ERGB44 - Tondeuse à barbe PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ERGB44 PANASONIC au format PDF.
| Type de produit | Tondeuse à barbe |
| Modèle | PANASONIC ERGB44 |
| Alimentation | Fonctionne sur batterie rechargeable |
| Temps de charge | Environ 8 heures |
| Autonomie | Environ 50 minutes |
| Longueur de coupe | Réglable de 1 à 10 mm |
| Largeur de la lame | 30 mm |
| Poids | Environ 150 g |
| Accessoires inclus | Peigne de coupe, brosse de nettoyage |
| Facilité d'utilisation | Ergonomique, design léger |
| Entretien | Lames lavables, nettoyage à l'eau |
| Garantie | 2 ans |
| Mesures de sécurité | Protection contre les surcharges, utilisation sécurisée |
| Informations supplémentaires | Idéal pour les barbes de toutes longueurs |
FOIRE AUX QUESTIONS - ERGB44 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur ERGB44 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à barbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ERGB44 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ERGB44 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI ERGB44 PANASONIC
Consignes d'utilisation
Tondeuse à barbe rechargeable (Utilisation domestique)
Modèle No ER-GB44/ER-GB43
Table des matieres
Consignes de sécurité 46
Informations importantes. 51
Pièces de la tondeuse 51
Preparation. 52
Utilisation 53
Tondrelabarbe. 54
Nettoyage de la tondeuse 56
Dépannage 59
Durée de vie de la lame. 60
Durée de vie de la batterie 60
Retrait de la batterie rechargeable intégrée. 60
Caracteristiques 61
Merci d'avoir besoine ce produit Panasonic.
Avant de faire fonctionner cet appeareil, veuillez dire toutes les instructions et les conserver pour une utilisation ulterieure.
Avertissement
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants d'au moins 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expériences et de connaissances s'ils sont sous surveillance ou si des instructions leur ont été données concernant l'utilisation de l' apparéil d'une manière sure et s'ils comprendrent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Les procédures de nettoyage et d'entretien ne doivent pas été effectuées par des enfants sans surveillance.
- Le cordon d'alimentation ne peut pas être remplaced. Si le cordon est endommagé, l'adaptateur CA doit être mis au rebut.
- Cet apparéil HUMIDE/À SEC peut être utilisé pour une coupe humide ou à sec. Vous pouvez utiliser cet
appareil étanche sous la douche et le rincer dans de l'eau. Ce symbole signifie que la tondeuse peut être utilisée dans le bain ou sous la douche.

- Ne pas utiliser autre chose que l'adaptateur CA fourni pour quelques usage que ce soit.
Et ne pas utiliser un autre produit à l'aide que l'adaptateur CA fourni. (Voir page 51.)
- Le symbole suivant indique qu'une unité d'alimentation électrique détachable spécifique est nécessaire pour raccorder l'appareil électrique au réseau d'alimentation. La référence du type d'unité d'alimentation électrique est indiquée pres du symbole.

Consignes de sécurité
Afin de réduire le risque de blessure, de chocolélectrique, d'incendie ou de dégats à la propriété, respectez toujours les consignes de sécurité suivantes.
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés pour répertoir et déscriè le niveau de risque, de blessures et de dommages à la propriété pouvant être causés lorsqu'les consignes sont ignoreses et que l'appareil n'est pas utilisé de manière conforme.
| DANGER | Signale un danger potentiel pouvant entraîner des blessures graves ou la mort. |
| AVERTISSEMENT | Signale un danger potentiel qui peut entraîner des blessures graves ou la mort. |
| ATTENTION | Signale un danger susceptible d'entrainer des blessures mineures ou des dégâts matériels. |
Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et déscrie les types de consignes à observer.
| × | Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu'il s'agit d'une méthode de fonctionnement spécifique qui ne doit pas être effectuee. |
| ! | Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu'il s'agit d'une méthode de fonctionnement spécifique qui doit être suivie afin de pouvoir utiliser l'appareil en toute sécurité. |
AVERTISSEMENT
Alimentation electrique
Ne pas brancher la fiche d'alimentation à une prise secteur ou la débrancher avec les mains humides.
- Ceci pourrait entrainer un choc électrique ou des blessures.

