point de collecte officiel pour le recyclage des pièces électriques et électroniques. Contactez les autorités locales ou le revendeur qui a vendu l'ap- pareil pour vous renseigner au sujet des systèmes de collecte. Chaque ménage a un rôle important à jouer dans la récupé- ration ou le recyclage de vieux appareils. La mise au rebut appropriée des appa- reils usagés permet de prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé hu- maine.

1.3 Informations sur l’emballage

L'emballage du produit est constitué de matériaux recy- clables conformément à la légis- lation nationale sur l’environne- ment. Ne mettez pas les matériaux d’emballage au rebut avec les ordures ménagères et d’autres déchets. Apportez-les plutôt aux points de col- lecte des matériaux d'emballage dési- gnés par les autorités locales.

1.4 Informations sur les piles

usagées Visible sur les piles rechargeables et non rechargeables, ou encore sur leur emballage, ce symbole indique que les piles ne doivent pas être mélangées aux ordures ménagères. En plus de ce symbole, cer- taines piles (rechargeables) peuvent également porter un symbole chimique. Des symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont également prévus si les batteries(rechargeables) contiennent plus de 0,0005% de mercure ou plus de 0,004% de plomb. Les batteries(rechargeables), y compris celles qui ne contiennent pas de métal lourd, ne peuvent pas être jetées avec les déchets ménagers. Mettez toujours les piles usagées au rebut conformément aux réglementations environnementales locales. Renseignez-vous sur la régle- mentation en vigueur concernant les dé- chets dans votre région.

1.5 Dispositions à prendre pour

économiser de l’énergie

  • Recourez au réglage de vitesse le plus adapté à la surface pour économiser de l'énergie pendant l'utilisation de votre appareil.
  • En principe, les surfaces dures, les ri- deaux et les meubles nécessitent une vitesse faible contrairement aux tapis qui ont quant à eux besoin d’une vi- tesse élevée.

Conformité avec la Directive RoHS L'appareil que vous avez acheté respecte la directive RoHS de l'UE (2011/56/EU). En effet, il ne contient pas les subs- tances nocives et interdites indiquées dans la directive.60 / FR Aspirateur-balai sans fil avec station de charge et de vidage automatique 2 Aperçu Général

23 24 2561 / FR Aspirateur-balai sans fil avec station de charge et de vidage automatique Les valeurs fournies avec l'appareil ou les documents qui l'accompagnent sont des relevés de laboratoire conformes aux normes en vigueur. Ces valeurs peuvent varier en fonction de l’utilisation et des conditions ambiantes.

2.1 Commandes et composants

1. Bouton de commande de la station de charge

2. Poignée d'ouverture du couvercle du sac à poussière

3. Réservoir à poussières

4. Affichage LED et boutons de commande

5. Bouton de déverrouillage du couvercle du filtre EPA

6. Couvercle du filtre EPA

8. Bouton d'ouverture du conteneur à poussière

9. Couvercle anti-poussière

10.Bac à poussière 11.Bouton de déverouillage du tube 12.Bouton de flexion du tube 13.Bouton de déverrouillage de la brosse 14.Brosse pour sols durs avec double rouleau pour un nettoyage en profondeur 15.Brosse à récurer Turbo 16.Dispositif anti-goutte 17.Bouchon de remplissage d'eau 18.Brosse à poils d’animaux 19.Suceur plat 20.Brosse à poussière 21.Filtre avant du réservoir à poussières 22.Filtre multi-cyclonique

23.3 sacs à poussières

24.4 chiffons de nettoyage

25.Brosse à tapis supplémentaire

2.2 Données techniques

Puissance nominale 450 W Puissance nominale de la station de nettoyage automatique 900 W Puissance d’entrée de la station de nettoyage automatique

