LIFE P64190 - Système hifi MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIFE P64190 MEDION au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Système Hi-Fi compact avec lecteur CD, radio FM, et connectivité Bluetooth |
|---|---|
| Puissance de sortie | 2 x 20 Watts RMS |
| Formats audio pris en charge | CD, MP3, WMA |
| Connectivité | Bluetooth, USB, AUX IN |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un placement facile |
| Utilisation | Idéal pour écouter de la musique à domicile, avec des options de lecture variées |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la surface, vérification des connexions audio |
| Sécurité | Utiliser sur une surface stable, éviter l'exposition à l'humidité |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support client disponible pour assistance technique |
FOIRE AUX QUESTIONS - LIFE P64190 MEDION
Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIFE P64190 - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIFE P64190 de la marque MEDION.
MODE D'EMPLOI LIFE P64190 MEDION
functie Micro chaîne audio avec DAB+ et fonction Bluetooth
1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi .............35
7.1. Insertion/remplacement de la pile dans la télécommande ................48 7.2. Installation de l'appareil ...................................................................................48
9. Commande sur l'appareil ou à l'aide de la télécommande..................... 49
15.1. Connexion de périphériques Bluetooth .....................................................58 15.2. Commande avec la télécommande (zone Bluetooth) ...........................59
1. À propos de ce mode d'emploi
Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l'appareil et dans le mode d'emploi. Gardez toujours ce mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l'appareil, remettez impérativement aussi ce mode d'emploi au nouveau propriétaire. 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi DANGER! Avertissement d'un risque vital immédiat ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles ! ATTENTION ! Avertissement d'un risque possible de blessures mo- yennes à légères! REMARQUE ! Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel ! Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil ! REMARQUE ! Respecter les consignes du mode d'emploi !
Énumération / information sur des événements se produisant en cours d'utilisation
Action à exécuter36 Déclaration de conformité (voir chapitre «Informa- tions relatives à la conformité») : les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des direc- tives communautaires.DE
2. Utilisation conforme
Cet appareil permet d'écouter des supports audio (CD, supports de données MP3, appareils USB) et de capter la radio. Vous pouvez en plus y connecter sans fil des périphériques externes pour lire des données audio via Bluetooth.
- L'appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation in- dustrielle/commerciale. Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée :
- Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils sup- plémentaires autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou livrés.
- Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires que nous avons livrés ou autorisés.
- Tenez compte de toutes les informations contenues dans le présent mode d'emploi, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est con- sidérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
- N'utilisez pas l'appareil dans des zones potentiellement explosives. En font p. ex. partie les installations de citernes, les zones de stockage de carburant ou les zo- nes dans lesquelles des solvants sont traités. Cet appareil ne doit pas non plus être utilisé dans des zones où l'air contient des particules en suspension (p. ex. poussière de farine ou de bois).
- N'exposez pas l'appareil à des conditions extrêmes. À éviter : − Humidité de l'air élevée ou contact avec des liquides − Températures extrêmement hautes ou basses − Rayonnement direct du soleil − Feu nu
3. Informations relatives à la conformité
Par la présente, la société Medion AG déclare que ce produit est conforme aux exi- gences européennes suivantes:
- Directive sur l'écoconception 2009/125/CE (Règlement n° 1275/2008)38
4. Consignes de sécurité
4.1. Sécurité de fonctionnement Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d'expériences et/ou de con- naissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l'appareil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant.
- Surveillez les enfants afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Le nettoyage et la maintenance de l'appareil par l'utilisateur ne doivent pas être exécutés sans surveillance par des en- fants.
- Conservez l'appareil et ses accessoires dans un endroit hors de portée des enfants. DANGER ! Risque de suffocation! Les films d'emballage peuvent être avalés ou utilisés dans un autre but que celui prévu et présentent donc un risque de suffocation ! Conservez les emballages tels que les films ou sachets en plastique hors de portée des enfants. 4.2. Lieu d'installation
- Gardez toujours l'appareil et tous les composants raccordés à l'abri de l'humidité et évitez toute exposition à la poussière, la chaleur, le rayonnement direct du soleil et les sources de feu nues (bougies allumées ou similaire). Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dysfonctionnements ou des dommages de l'appareil.
