A Modo Mio Jolie Evo - Machine à café Lavazza - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil A Modo Mio Jolie Evo Lavazza au format PDF.
| Type de machine | Machine à café à capsules |
| Capacité du réservoir d'eau | 0,9 litre |
| Pression de la pompe | 15 bars |
| Type de capsules | Capsules Lavazza A Modo Mio |
| Fonctionnalités | Préparation de café expresso et café long |
| Dimensions | 23,5 x 12 x 29 cm |
| Poids | 2,5 kg |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Système d'arrêt automatique | Oui |
| Entretien | Nettoyage du réservoir et des parties amovibles recommandé |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Un échantillon de capsules |
| Couleurs disponibles | Noir, Blanc, Rouge, Bleu |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
FOIRE AUX QUESTIONS - A Modo Mio Jolie Evo Lavazza
Questions des utilisateurs sur A Modo Mio Jolie Evo Lavazza
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice A Modo Mio Jolie Evo - Lavazza et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil A Modo Mio Jolie Evo de la marque Lavazza.
MODE D'EMPLOI A Modo Mio Jolie Evo Lavazza
Cher Client, vous avez choisi le systeme espressor Lavazza A MODO MIO et nous vous remercions de votre confiance. Avant de mettre votre machine en marche, nous vous recommandons de dire attentivement ce mode d'emploi. Il vous explique comment utiliser, nettoyer et conserver votre machine en parfait etat de fonctionnement. Nous vous souhaitons d'intenses moments de dégustations.
Cet apparéil est destiné à être utilisé dans les applications menagères et similaires, telles que:
- dans les zones servant de cuisine, réservées au personnel, dans les magasins, dans les bureaux et dans d'autres milieux professionnels;
-dans les usines;
- utilisation par les clients des hotels, motels, et autres endroits à caractère résidentiel;
-dans les pieces de type bed and breakfast.
L'utilisation impropre de l'appareil peut cause des accidents.
Il est interdit d'apporter des modifications techniques.
L'appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ou par des personnes avec des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou encore par des personnes inéxpérimentées ou ne possédant pas les connaissances nécessaires, à condition qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient reçu des consignes relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et aux risques qu'il comporte.
Les enfants ne doivent pas journé avec l'appareil. Tener l'appareil et son cable loin de la portée des enfants de moins de 8 ans.
Les opérations de nettoyage et de maintenance de l'appareil du ressort de l'utilisateur ne doit pas être effectuee par les enfants a moins que sous la surveillance directe et plus de 8 ans.
Emplacement:
Placer la machine dans un endroit sur, où elle ne risque pas de se renverser ou de blesser quelqu'un. Ne pas conserver la machine à une température inférieure à 5^ car le gel pourrait l'endommager. Ne pas utiliser la machine en plein air.
Ne pas poser la machine sur des surfaces très chaudes et/ou à proximé de flammes libres. Lors de l'utilisation, la machine à café ne doit pas se couver dans une armoire.
Alimentation:
Brancher la machine à café uniquement à une prise secteur appropriée et reliée à la terre. La tension doit correspondre à cette indiquée sur la plaquette de la machine.
Cable d'alimentation:
Ne pas utiliser la machine si le cable d'alimentation est défectueux.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant ou par son service d'assistance technique, afin d'éviter tout risque.
Ne pas faire passer le cable d'alimentation par les coins, sur des angles vifs ou au-dessus d'objets très chauds. Ne pas porter ou tirer la machine en la tenant par le cable. Ne pas extraire la fiche en la tirant par le cable; ne pas la toucher avec les mains mouillées. Éviter que le cable d'alimentation ne pende de tables ou d'étagères.
Danger d'électrocution:
Les parties soumises à tension électrique ne doivent pas entraîr en contact avec de l'eau. Cet apparéil ne doit pas être immergé.
Protection des enfants en-dessous de 8 ans:
Les enfants doivent être surveillés pour faire en sorte quils ne jouent pas avec l'appareil. Les enfants ne se rendent pas compte du danger lié aux apparêls electroménagers. Ne pas laisser à leur portée les matériels utilisés pour emballer la machine.
Danger de brûlures:
Ne pas toucher les parties chaudes (groupe porte-capsules, etc.) immédiatement après l'utilisation de l'appareil. Pendant la distribution de la boisson, préter attention à d'eventuels jets de liquide chaud.
Nettoyage:
Avant de nettoyer la machine, il est indispensable de débrancher la fiche de la prise de courant et attendre que la machine refroidisse. Ne pas immer la machine dans l'eau! Il est strictement interdit de tenter d'ouvrir la machine.
Remplacer l'eau dans le réservoir au bout de 3 jours d'inutilisation.
Pour éviter d'endommager l'appareil lors du nettoyage, ne pas utiliser de détergents alcalins mais un chiffonouple imbibé d'un détergent delicat.
Conservation de la machine:
Quand la machine reste inutilisée pendant une longue période, détacher la fiche de la prise et la conserver en lieu sec et non accessible aux enfants. La protégé contre la poussière et la saleté.
En cas de pannes, defaults avérés ou suspects après une chute, débrancher immédiatement la fiche de la prise. Ne pas allumer une machine défectueuse. Seuls les Centres de Service Agreés Lavazza peuvent effectuer des interventions et des réparations. Dans le cas d'interventions non exécutées selon les règles de l'art, nous déclinons toute responsabilité pour d'eventuels dommages.
Réservoir d'eau:
Introduire dans le réservoir uniquement de l'eau fraiche potable non gazeuse. Ne pasmettre en service la machine s'il n'y a pas suffisamment d'eau dans le réservoir.
Vous devez exclusivement inserer dans le receptacle d'insertion de la capsule des capsules Lavazza aouccopatibles; ne pas y introduire les doigts ou un objet quelconque. Les capsules ne doivent etre utilisées qu'une seule fois.
Élimination de la machine en fin de vie:
INFORMATIONS AUX UTILISATEURS: le symbole de la poubelle barre sur l'appareil ou sur son emballage indique qu'a la fin de son cycle de vie, ce produit doit être traité séparément des autres déchets. Lors de la fin de vie de l'appareil, l'utilisateur devra par conséquent le remettre à un centre de collecte spécialisé en déchets électriques et electroniques. Le tri sélectif des composants de la machine qui seront destinés au recyclage, au traitement ou à l'élimination ecologiquement compatible contribue à éviter des effets négatifs sur l'environnement et la santé et favorise la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux. L'élimination abusive du produit de la part de son utiliser implique l'application des sanctions administratives prévues par la reglementation en vigueur.
FR
COMPOSANTS DE LA MACHINE
CONTENU DE L'EMBALLAGEE*
machine Jolie Evo
Kit de bienvenue compose de 9 capsules assorties Lavazza A MODO MIO et brochure Lavazza A MODO MIO (inclus seulement dans certains pays)
guide rapide
garantie

