IAN 340472 - Non catégorisé Livarno Lux - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 340472 Livarno Lux au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Non spécifiées |
|---|---|
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance et réparation | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 340472 Livarno Lux
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 340472 - Livarno Lux et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 340472 de la marque Livarno Lux.
MODE D'EMPLOI IAN 340472 Livarno Lux
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
Ruban adhésif double-face (pour le pilote LED)
Récepteur à infrarouge
Télécommande infrarouge (IR)
Ruban adhésif double-face (sur la face arrière du ruban LED)
Élément de raccord à quatre pôles Caractéristiques techniques Prise d‘alimentation + ruban LED : Puissance absorbée : max. 24 W Ruban LED : Tension d’entrée : 12 V
max. 20 W Ampoules : 150 x LED env. 0,13 W par LED (les LED RGB ne peuvent pas être remplacées.) Coordonnées chromatiques : X < 0,27 ou X > 0,530 ; Y < -2,3172 X² + 2,3653 X – 0,2199 ou Y > -2,3172 X² + 2,3653 X - 0,1595 Prise d‘alimentation : Tension d‘entrée : 100–240 V∼ 50 / 60 Hz, 0,75 A35 FR/BE Tension de sortie : 12 V , 2 A Classe de protection : N° de modèle : YS16-1202000E SELV : Basse tension de protection Ta: Température am- biante maximale Tc: Température du boîtier au point indiqué Télécommande IR : Pile : 3 V pile lithium de type CR2025 Max. Portée : env. 6–8 m Contenu de la livraison 1 ruban LED 1 ruban adhésif double-face (pour le pilote LED) 1 bloc d‘alimentation à prise avec contrôleur LED 4 connecteurs courts (10 cm) 4 connecteurs longs (50 cm) 1 élément de raccord à quatre pôles 1 télécommande IR 1 batterie lithium 16 clips en plastique 1 notice Consignes de sécurité
LE MODE D‘EMPLOI EST À
CONSERVER SOIGNEUSE- MENT ! Avant la mise en service, vérifiez si le produit présente des dommages. Ne pas utili- ser un produit endommagé. Le produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capaci- tés physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience ou de connais- sances, s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont été informés de l‘utili- sation sûre du produit et comprennent les risques liés36 FR/BE à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l‘en- tretien du produit ne doivent pas être effectués par des en- fants laissés sans surveillance. Dans certaines circonstances, la rapidité extrême des change- ments de lumière peut occa- sionner des troubles de la vue chez les enfants ou chez les personnes sensibles (par ex. pathologies psychiques). N‘utilisez jamais le produit si vous constatez le moindre endommagement. Si des points de rupture ou des dommages apparaissent sur les LED, le produit ne doit pas être utilisé/alimenté en courant, mais doit être éliminé sans risques. Utilisez le produit uniquement avec les composants cités dans ce mode d’emploi. N‘accrochez pas d‘objets supplémentaires au produit.
ATTENTION! RISQUE DE
SURCHAUFFE ! N‘utilisez pas le produit dans son em- ballage ou s‘il est enroulé. Protégez le produit contre les arêtes coupantes, les charges mécaniques et les surfaces chaudes. Ne jamais exposer le produit à des températures élevées et à l‘humidité, sous peine de l‘endommager. Ne pas fixer avec des agrafes tranchantes ou des clous. N‘ouvrez jamais les compo- sants électriques, et n‘y insérez jamais d‘objets quelconques. En cas de non utilisation pro- longée (par ex. pendant les vacances), débranchez le produit de la prise d‘alimen- tation
Le câble de raccordement ne peut être réparé ! Si le câble de raccordement est endom- magé, veuillez rendre produit inutilisable et le mettre au re- but de manière appropriée. Avant l‘utilisation, vérifiez que la tension secteur existante corresponde à la tension37 FR/BE d‘entrée requise de la prise d‘alimentation (100–240 V∼). Assurez-vous que le produit ne présente aucun signe de dé- térioration avant de connecter la prise d‘alimen tation