- N'utilisez jamais l'appareil en plein air, des facteurs externes (pluie, neige, etc.) pourraient l'endommager.DE
- N'exposez pas l'appareil et l'adaptateur secteur à des gouttes d'eau ou éclaboussures et ne posez aucun récipient rempli de liquide (vase ou similaire) sur ou à proximité de l'appareil et de l'adaptateur secteur. Tout liquide s'infiltrant dans l'appareil peut porter atteinte à la sécurité électrique.
- Les fentes et ouvertures de l'appareil servent à sa ventilati- on. Ne recouvrez pas ces ouvertures (risque de surchauffe et d'incendie)!
- Disposez les câbles de manière à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus.
- Si vous posez l'appareil dans un élément mural, veillez à lais- ser des écarts assez grands: prévoyez une distance minimum de 10 cm tout autour de l'appareil afin de garantir une venti- lation suffisante.
- Placez et utilisez tous les composants sur un support stab- le, plan et exempt de vibrations afin d'éviter que l'appareil ne tombe. 4.3. Réparation
- Adressez-vous au SAV si: − le cordon d'alimentation a fondu ou est endommagé, − du liquide s'est infiltré dans l'appareil, − l'appareil ne fonctionne pas correctement, − l'appareil est tombé ou le boîtier, endommagé.
- Faites réparer l'appareil uniquement par un personnel quali- fié.
- Si une réparation est nécessaire, adressez-vous uniquement à l'un de nos partenaires agréés pour le SAV.40 4.4. Température ambiante
- L'appareil peut être utilisé à une température ambiante de 0 à +35° C et avec une humidité relative de l'air inférieure à 80 % (sans condensation).
- Lorsqu'il est hors tension, l'appareil peut être stocké à une température de -20 à +60° C. DANGER ! Risque d'électrocution! En cas de fortes variations de température ou d'humidité, il est possible que, par condensation, de l'humidité se forme à l'intérieur de l'appareil, pouvant provoquer un court-circuit. Après tout transport de l'appareil, attendez qu'il soit à tem- pérature ambiante avant de le mettre en service. 4.5. Alimentation électrique DANGER ! Risque d'électrocution! Certaines pièces restent sous tension même si l'appareil est éteint. Pour couper votre appareil de l'alimentation en courant et le mettre totalement hors tension, débran- chez la fiche d'alimentation de la prise de courant.
- Branchez l'appareil uniquement sur une prise de terre de 220- 240 V~50/60 Hz facilement accessible et située à proximité du lieu d'installation de l'appareil.DE
- Pour couper l'alimentation en courant de votre appareil, dé- branchez la fiche d'alimentation de la prise de courant. DANGER ! Risque d'électrocution! Des pièces conductrices de courant se trouvent à l'intérieur de l'appareil. Ces pièces présentent un risque d'électrocution ou d'incendie en cas de court-circuitage accidentel. N'ouvrez jamais le boîtier et n'introduisez aucun objet à l'intérieur de l'appareil par les fentes et ouvertures !
- Ne posez pas d'objets sur les câbles, ils pourraient être en- dommagés.
- Prévoyez au moins un mètre de distance entre l'appareil et les sources de brouillage hautes fréquences et magnétiques éventuelles (téléviseur, enceintes, téléphone portable, etc.) afin d'éviter tout dysfonctionnement. 4.6. Lecteur CD Le lecteur CD est un produit laser de classe 1. L'appareil est équipé d'un système de sécurité qui empêche la sortie de rayons laser dangereux lors d'une utilisation normale. Pour prévenir tout risque de blessure des yeux, prenez garde de ne jamais manipuler ni abîmer le système de sécuri- té de l'appareil.42 4.7. Manipulation sûre des piles La télécommande fonctionne avec une pile. Respectez les consi- gnes suivantespour une manipulation sûre des piles :
- Conserver les piles neuves et usées hors de portée des en- fants. Ne pas avaler de piles : risque de brûlure chimique. AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure ! Une pile est fournie avec la télécommande. Si cette pile est avalée, elle peut causer dans les 2 heures qui sui- vent de graves brûlures internes pouvant entraîner la mort. Si vous craignez qu'une pile ait été avalée ou intro- duite dans une partie quelconque du corps, consul- tez immédiatement un médecin.
- N'utilisez plus la télécommande si le compartiment à piles ne peut plus être refermé correctement et rangez-la alors dans un endroit hors de portée des enfants.
- Avant d'insérer la pile, vérifiez toujours que les contacts de la pile et de l'appareil sont bien propres et nettoyez-les si néces- saire.
- Par principe, insérez uniquement une pile neuve du type indi- qué dans les caractéristiques techniques.
- Lorsque vous insérez la pile, veillez à respecter la polarité (+/–
- Risque d'explosion en cas de remplacement incorrect de la pile! Remplacez toujours la pile uniquement par une pile du même type ou de type équivalent.
- N'essayez jamais de recharger la pile. Risque d'explosion !
- Veillez à ce que la pile ne soit jamais exposée à une source de chaleur intense (p. ex. rayons du soleil, feu, etc.).
- Stockez les piles dans un endroit frais et sec. Une forte chaleur directe peut endommager les piles. N'exposez donc jamais la télécommande à des sources de chaleur intense.DE
- Ne court-circuitez pas la pile.
- Ne jetez pas les piles au feu.
- Si la pile a coulé, sortez-la immédiatement de la télécomman- de. Nettoyez les contacts avant d'insérer une nouvelle pile. Risque de brûlure par l'acide de la pile !
- Retirez la pile de la télécommande lorsqu'elle est vide.
- Retirez aussi la pile de la télécommande si vous ne l'utilisez pas pendant une période prolongée.44
5. Contenu de l'emballage
Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. Avec le produit que vous ve- nez d'acheter, vous recevez:
- Documentation DANGER ! Risque de suffocation! Les films d'emballage peuvent être avalés ou utilisés dans un autre but que celui prévu et présentent donc un risque de suffocation ! Conservez les emballages tels que les films ou sachets en plastique hors de portée des enfants.DE
6. Vue d'ensemble de l'appareil
1) -/+ – Touches de réglage du volume
4) LINE IN – prise de branchement d'un périphérique audio externe (jack
5) – ouvrir/fermer le tiroir CD
6) / – retour/avance rapide
/ – titre précédent/suivant
7) – Arrêter la lecture
8) – lancer/interrompre la lecture
9) – sélectionner le mode de lecture
13) Raccordement au secteur
14) Position de la plaque signalétique
15) AERIAL – raccordement de l'antenne fil
16) SPEAKER OUT L/R – prises de branchement des haut-parleursDE
17) – allumer l'appareil/le mettre en mode Veille
18) – ouvrir/fermer le tiroir CD
19) – sélectionner le mode de lecture
20) /AUTO – arrêter la lecture / scanner les stations de radio
21) MEMORY/PROG – touche de mémorisation
22) / TIMER– désactivation du son / régler la minuterie
23) CLOCK – afficher/régler l'heure
24) VOL -/+ – réduire/augmenter le volume
25) FOLD -/+ – CD/USB: dossier précédent/suivant
26) TUN -/+ – recherche des stations en avant/en arrière
10 -/+ – sauter 10 titres en avant/en arrière
27) / – retour/avance rapide
/ – titre précédent/suivant
28) INFO – radio: afficher les informations sur la station;
CD/USB: afficher les informations sur le titre REP/MENU – régler la fonction de répétition / ouvrir le menu EQ – sélectionner le mode Égaliseur
29) INTRO – écouter les 10 premières secondes de chaque titre
7.1. Insertion/remplacement de la pile dans la télécommande Insérez la pile de 1,5 V de type AAA fournie dans la télécommande. Ouvrez le couvercle du compartiment à pile. Insérez la pile de telle manière que la borne moins de la pile soit placée du côté des ressorts. Remettez le couvercle du compartiment à piles en place. AVERTISSEMENT ! Risque d'explosion en cas de remplacement incorrect de la pile. Remplacement uniquement par une pile du même type ou de type équivalent. 7.2. Installation de l'appareil Installez l'appareil sur un support stable et plan. Le vernis particulièrement agres- sif de certains meubles peut attaquer les pieds en caoutchouc de l'appareil. Placez éventuellement une protection sous l'appareil. REMARQUE ! Avant de raccorder un périphérique externe, débran- chez la prise de courant de l'appareil!DE
8.1. Prise d'antenne Pour capter la radio, raccordez l'antenne fil sur la prise d'antenne AERIAL de l'appareil et orientez-la de manière à obtenir une réception optimale. 8.2. Raccordement d'un périphérique externe à la prise LINE IN La face avant de l'appareil comporte une prise de 3,5 mm portant l'inscription LINE IN. Branchez le câble de raccordement avec un connecteur jack 3,5 mm sur cette prise. 8.3. Raccordement au secteur Une fois tous les autres composants raccordés, procédez au branchement du cor- don d'alimentation. Branchez la prise de courant sur une prise de terre réglementaire de 220-240 V~50/60 Hz devant être accessible à tout moment. 8.4. Branchement d'un appareil USB Le port USB vous permet de brancher une clé USB. Ceci vous permet d'écouter les ti- tres stockés sur cette clé USB. Le port USB ne supporte pas la lecture de vidéos. Branchez un appareil USB sur le port USB.
9. Commande sur l'appareil ou à l'aide de la
télécommande Les touches sur l'appareil vous permettent d'activer les principales fonctions de lec- ture de votre appareil. Outre les fonctions de base, la télécommande offre de nom- breuses commandes supplémentaires qui vous permettront d'exploiter pleinement les fonctionnalités de votre appareil. Dans ce mode d'emploi, nous faisons référence aux touches de la télécommande. Lorsque le texte se rapporte aux touches figurant sur l'appareil, cela est expressé- ment signalé.50
10. Mise en marche/veille (standby)
Appuyez sur la touche pour allumer l'appareil. Appuyez de nouveau sur la touche pour remettre l'appareil en mode Veille. L'heure s'affiche et la LED de veille s'allume.
11. Fonctions de commande générales
11.1. Fonctions pour le son
11.1.1. Volume/désactivation du son
Réglez le volume à l'aide des touches VOL- et VOL+ de la télécommande ou du bouton de l'appareil. Appuyez sur pour couper le son. MUTE s'affiche sur l'écran. Appuyez de nouveau sur la même touche pour rallumer le son. MUTE disparaît de l'écran.
Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche EQ pour afficher les différents modes sonores FLAT, JAZZ, CLASSIC, ROCK, POP. 11.2. Horloge
11.2.1. Affichage de l'heure
L'heure s'affiche lorsque l'appareil est allumé et lorsqu'il est en mode veille. L'appareil étant allumé, appuyez sur la touche CLOCK. L'heure s'affiche pen- dant plusieurs secondes.
11.2.2. Réglage de l'heure
L'heure est réglée automatiquement à l'aide du signal Radio Data System des sta- tions de radio. Vous pouvez aussi passer au réglage manuel: L'appareil étant éteint, maintenez la touche CLOCK brièvement enfoncée. L'indication 24 HOUR clignote. Choisissez avec la touche ou le format horaire 12 h ou 24 h et validez avec CLOCK. Réglez les heures avec la touche ou et validez avec CLOCK. Réglez les minutes avec la touche ou . Validez de nouveau votre sélection en appuyant sur CLOCK.DE
11.3. Extinction automatique Avec la minuterie de sommeil, l'appareil allumé s'éteint automatiquement au bout d'une durée définie. Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche SLEEP de la télécommande pour régler la durée souhaitée: 120minutes > 90 minutes > 60 minutes > 45 minutes > 30 minutes et 15minutes. SLEEPs'affiche sur l'écran, indiquant que la minuterie de sommeil est réglée. Pour désactiver la minuterie de sommeil, appuyez sur SLEEP jusqu'à ce que SLEEPOFF apparaisse sur l'écran. 11.4. Activation/désactivation de l'alarme Vous pouvez régler une heure à laquelle l'appareil se met en marche tout seul tous les jours. L'appareil étant éteint, maintenez la touche ALARM enfoncée. L'indication TIMER s'affiche. Le mode dans lequel l'appareil doit se mettre en marche clignote. Sélectionnez le mode souhaité avec la touche ou . DISC, USB, DAB, FM. Confirmez votre sélection en appuyant sur ALARM. L'heure clignote. Réglez les heures avec la touche ou . Confirmez votre sélection en appuyant sur ALARM. Les minutes clignotent. Réglez les minutes avec la touche ou . Confirmez votre sélection en appuyant sur ALARM. L'alarme est réglée et activée. L'indication TIMER apparaît sur l'écran. Pour activer ou désactiver la minuterie, l'appareil étant en mode veille, appuyez sur la touche TIMER. L'indication TIMER apparaît ou disparaît de l'écran se- lon le cas.52
Appuyez si besoin plusieurs fois de suite sur la touche jusqu'à ce que le mode radio FM soit activé. FM s'affiche sur l'écran. 12.1. Réglage des stations Appuyez brièvement sur la touche TUN- ou TUN+ pour régler une certaine fréquence. Maintenez une des touches enfoncée pour rechercher automatique- ment la prochaine station. 12.2. Mémorisation et écoute des stations
12.2.1. Mémorisation automatique des stations
Appuyez sur la touche AUTO jusqu'à ce que la recherche des stations démarre automatiquement. Toutes les stations trouvées sont alors mémorisées automati- quement dans l'ordre. Appuyez à nouveau sur la touche pour arrêter la mémori- sation automatique des stations.
12.2.2. Mémorisation manuelle des stations
Sélectionnez la station de radio à mémoriser. Maintenez la touche MEMORY de la télécommande enfoncée jusqu'à ce que l'emplacement mémoire ou la station mémorisée actuellement à cet empla- cement apparaisse. Sélectionnez à l'aide de la touche TUN- ou TUN+ l'emplacement mémoire pour cette station. Appuyez sur la touche pour mémoriser la station. L'indication STORED est indiquée pour confirmation.
12.2.3. Écoute des stations
Pour réafficher les différentes stations mémorisées, utilisez la touche ou . 12.3. Radio Data System Le Radio Data System vous permet d'afficher, pour une station de radio donnée, dif- férentes informations telles que le nom de la station, le radiotexte ou le type de sta- tion. Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche INFO pour afficher ces fonctions.DE
12.4. Fonctions avancées Vous pouvez définir des paramètres supplémentaires dans le menu. Appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez le menu choisi à l'aide de la touche TUN- ou TUN+. Appuyez sur la touche pour ouvrir le menu.
12.4.1. Mode de recherche des stations - SCAN
Sélectionnez dans le menu SCAN la portée avec laquelle les stations sont recher- chées lors de la recherche. Sélectionnez à l'aide de la touche TUN- ou TUN+ soit DX (recherche de sta- tion dans un rayon étendu) ou LOCAL (rayon moins important pour identifier plus de stations). Appuyez sur la touche pour valider. Appuyez ensuite sur MENÜ pour quitter le menu.
12.4.2. Réglage mono/stéréo - AUDIO
Sélectionnez à l'aide de la touche TUN- ou TUN+ soit STEREO soit MONO. Appuyez sur la touche pour valider. Appuyez ensuite sur MENÜ pour quitter le menu.
12.4.3. Restauration des réglages par défaut - SYSTEM/RESET
Sélectionnez tout d'abord le menu SYSTEM avec la touche TUN- ou TUN+ et appuyez sur . Sélectionnez l'élément RESET à l'aide de la touche TUN- ou TUN+. Appuyez sur la touche pour valider. À l'aide de la touche TUN- ou TUN+, choisissez Y sur l'écran et validez avec . L'appareil est réinitialisé.
12.4.4. Version logicielle - SYSTEM/SW VER
Sélectionnez tout d'abord le menu SYSTEM avec la touche TUN- ou TUN+ et appuyez sur . Sélectionnez l'élément SW VER avec la touche TUN- ou TUN+. Appuyez sur la touche pour valider. L'écran indique la version logicielle de l'appareil.54
Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche jusqu'à obtenir le mode radio DAB. DAB s'affiche sur l'écran. 13.1. Réglage des stations Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche TUN- ou TUN+ pour régler une station. Le nom de la station apparaît à l'écran. Appuyez sur la touche pour afficher la station. 13.2. Mémorisation et affi chage des stations
13.2.1. Mémorisation des stations
Sélectionnez la station de radio à mémoriser. Maintenez la touche MEMORY de la télécommande enfoncée. L'écran in- dique la station mémorisée à cet emplacement ainsi que l'emplacement mé- moire correspondant. L'indication EMPTY suivie par l'emplacement apparaît sur l'écran si aucune station n'est enregistrée sur l'emplacement sélectionné. Sélectionnez avec la touche TUN- ou TUN+ l'emplacement du programme pour la station à enregistrer. Appuyez sur la touche pour mémoriser la station. L'indication STORED est indiquée pour confirmation.
13.2.2. Écoute des stations
Pour réafficher les différentes stations mémorisées, utilisez la touche ou . 13.3. Informations sur les stations Le Radio Data System vous permet d'afficher, pour une station de radio donnée, dif- férentes informations telles que le nom de la station, le radiotexte ou le type de sta- tion. Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche INFO pour afficher ces fonctions. 13.4. Fonctions avancées Vous pouvez définir des paramètres supplémentaires dans le menu. Appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez le menu choisi à l'aide de la touche TUN- ou TUN+. Appuyez sur la touche pour ouvrir le menu.
13.4.1. Balayage de tous les canaux - FULL SCAN
Sélectionnez le menu FULL SCAN pour lancer un balayage de tous les canaux. Appuyez sur la touche pour activer le balayage.
13.4.2. Balayage de canal manuel - MANUAL
Sélectionnez le menu MANUAL pour lancer un balayage manuel des canaux.DE
Sélectionnez une fréquence avec la touche TUN- ou TUN+. Appuyez sur la touche pour lancer la recherche uniquement sur cette fré- quence.
13.4.3. Dynamic Range Compression - DRC
Utilisez la touche TUN- ou TUN+ pour sélectionner l'intensité sonore OFF, LOW, HIGH. L'intensité des tonalités est alors réglée sur aucun son, intensité légère ou forte. Appuyez sur la touche pour valider. Appuyez ensuite sur MENÜ pour quitter le menu.
13.4.4. Ne pas afficher les stations inaccessibles - PRUNE
Sélectionner avec la touche TUN- ou TUN+ l'option Y (ne pas afficher les stations inaccessibles) ou N (afficher les stations inaccessibles). Appuyez sur la touche pour valider. Appuyez ensuite sur MENÜ pour quitter le menu.
13.4.5. Restauration des réglages par défaut - SYSTEM/RESET
Sélectionnez tout d'abord le menu SYSTEM avec la touche TUN- ou TUN+ et appuyez sur . Sélectionnez l'élément RESET à l'aide de la touche TUN- ou TUN+. Appuyez sur la touche pour valider. À l'aide de la touche TUN- ou TUN+, choisissez Y sur l'écran et validez avec . L'appareil est réinitialisé.
13.4.6. Version logicielle - SYSTEM/SW VER
Sélectionnez tout d'abord le menu SYSTEM avec la touche TUN- ou TUN+ et appuyez sur . Sélectionnez l'élément du menu SW VER à l'aide de la touche TUN- ou TUN+. Appuyez sur la touche pour valider. L'écran indique la version logicielle de l'appareil.56
14. Lecture de CD et de supports USB
Appuyez si besoin plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce que l'un des modes soit sélectionné: − USB ou − DISC. 14.1. Remarques concernant les supports de stockage Le port USB vous permet de brancher une clé USB. Veuillez tenir compte de ce qui suit:
- En raison des nombreux systèmes de fichiers et formats de fichier différents, le fonctionnement de supports de stockage raccordés ne peut pas être garanti.
- Selon la taille du support, le système peut mettre plus longtemps à être reconnu.
- Votre appareil supporte les systèmes de fichiers FAT16 et FAT32 et le format de fichier MP3.
- Avec certains supports de stockage, différentes fonctions peuvent ne pas être supportées. Avec les CD audio par exemple, vous ne pouvez ni sélectionner un dossier ni afficher des informations sur les titres.
- Les disques durs externes ne sont pas supportés. 14.2. Informations sur le titre (ID3) Si le CD ou la clé USB contient des titres avec des informations ID3, vous pouvez les afficher pendant la lecture en appuyant plusieurs fois sur INFO. Le titre, l'artiste et le nom de l'album apparaissent alors sur l'écran. 14.3. Insertion/éjection de disque Veillez à laisser au moins 15 cm libres devant l'appareil pour que le tiroir à CD puisse s'ouvrir sans entraves lors de l'éjection du CD. L'appareil étant en marche, poussez un CD avec l'inscription sur le haut dans le compartiment à CD jusqu'à ce qu'il soit complètement inséré. READING s'affiche sur l'écran. L'écran indique le nombre total de titres et la durée totale de lecture du CD. La lec- ture du premier titre démarre alors automatiquement. Si vous n'avez pas inséré de CD ou un CD ne pouvant pas être lu par l'appareil, vous voyez s'afficher NO DISC. Pour éjecter le CD, appuyez sur la touche . L'écran indique OPEN et le CD est éjecté.DE
14.4. Branchement d'une clé USB Branchez la clé USB sur le port USB. Les titres sont entrés en mémoire et l'écran affiche le nombre total de albums et des titres en mode d'arrêt. 14.5. Lancer/interrompre la lecture Pour lancer la lecture de titres, appuyez sur la touche . Pour interrompre la lecture, appuyez de nouveau sur la touche. Appuyez encore une fois sur la tou- che pour reprendre la lecture. 14.6. Sélection d'un titre, avance/retour rapide Appuyez sur la touche pour revenir au début du titre en cours de lecture. Ap- puyez encore une fois sur la touche pour revenir au titre précédent. Avec la tou- che , vous passez directement au titre suivant. Maintenez la touche enfoncée pour lancer un retour rapide à l'intérieur d'un titre et la touche pour une avance rapide. 14.7. Sélection d'un dossier Si vous voulez écouter des fichiers MP3, il est possible qu'à des fins de clarté, ceux-ci soient archivés dans différents dossiers. Pour changer de dossier avec un support de données MP3, appuyez sur la tou- che FOLD- ou FOLD+. 14.8. Programmation d'un ordre de lecture La fonction de programmation vous permet de composer votre propre programme musical en ne sélectionnant que certains titres devant être écoutés. Vous pouvez déterminer vous-même l'ordre de lecture des titres Procédez pour cela comme suit: Arrêtez la lecture avec . Appuyez sur la touche PROG. L'écran indique l'emplacement mémoire P01 et le titre 000. Sélectionnez à présent un titre avec ou . Appuyez sur la touche PROG et mémorisez d'autres titres de la même mani- ère. Pour lancer la lecture d'une liste programmée, appuyez sur .58 14.9. Répétition / Lecture aléatoire / Intro Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche REPEAT pour faire défiler les mo- des de répétition. Différents modes sont pris en charge : − répéter un seul titre (RPT ONE apparaît sur l'écran), − répéter le dossier actuel (RPT ALB apparaît sur l'écran), − répéter tous les titres (RPT ALL apparaît sur l'écran). Si un ordre de lecture est programmé (voir chapitre précédent), seuls RPT ONE et RPT ALL apparaissent lorsque vous activez la fonction de répétition. Appuyez de nouveau sur la touche REPEAT pour désactiver la fonction de ré- pétition. Appuyez sur la touche RANDOM pour activer/désactiver la lecture aléatoire. Appuyez sur la touche INTRO pour lire les titres successivement pendant quelques secondes.
Via Bluetooth, vous pouvez écouter sans fil sur cette micro chaîne des titres stockés sur des périphériques externes (p. ex. lecteur MP3 ou téléphone portable avec Blue- tooth). Appuyez sur la touche jusqu'à ce que l'écran affiche BT. 15.1. Connexion de périphériques Bluetooth Activez également la fonction Bluetooth sur votre périphérique externe et pro- cédez à la connexion. Lisez à ce sujet le mode d'emploi de votre périphérique externe. Le nom de la micro chaîne audio est «MD 44000». Si une demande de mot de passe s'affiche sur l'écran du périphérique externe, saisissez le code «0000». La connexion est terminée et le périphérique externe peut maintenant être utili- sé sur la micro chaîne. La lecture des titres ainsi que le réglage du volume et les fonctions spéciales peu- vent être activés aussi bien sur votre périphérique externe que sur la micro chaîne. Les fonctions disponibles dépendent de votre périphérique externe et des logiciels que vous utilisez. Si vous voulez quitter le transfert via Bluetooth, désactivez la fonction Bluetooth sur l'appareil externe ou changez de source sur le radio-réveil. Appuyez sur PAIR pour associer un autre appareil. BT clignote à nouveau sur l'écran.DE
15.2. Commande avec la télécommande (zone Bluetooth) Pour activer les fonctions de lecture des titres au moyen de la télécommande de la micro chaîne, vous avez les possibilités suivantes:
- Appuyez sur la touche VOL-/+ pour augmenter ou réduire le volume.
- Pour lancer ou interrompre la lecture, appuyez sur la touche .
- La touche ou vous permet de revenir au titre précédent ou de passer au tit- re suivant. Veuillez noter que chaque fonction n'est pas disponible avec chaque périphérique externe. Certaines fonctions peuvent éventuellement s'afficher sur l'écran du péri- phérique externe.
16. Lecture sur la prise LINE IN
Raccordez le périphérique externe comme décrit au chapitre «8.2. Raccorde- ment d‘un périphérique externe à la prise LINE IN» à la page 49. La commande s'effectue alors sur le périphérique externe.60
Avant de nettoyer l'appareil, débranchez impérativement la fiche d'alimentation de la prise de courant. Pour nettoyer l'appareil, utilisez uniquement un chiffon doux et sec. N'employez ni solvants ni détergents chimiques qui pourraient endommager la surface et/ou les inscriptions figurant sur l'appareil.
Emballage Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont fa- briqués à partir de matériaux qui peuvent être recyclés écologiquement et remis à un service de recyclage approprié. Appareil Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domes- tiques. Conformément à la directive 2012/19/UE, lorsque l'appareil est arrivé en fin de vie, il doit être éliminé de manière réglementaire. Les matériaux recyclables que contient l'appareil sont alors réutilisés, ce qui permet de ménager l'environnement. Remettez l'appareil usagé dans un centre de collecte des déchets d'équipements électriques et électroniques ou une déchetterie. Retirez préalablement les piles de la télécommande et mettez-les au rebut sé- parément dan un centre de collecte des piles usagées. Pour plus de renseignements, adressez-vous à une entreprise de recycla- ge locale ou à votre municipalité. Piles Les piles usagées ne sont pas des déchets domestiques. Les piles doi- vent être recyclées de manière appropriée. Les magasins vendant des piles et les lieux de collecte municipaux mettent à disposition des con- tainers spéciaux prévus à cet effet. Pour plus de renseignements, veuil- lez vous adresser à une entreprise de recyclage locale ou à votre munici- palité.DE
19. Caractéristiques techniques
Alimentation électrique Tension AC 220-240 V~50/60 Hz Consommation Env. 20 watts Puissance de sortie 2 x 15 watt RMS Pile de la télécommande 1 x 1,5 V AAA Bluetooth Version 2.1+EDR Profils A2DP, AVRCP Portée jusqu'à 10 mètres (sans obstacles) Fréquence de fonctionnement 2,4 GHz Radio Bande FM 87,5-108 MHz RDS oui Stations programmables 40 DAB Band III 174 - 240 MHz Prises pour fonctions externes Antenne FM/DAB Antenne fil Line In Connecteur jack 3,5 mm Entrée USB USB Host standard (version 1.1) jusqu'à 16 Go et MP3 Decoding
Tension de sortie USB DC 5 V 500 mA max. Lecteur CD Puissance laser Laser de classe 1 Formats compatibles CD-R, CD-RW, CD audio, CD MP3 À noter : il existe aujourd'hui de nombreux procédés d'enregistrement sur CD et de protection anti-copie dont certains ne sont pas encore standardisés ainsi que diffé- rents types de disques vierges CD-R et CD-RW. Des erreurs ou des ralentissements de lecture peuvent donc se produire dans certains cas. Il ne s'agit pas d'un défaut de l'appareil.
Ne prend pas en charge les allonger USB et les adaptateurs de lecteur de carte.62 Dimensions Dimensions (l x H x P, en mm) 180 x 120 x 245 Poids de l'appareil (en kg) 2,0 Haut-parleur (l x H x P en mm) 156 x 129 x 254 Poids du haut-parleur (en kg) 1,0 Classe de protection II Les appareils électroniques relevant de la classe de protection II sont des appareils dotés d'une isolation double et/ou renforcée et ne permettent pas d'utiliser un conducteur de protection. Le boîtier d'un appareil électrique relevant de la classe de protection II peut avoir une isolation supplémentaire renforcée, en partie ou intégra- lement.DE
20. Mentions légales
Copyright © 2017 Situation: 3. Januar 2017 Tous droits réservés. Le présent mode d'emploi est protégé par le copyright. La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l'autorisation préalable écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Le mode d'emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et télé- chargé sur le portail de service www.medion.com/de/service/start/. Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d'emploi sur votre terminal mobile via le portail de service.64DE
functie Micro chaîne audio avec DAB+ et fonction Bluetooth
Notice Facile