AVERTISSEMENT
Ne pas tremper l'adaptateur CA dans I'eau ou le nettoyer avec de I'eau.
Ne pas placer l'adaptateur CA au-dessus ou à proximé d'un lavabo ou d'une baignoire remplie.
Ne jamais utiliser l'appareil si I'adaptateur CA est endommagé ou si la fiche d'alimentation n'est pas correctement insérée dans une prise secteur.
Ne pas endommager le cordon ou la fiche d'alimentation.
- Ne pas dégrader, modifier, plier ou tirer sur le cordon ou la fiche d'alimentation. Et ne pas placer d'objet lourd sur le
cordon, ni le tordre ou le pincer.
- Ceci pourrait provoquer des brûlures, un choc électrique ou un incendie d' à un court-circuit.
Ne pas utiliser une tension nominale supérieure à celle de la prise ou du cable secteur.
- Un dépassement de tension nominale en connectant une quantité trop importante de fiches dans une prise secteur peut entraîner un incendie d' à une surchauffe.
S'assurer de tous jours faire fonctionner
l'appareil par le biais d'une source d'alimentation électrique dont la tension
correspond à la tension nominale indiquée sur l'adaptateur CA.
Insérer entiement la fiche d'alimentation.
- Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie ou un chocoléctrique.

Toujours débrancher la fiche d'alimentation de la prise secteur lors du nettoyage.
- Sinon, ceci pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures.
Nettoyer regulierement la fiche d'alimentation et la prise de recharge pour eviter I'accumulation de poussiere.

- Sinon, ici pourrait provoquer un incendie du à un défaut d'isolement provoqué par l'humidité.
Débrancher la fiche d'alimentation et l'essuyer avec un chiffon sec.

AVERTISSEMENT
En cas d'anomalie ou de dysfonctionnement Cesser immédiatement d'utiliser l'appareil etPTRirer la fiche d'alimentation en cas d'anomalie ou de dysfonctionnement.
- Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.

Le corps principal ou l'adaptateur CA est de formé ou anormalement chaud.
Le corps principal ou l'adaptateur CA sent le brûlé.
- Un bruit anormal est constaté au cours de l'utilisation ou du chargement du corps principal ou de l'adaptateur CA.
- Faire immédiatement vérifier ou réparer l'appareil dans un centre de service agréé.
Ce produit
Ce produit dispose d'une batterie rechargeable intégrée. Ne pas la jeter dans le feu ni l'exposer à la chaleur.
- Tout manquement à ce qui précède peut entraîner une surchauffe, une inflammation ou une Explosion de l'appareil.
Ne pas modifier, ni réparer l'appareil.
- Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. Contacter un centre de service agréé pour les réparations (replacement de la batterie, etc.).
Ne jamais démonter l'appareil, sauf lors de sa mise au rebut.
- Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
Prevention des accidents
Ne pas le ranger dans un endroit à portée des enfants. Ne pas les laisser l'utiliser.

- Placer des pieces et des accessoires dans la bouche risque d'engendrer des accidents ou des blessures.
Si I'huile est ingérée accidentellement, ne provoque pas le vomissement, buvez une grande quantité d'eau et contactez un medecin.

Si I'huile entre en contact avec les yeux, rincez-les immidiatement à l'eau courante et consultez un medecin.
- Dans le cas contraire, vous pourriez rencontres des complications physiques.

ATTENTION
Protection de la peau
Ne pas appuyer la lame fortement contre les levres ou la peau.

Ne pas utiliser ce produit dans unquelconque autre but que la taille de labarbe.
- Ceci poursrait agresser votre peau.

Ne pas appliquer les lames directement sur les oreilles ou sur une peau irritée (gonflements, blessures ou taches).
- Ceci pourrait provoquer des blessures aux oreilles ou une peau abimée.

Vérifiez que les lames ne sont pas endommagées ni déformées avant utilisation.
- Sinon, ceci pourrait blesser la peau.
Veuillez tenir compte des précautions suivantes
Ne pas laisser d'objets en métal ou de déchets en contact avec la fiche d'alimentation ou à la prise de recharge.
- Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie d' à un court-circuit.

Ne pas la laisser tomber ou la heurter contre d'autres objets.
- Ceci pourrait provoquer des blessures.

Ne pas enrouler le cordon autour de l'adaptateur CA ou du corps principal avant de le ranger.
- Ceci risquerait de rompre le fil du cordon avec la charge, et causeur un incendie du à un court-circuit.