220 - 240 V~ 50-60 Hz

Puissance de la station de nettoyage automatique 30,7 V

Temps de charge Durée de fonctionnement à puissance maximale Durée de fonctionnement à puissance moyenne Durée de fonctionnement à puissance minimale Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications techniques et concep- tuelles. 2 Aperçu Général62 / FR Aspirateur-balai sans fil avec station de charge et de vidage automatique 2 Aperçu Général Type d'utilisation Vitesse Durée de fonctionnement Mode d'aspiration vertical Vitesse minimale Jusqu'à 38 minutes Vitesse moyenne Jusqu'à 25 minutes Vitesse maximale Jusqu'à 10 minutes Mode Portatif (Avec accessoires non alimentés) Vitesse minimale Jusqu'à 60 minutes Vitesse moyenne Jusqu'à 30 minutes Vitesse maximale Jusqu'à 10 minutes63 / FR Aspirateur-balai sans fil avec station de charge et de vidage automatique 3 Fonctionnement

3.1 Utilisation prévue

L'appareil est destiné à un usage domestique uniquement, et il n'est pas adapté à un usage professionnel.

3.2 Mise en place du corps et de la brosse

Appuyez sur le bouton d’ouverture du tube et in- sérez cet dernier dans le corps comme indiqué par la flèche. Appuyez sur le bou- ton de déverrouillage de la brosse motorisée et pous sez-la dans le sens du tube conformément à la flèche.64 / FR Aspirateur-balai sans fil avecstation de charge et de vidage automatique

3.3 Assemblage et chargement de la station de vidage automatique

AVERTISSEMENT: Chargez complètement la batterie avant toute première utilisation ou si vous ne l'avez pas utilisé depuis un certain temps.Branchez la station de recharge à vidange auto-matique des poussières.Positionnez l'appareil sur la station de charge.La recharge automatique de l'appareil démarre une fois le nettoyage terminé.Lorsque la charge com-mence, vous pouvez voir le niveau de charge de la batterie à l'écran. Quand tous les niveaux de charge de la batterie sont allumés, cela veut dire que la charge est ter-minée. Vous pouvez appuyer sur le bouton de commande de la station de charge pour interrompre le processus de nettoyage automatique à tout moment. L'écran LED s'éteint au bout d'un moment à la fin de la charge. Il faut entre 3 à 4 heures pour charger l’appareil complètement . Évitez d'utiliser l’appareil pendant la charge. Lorsque l’appareil est placé sur la station de charge pendant son fonction-nement, il s’arrête automatiquement. 3 Fonctionnement65 / FR Aspirateur-balai sans fil avec station de charge et de vidage automatique 3 Fonctionnement

Soulevez l'appareil et éloi- gnez-le de la station de vidage automatique de la poussière. . Appuyez sur le bouton Marche-Arrêt pour démar- rer l’appareil. L’appareil commence à fonctionner à la vitesse minimale lorsque vous appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. Appuyez sur le bouton pour passer à une vitesse supérieure. Le mode d'aspiration que vous utilisez (faible/moyen/ élevé) s'affiche à l'écran. Appuyez sur le bouton “+” et “-”pour changer de vi- tesse.

Vous pouvez positionner l'appareil sur la station d'accueil avant que la charge ne soit complètement épuisée. L’appareil peut être maintenu en charge en permanence sur la station de charge jusqu’à la prochaine uti- lisation.

Contrôlez les niveaux de charge pendant l'utilisation de l'appareil. L'appareil s'immobilise automatiquement une fois la charge épuisée.66 / FR Aspirateur-balai sans fil avec station de charge et de vidage automatique 3 Fonctionnement Cet appareil convient pour une utilisation sur les tapis et les surfaces dures. Vous pouvez plier le tube afin de passer facilement sous les chaises et les tables. Pliez le tube en appuyant sur le bouton rond à gauche.67 / FR Aspirateur-balai sans fil avecstation de charge et de vidage automatique 3 Fonctionnement

3.5 Fonctionnement de la station de nettoyage automatique

Quand vous placez l'appareil sur la station de nettoyage automatique, le bac à pous-sière se vide automatique-ment.Le bouton de commande de la station de vidage auto-matique de la poussière cli-gnote pendant le nettoyage.Vous pouvez appuyer sur le bouton de commande de la station de vidage au-tomatique de la poussière pour interrompre le pro-cessus de dépoussiérage à tout moment. La poussière, les cheveux, les fils et autres objets semblables peuvent s'emmêler autour du filtre multi-cyclonique et empêcher le vidage complet du récipient. Dans ce cas, vous devez procéder au nettoyage manuel du bac à poussière tel qu’indiqué ci-dessous.