* Les caractéristiques et le contenu de l'emballage peuvent varier en fonction du marché de ↔équence
SIGNALISATIONS
FR
| Mise sous tension Enforcez le bouton de mise sous tension. OFF | ||
| Chauffage Le bouton clignote en blanc. Clignotant blanc | ||
| Machine prête (en température) La machine est prête quand le bouton est allumé fixe en blanc. ON | ||
| Extinction 1. Enforcez le bouton pendant au moins 3 secondes; 2. Le bouton s'éteint; 3. Enforcez le bouton pour réactiver la machine. OFF | ||
| Distribution 1. Enforcez le bouton pour commencer la distribution; 2. Pendant la distribution, le bouton clignote en blanc; 3. Enforcez de nouveau le bouton pour terminer la distribution. Clignotant blanc |
FR
SIGNALISATIONS
Tiroir de collecte des capsules est plein
Le bouton allumé blanc et clignotant rapide.
- Vider le bac à capsules usages;
- Remonter le bac à capsules;
- Enfonce le bouton pour réinitialiser la machine.

Clignotant rapide blanc

Dysfonctionnement
Le bouton clignote en rouge.
Débranche la fiche de la prise secteur puis rebranchez-la après 10 secondes environ.

Clignotant rouge

PREPARATION DE LA MACHINE
FR

Nous déclinons toute responsabilité pour d'eventuels dommages en cas de:
- utilisation non conforme;
- réparations non effectuees dans les centres de service agrés Lavazza;
- altration du cable d'alimentation;
- altration de tout composant de la machine;
-emploi de pieces de rechange et accessoires non originaux;
non détartrage;
stockage dans des locaux au-dessous de 4^ - utilisation dans des locaux avec température inférieure à 10^ ou supérieure à 40^ ;
- utilisation dans des locaux avec humidité relative supérieure à 95% ;
- utilisation de capsules non compatibles.
Dans ces cas, la garantie est nulle.
DEMARRAGE MACHINE

Placer la machine sur une surface plate et stable, loin d'eau et de sources de chaleur.
Ne pas brancher la machine au secteur.
Les dommages causés à la machine à cause du non respect de ces indications ne sont pas couverts par la garantie.

Soulever et enlever le couvercle, puis extraire le réservoir de l'eau.