Débrancher la fiche d'alimentation de la prise secteur lorsqu'il n'est pas en charge.
- Sinon, ceci pourrait provoquer un chocoléctrique ou un incendie dû à une fuite électrique résultat d'une déterioration de l'isolement.

Débrancher la fiche d'alimentation en tenant cette dernière juste que le cordon.
- Sinon, ceci pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures.
Gestion de la batterie retiree lors de la mise au rebut

DANGER
La batterie rechargeable s'utilise uniquement avec cet apparéil. Ne pas utiliser la batterie avec unquelconque autre apparéil.
Ne pas recharger la batterie une fois qu'elle a ete retiree de I'appareil.
Ne pas la jeter au feu ou la soumettre à une source de chaleur.
Ne pas souder, démonter, ou modifier la batterie.

Ne pas laisser les bornes positives et négatives de la batterie entre en contact l'une avec l'autre via des objets en métal. Ne pas ranger ou transporter la batterie avec des bijoux métalliques, comme des colliers ou des épingle s à cheveux.
Ne jamais enlever la protection de la batterie.
- Tout manquement à ce qui précède peut entrainer une surchauffe, une inflammation ou une Explosion de l'appareil.
La batterie contient du liquide alcalin. Si ce liquide fuit et entre en contact avec les yeux, ne pas frottier les yeux, mais rincer soigneusement avec de I'eau propre, comme I'eau du robinet.
- Le non-respect de cette consigne peut entrainer une perte de vision.
- Consultez immédiatement un médecin.

AVENTISSEMENT
Une fois la batterie rechargeable retiree, ne pas la laisser a portee des enfants ou des nourrissons.

- En cas d'absorption accidentelle, la batterie est nocive pour le corps.
- En pareil cas, consulter un médecin immédiatement.

La batterie contient du liquide alcalin. Si ce liquide fuit et entre en contact avec la peau ou les vêtements, rincer à l'eau propre, comme l'eau du robinet.
- Sinon, ceci pourrait blesser la peau.
Informations importantes
Assurez-vous de monter la fixation après chaque utilisation. Autrement, les enfants pouraient-retirer la lame et l'avaler accidentellement, ou celle-ci pourrait se déformer.
- Appliquer de l'huile sur la lame avant et après chaque utilisation. (Voir page 58.)
Ne pas appliquer l'huile risque de cause les problèmes suivants:
-La lame n'est plus aussi aiguisée.
- Durée de fonctionnement plus courte.
- Bruit plus fort.
Cet apparéil peut chauffer durant le fonctionnement et/ou le chargement. Ceci est normal.
- Avant d'utiliser un accessoire, vérifier qu'il a eté installé correctement. Sinon ceci pourrait couper les poils trop court.
- Ranger le corps principal dans un endroit à basse humidité après son utilisation. Sinon des dysfonctionnements dus à la condensation ou à la rouille risquent de se produit.
L'appareil ne doit pas etre utilise sur des animaux.
- Recharger l'appareil correctement conformément à ces consignes d'utilisation. (Voir page 52 « Charge ».)
- Cet apparéil contient une pile qui ne peut être remplacée que par du personnel qualifié. Veuillez contacter un centre de service agréé pour les détails de la réparation.
Pèces de la tondeuse


D





Français
A Corps principal
①Entree d'eau
② Indicateur de la hauteur de coupe
③ Molette (Commande de réglage de hauteur)
④ Bouton de mise en marche
⑤Prise
B Lame
(6) Levier de nettoyage
⑦ Lame mobile
⑧Lame fixe
⑨ Crochet d'installation
Sabot pour la barbe (1 mm à 10 mm)
Adaptateur CA (RE9-91)
10 Témoin de charge
① Prise de recharge
⑫ Cordon
Fiche d'alimentation
Accessoires
Brosse de nettoyage
Huile
Pochette derangement ER-GB44
Preparation
Charge
- Essuyer les gouttelettes d'eau ou la saleté sur la prise.
Veiller à ce que le corps principal soit éteint.
Poser le corps principal sur l'adaptateur CA.
- Brancher le corps principal sur l'adaptateur CA jusqu'à ce qu'il se fixe en place par un clic.
- Retirer le corps principal à l'aide d'une main tout en appuyant sur l'adaptateur CA avec l'autre main
- Si vous chargez l'appareil avec le bouton de mise en marche allumé, il commencer à fonctionner lorsque vous le retirerez de l'adaptateur CA.

