LIFE P64190 - Hifi-system MEDION - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LIFE P64190 MEDION als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hifi-system kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LIFE P64190 - MEDION und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LIFE P64190 von der Marke MEDION.
BEDIENUNGSANLEITUNG LIFE P64190 MEDION
Micro-Audio-System mit DAB+ und Bluetooth
1.1. In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter ......5
7.1. Batterien für die Fernbedienung einlegen/wechseln ............................17 7.2. Gerät aufstellen ....................................................................................................17
9. Steuerung am Gerät oder über die Fernbedienung ............................... 18
14. CDs und USB-Speicher wiedergeben ....................................................... 25
1. Zu dieser Anleitung
Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedie- nungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus. 1.1. In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter GEFAHR! Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr! WARNUNG! Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verletzungen! VORSICHT! Warnung vor möglichen mittleren und oder leichten Verletzungen! HINWEIS! Hinweise beachten, um Sachschaden zu vermeiden! Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes! HINWEIS! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!
Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse wäh- rend der Bedienung
Auszuführende Handlungsanweisung Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitäts- erklärung“): Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinien.6
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät dient zum Abspielen von Tonmedien (CDs, MP3-Datenträger, USB-Geräte) sowie zum Radioempfang. Darüber hinaus können Sie externe Geräte zur Wiederga- be von Audiodaten per Bluetooth drahtlos verbinden.
- Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt. Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt:
- Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie kei- ne nicht von uns genehmigten oder gelieferten Zusatzgeräte.
- Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatz- und Zubehörtei- le.
- Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsge- mäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen.
- Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen. Hierzu zählen z. B. Tankanlagen, Kraftstofflagerbereiche oder Bereiche, in denen Lösungsmit- tel verarbeitet werden. Auch in Bereichen mit teilchenbelasteter Luft (z.B. Mehl- oder Holzstaub) darf dieses Gerät nicht verwendet werden.
- Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus. Zu vermeiden sind: − Hohe Luftfeuchtigkeit oder Nässe − Extrem hohe oder tiefe Temperaturen − Direkte Sonneneinstrahlung − Offenes Feuer
3. Konformitätsinformation
Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt mit den folgenden europäischen Anforderungen übereinstimmt:
- R&TTE Richtline 1999/5/EG
- EMV-Richtlinie 2014/30/EU
- Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
- RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
- Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG (Verordnung 1275/2008)DE
4. Sicherheitshinweise
4.1. Betriebssicherheit Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber so- wie von Personen mit verringerten physischen, sensorisch oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des siche- ren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
- Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
- Das Gerät und das Zubehör sollen an einem für Kinder uner- reichbaren Platz aufbewahrt werden. GEFAHR! Erstickungsgefahr! Verpackungsfolien können verschluckt oder unsachge- mäß benutzt werden, daher besteht Erstickungsgefahr! Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien oder Plas- tikbeutel von Kindern fern. 4.2. Aufstellungsort
- Halten Sie Ihr Gerät und alle angeschlosse nen Komponenten von Feuchtigkeit fern und ver meiden Sie Staub, Hitze, direk- te Sonneneinstrahlung und offene Brandquellen (Kerzen oder ähnliches). Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Stö- rungen oder zur Beschädigung des Bildschirms führen.
- Betreiben Sie Ihr Gerät nicht im Freien, da äußere Einflüsse, wie Regen, Schnee etc. das Gerät beschädigen könnten.8
- Setzen Sie das Gerät und das Netzteil nicht Tropf- oder Spritz- wasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Ge- fäße (Vasen oder ähnliches) auf oder neben das Gerät und das Netzteil. Eindringende Flüssigkeit kann die elektrische Sicher- heit beeinträchtigen.
- Schlitze und Öffnungen des Gerätes dienen der Belüftung. Decken Sie diese Öffnungen nicht ab (Überhitzung, Brandge- fahr)!
- Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf treten, oder darüber stolpern kann.
- Achten Sie auf genügend große Abstände in der Schrank- wand. Halten Sie einen Mindestabstand von 10 cm rund um das Gerät zur ausreichenden Belüftung ein.
- Stellen und betreiben Sie alle Komponenten auf einer stabi- len, ebenen und vibrations freien Unterlage, um ein Herunter- fallen des Gerätes zu ver meiden. 4.3. Reparatur
- Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn: − das Netzkabel angeschmort oder beschädigt ist − Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen ist − das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert − das Gerät heruntergefallen, oder das Gehäuse beschädigt ist.
- Überlassen Sie die Reparatur Ihres Gerätes ausschließlich qua- lifiziertem Fachpersonal.
- Im Falle einer notwendigen Reparatur wenden Sie sich bitte ausschließlich an unsere autorisierten Servicepartner.DE
4.4. Umgebungstemperatur
- Das Gerät kann bei einer Umgebungstempera tur von 0°C bis +35°C und bei einer relati ven Luftfeuchtigkeit von < 80 % (nicht kondensierend) betrieben werden.
- Im ausgeschalteten Zustand kann das Gerät bei -20°C bis +60°C gelagert werden. GEFAHR! Stromschlaggefahr! Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankun- gen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbil- dung inner halb des Gerätes kommen, die einen elektri- schen Kurzschluss verursachen kann. Warten Sie nach einem Transport des Gerätes solange mit der Inbetriebnahme, bis es die Umgebungstemperatur angenom- men hat. 4.5. Stromversorgung GEFAHR! Stromschlaggefahr! Auch bei ausgeschaltetem Netzschalter sind Teile des Gerätes unter Spannung. Um die Stromversorgung zu Ihres Gerätes zu un- terbrechen, oder es gänzlich von Spannung freizuschal- ten, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
- Betreiben Sie das Gerät nur an einer leicht erreichbaren und in der Nähe befindlichen Schutzkontakt-Steckdose mit 220-240 V~50/60 Hz.10
- Um die Stromversorgung zu Ihr Gerät zu unterbrechen, zie- hen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. GEFAHR! Stromschlaggefahr! Im Inneren des Gerätes befinden sich stromführende Teile. Bei diesen besteht durch unabsichtlichen Kurz- schluss die Gefahr eines elektrischen Schlages oder ei- nes Brandes. Öffnen Sie niemals das Gehäuse und führen Sie keine Gegen- stände durch die Schlitze und Öffnun gen ins Innere des Gerä- tes!
- Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst beschädigt werden könnten.
- Halten Sie mindestens einen Meter Abstand von hoch- frequenten und magnetischen Störquellen (Fernsehgerät, Lautsprecherbo xen, Mobiltelefon usw.), um Funktionsstörun- gen und Datenverlust zu vermeiden. 4.6. CD-Spieler Der CD-Spieler ist ein Laserprodukt der Klasse 1. Das Gerät ist mit einem Sicherheitssystem ausge- rüstet, das das Austreten von gefährlichen Laser- strahlen während des normalen Gebrauchs ver- hindert. Um Augenverletzungen zu vermeiden, manipulieren oder beschädigen Sie niemals das Sicherheitssystem des Geräts.DE
4.7. Umgang mit Batterien Die Fernbedienung wird mit Batterien betrieben. Beachten Sie hierzu folgende Hinweise:
- Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern. Batterien nicht verschlucken, es besteht die Gefahr einer che- mischen Verätzung. WARNUNG! Verätzungsgefahr! Die mitgelieferte Fernbedienung beinhaltet eine Batte- rie. Wird diese Batterie verschluckt, kann sie innerhalb von 2 Stunden ernsthafte innere Verätzungen verursa- chen, die zum Tode führen können. Wenn Sie vermuten, Batterien könnten verschluckt oder in irgendeinen Teil des Körpers gelangt sein, su- chen Sie unverzüglich medizinische Hilfe.
- Benutzen Sie die Fernbedienung nicht mehr, wenn das Bat- teriefach nicht sicher schließt und halten Sie sie von Kindern fern.
- Prüfen Sie vor dem Einlegen der Batterien, ob die Kontakte im Gerät und an den Batterien sauber sind, und reinigen Sie die- se gegebenenfalls.
- Legen Sie grundsätzlich nur neue Batterien gleichen Typs ein. Benutzen Sie nie alte und neue Batterien zusammen.
- Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die Polarität (+/–).
- Bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterien besteht Ex- plosionsgefahr! Ersetzen Sie die Batterien nur durch densel- ben oder einen gleichwertigen Typ.
- Versuchen Sie niemals, Batterien wieder aufzuladen. Es be- steht Explosionsgefahr!
- Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Wärme (wie Son- nenschein, Feuer oder dergleichen) aus.
- Lagern Sie Batterien an einem kühlen, trockenen Ort. Direkte starke Wärme kann die Batterien beschädigen. Setzen Sie das12 Gerät daher keinen starken Hitzequellen aus.
- Schließen Sie Batterien nicht kurz.
- Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer.
- Nehmen Sie ausgelaufene Batterien sofort aus dem Gerät. Reinigen Sie die Kontakte, bevor Sie neue Batterien einlegen. Es besteht Verätzungsgefahr durch Batteriesäure!
- Entfernen Sie auch leere Batterien aus dem Gerät.
- Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus.DE
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Bildschirm haben Sie erhalten:
- Dokumentation GEFAHR! Erstickungsgefahr! Verpackungsfolien können verschluckt oder unsachge- mäß benutzt werden, daher besteht Erstickungsgefahr! Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien oder Plas- tikbeutel von Kindern fern.14
3) USB – USB-Anschluss
4) LINE IN – Anschlussbuchse für externes Audiogerät (3,5 mm Klinke)
5) – Diskfach öffnen/schließen
6) / – Schnelllauf rückwärts/vorwärts
/ – Vorheriger/nächster Titel
10) STANDBY/ON – Gerät ein- / in den Standby-Modus schalten
6.2. Rückseite Micro-Audio-System mit BT-Funktion AC IN: 220-240V ~ 50/60Hz, 20W MSN:5005 4783EAN4015625433900 USB OUT: 5V 500mA max. UKW: 87.5- 108.0MHz MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, GermanyMD 4339003/2017 DAB: Band III 174 – 240MHz
15) AERIAL – Anschluss für Wurfantenne
16) SPEAKER OUT L/R – Anschlussbuchsen für Lautsprecher16
17) – Gerät einschalten / in den Standby-Modus schalten
18) – Diskfach öffnen/schließen
23) CLOCK – Uhr anzeigen/stellen
24) VOL -/+– Lautstärke verringern/erhöhen
25) FOLD -/+ – CD/USB: vorheriger/nächster Ordner
26) TUN -/+ – Sendersuchlauf rückwärts/vorwärts
10 -/+ – 10 Titel zurück-/vorspringen
27) / – Schnelllauf rückwärts/vorwärts
/ – Vorheriger/nächster Titel
28) INFO – Radio: Senderinformationen anzeigen;
CD/USB: Titelinformationen anzeigen REP/MENU – Wiederholfunktion einstellen / Menü öffnen EQ – Equalizermodus wählen
29) INTRO – Titel für 10 Sekunden anspielen
7.1. Batterien für die Fernbedienung einlegen/ wechseln Legen Sie die 1,5 V-Batterie AAA in die Fernbedienung ein. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel. Legen Sie die Batterie so ein, dass der Minuspol der Batterien an den Federn an- liegt. Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf. WARNUNG! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterien. Ersatz nur durch denselben oder einen gleichwerti- gen Batterietyp. 7.2. Gerät aufstellen Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, feste Oberfläche. Einige aggressive Möbellacke können die Gummifüße der Geräte angreifen. Stellen Sie das Gerät ggf. auf eine Un- terlage. HINWEIS! Wenn Sie Anschlüsse an ein externes Gerät vornehmen, ziehen Sie vorher den Netzstecker des Gerätes ab!18
8.1. Antennenanschluss Für den Radioempfang verbinden Sie die Wurfantenne mit dem Antennenan- schluss AERIAL am Gerät und richten Sie sie für den besten Empfang aus. 8.2. Externes Gerät am Anschluss LINE IN anschließen Auf der Vorderseite des Gerätes befindet sich ein 3,5 mm Anschluss mit der Beschrif- tung LINE IN. Stecken Sie das Anschlusskabel mit einem 3,5 mm Klinkenstecker in den An- schluss. 8.3. Netzanschluss Nachdem alle anderen Komponenten angeschlossen sind, nehmen Sie den An- schluss des Netzkabels vor. Stecken Sie dazu den Netzstecker in eine ordnungsgemäß installierte und jeder- zeit frei zugängliche 220V-240V ~ 50/60Hz Schutzkontaktsteckdose. 8.4. USB-Gerät anschließen Am USB-Anschluss können Sie USB-Speichersticks anschließen. Damit können Mu- sikstücke von einem USB-Speicherstick wiedergegeben werden. Der USB-Anschluss unterstützt keine Video-Wiedergabe. Schließen Sie ein USB-Gerät am Anschluss USB an.
9. Steuerung am Gerät oder über die
Fernbedienung Mit den Tasten am Gerät können Sie die wesentlichen Wiedergabefunktionen Ih- res Geräts aktivieren. Die Fernbedienung bietet über diese Grundfunktionen hinaus zahlreiche zusätzliche Bedienelemente für die volle Funktionalität Ihres Geräts. In dieser Anleitung beziehen wir uns auf die Tasten der Fernbedienung. Wenn die Tasten am Gerät gemeint sind, wird dies ausdrücklich erwähnt.DE
10. Einschalten / Standby
Drücken Sie , um das Gerät einzuschalten. Drücken Sie die Taste erneut, um das Gerät wieder in den Standby-Modus zu schalten. Es wird die Uhrzeit angezeigt und die Standby-LED leuchtet.
11. Allgemeine Bedienfunktionen
11.1.1. Lautstärke / Stummschaltung
Regeln Sie die Lautstärke mit den Tasten VOL- und VOL+ auf der Fernbe- dienung oder mit dem Regler am Gerät. Drücken Sie , um den Ton stumm zu schalten. Im Display wird MUTE ange- zeigt. Drücke Sie Taste erneut, um die Stummschaltung aufzuheben. Die Anzeige MUTE erlischt.
Drücken Sie die Taste EQ ein- oder mehrmals, um die verschiedenen Klangmuster FLAT, JAZZ, CLASSIC, ROCK, POP aufzurufen. 11.2. Uhr
11.2.1. Uhrzeit anzeigen
Die Uhrzeit wird kann sowohl im eingeschalteten Zustand des Gerätes als auch im Standby-Modus angezeigt werden. Drücken Sie im Betrieb die Taste CLOCK. Die Uhrzeit wird für mehrere Sekun- den angezeigt.
11.2.2. Uhrzeit einstellen
Die Uhrzeit wird mithilfe des Radio Data System-Signals der Radiosender automa- tisch eingestellt. Sie können Sie aber auch manuell einstellen: Halten Sie bei ausgeschaltetem Gerät die Taste CLOCK für kurze Zeit ge- drückt. Im Display blinkt 24 HOUR. Wählen Sie mit der Taste oder das 12- oder 24-Stunden-Format und bestä- tigen mit CLOCK. Stellen Sie mit der Taste oder die Stunden und bestätigen mit CLOCK. Stellen Sie mit der Taste oder die Minuten. Bestätigen Sie abschließend durch Druck auf CLOCK.20 11.3. Automatisches Ausschalten Mit dem Sleeptimer schaltet sich das eingeschaltete Gerät nach einer definierten Zeit automatisch ab. Drücken Sie die Taste SLEEP an der Fernbedienung wiederholt, um die ge- wünschte Zeit einzustellen: 120Minuten > 90 Minuten > 60 Minuten > 45 Minu- ten > 30 Minuten und 15Minuten. Im Display erscheint die Anzeige SLEEP zum Zeichen dafür, dass der SLEEP-Ti- mer eingestellt ist. Um den SLEEP-Timer auszuschalten, drücken Sie SLEEP so oft, bis die Anzeige SLEEPOFF erscheint. 11.4. Alarm einstellen/ausschalten Sie können eine Zeit einstellen, zu der das Gerät täglich selbstständig einschaltet. Halten Sie bei ausgeschaltetem Gerät für kurze Zeit die Taste ALARM ge- drückt. TIMER wird angezeigt. Es blinkt die Betriebsart, in der das Gerät eingeschaltet werden soll. Wählen Sie mit der Taste oder die gewünschte Betriebsart: DISC, USB, DAB, FM. Bestätigen Sie durch Druck auf ALARM. Es blinkt die Stunde. Stellen Sie die Stunden mit oder . Bestätigen Sie durch Druck auf ALARM. Es blinkt die Minute. Stellen Sie die Minuten mit oder . Bestätigen Sie durch Druck auf ALARM. Der Alarm ist gestellt und aktiviert. Im Display erscheint der Schriftzug TIMER. Um den Timer ein- oder auszuschalten, drücken Sie im Standby-Modus die Tas- te TIMER kurz. Im Display erscheint oder erlischt entsprechend der Schriftzug TIMER.DE
Drücken Sie ggf. die Taste wiederholt bis Sie den FM-Radiomodus erreicht haben. Im Display erscheint FM. 12.1. Sender einstellen Drücken Sie die Tasten TUN- bzw. TUN+ kurz, um eine bestimmte Frequenz einzustellen. Halten Sie eine der Tasten gedrückt, um automatisch den nächsten Sender zu suchen. 12.2. Sender speichern und aufrufen
12.2.1. Sender automatisch speichern
Drücken Sie die Taste AUTO, bis der Sendersuchlauf automatisch startet. Es werden nun alle gefundenen Sender der Reihe nach automatisch gespeichert. Drücken Sie die Taste erneut, um die automatische Speicherung zu stoppen.
12.2.2. Sender manuell speichern
Stellen Sie einen zu speichernden Radiosender ein. Halten Sie die Taste MEMORY auf der Fernbedienung gedrückt, bis im Dis- play die Anzeige für den Programmplatz sowie ggf. der Sender, der aktuell auf diesem Platz gespeichert ist erscheinen. Wählen Sie mit den Tasten TUN- bzw. TUN+ den Programmplatz für diesen Sender. Drücken Sie die Taste , um den Sender zu speichern. Im Display wird STORED zur Bestätigung angezeigt.
12.2.3. Sender aufrufen
Mit den Tasten oder rufen Sie die gespeicherten Sender nacheinander auf. 12.3. Radio Data System Mit dem Radio Data System können weitere Informationen wie z. B. der Senderna- me, der Radiotext oder die aktuelle Art der Sendung zu einem Radiosender ange- zeigt werden. Drücken Sie die Taste INFO ein- oder mehrmals, um diese Funktionen anzuzei- gen.22 12.4. Erweiterte Funktionen Im Menü können Sie weitere Einstellungen einnehmen. Drücken Sie die Taste MENU. Wählen Sie mit den Tasten TUN- bzw. TUN+ das gewünschte Menü. Drücken Sie die Taste , um das Menü zu öffnen.
12.4.1. Suchart der Sender - SCAN
Im Menü SCAN wählen Sie die Reichweite, mit der Sender beim Suchlauf gesucht werden. Wählen Sie mit den Tasten TUN- bzw. TUN+ entweder DX (Sendersucher im erweiterten Radius) oder LOCAL (geringerer Radius, um mehr lokale Sender zu finden). Drücken Sie die Taste , um zu bestätigen. Abschließend drücken Sie MENÜ, um das Menü zu schließen.
12.4.2. Mono/Stereo einstellen - AUDIO
Wählen Sie mit den Tasten TUN- bzw. TUN+ entweder STEREO oder MONO. Drücken Sie die Taste , um zu bestätigen. Abschließend drücken Sie MENÜ, um das Menü zu schließen.
12.4.3. Auf Werkseinstellungen zurücksetzen - SYSTEM/RESET
Wählen Sie zunächst das Menü SYSTEM mit den Tasten TUN- bzw. TUN+ und drücken dann . Wählen Sie mit den Tasten TUN- bzw. TUN+ den Punkt RESET. Drücken Sie die Taste , um zu bestätigen. Stellen Sie mit den Tasten TUN- bzw. TUN+ im Display Y und bestätigen Sie mit . Das Gerät wird auf Werkseinstellungen zurückgesetzt.
12.4.4. Software-Version - SYSTEM/SW VER
Wählen Sie zunächst das Menü SYSTEM mit den Tasten TUN- bzw. TUN+ und drücken dann . Wählen Sie mit den Tasten TUN- bzw. TUN+ den Punkt SW VER. Drücken Sie die Taste , um zu bestätigen. Die Softwareversion des Gerätes wird angezeigt.DE
Drücken Sie ggf. die Taste wiederholt bis Sie den DAB-Radiomodus erreicht haben. Im Display erscheint DAB. 13.1. Sender einstellen Drücken Sie die Tasten TUN- bzw. TUN+ ein- oder mehrmals, um einen Sen- der einzustellen. Der Sendername wir im Display angezeigt. Drücken Sie die Taste , um den Sender aufzurufen. 13.2. Sender speichern und aufrufen
13.2.1. Sender speichern
Stellen Sie einen zu speichernden Radiosender ein. Halten Sie die Taste MEMORY auf der Fernbedienung. Im Display erschei- nen der Sender, der aktuell auf diesem Platz gespeichert ist und der dazugehö- rige Programmplatz. Ist kein Sender auf dem gewählten Platz gespeichert, er- scheint EMPTY und der Programmplatz dahinter. Wählen Sie mit den Tasten TUN- bzw. TUN+ den Programmplatz für den zu speichernden Sender. Drücken Sie die Taste , um den Sender zu speichern. Im Display wird STORED zur Bestätigung angezeigt.
13.2.2. Sender aufrufen
Mit den Tasten oder rufen Sie die gespeicherten Sender nacheinander auf. 13.3. Senderinformationen Mit dem Radio Data System können weitere Informationen wie z. B. der Senderna- me, der Radiotext oder die aktuelle Art der Sendung zu einem Radiosender ange- zeigt werden. Drücken Sie die Taste INFO ein- oder mehrmals, um diese Funktionen anzuzei- gen. 13.4. Erweiterte Funktionen Im Menü können Sie weitere Einstellungen einnehmen. Drücken Sie die Taste MENU. Wählen Sie mit den Tasten TUN- bzw. TUN+ das gewünschte Menü. Drücken Sie die Taste , um das Menü zu öffnen.
13.4.1. Vollständiger Sendersuchlauf - FULL SCAN
Im Menü FULL SCAN starten Sie einen vollständigen Sendersuchlauf. Drücken Sie die Taste , um den Suchlauf zu starten.24
13.4.2. Manueller Sendersuchlauf - MANUAL
Im Menü MANUAL starten Sie einen manuellen Sendersuchlauf. Wählen Sie mit den Tasten TUN- bzw. TUN+ eine gewünschte Frequenz. Drücken Sie die Taste , um den Suchlauf nur auf dieser Frequenz zu starten.
13.4.3. Dynamic Range Compression - DRC
Wählen Sie mit den Tasten TUN- bzw. TUN+ die Stärke OFF, LOW, HIGH. Hierbei werden die lauten Töne bei einem Radiosender nicht, leicht oder stark reduziert. Drücken Sie die Taste , um zu bestätigen. Abschließend drücken Sie MENÜ, um das Menü zu schließen.
13.4.4. Nicht empfangbare Sender nicht anzeigen - PRUNE
Wählen Sie mit den Tasten TUN- bzw. TUN+ die Option Y (nicht emp- fangbare Sender nicht anzeigen) oder N (nicht empfangbare Sender anzeigen). Drücken Sie die Taste , um zu bestätigen. Abschließend drücken Sie MENÜ, um das Menü zu schließen.
13.4.5. Auf Werkseinstellungen zurücksetzen - SYSTEM/RESET
Wählen Sie zunächst das Menü SYSTEM mit den Tasten TUN- bzw. TUN+ und drücken dann . Wählen Sie mit den Tasten TUN- bzw. TUN+ den Punkt RESET. Drücken Sie die Taste , um zu bestätigen. Stellen Sie mit den Tasten TUN- bzw. TUN+ im Display Y und bestätigen Sie mit . Das Gerät wird auf Werkseinstellungen zurückgesetzt.
13.4.6. Software-Version - SYSTEM/SW VER
Wählen Sie zunächst das Menü SYSTEM mit den Tasten TUN- bzw. TUN+ und drücken dann . Wählen Sie mit den Tasten TUN- bzw. TUN+den Punkt SW VER. Drücken Sie die Taste , um zu bestätigen. Die Softwareversion des Gerätes wird angezeigt.DE
14. CDs und USB-Speicher wiedergeben
Drücken Sie ggf. die Taste wiederholt bis Sie eine der Betriebsarten erreicht haben: − USB oder − DISC. 14.1. Hinweise zu den Medien Am USB-Anschluss können Sie USB-Speichersticks anschließen. Beachten Sie fol- gendes:
- Aufgrund der zahlreichen verschiedenen Dateisysteme und Dateiformate kann die Funktion von angeschlossenen Speichern nicht garantiert werden.
- Je nach Größe des Datenträgers kann es länger dauern, bis das System erkannt wird.
- Unterstützte Dateisysteme sind FAT16 und FAT32; das unterstützte Dateiformat ist MP3.
- Je nach eingelegtem Medium werden verschiedene Funktionen nicht unter- stützt so können bei einer Audio-CD keine Ordner und keine Titelinformationen angewählt werden.
- Externe Festplatten werden nicht unterstützt. 14.2. Titelinformationen (ID3) Wenn die CD oder der USB-Speicherstick Titel mit ID3-Informationen enthält, so können Sie diese während der Wiedergabe mit INFO nacheinander anzeigen. Es werden der Titel, der Künstler und der Name des Albums im Display dargestellt. 14.3. Disk einlegen/auswerfen Achten Sie darauf, dass vor dem Gerät ca. 15 cm Platz ist, so dass die CD nicht behin- dert wird, wenn sie ausgeworfen wird. Schieben Sie bei eingeschaltetem Gerät eine CD mit der beschrifteten Seite nach oben in das CD-Fach, bis diese automatisch eingezogen wird. Im Display erscheint READING. Im Display erscheinen die Gesamtzahl der Titel und die Gesamtlaufzeit der CD. Da- nach beginnt die Wiedergabe des ersten Titels automatisch. Wenn keine oder eine nicht lesbare Disk eingelegt ist, erscheint NO DISC im Dis- play. Um die CD wieder auszuwerfen, drücken Sie die Taste . Im Display erscheint OPEN und die CD wird ausgeworfen.26 14.4. USB-Speicherstick einsetzen Stecken Sie den USB-Speicherstick in den USB-Anschluss. Die Titel werden eingelesen und das Display zeigt die Gesamtzahl der Alben und Titel im Stoppmodus. 14.5. Wiedergabe starten/anhalten Mit der Taste starten Sie die Wiedergabe von Titeln. Um die Wiedergabe zu unterbrechen, drücken Sie die Taste erneut. Ein weiterer Druck auf die Taste setzt die Wiedergabe fort. 14.6. Titelwahl, Schneller Rück-/Vorlauf Drücken Sie die Taste , um zum Anfang des eines wiedergegebenen Titels zu- rück zu kehren. Drücken Sie die Taste noch einmal, um zum vorigen Titel zu springen. Mit der Taste springen Sie direkt zum nächsten Titel. Halten Sie die Taste gedrückt, um einen schnellen Rücklauf innerhalb eines Ti- tels durchzuführen; mit geschieht dies vorwärts. 14.7. Ordneranwahl Wenn Sie MP3-Dateien wiedergeben, können diese in verschiedenen Ordnern ge- speichert sein, um einen besseren Überblick zu behalten. Um bei einem MP3-Datenträger den Ordner zu wechseln, drücken Sie die Taste FOLD- oder FOLD+. 14.8. Abspielreihenfolge programmieren Mit der Programm-Funktion können Sie Ihr eigenes Musikprogramm zusammen- stellen, indem Sie nur bestimmte Titel zur Wiedergabe auswählen. Die Reihenfolge, in der die Titel wiedergegeben werden, können Sie dabei selbst bestimmen. Gehen Sie wie folgt vor: Stoppen Sie die Wiedergabe mit . Drücken Sie die Taste PROG. Im Display erscheint der Programmplatz P01 und die Titelanzeige 000. Wählen Sie jetzt mit oder einen Titel aus. Drücken Sie die Taste PROG und speichern Sie weitere Titel auf die gleiche Weise. Starten Sie eine programmierte Wiedergabe mit .DE
14.9. Wiederholung / Zufallswiedergabe / Intro Drücken Sie die Taste REPEAT ein- oder mehrmals um die Wiederholungsmo- di durchzuschalten. Es werden verschiedene Modi unterstützt: − Einzelnen Titel wiederholen (REP ONE erscheint im Display), − den aktuellen Ordner wiederholen (REP ALB erscheinen im Display) − alle Titel wiederholen (REP ALL erscheinen im Display). Ist eine Abspielreihenfolge programmiert (siehe voriges Kapitel), erscheint bei Akti- vierung der Wiederholungsfunktion nur REP ONE und REP ALL. Drücken sie die Taste REPEAT erneut, um die Wiederholungsfunktion auszu- schalten. Drücken Sie die Taste RANDOM, um die Zufallswiedergabe ein-/auszuschal- ten. Drücken Sie die Taste INTRO, um die Titel nacheinander für mehrere Sekun- den anzuspielen.
Sie können mittels Bluetooth schnurlos Titel von externen Geräten (z. B. MP3 Player oder Mobiltelefon mit Bluetooth) auf diesem Gerät wiedergeben. Drücken Sie die Taste wiederholt bis im Display BT angezeigt wird. 15.1. Bluetooth-Geräte koppeln Aktivieren Sie ebenso die Bluetooth-Funktion auf ihrem externen Gerät und füh- ren die einen Kopplungsvorgang durch. Lesen Sie dazu die Anleitung ihres Gerä- tes. Der Name des Audio-Systems ist „MD 44000“. Sollte eine Passwortabfrage im Display des externen Gerätes erscheinen, geben Sie als Kennziffer „0000“ ein. Die Kopplung ist abgeschlossen und das externe Gerät kann am Audio-System genutzt werden. Die Wiedergabe der Titel sowie die Lautstärke und Sonderfunktionen können so- wohl an ihrem externen Gerät als auch am Audio-System gesteuert werden. Welche Funktionen verfügbar sind, liegt von Ihrem externen Geräte und der Software, die Sie verwenden, ab. Wenn Sie die Bluetooth-Übertragung beenden möchten, schalten Sie Bluetooth am externen Gerät aus oder wechseln am Audio-System die Quelle. Wenn Sie ein anderes Gerät koppeln möchten, drücken Sie PAIR. BT blinkt wieder im Display.28 15.2. Steuerung via Fernbedienung (Bereich Bluetooth) Möchten Sie die Titel mittels der Fernbedienung des Audio-Systems steuern, haben Sie folgende Möglichkeiten:
- Drücken Sie die Taste VOL-/+ um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verrin- gern.
- Mit der Taste starten Sie die Wiedergabe bzw. halten sie an.
- Mit den Tasten oder wechseln sie zum vorigen bzw. nächsten Titel Beachten Sie, dass nicht jede Funktion mit jedem externen Endgerät verfügbar ist. Einige Funktionen werden ggf. im Display des externen Endgerätes angezeigt.
16. Wiedergabe am Anschluss LINE IN
Schließen Sie das externe Geräte wie im Kapitel „8.2. Externes Gerät am Anschluss LINE IN anschließen“ auf Seite 18 an. Die Steuerung erfolgt über die externen Ge- räte.DE
Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie unbedingt immer zuerst den Netzstecker. Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes, weiches Tuch. Benutzen Sie kei- ne chemischen Lösungs- und Reinigungsmittel, weil diese die Oberfläche und/oder die Beschriftungen des Gerätes beschädigen können.
Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transport schäden in einer Verpa- ckung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltscho- nend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können. Gerät Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Le- bensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen. Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zu- geführt und die Belastung der Umwelt vermieden. Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder ei- nem Wertstoffhof ab. Nehmen Sie vorher die Batterien aus der Fernbe- dienung, und geben Sie diese getrennt an einer Sammelstelle für Altbat- terien ab. Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsun- ternehmen oder Ihre kommunale Verwaltung. Batterien Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Batterien müssen sachgerecht entsorgt werden. Zu diesem Zweck stehen im batteriever- treibenden Handel sowie bei kommunalen Sammelstellen entsprechen- de Behälter zur Entsorgung bereit. Weitere Auskünfte erteilen Ihr örtli- cher Entsorgungsbetrieb oder Ihre kommunale Verwaltung.30
19. Technische Daten
Spannungsversorgung Spannung AC 220-240 V~ 50/60 Hz Leistungsaufnahme ca. 20 Watt Ausgangsleistung 2 x 15 Watt RMS Batterien Fernbedienung 1 x 1,5 V AAA Bluetooth Version 2.1+EDR Profile A2DP, AVRCP Reichweite bis zu 10 Meter (ohne Hindernisse) Betriebsfrequenz 2.4 GHz. Radio UKW-Band 87,5 – 108 MHz RDS ja Senderspeicher 40 DAB Band III 174 - 240 MHz Anschlüsse für externe Funktionen FM/DAB-Antenne Wurfantenne Line In 3,5 mm Klinkenstecker USB-Eingang Standard USB Host (Version 1.1) mit bis zu 16 GB und MP3 Decoding
USB-Ausgangsspannung DC 5V max. 500mA CD-Spieler Laserleistung Laser Klasse 1 Unterstützte Formate CD-R, CD-RW, Audio-CD, MP3-CD Bitte beachten Sie: Es gibt heute viele, zum Teil nicht standardisierte CD-Aufnahme- verfahren und Kopierschutzverfahren, sowie unterschiedliche CD-R- und CD-RW- Rohlinge. Darum kann es in Einzelfällen zu Einlesefehlern oder Verzögerungen kom- men. Dies ist kein Defekt des Geräts.
USB Verlängerungskabel und Kartenleseadapter werden nicht unterstützt.DE
Abmessungen Gerät (B x H x T in mm) 180 x 120 x 245 Gerät Gewicht (in kg) 2,0 Lautsprecher (B x H x T in mm) 156 x 129 x 254 Lautsprecher Gewicht (in kg) 1,0 Schutzklasse II Elektrogeräte der Schutzklasse II sind Elektrogeräte die durchge- hend doppelte und/oder verstärkte Isolierung besitzen und keine Anschlussmöglichkeiten für einen Schutzleiter haben. Das Gehäu- se eines isolierstoffumschlossenen Elektrogerätes der Schutzklasse II kann teilweise oder vollständig die zusätzliche oder verstärkte Iso- lierung bilden.32
Copyright © 2017 Stand: 3. Januar 2017 Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder an- deren Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstel- lers ist verboten Das Copyright liegt bei der Firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über das Serviceportal www.medion.com/de/service/start/ zum Download zur Verfü- gung. Sie können auch den oben stehenden QR Code scannen und die Anleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.DE
19. Technische gegevens
Micro-Audio-System mit DAB+ und Bluetooth
-Funktion MEDION LIFE ® P64190 (MD 43390) Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding
Notice-Facile