IAN 340472 - Niekategoryzowane Livarno Lux - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia IAN 340472 Livarno Lux w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Niekategoryzowane w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję IAN 340472 - Livarno Lux i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. IAN 340472 marki Livarno Lux.
INSTRUKCJA OBSŁUGI IAN 340472 Livarno Lux
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
-mail contact met de onderstaande service-afdeling op te nemen. Een als defect geregistreerd pro- duct kunt u dan samen met uw aankoopbewijs (kassabon) en vermelding van de concrete schade alsmede het tijdstip van optreden voor u franco aan het u meege- deelde servicepunt verzenden. Service Service Nederland Tel.: 0900 0400 223 (0,10 EUR / Min.) E-Mail: owim@lidl.nl Service Belgiё Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR / Min.) E-Mail: owim@lidl.be63 PL Legenda zastosowanych piktogramów ............................................................... Strona 64 Wstęp .................................................................................. Strona 64 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ......................... Strona 64 Opis części ........................................................................... Strona 65 Dane techniczne .................................................................. Strona 65 Zawartość ............................................................................. Strona 66 Wskazówki bezpieczeństwa .......................... Strona 66 Wskazówki bezpieczeństwa dla baterii / akumulatorów.... Strona 69 Przed uruchomieniem ........................................... Strona 70 Montaż ............................................................................... Strona 70 Uruchomienie................................................................ Strona 73 Włączanie / wyłączanie produktu pilotem na podczerwień ......................................................................... Strona 73 Sterowanie efektami świetlnymi za pomocą pilota na podczerwień ......................................................................... Strona 73 Wymiana baterii .................................................................. Strona 74 Czyszczenie i pielęgnacja ................................... Strona 74 Utylizacja ......................................................................... Strona 74 Gwarancja ...................................................................... Strona 75 Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej ........................................................................ Strona 76 Serwis ................................................................................... Strona 7764 PL Legenda zastosowanych piktogramów Prąd stały Żywotność diod LED Prąd przemienny Klasa ochrony II Niezależne urządzenie sterujące Odporny na zwar- cie transformator bezpieczeństwa Ilość diod LED ok. 5 m Długość taśmy świetlnej LED Taśma LED, 5 m Wstęp Gratulujemy Państwu zakupu nowego pro- duktu. Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użyt- kowania iutylizacji. Przed pierw- szym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wska- zówkami dotyczącymi obsługi ibezpieczeństwa. Używać pro- duktu wyłącznie zgodnie zjego poniżej opisanym przeznaczeniem. Wprzypadku przekazania pro- duktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Niniejszy produkt przeznaczony jest wy- łącznie do użytku we wnętrzach i tylko w gospodar- stwach domowych i nie nadaje się do innego rodzaju zastosowań. Produkt można przyklejać na wszystkich gładkich powierzch- niach o normalnym stopniu palno- ści. Produkt nie jest przeznaczony65 PL do użytku komercyjnego. Produ- cent nie ponosi odpowiedzialno- ści za szkody powstałe wskutek użycia produktu niezgodnie z jego przeznaczeniem. Ten produkt nie nadaje się jako oświetlenie po mieszczeń w gospodarstwie domowym. Opis części
Klips z tworzywa sztucznego
Przewόd połączeniowy
Dwustronna taśma samoprzy- lepna (do kontrolera LED)