2 Insérez la fiche d'alimentation dans une prise murale.
- Le temps de charge différent selon la tension nominale. (Voir page 61.)
- Vérifiez que le témoin de recharge s'allume.
3 Déconnectez la fiche d'alimentation une fois la recharge terminée.
(par sécurité et afin de réduire la consommation d'énergie)
- Le témoin de recharge reste allumé une fois la recharge terminée. Rien n'indique que la « Recharge est terminée »
Remarques
Laisser charger la batterie au-delà du temps de charge indicatif n'affectora pas les performances de celle-ci.
- Si des bruits sont émis de la radio ou d'autres sources pendant l'utilisation de l'appareil, utilisez l'appareil dans un autre endroit.
- Vous ne pouvez pas utiliser la tondeuse pendant qu'il se recharge.
- Lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant 6 mois ou plus, la batterie s'affaiblit (fuite du liquide de batterie, etc.). Rechargez entierement la batterie une fois tous les 6 mois.
- Vous pouvez recharger la batterie avant qu'elle ne soit complètement déchargée. Toutefois, il est recommendé de recharger l'appareil lorsque la batterie est complètement déchargée. La durée de vie de la batterie dépend fortement de facteurs tels le mode d'utilisation et de rangement.
- La température ambiente recommendée pour recharger va de 0^ à 35^ . La performance de la batterie risque de baisser en dehors de la plage de températures recommendée.
- Une recharge complète fournit assez d'énergie pour environ 60 minutes utilise. (ER-GB44) Une recharge complète fournit assez d'énergie pour environ 50 minutes utilise. (ER-GB43) (Base sur une utilisation à sec à 20^ - 30^ .) La durée de fonctionnement peut varier selon la fréquence d'utilisation et le mode opératoire.
- Lorsque l'appareil est chargée pour la première fois ou si l'appareil n'a pas ete utilisée pendant plus de 6 mois, le temps de charge peut changer ou le témoin de recharge peut ne pas s'éclairer pendant quelques minutes. En plus, la durée d'utilisation peut etre réduite. Veuillez charger la tondeuse pendant plus de 19 heures dans ce cas.
Utilisation
Utilisation de la tondeuse
Veiller à ce que le corps principal soit étant.
Cet apparéil peut ne pas fonctionner à une température ambiente inférieure à environ 0^
1 Installé le sabot et réglez la hauteur de coupe au besoin. (Voir cette page.)
- Vous pouvez également l'utiliser sans le sabot. (Hauteur de coupe : environ 0,5 mm)
- La longueur de la barbe sera à peine plus longue que la hauteur sélectionnée.
2 Appuyez sur le bouton de mise en marche pourmettre l'appareil sous tension.

Utilisation du sabot
Veiller à ce que le corps principal soit éteint.
- Faites attention à ne pas vous couper la main avec la lame lors de l'installation et du retrait du sabot.
1 Tournez la molette de réglage sur la position « 1 »

2 Montez le sabot sur le corps principal de l'appareil jusqu'à ce qu'il s'encliquête.
| Hauteur de coupe (estimation) | Sabot |
| 1 mm à 10 mm | Sabot pour la barbe |

3 Tournez la molette pour déplacer le sabot jusqu'à la longueur de coupe souhaitation (entre 1 et 10mm
| Longueur de taille(mm) (estimation) | 1 | 1,5 | 2 | 2,5 | 3 | 3,5 | 4 | 4,5 | 5 | 5,5 | ||
| Indicateur 1 1,5 2 | 2,5 | 3 | 3,5 | 4 | 4,5 | 5 | 5,5 |
| Longueur de taille(mm) (estimation) | 6 | 6,5 | 7 | 7, | 5 | 8 | 8,5 | 9 | 9, | 5 | 10 | ||
| Indicateur 6 6,5 7 | 7,5 | 8 | 8, | 5 | 9 | 9,5 | 10 |
- La longueur de la barbe sera à peine plus longue que la hauteur sélectionnée.
Retrait du sabot
Retirez le sabot du corps principal de l'appareil.