Rincer le réservoir.
3 Remplir le réserve d'eau jusqu'au niveau MAX indiqué, en utilisant uniquement de l'eau fraiche potable non gazeuse. Remoner le réserve etmettrele couvercle


De l'eau chaude ou d'autres liquides peuvent endom-mager le réservoir et la machine. Ne pasmettre en service la machine en l'absence d'eau: vérifier qu'il y en ait assez d'eau à l'intérieur du réservoir.
FR
PREPARATION DE LA MACHINE
4 A l'arrête de la machine, il y a deux sorties pour le cable d'alimentation. Utiliser la sortie la plus appropriée aux propres exigences.

5 Insérer la fiche d'alimentation dans la prise de courant.

6 Enfoncer le bouton pour allumer la machine.

7 La machine commence le cycle de chauffage. Le bouton commence a clignoter en blanc.
8 La machine est prete quand le bouton est allumé fixe en blanc.
9 Au premier démarrage, faire couler au moins 0,5 litre d'eau sans capsule en positionnant un récipient sous le distributeur de café.
FONCTION AUTO-EXTINCTION
Pour garantir I'ecomonie d'energie, la machine s'eteint automatiquement après 2 minutes d'inutilisation.
On peut eteindre la machine manuellement en appuyant sur le bouton pendant 3 secondes dans les 2 minutes Cet etat est indiqued par le bouton qui s'eteint.
En appuyant a nouveau sur le bouton il est possible de reactiver la machine.

PREPARATION DU CAFÉ
FR
DISTRIBUTION CAFÉ
S'assurer que le bouton est allumé fixe en blanc.
Ne jamais mesure les doigs ou tout autre objet dans le réceptacle d'insertion de la capsule. Vous devez exclusivement insérer dans le réceptacle d'insertion de la capsule des capsules compatibles.
Les capsules mono-dose sont préparées pour distribuer un seul café/produit. NE PAS réutiliser les capsules après leur employi. L'introduction de 2 capsules ou plus simultanément provoque le mauvais fonctionnement de la machine.
Pour toujours obtenir un café à températe ideale il est conseilé de préchauffer la tasse avec de l'eau chaude. Positionner la tasse sous le distributeur sans introduire la capsule.
Enfonce le bouton pour faire couler l'eau chaude suffisante pour préchauffer la tasse.
1 Positionner la tasse sous le distributeur café pour un es- presso classique.

Enlever le bac récolte gouttes pour utiliser des tasses de différentes dimensions pour un café long.

Si pendant le cycle de distribution, l'alimentation électrique est interrompe ou que I'eau à l'intérieur du réservoir est terminée, proceder comme suit:
- Rétablir l'alimentation électrique ou replir le réservoir d'eau jusqu'àu niveau MAX indiqué.
- Enfonce le bouton ; attendre qu'il soit allumé fixe en blanc.
- Retirer la capsule usagée et insérer une capsule neue dans le logement à capsules.
- Recommencer la procEDURE de distribution de café.
iAprès 5 distributions, le bouton commence a clignoter rapidement en blanc pour indiquer que le bac a capsules usages est pleas.
Vider le bac à capsules usages et enforcer le bouton pour réinitialiser la machine. A ce stade, il est possible d'effectuer une nouvelle distribution.
FR
PREPARATION DU CAFÉ
3 Soulever le levier de chargement des capsules jusqu'en butée pour ouvrir le logement à capsules.


6 Enfonce le bouton et attendre la distribution de la quantite voulue. Enfonce de nouveau le bouton pour arreter la distribution.
4 Insérer une capsule dans le logement à capsules.


Pendant la distribution, le bouton clignote en blanc. La distribution de café est interrompu automatique après 90 secondes.
5 Baiser le levier de chargement des capsules pour fer- mer le logement a capsules.
Pour une nouvelle distribution, attendre que le bouton soit allumé fixe en blanc.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
FR

Ne jamais utiliser de solvants, alcools ou substances agressives pour le séchage des composants de la machine. Laver les composants (sauf ceux électriques) à l'eau froide/tiéde et à l'aide de chiffons/éponges non abrasives.
Tous les composants démontables peuvent être lavés dans un lave-vaisse.
Il est conseilé de ne pas laisser de l'eau dans le circuit et le réservoir pendant plus de 3 jours. Le cas échéant, vidanger, rincer et replir à nouveau le réservoir d'eau fraîche, puis effectuer un cycle (sans capsule) avant de préparer un café ou une autre boisson.
NETTOYAGE DU TIROIR À CAPSULES USAGEES ET DU TIROIR RAMASSE-GOUTTES

Le bouton clignote rapide en blanc pour indiquer que le tiroir est plein; il faut alors le vider et le remetre en place.