Odbiornik podczerwieni
Pilot na podczerwień
Dwustronna taśma samo- przylepna (na odwrotnej stronie taśmy świetlnej LED)
Czterobiegunowy element połączeniowy Dane techniczne Zasilacz z wtyczką + taśma świetlna LED: Pobór mocy: maks. 24 W Taśma świetlna LED: Napięcie wejściowe: 12 V
maks. 20 W Źródło światła: 150 x LED; ok. 0,13 W na diodę LED (diody RGB LED nie podlegają wymianie.) Zakres barw: X < 0,27 lub X > 0,530; Y < -2,3172 X² + 2,3653 X – 0,2199 lub Y > -2,3172 X² + 2,3653 X - 0,1595 Zasilacz z wtyczką: Napięcie wejściowe: 100–240 V∼ 50 / 60 Hz, 0,75 A Napięcie wyjściowe: 12 V , 2 A Klasa ochrony:66 PL Nr modelu: YS16-1202000E SELV: Bardzo niskie na- pięcie bezpieczne Ta: Maksymalna temperatura otoczenia Tc: Temperatura obu- dowy w danym punkcie Pilot na podczerwień: Bateria: 3 V bateria litowa, typ CR2025 Maks. Zasięg: ok. 6–8 m Zawartość 1 taśma świetlna LED 1 dwustronna taśma samoprzy- lepna (do kontrolera LED) 1 zasilacz z wtyczką i kontrole- rem LED 4 krótkie łączniki (10 cm) 4 długie łączniki (50 cm) 1 czterobiegunowy element połączeniowy 1 pilot na podczerwień 1 bateria litowa 16 klikpsów z tworzywa sztucz- nego 1 instrukcja obsługi Wskazówki bezpieczeń- stwa
SŁUGI NALEŻY ZACHOWAĆ! Przed użyciem należy skon- trolować produkt pod kątem uszkodzeń. Nie należy urucha- miać uszkodzonego produktu. Niniejszy produkt może być używany przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obni- żonymi zdolnościami fizycz- nymi, sensorycznymi lub mentalnymi lub brakiem do- świadczenia i/lub wiedzy, je- śli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone w kwe- stii bezpiecznego użycia pro- duktu i rozumieją wynikające z niego zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się produktem
Czyszczenie i konserwacja nie67 PL mogą być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru. Przez eks- tremalną szybkość zmiany światła u dzieci lub osób podatnych (np. obciążonych chorobami psychicznymi) w takich okolicznościach może dość do uszkodzeń wzroku. Nie używać urządzenia w razie stwierdzenia jakichkol- wiek uszkodzeń. Jeśli na diodach LED pojawią się pęknięcia lub uszkodzenia, nie należy używać/zasilać produktu, lecz należy go zuty- lizować w bezpieczny sposób. Produktu należy użytkować wyłącznie z elementami opi- sanymi w niniejszej instrukcji. Do produktu nie należy przy- mocowywać dodatkowych przedmiotów.
NIA! Nie należy włączać produktu przed wyjęciem go z opakowania albo jeśli jest zwinięty. Chronić produkt przed ostrymi krawędziami, obciążeniami mechanicznymi i gorącymi powierzchniami. Nie należy narażać urządze- nia na działanie wysokich temperatur oraz wilgoci, wprzeciwnym wypadku bowiem może dojść do jego uszkodzenia. Nie mocować za pomocą ostrych klamer lub gwoździ. Nigdy nie otwierać elemen- tów elektrycznych i nie wkła- dać do nich jakichkolwiek przedmiotów. W razie dłuższej przerwy w używaniu (np. urlop) odłączyć produkt od zasilacza z wtyczką
Przewód zasilający nie nadaje się do naprawy! W razie uszkodzenia przewodu zasi- lającego należy zaprzestać użytkowania produktu oraz poddać go prawidłowej utylizacji. Przed użyciem upewnić się, że dostępne napięcie sieciowe jest zgodne z wymaganym napięciem wejściowym zasi- lacza (100–240 V∼).68 PL Przed podłączeniem zasilacza z wtyczką
do sieci elek- trycznej należy sprawdzić produkt pod kątem ewentual- nych uszkodzeń. Przed montażem, demontażem lub czyszczeniem zasilacz z wtyczką zawsze wyciągać z gniazdka. Ten produkt nie zawiera elementów, które mogą być konserwowane przez użyt- kownika. Diod LED nie można wymienić. Produkt nadaje się do użytku wyłącznie z dostarczonym zasilaczem (YS16-1202000E). Nie używać produktu, jeśli jest przykryty lub wpuszczony w powierzchnię. Produkt należy łączyć tylko z dostarczonymi kablami połą- czeniowymi. Otwarte końce muszą zostać zamknięte, za- nim produkt zostanie użyty. Nie łączyć tego produktu z taśmą świetlną LED innego producenta. Należy pamiętać, że zasilacz z wtyczką bez uruchomienia produktu nadal pobiera małą ilość mocy tak długo, jak za- silacz z wtyczką znajduje się w gniazdku. Aby całkowicie wyłączyć, wyjąć zasilacz z wtyczką z gniazdka. Elementy świetlne nie podle- gają wymianie. Jeśli elementy świetlne prze- staną działać z powodu zu- życia, należy wymienić cały produkt. Nie używać taśmy świetlnej LED, jeśli jest przykryta lub wpuszczona w powierzchnię. Połączenie wzajemne nastę- puje wyłącznie przy użyciu dołączonego łącznika wtyko- wego. Wszystkie otwarte końce muszą być izolowane przed użyciem. Nie łączyć taśmy świetlnej LED z produktem innego producenta.69 PL Wskazówki bezpieczeństwa dla baterii / akumulatorów BATERIE NA-