Tondre la barbe
Coupe à sec
Taillez à l'aide du sabot
Ne pas utiliser avec de la mousse à raser ou lorsque la barbe est humide.
1 Appuyez sur le bouton de mise en marche pour eteindre le corps principal.
2 Installez le sabot et ajustez la molette. (Voir page 53.)
3 Appuyez sur le bouton de mise en marche pour allumer le corps principal.
4 Tout en maintainant le corps principal avec le bouton de mise en marche face vers le haut, taillez la barbe en mettant la lame au contact de la peau et en déplacant le corps principal à contrésens du poil de la barbe.
Despoilsde barbe peuvent s'accumuler a l'intérieur du sabot lorsqu'une barbe volumineuse est coupée. Eliminezdonctouslespoilsdebarbe du sabot aprèschaqueutilisation.
Taillez sans le sabot
Mise en forme de la barbe
Au-dessus et en-dessous des levres
Tout en maintainant le corps principal avec le bouton de mise en marche face vers le bas, coupez le long d'une ligne avec la lame perpendicular à la peau.



- Extrémités de la moustache
Tout en maintainant le corps principal avec le bouton de mise en marche face vers l'extérieur, taillez graduelflement depuis les extremités en mettant la lame au contact de la peau.

Barbe
Tout en maintainant le corps principal avec le bouton de mise en marche face vers l'extérieur, taillez la barbe en mettant la lame au contact de la peau et en coupant le long d'une ligne tout en déplaçant le corps principal vers l'avant.

Pattes
Tout en maintainant le corps principal avec le bouton de mise en marche face vers le bas, taliez la barbe en déplacant le corps principal vers le bas avec la lame perpendicular aux pattes.

Façonne les poils autour des oreilles
Taillez les poils autour de vos oreilles en maintainant perpendiculairement le corps principal de l'appareil.

Taillez le duvet
Tout en maintainant le corps principal avec le bouton de mise en marche face vers l'extérieur, taliez la barbe en mettant la lame au contact de la peau.

- Taillez votre barbe ou votre moustache sans accessoire permettra de couper le poil à une longueur d'environ 0,5 mm.
Rasage sous I'eau
Taillez sans le sabot
Taillez vous barbe ou votre duvet sur peu mouillée ou avec un produit nettoyant sur toute visage. Le rasage sur peu mouillée réduit les frottements pour une coupe en douceur. Le rasage sur peu mouillée est donc recommandé pour couper une barbe complète à une longueur de 0,5 mm sans accessoire.
Retirez le sabot du corps de la tondeuse.
2 Appliquez de I'eau, du savon, etc. sur toute visage.
3 Appuyez sur le bouton de mise en marche pour allumer le corps principal.
4 Tailiez lentement votre barbe, en déplaçant l'appareil de bas en haut, avec le bouton de mise en marche face vers l'extérieur.


Remarques
N'utilise pas de la mousse a raser, car ceci pourrait diminuer les performances de coupe.
- Veillez à rincer avec de l'eau le corps de l'appareil et à appliquer de l'huile sur les lames après un rasage sous l'eau.
Nettoyage de la tondeuse
- Nettoyer le corps principal et la lame après chaque utilisation. (Faute de nettoyage, la taille de la barbe deviendra difficile et l'appareil sera de moins en moins précis.)
-
Ne pas utiliser de solvant, d'essence, d'alcool ou autres produits chimiques. Ceci pourrait provoquer une défaillance, des fissures ou une décoloration du corps principal de l'appareil. Essuyer le corps principal uniquement avec un tissu imbibe d'eau courante ou d'eau courante savonneuse.
Veiller à ce que le corps principal soit éteint. -
Enlevez le corps principal de l'adaptateur CA.
Pour enlever les petites impuretés
- Retireez le sabot et allumez le corps principal.
- Faites couler de l'eau dans l'entrée d'eau située à l'avant du corps principal, rincez soigneusementpendant environ 20 secondes, puis eteignez le corps principal.

Pour enlever les grosses impuretés
- Retirez le sabot et la lame.
- Nettoyez le corps principal, la lame et le sabot à l'eau courante.


- Rincez avec de l'eau et secouez plusieurs fois pour enlever l'eau.
-
Veiliez à ne pas cogner la partie principale sur l'évier ou tout autre object pendant l'écoulement de l'eau. Le contraire peut provoquer un dysfonctionnement.
-
Essuyez la tondeuse à l'aide d'une serviette, puis laissez sécher naturellement.
La lame sechera plus rapidement si elle est retiree. - Appliquez quelques gouttes d'huile sur la lame une fois sèche.
- Fixez la lame et le sabot sur le corps principal.

Nettoyage avec larosse
- Enlevez le corps principal de l'adaptateur CA.
- Retirez le sabot et la lame.
- Brossez pour enlever tous les poils du corps principal et des alentours de la lame.