Appuyez sur le bouton d'ouverture du sac à poussière et retirez-le. Soulevez le filtre multi-cy-clonique et nettoyez la poussière qui se trouve dans le bac.68 / FR Aspirateur-balai sans fil avec station de charge et de vidage automatique 3 Fonctionnement

3.6 Indicateurs d'écran de LED

1. Mode d'aspiration

propre protection, l'appareil ne s'allumera pas tant que ce problème ne sera pas résolu. Assurez-vous d'avoir inséré le filtre

3. Niveau de charge de la batterie

4. Ceci indique un éventuel blocage d’air Vérifiez l'intérieur de la tige et la prise d'as-

piration sur le corps pour voir si des corps étrangers ne causent pas d’obstruc- tion.

5. Indique le moment approprié pour le nettoyage du filtre.

7. Commutateur Marche/Arrêt

8. Bouton de réglage de la vitesse

9. Signale lorsque la brosse du batteur est coincée et nécessite un nettoyage.69 / FR

Aspirateur-balai sans fil avec station de charge et de vidage automatique

Suceur plat : Idéal pour nettoyer derrière les meubles, les endroits difficiles d'accès et les espaces étroits. Brosse à poussière : Idéal pour nettoyer les rideaux, les canapés, les meubles vernis et les ob- jets fragiles. Mini brosse turbo: Idéal pour balayer les sols, les escaliers, l'intérieur des véhicules, les canapés et les sofas. Il sert égale- ment à l’élimination des poils d'animaux sur ces surfaces. Fixer la serpillière sous la brosse. Ouvrez le bouchon de remplissage de la brosse turbo pour le remplir d'eau. Tournez le verrou pour mouiller les chiffons de nettoyage. Utilisez la brosse à récu- rer Turbo sur les surfaces dures. 3 Fonctionnement70 / FR Aspirateur-balai sans fil avec station de charge et de vidage automatique

AVERTISSEMENT: N’utilisez pas la serpillière sur un tapis.

AVERTISSEMENT: Ne mettez ni de l'eau de Javel ni de détergents liquides

très pétillants à l'intérieur du réservoir d'eau du balai.

AVERTISSEMENT: Fermez le dispositif anti-goutte après utilisation et

retirez l'accessoire de lavage.

AVERTISSEMENT: Sortez l'accessoire de nettoyage après avoir fini de

l'utiliser afin d’éviter d'endommager vos sols en bois.

AVERTISSEMENT: Videz toute eau restante dans le réservoir d’eau de

l'accessoire de nettoyage à la fin du nettoyage et procédez au séchage.

Les chiffons de nettoyage sont lavables en machine.

AVERTISSEMENT: Puisque de l'eau peut jaillir du réservoir, évitez de lever

la tête et de vous pencher au-dessus de cette tête. 3 Fonctionnement71 / FR Aspirateur-balai sans fil avec station de charge et de vidage automatique 4 Nettoyage et entretien Éteignez et débranchez l’appareil avant de le nettoyer.

AVERTISSEMENT: N’utilisez jamais d’essence, de solvants, de nettoyants

abrasifs, d’objets métalliques ou de brosses dures pour nettoyer l’appareil.

AVERTISSEMENT: Les filtres peuvent se déformer au fil du temps. Dans

ce cas, procédez à leur remplacement pour une meilleure performance. Pour commander de nouveaux filtres, contactez le service clients.

4.1 Remplacement du sac à poussière

Lorsque le bouton de commande rouge de la station de dépoussiérage automatique brille, vérifiez le sac à poussière pour savoir s'il est plein ou non. Ouvrez le couvercle de la station de vidage automatique de la poussière. Sortez le sac à poussière du conteneur à l'aide de la poignée.