WYWAĆ POZA ZASIĘGIEM DZIECI! Po- łknięcie może spowodować oparzenia chemiczne, perfo- rację tkanki miękkiej i śmierć. Ciężkie oparzenia mogą wy- stąpić w ciągu 2 godzin po połknięciu. Natychmiast udać się do lekarza. ZAGROŻENIE ŻYCIA! Baterie / akumulatory należy trzymać poza zasięgiem dzieci
W przypadku połknięcia na- leży natychmiast udać się do lekarza! Połknięcie może prowadzić do oparzeń, perforacji tkanki miękkiej i śmierci. Ciężkie po- parzenia mogą wystąpić w ciągu 2 godzin po połknięciu. NIEBEZPIE- CZEŃSTWO WYBUCHU! Ba- terii jednorazowego użytku nie wolno ładować ponownie. Baterii / akumulatorów nie należy zwierać i / lub otwie- rać. Może to doprowadzić do przegrzania, pożaru lub wybuchu. Nigdy nie należy wrzucać baterii / akumulatorów do ognia lub wody. Nigdy nie należy narażać baterii / akumulatorów na obciążenia mechaniczne. Ryzyko wycieku kwasu z baterii / akumulatorów Należy unikać ekstremalnych warunków i temperatur, które mogą oddziaływać na bate- rie / akumulatory, np. kalory- ferów / bezpośredniego działania promieniowania słonecznego. Jeśli wyciekną baterie / akumulatory, należy unikać kontaktu skóry, oczu i błon śluzowych z chemikaliami! Dotknięte miejsca natychmiast przepłukać czystą wodą i udać się do lekarza!70 PL ZAKŁADAĆ RĘKAWICE OCHRONNE! Wylane lub uszkodzone baterie / akumulatory po dotknięciu skóry mogą spo- wodować poparzenia che- miczne. Dlatego należy w takim przypadku nakładać odpowiednie rękawice ochronne. W przypadku wycieku baterii / akumulatorów natychmiast usunąć je z produktu, aby uniknąć uszkodzeń. Używać wyłącznie baterii / akumulatorów tego samego typu. Nie zakładać razem nowych oraz zużytych baterii / akumulatorów! Jeżeli produkt nie jest przez dłuższy czas używany, baterie / akumulatorynależy wyjąć. Ryzyko uszkodzenia pro- duktu Używać wyłącznie zalecanego rodzaju baterii / akumulatora! Włożyć baterie / akumulatory zgodnie z oznaczeniem biegunów (+) i (-) na baterii / akumulatorze i produkcie. Oczyścić styki baterii / aku- mulatora i w komorze baterii przed włożeniem suchą, nie- strzępiącą się szmatką lub patyczkiem higienicznym! Zużyte baterie / akumulatory wyjąć jak najszybciej z pro- duktu. Przed uruchomieniem ZAGRO-
ŻENIE DLA ŻYCIA PRZEZ
PORAŻENIE ELEKTRYCZNE! Przed wszystkimi pracami odłączyć produkt od sieci elektrycznej. W tym celu należy natychmiast wy- jąć zasilacz z wtyczką
gniazdka. Wskazówka: Należy całkowi- cie usunąć materiał opakowania. Montaż (patrz rys. A) Wskazówka: Należy starannie oczyścić powierzchnię, na której produkt ma być zamontowany.71 PL Powierzchnia ta musi być czysta, odtłuszczona i sucha. Wprzeciw- nym wypadku może dojść do zmniejszenia przyczepności dwu- stronnej taśmy samoprzylepnej (do kontrolera LED)
lub dwu- stronnej taśmy samoprzylepnej (na odwrotnej stronie taśmy świetlnej LED)
Zdjąć folię ochronną z od- wrotnej strony taśmy świetlnej LED
i przymocować taśmę świetlną LED
w wybranym miejscu. Połączyć zasilacz kontroler LED
z taśmą świetlną LED
Wskazówka: Przy łączeniu kontrolera LED
z taśmą świetlną LED
należy zwró- cić uwagę na to, aby ozna- czenie +GRB kontrolera LED
wyrównać do oznacze- nia +GRB taśmy świetlnej LED
Przymocować kontroler LED
za pomocą dołączonej do zestawu, dwustronnej taśmy samoprzylepnej (do kontrolera LED)
Należy zwrócić uwagę na to, aby zasilacz z wtyczką
był zawsze dostępny. Włożyć zasilacz z wtyczką
do gniazdka przed włą- czeniem produktu. Łączenie 2 taśm LED (patrz rys. A): Wskazówka: Za pomocą czte- robiegunowego elementu połą- czeniowego