Vérifier périodiquement que le tiroir à capsules usages et le tiroir ramasse-gouttes ne sont pas pleins pour éviter des mauvais fonctionnements et des dommages à la machine.
1Après 4/5 cafés ou tous les deux/trois jours, vider et nettoyer le tiroir à capsules usagées et le tiroir ramasse-gouttes.
Extraire le bac récolte gouttes et enlever la grille repos tasses.

3 Retirer et vider le tiroir à capsules usages. Laver et secher toutes les parties avant de les remonter.
NETTOYAGE DISTRIBUTEUR CAFÉ
Pour le nettoyage du distributeur exécuter chaque semaine la procédure DISTRIBUTION CAFÉ sans introduire la capsule.
FR
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
DETARTRAGE
Lire attentivement les instructions pour le détartrage.
La formation de calcaire est une conséquence normale de l'utilisation de la machine; le détartrage est nécessaire tous les 2-3 mois d'utilisation de la machine et/ou quand on observe une réduction du début de l'eau.
Pour executer le détartrage, il est recommendé d'utiliser le DETARTREUR Lavazza.

N'utiliser enaucuncas du vinaigre comme dé- tartrant.
Quand le cycle est lance, il doit etre execute jusqu'à la fin.
Ne pas eteindre la machine pendant le cycle de detartrage.
Ne pas s'éloigner pendant le cycle de détartrage.
Ne pas boire la solution détartrante et les produits distribués.
1 Verifier qu'il n'y a pas de capsules dans le logement d'insertion des capsules.
Enlever et vider le réservoir d'eau.
3 Mettre dans le réservoir le contenu du DETARTREUR Lavazza (250 ml) et de I'eau (250 ml)

Nettoyer les évventuels giclements ou goutes à l'aide d'un chiffon humide.
4 Remetre le réservoir sur la machine.
5 Mettre un contenteur approprié sous le distributeur.
6 Enfonce le bouton pour allumer la machine.
La machine est prete quand le bouton est allumé fixe en blanc.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
FR
7 Enfonceur bouton et faire couler 1 tasse de detartrant (chacune de 60 ml environ). Laisser agir le detartrant pendant environ 15-20 secondes.

8 Pendant les pauses, videz le conteneur utilise pour recueillir la solution.
9 Répéter les opérations décrites aux points 7 et 8 jusqu'au vidage complet du réservoir de l'eau.

10 Continuer avec le cycle de rinceage.
Cycle de rincage
1 Retirer le réserve d'eau et le laver avec soin, le remplir d'eau fraîche potable non gazeuse jusqu'àu niveau MAX.
Mettre le réservoir d'eau fraîche sur la machine