AVERTISSEMENT: Si le sac à poussière n'est pas plein, cherchez à savoir

si quelque chose est coincé dans le bac, le tube ou sur la brosse.72 / FR Aspirateur-balai sans fil avecstation de charge et de vidage automatiqueRemplacez le sac à poussière par un autre.Insérez le sac à poussière à l'aide de la poignée et poussez-le.Fermez le couvercle de la station de vidage automatique de la poussière.

AVERTISSEMENT: Les sacs à poussière ne sont pas réutilisables.

4.2 Nettoyage du récipient à poussière et des filtres

Tournez le filtre à poussière et retirez-le.Nettoyez le filtre avant en l’agitant pour éliminer la poussière.Remettez le filtre avant en place et tournez-le pour le sécuriser.

AVERTISSEMENT: Ne lavez pas les filtres HEPA.

Nous vous recommandons de nettoyer le conteneur à poussière après chaque utilisation. 4 Nettoyage et entretien73 / FR Aspirateur-balai sans fil avec station de charge et de vidage automatique 4 Nettoyage et entretien

Nettoyez la carrosserie de l'appareil avec un chif- fon humide. Appuyez sur le bouton d'ouverture du sac à poussière et retirez-le. Soulevez le filtre multi-cy- clonique et nettoyez la poussière qui se trouve dans le bac. Pour nettoyer le filtre de fond en comble, tirez- en la partie avant vers le haut avant de la retirer. Tirer la partie du filtre mul- ti cyclonique vers le haut. Nettoyez les filtres multi- cyclonique et avant en les agitant pour éliminer la poussière.74 / FR Aspirateur-balai sans fil avec station de charge et de vidage automatique 4 Nettoyage et entretien Fixez le filtre poreux au réservoir à poussière. Fixez le filtre avant au filtre poreux. Pour que la partie arrière du bac à poussière s'insère harmonieusement dans le corps, installez d'abord le bac dans ce dernier, puis dans la zone réservée aux boutons.

Pour nettoyer le filtre EPA 12, appuyez sur le bouton (1) pour retirer le filtre. Nettoyez le filtre EPA 12 en l’agitant afin d’éliminer la poussière.75 / FR Aspirateur-balai sans fil avec station de charge et de vidage automatique 4 Nettoyage et entretien

4.3 Nettoyage des brosses

4.3.1 Nettoyage de la brosse pour sols durs

AVERTISSEMENT: Ne pas laver la turbo-brosse et le rouleau principal.

Retirez le plastique de la brosse à rouleau en ap- puyant sur le bouton, puis en le faisant glisser. Appuyez le rouleau contre une surface dure ou utili- sez une brosse pour élimi- ner la poussière. Coupez les poils emmêlés, etc. Remettez le rouleau en place.76 / FR Aspirateur-balai sans fil avec station de charge et de vidage automatique

4.3.2 Nettoyage de la brosse à tapis supplémentaire

AVERTISSEMENT: Ne pas laver la turbo-brosse et le rouleau principal.

Retirez le plastique de la brosse à rouleau en ap- puyant sur le bouton, puis en le faisant glisser. Appuyez le rouleau contre une surface dure ou uti- lisez une brosse pour éliminer la poussière. Coupez les poils emmê- lés, etc. Remettez le rouleau en place.

  • Si vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant un certain temps, conservez-le soigneusement.
  • Débranchez l’appareil.
  • Veillez à ce que l’appareil soit hors de la portée des enfants.
  • Rangez la batterie sur un matériau non conducteur, et ne la laissez pas entrer en contact direct avec du métal. Si vous le faites, l'appareil risque d'être endommagé.
  • Rangez l'appareil avec une charge à moitié pleine tout au moins si vous ne prévoyez pas l'utiliser pendant un certain temps. Évitez de la recharger ou de la décharger complètement. Vous devez recharger l'appareil au moins une fois par trimestre.