réseau électrique. Enlevez toujours la prise d‘alimentation avant le mon- tage, démontage ou nettoyage du produit. Ce produit ne contient aucune pièce nécessitant maintenance de la part de l‘utilisateur. Les LED ne peuvent pas être rem- placées. Le produit est à utiliser exclusivement avec la prise d‘alimentation fournie (YS16-1202000E). N‘utilisez pas le produit lors- qu‘il est recouvert ou lorsqu‘il est encastré dans une surface. Connectez le produit unique- ment avec le câble de rac cor- dement fourni. Les extrémités ouvertes doivent être obturées avant d‘utiliser le produit. Ne connectez pas ce produit avec un ruban LED d‘un autre fabricant. Veuillez noter que la prise d‘alimentation consomme une faible quantité d‘électri- cité même lorsque le produit n‘est pas en état de marche, et ce aussi longtemps que la prise d‘alimentation est bran- chée sur secteur. Pour éteindre complètement le produit, dé- branchez la prise d‘alimenta- tion du secteur. Les ampoules ne sont pas remplaçables. Si les ampoules arrivent en fin de vie, l‘ensemble du pro- duit doit alors être remplacé. N‘utilisez pas le ruban à LED lorsqu‘il est recouvert par des objets ou lorsqu‘il est inséré dans une surface. L‘interconnexion ne doit se faire qu‘en utilisant le connec- teur enfichable livré. Toutes les extrémités ouvertes doivent être isolées avant utilisation. Ne connectez pas le ruban à LED avec le produit d‘un autre fabricant.38 FR/BE Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables CONSERVER LES PILES
PORTÉE DES ENFANTS ! L‘ingestion des piles peut provoquer des brûlures chimiques, une perforation du tissu mou et entraîner la mort. Des blessures lourdes peuvent apparaître en l‘es- pace de 2 heures après l‘in- gestion des piles. Consulter immédiatement un médecin. DANGER DE MORT! Ran- gez les piles / piles rechar- geables hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin ! Une ingestion peut entraîner des brûlures, une perforation des tissus mous et la mort. Des brûlures graves peuvent apparaitre dans les 2 heures suivant l‘ingestion.
PLOSION ! Ne rechargez jamais des piles non rechar- geables. Ne court-circuitez pas les piles / piles rechar- geables et / ou ne les ouvrez pas ! Autrement, vous risquez de provoquer une surchauffe, un incendie ou une explosion. Ne jetez jamais des piles / piles rechargeables au feu ou dans l’eau. Ne pas soumettre les piles / piles rechargeables à une charge mécanique. Risque de fuite des piles / piles rechargeables Évitez d’exposer les piles / piles rechargeables à des conditions et températures extrêmes susceptibles de les endommager, par ex. sur des radiateurs / exposition directe aux rayons du soleil. Lorsque les piles / piles re- chargeables fuient, évitez tout contact du produit chimique avec la peau, les yeux ou les muqueuses! Rincez les zones39 FR/BE touchées à l‘eau claire et consultez immédiatement un médecin ! PORTER DES GANTS DE PROTECTION! Les piles / piles rechargeables endommagées ou sujettes à des fuites peuvent provoquer des brûlures au contact de la peau. Vous devez donc por- ter des gants adéquats pour les manipuler. En cas de fuite des piles / piles rechargeables, retirez-les aussitôt du produit pour éviter tout endommagement. Utilisez uniquement des piles / piles rechargeables du même type. Ne mélangez pas des piles / piles rechargeables usées et neuves ! Retirez les piles / piles rechar- geables, si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une période prolongée. Risque d‘endommagement du produit Exclusivement utiliser le type de pile / pile rechargeable spécifié. Insérez les piles / piles re- chargeables conformément à l‘indication de polarité (+) et (-) indiquée sur la pile / pile rechargeable et sur le produit. Avant l‘insertion de la pile, nettoyez les contacts de la pile / de la pile rechargeable ainsi que ceux présents dans le compartiment à piles en vous servant d‘un chiffon sec et non pelucheux ou d‘un coton-tige! Retirez immédiatement les piles / piles rechargeables usées du produit. Avant la mise en service
ÉLECTROCUTION! Débranchez le produit du secteur avant d‘ef- fectuer tout travail. Pour cela,40 FR/BE retirez la prise d‘alimentation
de la prise électrique. Remarque : veuillez retirer entièrement les matériaux compo- sant l‘emballage. Montage (voir ill. A) Remarque : nettoyez soigneu- sement la surface sur laquelle vous désirez monter le produit. La surface doit être propre, exempte de graisse et sèche. Sinon, l’ad- hérence du ruban adhésif double- face (pour le pilote LED)
du ruban adhésif double-face (sur la face arrière du ruban LED)
peut être réduite. Retirez le film de protection du ruban adhésif sur la face arrière du ruban LED
à l‘en- droit désiré. Connectez le contrôleur LED
Remarque : lors de la connexion du pilote LED
, veillez à aligner la marque +GRB du pilote LED
sur la marque +GRB du ruban LED
Fixez le contrôleur LED
avec le ruban adhésif double- face (pour contrôleur LED)
fourni. Veillez à ce que la prise d‘ali- mentation
soit toujours ac- cessible. Insérez la prise d‘alimentation
dans la prise de courant avant de mettre en marche le produit. Connecter 2 rubans LED (v. Fig. A) : Remarque : Un élément de raccord à quatre pôles
permet de connecter au maximum deux rubans LED de 5 mètres
pou- vant être utilisés avec un contrôleur LED
et un bloc d‘alimentation
. Sinon, il existe un risque de surcharge des composants et un risque d‘incendie ! Connectez tout simplement l‘extrémité avant du deuxième ruban LED avec l‘extrémité arrière du premier. Remarque : Lors de la connexion des deux extrémités du ruban LED
, veillez à aligner la marque41 FR/BE +GRB avec les extrémités des rubans LED. Raccourcir le ruban LED (voir ill. B) : Vous avez la possibilité de raccour- cir le ruban LED
selon vos souhaits. Il peut être découpé avec des ciseaux aux endroits indiqués sur la figure B. Les zones découpées peuvent être connectées entre elles comme le montre l‘illustration. Procédez à la connexion en res- pectant les instructions suivantes: Retirez le film de protection du ruban adhésif double-face (sur la face arrière du ruban LED)
aux extrémités des pièces du ruban LED
connecter. Pressez ensuite l‘extrémité d‘un ruban LED
sur les pics du câble de connexion
pour qu‘elle s‘enfonce par le bas dans la piste conductrice du ruban LED
(puisque cette étape nécessite beau- coup de force, utilisez pour cela un outil adapté, une pince par exemple). Remarque : veillez à ce que la marque +GRB du câble de connexion
soir orienté sur la marque +GRB du ruban LED
Pressez ensuite un clip en plastique
par le dessus sur la connexion ainsi créée. Remarque : les clips en plastique
doivent s‘en- clencher pour assurer la connexion. Procédez de la même manière pour mettre en contact l‘autre extrémité du câble de connexion
Remarque : les câbles de connexion
sont mobiles dans toutes les directions, contrairement au ruban LED
Des zones de soudure fragiles se trouvent sur le produit. Ne placez pas le ruban LED
dans un coin et ne le pliez pas. Vous pourriez endom- mager les zones de soudure et le fonctionnement du ruban LED
pourrait être perturbé.42 FR/BE Mise en service Allumer / éteindre le produit avec la télécommande IR Remarque : le récepteur à infrarouge
se trouve sur le pilote LED
. Pour une réception optimale, orientez toujours la té- lécommande IR
directement vers le récepteur à infrarouge
La portée de la télécommande
est d‘env. 6–8 m. Remarque : avant la mise en service de la télécommande IR
retirez la bande en plastique du compartiment à pile. Assurez-vous que rien ne perturbe la liaison entre l‘émetteur et le récepteur. Appuyez sur la touche ON de la télécommande IR
pour activer la lampe. Appuyez sur la touche OFF de la télécommande IR
pour désactiver la lampe. Contrôler les effets de lumière avec la télécommande IR Les fonctions suivantes sont disponibles : Touche : augmenter l‘in- tensité lumineuse sur 8 niveaux Touche : diminuer l‘inten- sité lumineuse sur 8 niveaux Touche : régler les lumières rouges Touche : régler les lumières vertes Touche : régler les lumières bleues Touche : régler les lumières blanches : sélectionner un mélange de couleurs Touche FLASH : 7 couleurs clignotent Touche STROBE : lumières blanches plus43 FR/BE fortes et plus faibles Touche FADE : changement de couleur en dégradé Touche SMOOTH : les couleurs clignotent Remarque : l‘interrupteur Arrêt de la télécommande IR
convient uniquement à un arrêt à court terme. Pour une mise hors-circuit durable, retirez la prise d‘alimentation
de la prise secteur. Changer la pile Lorsque la portée de la télécom- mande IR
diminue, vous devez changer la pile
Enlevez le verrouillage en pressant dans la direction de l‘appareil. Pour cela, tirez le tiroir à pile situé à l‘arrière de la télécommande à infrarouges
(voir ill. C). Insérez la nouvelle pile comme le montre l‘illustration à l‘arrière de la télécommande
Nettoyage et entretien
ÉLECTROCUTION! Débranchez le produit du secteur avant d‘ef- fectuer tout travail. Pour cela, reti- rez la prise d‘alimentation
la prise électrique. Pour procéder au nettoyage, utilisez uniquement un chiffon sec et non pelucheux. Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchette- ries locales.