- Brossez pour enlever tous les poils qui ont ete tailles entre la lame fixe et la lame mobile tout en pressant sur le clapet de nettoyage pour relever la lame mobile.

- Appliquez quelques gouttes d'huile sur la lame.
- Fixez la lame et le sabot sur le corps principal.
Lubrification
- Appliquer de l'huile sur la lame avant et après chaque utilisation.
1 Demontez la lame. (Voir cette page.)
2 Appliquez une goutte d'huile sur chaque point indiqué.
Fixez la lame sur le corps principal, mettez sous tension et laissez fonctionner environ 5 secondes.

Pièces de remplacement
Les pièces de rechange sont disponibles chez vous marchand ou dans votre centre de services après-venture.
| Pièces de remplacement pour ER-GB44/ER-GB43 | Lame | WER9606 |
| Huile | WES003 |
- Ne pas utiliser une autre lame que celle dédiée car cela pourrait cause des défauts de performance.
- Nous recommendons l'huile Panasonic WES003.
Démontage de la lame
Tenez le corps principal,
placez vous pouce contre les
lames et les pousser vers
l'extérieur par rapport au corps
principal.

Montage de la lame
Fixer le crochet de montage dans le montage de lame sur le corps principal et le pousser jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

Dépannage
Procedez comme suit.
Si vous ne parvenez toutes pas à résoudre les problèmes, contactez le magasin où vous avez acheté l'unité ou un centre de service autorisé par Panasonic pour la réparation.
Problème Action
Le corps principal est moins tranchant.
Le temps de fonctionnement est court.
Le corps principal a cesser de fonctionner.
Jusqu' a ce que les problèmes soient résolus, veuillez suivre chaque procedure comme suit:
1. Chargez le corps principal. (Voir page 52.)
2. Nettoyez la lame et huilez-la. (Voir pages 56 à 58.)
3. Remplacez la lame. (Voir page 58.)
4. Faites remplacer la batterie par un centre de service agreé.
Problème Action
Le corps principal est moins tranchant.
Le temps de fonctionnement est court.
Le corps principal a cesser de fonctionner.
impossible de charger le corps principal.
Mettez en charge la batterie pendant environ 19 heures en continu pour la recharger complètement.
S'il ne reste que quelques utilisations même après le
charge, la batterie est en fin de vie. (une fuite de liquide engendree par la degradation de la batterie en fin de vie est possible.)
Veuillez contacter un service après-vente agree pour réparation.
Poussez entierement le corps principal dans la fiche de
recharge et veillez à ce que le témoin d'etat de chargement soit allumé.
Chargez à la température de
charge mme de 0^ a 35^
Problème Action
Le corps principal ne peut pas etre nettoyoe correctement meme apres avoir fait couler de I'eau depuis I'entree d'eau.
Le corps principal émet un bruit fort.
Lorsque le corps principal est très sale, retirez la lame et lavez à l'eau. (Voir les pages 56 et 57.)
Appliquez de I'huile. (Voir page 58.)
Vérifiez que la lame est bien fixée.
Durée de vie de la lame
La durée de vie de la lame varie selon la fréquence et la durée d'utilisation du corps principal.
Par exemple, la durée de la lame est approximativement de 3 ans lorsque le corps principal est utilisé pendant 5 minutes, 10 fois par mois. Meme avec un entretien approprié, replacer les lames si l'efficacité de la coupe réduit de façon considérable.
Durée de vie de la batterie
La durée de vie de la batterie varie en fonction de la fréquence et de la durée d'utilisation.
Si le délambda de fonctionnement est sensiblement plus court même après une recharge complète, cela signifie que la batterie a atteint la fin de sa vie.
Retrait de la batterie rechargeable intégrée
Retirer la batterie rechargeable intégrée avant la mise au rebut du corps principal.
La batterie doit être entreprises en toute sécurité.
Veuillez vous assurer que la batterie est mise au rebut dans un endroit officiellement prévu à cet effet, le cas échéant.
Cette illustration peut uniquement etre utilisee lors de la mise au rebut du corps principal, et ne doit pas etre utilisée pour sa réparation. Si vous demontez yousmeme le corps principal, il ne sera plus etanche, ce qui pourrait engendrer son dysfonctionnement.
- Enlevez le corps principal de l'adaptateur CA.
-
Appuyez sur le commutateur d'alimentation pourmettre l'appareil sous tension, puis laissez-le sous tension jusqu'à ce que la pile soit entierement déchargee.
-
Effectuez les étapes ① à ⑫ et soulevez la batterie, puis l'enlevez.
- Faites attention à ne pas court-circuiter les bornes positive et négative de la batterie retiree et isolez-les en appliquant du ruban adhesif.

Protection de l'environnement et recyclage des matériaux
Cette tondeuse contient une batterie au Nickel-Metal-Hydrure.
Veuillez vous assurer que la batterie est jetée dans un emplacement officiement destiné à cet usage, s'il en existe dans votre pays.
\section*{Caracteristiques}
| Source d'alimentation | Voir la plaque signalétique sur l'adaptateur CA. | ||
| Tension du moteur | 1,2 V --- | ||
| Temps de chargement (RE9-91) | ER-GB44 | 230 V~ | Env. 10 heures |
| 220 V~ | Env. 11 heures | ||
| ER-GB43 | 230 V~ | Env. 8 heures | |
| 220 V~ | Env. 9 heures | ||
| Perturbation acoustique | 55 (dB(A) re 1 pW) | ||
Ce produit est destiné uniquement à l'usage domestique.
L'elimination des équipements et des piles/batteries usages Applicable uniquement dans les pays membres de l'Union europeenne et les pays disposant de systèmes de recyclage.

Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme indique que les piles/ batteries, appeareils électriques et électroniques usages, doivent être séparés des ordures menagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adequats des piles/batteries et des apparecs usages, veuillez les porter a l'un des points de collecte prevus, conformement à la législation nationale en vigeur. En les eliminant conformement à la reglementation en vigeur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'a protégger la santé humaine et l'environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à l'élimination des déchets est passible d'une peine d'amende.

Note relative au pictogramme à apposer sur les piles/batteries (pictogramme du bas)
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Panasonic
Istruzioni d'uso
Note per il symbolo batterie (simpolo除去)
| Trimlengte(mm) (ungeveer) | 1 | 1,5 | 2 | 2,5 | 3 | 3,5 | 4 | 4,5 | 5 | 5,5 | ||
| Indicator 1 1,5 2 | 2,5 | 3 | 3,5 | 4 | 4,5 | 5 | 5,5 |
| Trimlength (mm) (ungeveer) | 6 | 6,5 | 7 | 7,5 | 8 | 8,5 | 9 | 9,5 | 10 | ||
| Indicator 6 6,5 7 | 7,5 | 8 | 8,5 | 9 | 9,5 | 10 |
| Trimmelænge (mm) (cirka) | 1 | 1,5 | 2 | 2,5 | 3 | 3,5 | 4 | 4,5 | 5 | 5,5 | ||
| Indikator 1 1,5 2 | 2,5 | 3 | 3,5 | 4 | 4,5 | 5 | 5,5 |
| Trimmelaengde(mm) (cirka) | 6 | 6,5 | 7 | 7,5 | 8 | 8,5 | 9 | 9,5 | 10 | ||
| Indikator 6 6,5 7 | 7,5 | 8 | 8,5 | 9 | 9,5 | 10 |
| Nyírási hossz(mm) (beçsümlt) | 1 | 1,5 | 2 | 2,5 | 3 | 3,5 | 4 | 4,5 | 5 | 5,5 | ||
| Jelzés 1 | 1,5 | 2 | 2,5 | 3 | 3,5 | 4 | 4,5 | 5 | 5,5 |
| Nyírási hossz(mm) (becsütlt) | 6 | 6,5 | 7 | 7,5 | 8 | 8,5 | 9 | 9,5 | 10 | ||
| Jelzés 6 6,5 7 7,5 | 8 | 8,5 | 9 | 9,5 | 10 |
| Kesme uzunluğu(mm) (tahmini) | 1 | 1,5 | 2 | 2,5 | 3 | 3,5 | 4 | 4,5 | 5 | 5,5 |
| Gösterge | 1 | 1,5 | 2 | 2,5 | 3 | 3,5 | 4 | 4,5 | 5 | 5,5 |
| Kesme uzunluğu(mm)(tahmini) | 6 | 6,5 | 7 | 7,5 | 8 | 8,5 | 9 | 9,5 | 10 | ||
| Gösterge 6 6,5 7 | 7,5 | 8 | 8,5 | 9 | 9,5 | 10 |
Notice Facile