4.5 Transport et manipulation

  • Transporter l'appareil dans son emballage d'origine. L’emballage le protège des dommages physiques.
  • Ne posez pas d'objets lourds sur l'appareil ou son emballage. Si vous le faites, l'appareil risque d'être endommagé.
  • Si l'appareil tombe, il risque de ne pas fonctionner ou d'être endommagé de façon permanente. 4 Nettoyage et entretien77 / FR Aspirateur-balai sans fil avec station de charge et de vidage automatique 5 Dépannage PROBLÈME CAUSES PROBABLES ACTION CORRECTIVE Ne fonctionne pas. La batterie est vide. Chargez-la Il se peut que la batterie soit mal installée. Retirez la batterie et réins- tallez-la. Le raccordement d’aspira- tion est bloqué. Démontez l'appareil en le séparant de son corps, de la brosse et du tube. Inspecte et nettoyez les points de raccordement. Puissance d'aspiration faible. Le conteneur à poussière est plein. Vidangez le réservoir à poussière et nettoyez les filtres. C’est peut-être la période pour les filtres d’être net- toyés. Nettoyez les filtres. Les filtres peuvent avoir été déformés par l’usage et il se peut qu’ils doivent être remplacés. Veuillez contacter le ser- vice client pour acheter un nouveau filtre. La mousse d’admission du moteur n’a pas été net- toyée. Nettoyez les filtres et re- chargez l’appareil. La brosse turbo n’essore pas. Il se peut que des poils ou des matériaux de même nature soient coin- cés sur le rouleau tour- nant de la brosse turbo. Nettoyez le rouleau de la brosse turbo. Le moteur émet un bruit désagréable. Le raccordement d’aspira- tion est bloqué. Démontez l'appareil en le séparant de son corps, de la brosse et du tube. Inspecte et nettoyez les points de raccordement. Il se peut que quelque chose soit coincé entre le réservoir à poussière et le filtre. Ouvrez le réservoir à poussière et inspectez la zone du filtre.78 / FR Aspirateur-balai sans fil avec station de charge et de vidage automatique 5 Dépannage Impossible de charger l’aspirateur. L’aspirateur n’est pas cor- rectement inséré dans sa station de charge. Installez l’aspirateur sur sa station de charge. Assurez-vous qu’il est bien installé. Vérifiez le branchement. L’appareil ne fonctionne que très peu de temps après avoir été chargé. Il n’a pas chargé assez longtemps. Chargez-le pendant 3 à 4 heures suivant les ins- tructions. La mousse d’admission du moteur n’a pas été net- toyée. Nettoyez les filtres et re- chargez l’appareil. La batterie est arrivée en fin de vie. Contactez le service client pour acheter une nouvelle batterie. La station de nettoyage automatique ne fonc- tionne pas. La fiche n'est peut être pas branchée. Assurez-vous que ce soit le cas. La station de dépoussié- rage automatique s'arrête au démarrage. Le sac à poussière est plein. Remplacez le sac à pous- sière par un autre. Il est peut-être temps de procéder au nettoyage du filtre d'entrée du moteur de la station de nettoyage automatique. Nettoyez le filtre et ap- puyez sur le bouton de nettoyage automatique. Le canal d'aspiration de peut être obstrué. Vidangez manuellement le réservoir à poussière et nettoyez les filtres. L'appareil émet des bruits plus ou moins assour- dissants pendant le net- toyage. Il peut émettre des bruits différents en fonction du matériau à nettoyer. Vérifiez le bac à poussière à la fin du nettoyage.o o o !

Si prega di leggere questo manuale prima dell’uso! Gentile Cliente, Merci d’avoir choisi un produit Beko. Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technologie de pointe. Assurez-vous d’avoir bien lu et compris ce guide et la documentation complémentaire avant d’utiliser l’aspirateur et conservez- les comme référence. Joignez ce guide à l’aspirateur si vous le remettez à quelqu’un d’autre. Respectez tous les avertissements et informations contenues dans le présent document et suivez les instructions. Simboli e loro significati Nel presente manuale vengono utilizzati i seguenti simboli: