IAN 340472 - Nekategorizováno Livarno Lux - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma IAN 340472 Livarno Lux ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Nekategorizováno ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod IAN 340472 - Livarno Lux a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. IAN 340472 značky Livarno Lux.
NÁVOD K OBSLUZE IAN 340472 Livarno Lux
Síťový adaptér do zástrčky
oboustranně lepící pasek (pro LED kontrolér)
Přijímač infračervených paprsků
Infračervené dálkové ovládání
Oboustranně lepící páska (na zadní straně LED pásku)
Čtyřpólový spojovací prvek Technické údaje Zástrčkový síťový adaptér + LED pásek: Příkon: maximálně 24 W LED pásek: Vstupní napětí: 12 V , maxi- málně 20 W Osvětlovací prostředek: 150 x LED cca 0,13 W každá
nelze vyměnit.) Podíl hodnoty barvy: X < 0,27 nebo X > 0,530; Y < -2,3172 X² + 2,3653 X – 0,2199 nebo Y > -2,3172 X² + 2,3653 X - 0,1595 Zástrčkový síťový adaptér: Vstupní napětí: 100–240 V∼ 50 / 60 Hz, 0,75 A Výstupní napětí: 12 V
2 A Ochranná třída: Model č.: YS16-1202000E SELV: nízké bezpečné napětí Ta: maximální tep- lota okolního prostředí Tc: teplota tělesa vuvedeném bodě81 CZ Infračervené dálkové ovládání: Baterie: 3 V lithium baterie, typ CR2025 Maximální Dosah: cca 6–8 m Obsah dodávky 1 LED pásek 1 oboustranně lepící páska (pro LED kontrolér) 1 síťový zástrčkový adaptér sovladačem LED 4 krátké spojky (10 cm) 4 dlouhé spojky (50 cm) 1 čtyřpólový spojovací prvek 1 infračervené dálkové ovládání 1 lithium baterie 16 umělohmotných klipů 1 návod k obsluze Bezpečnostní upozornění PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE
USCHOVEJTE! Před uvedením do provozu zkontrolujte výrobek, jestli není poškozený. Vadný výro- bek neuvádějte do provozu. Tento výrobek mohou použí- vat děti od 8 let, osoby se sníženými fyzickými, smyslo- vými nebo duševními schop- nosti nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, jest- liže budou pod dohledem nebo byly poučeny o bez- pečném používání výrobku a chápou nebezpečí, která z jeho používání vyplývají. S výrobkem si děti nesmí hrát. Děti nesmí bez dohledu pro- vádět čištění ani uživatelskou údržbu. Velmi rychlým měněním světla by mohlo u dětí nebo postižených osob (např. psychickými nemocemi) za určitých okolností dojít k poruchám vidění. Nepoužívejte výrobek pokud jste zjistili že je poškozený. Při zlomení nebo poškození LED se nesmí výrobek dále používat resp. připojovat na82 CZ proud a musí se bezpečně odstranit do odpadu. Používejte výrobek jen spolu s díly popsanými v tomto ná- vodu. Nepřipevňujte na výrobek žádné další předměty. POZOR! NEBEZPEČÍ PŘEHŘÁTÍ! Nezapínejte vý- robek v obalu ani srolovaný. Chraňte výrobek před ostrými hranami, mechanickým namá- háním a horkými povrchy. Nikdy nevystavujte přístroj vysokým teplotám a vlhkosti, může se poškodit. Nepřipevňujte výrobek ost- rými svorkami nebo hřebíky. Nikdy neotvírejte žádný z elektrických provozních pro- středků ani do nich nestrkejte jakékoli předměty. Při delším nepoužívání (např. při dovolené) odpojte výro- bek od zástrčkového síťo- vého adaptéru
Přípojné vedení nelze opra- vovat! Po poškození připojo- vacího kabelu se musí výrobek zničit a správně od- stranit do odpadu. Před použitím se ujistěte, že souhlasí dané síťové napětí s potřebným provozním napětím pro výrobek (100–240 V∼). Než připojíte zástrčkový sí- ťový adaptér
na síť s elek- trickým proudem zkontrolujte výrobek jestli není poškozený. Před montáží, demontáží nebo čištěním vždy vytáhněte zástrčkový síťový adaptér ze zásuvky s elektrickým prou- dem. Tento výrobek neobsahuje díly, u kterých by musel uži- vatel provádět údržbu. LED nelze vyměnit. Tento výrobek je vhodný k použití jen s dodaným zástrč- kovým síťovým adaptérem
Nepoužívejte výrobek, pokud je přikrytý předměty nebo vsazený do nějakého povrchu. Připojujte výrobek pouze po- mocí dodaného spojovacího kabelu. Otevřené konce mu- sejí být uzavřeny dříve, než budete moci výrobek použít. Nespojujte tento výrobek spáskou LED jiného výrobce.83 CZ Vezměte na vědomí, že pokud je zástrčkový síťový adaptér v zásuvce, odebírá výrobek i mimo provoz malé množství proudu. K úplnému vypnutí, vytáhněte zástrčkový síťový adaptér ze zásuvky. Osvětlovací prostředky nelze vyměnit. Po výpadku nebo poškození osvětlovacích prostředků se musí celý výrobek vyměnit. Nepoužívejte LED pásek při- krytý předměty nebo vsa- zený do nějakého povrchu. Spojení se provádí jen doda- nými konektory. Otevřené konce se musí před použitím izolovat. Nespojujte LED pásek s vý- robkem jiného výrobce. Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory
MIMO DOSAH DĚTÍ! Spolknutí může způsobit chemická popálení, proděravění měk- kých tkání a smrt. Těžké popá- leniny se mohou projevit během 2 hodin. Ihned vyhle- dat lékaře.
ŽIVOTA! Uchovávejte baterie a akumulátory mimo dosah dětí. V případě spolknutí oka- mžitě vyhledejte lékařskou po- moc! Při požití může dojít kpopále- ninám, perforaci měkkých tkání a úmrtí. Kzávažným popáleninám může dojít do 2hodin po požití. NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Nenabíjecí baterie nikdy znovu nenabíjejte. Ba- terie nebo akumulátory ne- zkratujte ani je neotevírejte. Hrozí přehřátí, nebezpečí požáru nebo jejich prasknutí. Nikdy neházejte baterie nebo akumulátory do ohně ani do vody. Nevystavujte baterie nebo akumulátory mechanickému zatížení.84 CZ Nebezpečí vytečení baterií / akumulátorů Zabraňte extrémním podmín- kám a teplotám, např. na topení anebo na slunci, které mohou negativně ovlivnit funkci baterií nebo akumulá- torů. Vpřípadě vytečení baterií / akumulátorů zabraňte kon- taktu chemikálií spokožkou, očima a sliznicemi! Omyjte ihned postižená místa dosta- tečným množstvím čisté vody a vyhledejte lékařskou pomoc! NOSTE OCHRANNÉ RUKAVICE! Vyteklé i poškozené baterie nebo akumulátory mohou při kontaktu s pokožkou způsobit její poleptání. Noste proto vhodné rukavice. V případě vytečení ihned od- straňte baterie nebo akumu- látory z výrobku, abyste zabránili jeho poškození! Používejte jen baterie nebo akumulátory stejného typu. Nekombinujte staré baterie nebo akumulátory s novými! Odstraňte baterie nebo aku- mulátory při delším nepouží- vání z výrobku. Nebezpečí poškození výrobku Používejte jen udaný typ baterie nebo akumulátoru! Nasazujte baterie nebo akumulátory podle označení polarity (+) a (-) na bateriích nebo akumulátorech a na výrobku. Vyčistěte kontakty na baterii / akumulátoru a vpřihrádce na baterie před jejich vlože- ním suchou utěrkou, která ne- pouští vlákna, nebo vatovým tamponem! Vybité baterie nebo akumulá- tory ihned vyjměte z výrobku. Před uvedením do provozu NEBEZPEČÍ
DEM! Před prováděním veškerých prací odpojte výrobek od přívodu elektrického proudu. Nejdříve85 CZ vytáhněte zástrčkový síťový adap- tér
ze zásuvky elektrického proudu. Upozornění: Prosíme, odstraňte úplně obalový materiál. Montáž (viz obr. A) Upozornění: Důkladně vyčis- těte plochu, na níž chcete výrobek namontovat. Plocha musí být čistá, odmaštěná a suchá. Jinak může být omezená přilnavost oboustranně lepícího pásku (pro LED kontrolér)
nebo oboustranně lepícího pásku (na zadní straně LED pásku)
Stáhněte ochrannou fólii z le- pícího pásku na zadní straně LED pásku
a připevněte LED pásek
na vyhlédnutém místě. Propojte ovladač LED
Upozornění: Při spojování LED kontroléru
dbejte na to, aby souhlasila na obou dílech označení +RGB. Připevněte ovladač LED
Dbejte na to, aby byl zástrč- kový síťový adaptér
neu- stále přístupný. Před zapnutím výrobku nej- dříve zastrčte zástrčkový sítový adaptér
do zásuvky. Spojení 2LED pásků (viz obr. A): Upozornění: Pomocí čtyřpólo- vého spojovacího prvku
můžete spojit maximálně dva 5metrové LED pásky
a používat je sjed- ním ovladačem LED
a jedním zástrčkovým síťovými adaptérem
. V opačném případě hrozí přetížení dílů a nebezpečí požáru! Připojte jednoduše přední konec druhé pásky LED kzadnímu konci první pásky. Upozornění: Při spojování obou konců LED pásku
dbejte na to, aby se označení +GRB na koncích LED pásků shodovalo.86 CZ Zkrácení LED pásku (viz obr. B): Máte možnost LED pásek
in- dividuálně zkrátit. Zkrácení je možné provést nůžkami v místech označených na obrázku B. Od- dělené díly se potom dají, podle obrázku, spolu spojit. Při spojování postupujte podle následujícího popisu: Stáhněte ochrannou fólii z oboustranně lepícího pásku (na zadní straně LED pásku)
na koncích dílů LED pásku
, které chcete spojit. Potom zatlačte konec jedné pásky LED
pevně na trny spojovacího kabelu
tak, aby se provrtaly zespodu vo- dicím páskem pásky LED
(vzhledem ktomu, že tento krok vyžaduje velkou sílu, použijte vhodnou pomůcku, například kleště). Upozornění: Dbejte na to, aby odpovídalo značení +GRB spojovacího kabelu
značení +GRB LED pásku
Zatlačte jeden umělohmotný klip
na právě provedené spojení. Upozornění: Dbejte na to, aby umělohotné klipy
za- skočili a zajistily tak spojení. Při spojování druhého konce spojovacího kabelu
po- stupujte stejným způsobem. Upozornění: Spojovací ka- bely
jsou, oproti LED pásku
, pohyblivé do všech stran. Výrobek má choulostivé, letované spoje. Nezávádějte LED pásek
přes roh a neohýbejte ho. Jinak se mohou poškodit leto- vané spoje a dojít k poruchám funkce LED pásku
Uvedení do provozu Zapínání a vypínání výrobku infračerveným dálkovým ovládáním Upozornění: Přijímač infračer- vených paprsků
se nachází na LED kontroléru
. Pro opti- mální příjem nasměrujte dálkové ovládání
vždy přímo na přijí- mač infračervených paprsků
.87 CZ Dosah infračerveného, dálkového ovládání
činí cca 6–8 m. Upozornění: Před uvedením dálkového ovládání
do pro- vozu vytáhněte izolační pásek z přihrádky na baterie. Zajistěte, aby se nenacházely žádné překážky mezi vysíla- čem a přijímačem. Pro zapnutí osvětlení stiskněte tlačítko ON na dálkovém ovládání
K vypnutí svítidla stiskněte tla- čítko OFF na infračerveném dálkovém ovládání
Řízení světelných efektů pomocí infračerveného dálkového ovládání K dispozici máte následující funkce: Tlačítko : zvyšování inten- zity světla v 8 stupních Tlačítko : snižování inten- zity světla v 8 stupních Tlačítko : nastavení červe- ných světel Tlačítko : nastavení zele- ných světel Tlačítko : modrých červe- ných světel Tlačítko : nastavení bílých světel : nastavení před- míchaných barev Tlačítko FLASH: blikání 7 barev Tlačítko STROBE: zesilující se a ze- slabující se bílá světla Tlačítko FADE: plynulé měnění barev Tlačítko SMOOTH: blikání RGB barev Upozornění: Tlačítko vypínání na dálkovém ovládání
je jen na krátkodobé vypnutí osvětlení. K úplnému vypnutí, vytáhněte zástrčkový síťový adaptér
ze zásuvky.88 CZ Výměna baterií Jestliže se zkrátí dosah dálkového ovládání
, je třeba vyměnit jeho baterii
Uvolněte pojistku tím, že ji zatlačíte směrem kpřístroji. Vytáhněte zásuvku na baterie na zadní straně infračerveného dálkového ovladače
(viz obr. C). Vložte dovnitř novou baterii jak je znázorněno na zadní straně dálkového ovládání
Čistění a ošetřování NEBEZPEČÍ
DEM! Před prováděním veškerých prací odpojte výrobek od přívodu elektrického proudu. Nejdříve vytáhněte zástrčkový sí- ťový adaptér
ze zásuvky elek- trického proudu. K čištění používejte jen suchou utěrku nepouštějící vlákna. Zlikvidování Obal se skládá zekologických materiálů, které můžete zlikvido- vat prostřednictvím místních sbě- ren recyklovatelných materiálů.
Při třídění odpadu se řiďte podle označení obalových materiálů zkratkami (a) a čísly (b), s násle- dujícím významem: 1–7: umělé hmoty / 20–22: papír a lepenka / 80–98: složené látky. Výrobek a obalové materiály jsou recyklo- vatelné, zlikvidujte je odděleně pro lepší odstranění odpadu. Logo Triman platí jen pro Francii. O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se informujte u správy vaší obce nebo města. Vzájmu ochrany život- ního prostředí vysloužilý výrobek nevyhazujte89 CZ do domovního odpadu, ale pře- dejte k odborné likvidaci. O sběr- nách a jejich otevíracích hodinách se můžete informovat u příslušné správy města nebo obce. Vadné nebo vybité baterie resp. akumulátory se musí, podle směr- nice 2006/66/ES a jejích přísluš- ných změn, recyklovat. Baterie, akumulátory i výrobek odevzdejte zpět do nabízených sběren. Ekologické škody v důsledku chybné likvidace baterií / akumulátorů! Baterie / akumulátory se nesmí zlikvidovat v domácím odpadu. Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a musí se zpracovávat jako zvláštní odpad. Chemické symboly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo. Proto ode- vzdejte opotřebované baterie / akumulátory u komunální sběrny. Záruka Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalita- tivních směrnic a před odesláním
rošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou. Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení. Záruční lhůta začíná od data zakoupení. Uscho- vejte si dobře originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potřebovat jako doklad o zakou- pení. Pokud se do 3 let od data zakou- pení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, vý- robek Vám – dle našeho rozhod- nutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neod- borně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu.90 CZ Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se ne- vztahuje na díly výrobku podléha- jící opotřebení (např. na baterie), dále na poškození křehkých, chou- lostivých dílů, např. vypínačů, akumulátorů nebo dílů zhotove- ných ze skla. Postup v případě uplatňování záruky Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se řiďte následu- jícími pokyny: Pro všechny požadavky si při- pravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (např. IAN 123456_7890) jako doklad o zakoupení. Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní stránce ná- vodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně. V případě poruch funkce nebo ji- ných závad nejdříve kontaktujte, telefonicky nebo e-mailem, v ná- sledujícím textu uvedené servisní oddělení. Výrobek registrovaný jako vadný potom můžete s přiloženým do- kladem o zakoupení (pokladní stvrzenkou) a údaji k závadě a kdy k ní došlo, bezplatně zaslat na adresu servisu, která Vám byla sdělena. Servis Servis Česká republika Tel.: 800 143 873 E-Mail: owim@lidl.cz91 SK Legenda použitých piktogramov .............. Strana 92 Úvod ................................................................................... Strana 92 Používanie v súlade s určeným účelom ............................ Strana 92 Popis častí ........................................................................... Strana 93 Technické údaje ................................................................. Strana 93 Obsah dodávky ................................................................. Strana 94 Bezpečnostné upozornenia ............................ Strana 94 Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérií / aku- mulátorových batérií .................................................. Strana 96 Pred uvedením do prevádzky ..................... Strana 98 Montáž ............................................................................. Strana 98 Uvedenie do prevádzky ................................... Strana 100 Za- / vypnutie výrobku pomocou IR-diaľkového ovládania............................................................................ Strana 100 Riadenie svetelných efektov pomocou IR-diaľkového ovládania............................................................................ Strana 100 Výmena batérie .................................................................. Strana 101 Čistenie a údržba ..................................................... Strana 101 Likvidácia ....................................................................... Strana 102 Záruka .............................................................................. Strana 103 Postup v prípade poškodenia v záruke ............................ Strana 103 Servis ................................................................................... Strana 10492 SK Legenda použitých piktogramov Jednosmerný prúd Životnosť LED Striedavý prúd Trieda ochrany II Nezávislý prevádz- kový prístroj Skratuvzdorný bezpečnostný transformátor Počet LED cca. 5 m Dĺžka LED-pásu LED svetelný pás, 5 m Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpeč- nosti, používania a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými po- kynmi k obsluhe a bezpečnosti. Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblas- tiach používania. V prípade postúpenia výrobku ďalším oso- bám odovzdajte aj všetky doku- menty patriace k výrobku. Používanie v súlade s určeným účelom Výrobok je vhodný na prevádzku v interiéri a je určený výlučne pre nasadenie v súkromných domác- nostiach, nie na používanie v iných oblastiach nasadenia. Vý- robok je možné nalepiť na všetky bežne horľavé, hladké povrchy. Výrobok nie je určený na podni- kateľské účely. Výrobca nepre- berá ručenie za škody vzniknuté93 SK používaním, ktoré je v rozpore s určeným účelom. Tento výrobok nie je vhodný na osvet- lenie miestností v domácnosti. Popis častí
Infračervený prijímač
na žela- nom mieste. Spojte LED-ovládač
Poznámka: Pri spájaní LED-ovládača
Upevnite LED-ovládač
Poznámka: Spojovacie káble
vždy priamo na infračervený prijímač
Notice-Facile