Veuillez respecter l‘identification des ma- tériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques /44 FR/BE 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite. Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Votre mairie ou votre municipalité vous ren- seigneront sur les pos- sibilités de mise au rebut des produits usagés. Afin de contribuer à la protection de l’environ- nement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais élimi- nez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité. Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ses modifications. Les piles et / ou piles rechargeables et / ou le pro- duit doivent être retournés dans les centres de collecte proposés. Pollution de l’en- vironnement par la mise au rebut incorrecte des piles / piles rechargeables ! Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles / piles rechargeables usagées dans les conteneurs de recyclage commu- naux.45 FR/BE Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobi- lisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à dispo- sition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de confor- mité du bien et des vices rédhibi- toires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘em- ballage, des instructions de mon- tage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : - s‘il correspond à la descrip- tion donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘ache- teur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; - s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légiti- mement attendre eu égard46 FR/BE aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son re- présentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caracté- ristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘au- rait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhi- bitoires doit être intentée par l‘ac- quéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispen- sables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuil- lez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat. Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans47 FR/BE 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le rem- placement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre. Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécu- tion de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (par ex. IAN 123456_7890) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identi- fication, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit. En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le ser- vice après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition. Service après-vente Service après-vente France Tél. : 0800 919270 E-Mail : owim@lidl.fr48 FR/BE Service après-vente Belgique Tél. : 070 270 171 (0,15 EUR / Min.) E-Mail : owim@lidl.be49 NL/BE Legenda van de gebruikte pictogrammen .............................................................. Pagina 50 Inleiding ............................................................................Pagina 50 Correct gebruik ....................................................................Pagina 50 Beschrijving van de onderdelen .......................................... Pagina 51 Technische gegevens ...........................................................Pagina 51 Omvang van de levering ..................................................... Pagina 52 Veiligheidsinstructies .............................................Pagina 52 Veiligheidsinstructies voor batterijen / accu‘s .....................Pagina 55 Voor de ingebruikname ......................................Pagina 56 Montage ............................................................................Pagina 56 Ingebruikname ...........................................................Pagina 58 Product in- / uitschakelen via de IR-afstandsbediening ......Pagina 58 Lichteffecten met behulp van de IR-afstandsbediening bedienen ............................................................................... Pagina 59 Batterijen vervangen ............................................................Pagina 60 Reiniging en onderhoud ...................................... Pagina 60 Afvoer .................................................................................Pagina 60 Garantie ............................................................................Pagina 61 Afwikkeling in geval van garantie ......................................Pagina 62 Service ..................................................................................Pagina 6250 NL/BE Legenda van de gebruikte pictogrammen Gelijkstroom Levensduur LED Wisselstroom Beschermingsklasse II Onafhankelijk voorschakelapparaat Tegen kortsluiting bestendige veilig- heidsadapter Aantal LED's ca. 5 m Lengte LED-band Led-band, 5 m Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig pro- duct gekozen. De gebruiksaan- wijzing is een deel van het product. Deze bevat belangrijke aanwij- zingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd. Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebie- den. Overhandig alle documen- ten bij doorgifte van het product aan derden. Correct gebruik Het product is geschikt voor gebruik binnens- huis en alleen bestemd voor het gebruik in privé huishou- dens en niet voor het gebruik op andere gebieden. Het product kan op alle normaal vlambare, gladde oppervlakten worden vastgeplakt. Het product is niet bestemd voor commercieel ge- bruik. De fabrikant is niet51 NL/BE aansprakelijk voor schade als ge- volg van onjuist gebruik. Dit product is niet geschikt voor de verlichting van ka- mers in huishoudens. Beschrijving van de onderdelen
Notice Facile