można połączyć maksymalnie dwie 5-metrowe ta- śmy świetlne LED
i mogą być uruchamiane z kontrolerem LED
i zasilaczem z wtyczką
W innym razie grozi to przecią- żeniem elementów i pożarem! Wystarczy połączyć przedni koniec drugiej taśmy świetlnej LED z tylnym końcem pierwszej. Wskazówka: Przy łączeniu obu końców taśmy świetlnej LED
należy zwrócić uwagę na to, aby oznaczenie +GRB na obu końcach taśm LED było do siebie dopaso- wane.72 PL Skracanie taśmy świetlnej LED (patrz rys. B): Istnieje możliwość indywidualnego skrócenia taśmy świetlnej LED
Można ją odciąć za pomocą no- życzek w zaznaczonych miejscach w sposób pokazany na rysunku B. Odcięte części można następ- nie połączyć ze sobą jak poka- zano na rysunku. Podłączenie należy przeprowadzić w następujący sposób: Usunąć folię ochronną dwu- stronnej taśmy samoprzylepnej (na odwrotnej stronie taśmy świetlnej LED)
na końcach odcinków taśmy świetlnej LED
, które mają zostać połączone. Następnie przycisnąć koniec taśmy świetlnej LED
trzpieni przewodu połącze- niowego
tak, aby prze- wierciły się od dołu przez obszar przewodzący taśmy świetlnej LED
(ponieważ ten krok wymaga dużej siły, użyć w tym celu odpowied- niego narzędzia pomocni- czego, jak na przykład obcęgi). Wskazówka: Należy uważać na to, aby oznacze- nie +GRB przewodu przyłą- czeniowego
wyrównać do oznaczenia +GRB taśmy świetlnej LED
Następnie wcisnąć klips z tworzywa sztucznego
góry na właśnie utworzone połączenie. Wskazówka: Klipsy z tworzywa sztucznego
muszą się zatrzasnąć, aby połączenie było zabezczpie- czone. Tak samo należy postąpić z połączeniem drugiego końca przewodu połączeniowego
Wskazówka: Przewody połączeniowe
są ruchome w każdym kierunku w odró- żenieniu do taśmy świetlnej LED
Na pro- dukcie znajdują się wrażliwe miejsca lutowane. Nie należy prowadzić taśmy świetlnej LED
w rogach ani jej zginać. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia miejsc lutowanych i zakłócenia dzia- łania taśmy świetlnej LED
.73 PL Uruchomienie Włączanie / wyłączanie produktu pilotem na podczerwień Wskazówka: Odbiornik pod- czerwieni
znajduje się przy kontrolerze LED
. W celu opty- malnego odbioru zawsze kiero- wać pilota na podczerwień
bezpośrednio na odbiornik pod- czerwieni
. Zasięg pilota na podczerwień
wynosi ok. 6–8 m. Wskazówka: Przed urucho- mieniem pilota na podczerwień
zdjąć pasek z tworzywa sztucznego z komory na baterie. Należy zatroszczyć się o to, aby między nadajnikiem i odbiornikiem nie znajdowały się żadne przeszkody. Aby włączyć lampę, nacisnąć przycisk ON na pilocie na podczerwień
Aby wyłączyć lampę, nacisnąć przycisk OFF na pilocie na podczerwień
Sterowanie efektami świetlnymi za pomocą pilota na podczerwień Dostępne są następujące funkcje: Przycisk : zwiększanie mocy świecenia w 8 etapach Przycisk : zmniejszanie mocy świecenia w 8 etapach Przycisk : ustawianie czer- wonych świateł Przycisk : ustawianie zie- lonych świateł Przycisk : ustawianie nie- bieskich świateł Przycisk : ustawianie bia- łych świateł : wybór miesza- nych kolorów Przycisk FLASH: miga 7 kolorów74 PL Przycisk STROBE: mocniejsze i słabsze białe światło Przycisk FADE: płynąca zmiana kolorów Przycisk SMOOTH: migają kolory RGB Wskazówka: Wyłącznik pilota na podczerwień
nadaje się wyłącznie do krótkotrwałego wyłączania. W celu stałego wyłączenia należy wyjąć zasilacz z wtyczką
z gniazdka sieciowego. Wymiana baterii Jeśli zasięg pilota na podczerwień
słabnie, należy wymienić baterię
Poluzować blokadę poprzez naciśnięcie jej w kierunku urządzenia. W tym celu wy- ciągnąć szufladkę na baterie na odwrotnej stronie pilota na podczerwień
(patrz rys. C). Włożyć nową baterię jak pokazano na rysunku na odwrotnej stronie pilota na podczerwień
Czyszczenie i pielęgnacja ZAGRO-
ŻENIE DLA ŻYCIA PRZEZ
PORAŻENIE ELEKTRYCZNE! Przed wszystkimi pracami odłą- czyć produkt od sieci elektrycznej. W tym celu należy natychmiast wyjąć zasilacz z wtyczką
gniazdka. Do czyszczenia należy używać wyłącznie suchej, niestrzępiącej się szmatki. Utylizacja Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla śro- dowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.
Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opako- waniowych, oznaczone są one75 PL skrótami (a) i numerami (b) o na- stępującym znaczeniu: 1–7: Two- rzywa sztuczne / 20–22: Papier i tektura / 80–98: Materiały kom- pozytowe. Produkt i materiał opa- kowania nadają się do ponownego prze- tworzenia, należy je zutylizować osobno w celu lepszego przetwo- rzenia odpadów. Logo Triman jest ważne tylko dla Francji. Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta. Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzu- cać urządzenia po za- kończeniu eksploatacji do odpa- dów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwar- cia udziela odpowiedni urząd. Uszkodzone lub zużyte baterie / akumulatory muszą być poddane recyklingowi zgodnie z dyrektywą 2006/66/WE i jej zmianami. Oddać baterie / akumulatory i / lub produkt w dostępnych punktach zbiórki. Niewłaściwa uty- lizacja baterii / akumulatorów stwarza zagroże- nie dla środowi- ska naturalnego! Baterii / akumulatorów nie należy wyrzucać razem z odpadami do- mowymi. Mogą one zawierać szkodliwe metale ciężkie i należy je traktować jak odpady specjalne. Symbole chemiczne metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte baterie / akumulatory należy przekazywać do komunalnych punktów gromadzenia odpadów niebezpiecznych. Gwarancja Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i76 PL poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką. W przypadku wad produktu nabywcy przysługują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw na- bywcy produktu. Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu. Gwaran- cja wygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia lub konserwacji. W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy – według własnej oceny – bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu. Świadczenie gwarancyjne obej- muj e wady materiałowe i fabry- czne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ulegających nor- malnemu zużyciu, uznawanych za części zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części łamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła. Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo. Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Aby zapewnić szybkie rozpatrze- nie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek: Przed skontaktowaniem się z dzia- łem serwisowym należy przygoto- wać paragon i numer artykułu (np. IAN 123456_7890) jako dowód zakupu. Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniej. W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wy- mienionym poniżej działem77 PL serwisowym telefonicznie lub pocztą elektroniczną. Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dołączeniem dowodu zakupu (paragonu) i po- daniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przesłać bezpłat- nie na podany Państwu adres serwisu. Serwis Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: owim@lidl.pl78 CZ Legenda použitých piktogramů ................... Strana 79 Úvod ..................................................................................... Strana 79 Použití ke stanovenému účelu.............................................. Strana 79 Popis dílů .............................................................................. Strana 80 Technické údaje ................................................................... Strana 80 Obsah dodávky ................................................................... Strana 81 Bezpečnostní upozornění ................................... Strana 81 Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory .............. Strana 83 Před uvedením do provozu.............................. Strana 84 Montáž ............................................................................... Strana 85 Uvedení do provozu ............................................... Strana 86 Zapínání a vypínání výrobku infračerveným dálkovým ovládáním ............................................................................. Strana 86 Řízení světelných efektů pomocí infračerveného dálkového ovládání ............................................................. Strana 87 Výměna baterií ..................................................................... Strana 88 Čistění a ošetřování ................................................. Strana 88 Zlikvidování ................................................................... Strana 88 Záruka ................................................................................ Strana 89 Postup v případě uplatňování záruky ................................. Strana 90 Servis ..................................................................................... Strana 9079 CZ Legenda použitých piktogramů Stejnosměrný proud Životnost LED Střídavý proud Třída ochrany II Nezávislý provozní výrobek Proti zkratu jištěný bezpečnostní transformátor Počet LED cca 5 m Délka LED pásku LED světelný pásek - 5 m Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kva- litní produkt. Návod kobsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci. Před použitím vý- robku se seznamte se všemi po- kyny k obsluze a bezpečnostními pokyny. Používejte výrobek jen popsa ným způsobem a na uvede- ných místech. Při předání výrobku třetí osobě předejte i všechny podklady. Použití ke stanovenému účelu Výrobek je vhodný jen pro privátní používání v uzavřených prosto- rech v domácnosti a nevhodný pro jiné oblasti použití. Výrobek lze nalepit na všechny normálně vznětlivé hladké plochy. Výrobek není určen ke komerčnímu využí- vání. Výrobce neručí za škody vzniklé způsobené jiným použitím než použitím k popsanému účelu.80 CZ Tento výrobek není vhodný k osvětlení místností. Popis dílů
Notice-Facile