2 Mettre un contenteur approprié sous le distributeur.
Enfonce le bouton et faire couler tout le contenu du réservoir.
Vider le conteneur et le remetre sous le distributeur.
5 Au terme du cycle de rinceage, lancer un second cycle de rinceage.
6 Retirer le réserve d'eau et le laver avec soin, le remplir d'eau fraîche potable non gazeuse jusqu'àu niveau MAX.
7 Remetre le réservoir sur la machine.
8 Au terme de la distribution, nettoyer la machine à l'aide d'un chiffon humecté.
Après le nettoyage, le processus de détartrage est compl. plet. La machine est préte à l'utilisation.
FR
SOLUTIONS AUX PROBLEMES LES PLUS COMMUNS
| Problème rencontres Causes | possibles Solution | |
| La machine ne s'allume pas.Voyant éteint après avoirenforcé le bouton | » Machine non raccordée au réseau électrique.La machine est connectée à bloc multipres qu'ne fonctionne pas.II n'y a pas source de courant. | » Raccorder la machine au réseau électrique.Raccordez la machine directement à la source de courant.Raccordez un'autre apparéil au réseau électrique pour vérifier, s'il y a de source de courant.Si le problème persiste contacter les S.C.L. |
| La machine est longue àchauffer. | » Stockage de la machine dans des locaux trop froid (exemple: sous-sol/garage).Présence excessive de calcaire. | » Garder la machine dans un lieu approprié et effectuer 2 distributions sans capsule.Détartrer la machine.Si le problème persiste contacter les S.C.L. |
| La machine il est très bruyant. | La machine ne se trouve pas sur une surface plate et stable.Câble d'alimentation mal positionné.Parties mobiles non insérées correctement.Absence d'eau dans le réservoir.IL n'y a pas la capsule. | » Vérifier la surface de support.Vérifier la position du cable d'alimentation.Insérer correctement les parties mobiles.Faire l'appoint d'eau fraîche potable.Insérer une capsule Lavazza ou compatible.Si le problème persiste contacter les S.C.L. |
| La machine n'effectue pas la distribution. | » Panne électrique: le bouton ne fonctionnent pas.Abssence d'eau dans le réservoir.Réservoir non inséré correctement.Pas de déclenchement. | » Enconcer le bouton✓vérifier que le voyant fonctionné (il doit clignoter en blanc) et que la machine s'allume.Faire l'appoint d'eau fraîche potable.Insérer correctement le réservoir.Régéter la procédure de mise en marche de la machineSi le problème persiste contacter les S.C.L. |
SOLUTIONS AUX PROBLEMES LES PLUS COMMUNS
FR
| Problème rencontres Causes | possibles Solution | |
| La machine perd de l'eau à l'arrête. | » Réservoir non inséré correctement.» Le réservoir est endommagé. | » Remonter le réservoir correctement.» Vérifier s'il y a des fuites dans le réservoir en le tenant éloigné de la machine.» Si le problème persiste contacter les S.C.L. |
| La machine perd de l'eau à l'avant. | » Le tiroir des dosettes usagées incorrectement insérées.» Le bac à capsules usagées est plein.» Capsulebloquée.» La capsule il n'est pas compatible. | » Remonter le tiroir des dosettes usagées correctement.» Vider et laver le bac à capsules usagées et le tiroir ramasse-gouttes.» Soulever et baisser le levier de chargement des capsules. Si cela ne résout pas le problème, débrancher la machine du secteur et enlever manuellement la capsule du conduit.» Utilisez capsules Lavazza ou compatible.» Si le problème persiste contacter les S.C.L. |
| Le levier de chargement n'atteint pas la position de distribution ou requiert une force de fermeture excessive. | » Le bac à capsules usagées est plein.» Dosette insérée de façon incorrecte. | » Vider le tiroir des dosettes usagées.» Répéter la série, levier en position de repos, levier en position de distribution; si ce n'est pas suffisant, intervenir manuelle pour faire sourir la dosette du conduit, la machine débranchée du réseau électrique. |
| Témoin allumé clignantant de couleur rouge. | » Machine en panne.» Contacter | les service clients Lavazza. |
| Voyant blanc allumé et clignant an rapidement. | » Le bac à capsules usagées est plein. | » Videz le tiroir des capsules usagées et appuyez sur le bouton pour remettre en fonction la machine. |
| Le café sort trop rapidement, le café n'est pas créieux. | » La capsule il n'est pas compatible.» Capsule déjà utilisée. | » Utilisez capsules Lavazza ou compatible.» Remetre le levier dans la position de repos et introduire une dosette neue.» Si le problème persiste contacter les S.C.L. |
FR SOLUTIONS AUX PROBLEMES LES PLUS COMMUNS
| Problème rencontres Causes | possibles Solution | |
| Le café il est froid. » Distribution | à gouttes, circuit hydraulique obstrué. Présence excessive de calcaire. | » Effectuer le cycle de lavage de la machine. Détartrer la machine. Si le problème persiste contacter les S.C.L. |
| Le café n'est pas distribué et de la vapeur sort du compartment d'insertion des dosettes. | » Le levier de chargement n'a pas été amné à la position de distribution. | » Mettre le levier de chargement en position de distribution. Si le problème persiste contacter les S.C.L. |
| Le café coule au «goutte à goutte». | » Capsuledéfectueuse. La pompé ne fonctionne pas correctement. Distributeur/circuithydraulique obstrué. Présence excessive de calcaire. | » Remplace la capsule avec un nouveau. Vérifier si la machine fait un bruit anormal. Exécuter le cycle de lavage distributeur café (voir ENTRETIEN et NETTOYAGE). Détartrer la machine. Si le problème persiste contacter les S.C.L. |
Pour tout problème ne figurant pas dans les cas mentionnés ci-dessus, s'adresser au Service Clients Lavazza (S.C.L.).
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
- Tension nominale - Puisance nominale - Alimentation: Voir plaquette place sur la machine
- Dimensions: Hauteur Largeur Profondeur 214 mm 124 mm 330 mm
- Poids: environ 2,5 kg
-
Réservoir eau: 0,6 L - Extractible
-
Matériels utilisés pour la carrosserie: Thermoplastique
- Longueur cable: 0,8 m
Thermo-fusibles - Chaudière instantanée en aluminium avec sonde de température
SICHERHEIT
DE
Le producteur se reserve le droit d'apporter des modifications sans aucun préavis.
Notice Facile