Dabman i150 - Radio Imperial - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Dabman i150 Imperial au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Radio numérique |
| Réception | DAB+, FM |
| Connectivité | Bluetooth, USB |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Alimentation | Adaptateur secteur, batterie rechargeable |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un usage facile |
| Poids | Léger, facile à transporter |
| Utilisation | Simple à utiliser avec des boutons de commande intuitifs |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la surface, mise à jour du firmware si nécessaire |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec l'adaptateur fourni, éviter l'exposition à l'humidité |
| Informations générales | Compatible avec de nombreux services de streaming, idéal pour les déplacements |
FOIRE AUX QUESTIONS - Dabman i150 Imperial
Questions des utilisateurs sur Dabman i150 Imperial
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Dabman i150 - Imperial et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Dabman i150 de la marque Imperial.
MODE D'EMPLOI Dabman i150 Imperial
Manuel d'utilisation

IMPERIAL DABMAN i150
INHALTSVERZEICHNIS
Manuel d'utilisation
IMPERIAL DABMAN i150

TABLE DES MATIÈRES
- INTRODUCTION 136
- CONSIGNES DE SECURITE 137
- aRtICLES fOuRNIS 141
- ILLuSTRaTIONS 142
- REMOTE CONTROL 145
- INSTaLLaTION 148
7.uTILISaTION 150
7.1. Configuration 150
7.2. Station locale 157
7.3. Internet Radio. 158
7.4.Centre multimédia 160
7.5.FM 161
7.6.DAB 162
7.7.Informations-Center 164
7.8.AUX 165
- aIR muSIC CONTROL app 166
9.DEpaNNagE 170 - INStruCtIons D'ELImNaTION 173
- CaRaCTERISTIQUES ET DONNÉES TECHNIQUES 174
- CaRaCTERISTIQUES ET DONNÉES TECHNIQUES 175
- SERVICE ET aSSISTaNCE 176
13.maRQeCE 177
1. INTRODUCTION
Merci d'avoir besoin le DABMAN i150. Avant d'utiliser le DABMAN i150 pour la première fois, veuillez tire attentivement ces instructions et les conserver pour pouvoir vous y reférer ultérieurement. Vous ne pourrez profiter pleinement des nombreuses fonctions de la radio qu'en suivant les instructions.

Ce mode d'emploi vous aidera à
- utiliser votre
- IMPERIAL DABMAN i150
- de maniere correcte et optimale,
en toute sécurité. Nous supposons que l'utilisateur de la radio possède des connaissances générales au sujet de l'utilisation des produits électroniques
Toute personne appelée à
- installer,
- raccorder,
- utiliser,
- nettoyer
ou eliminer
cette radio doit d'abord prendre entièrement connaissance du contenu de ce manuel d'utilisation. Ce manuel d'utilisation doit toujours être conservé à proximité de la radio.
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
Veuillez tire les consignes de sécurité avant d'utiliser la radio. Veuillez prendre note des averissements et des instructions contenus dans le manuel au sujet de ce produit.
2.1 Consignes de sécurité de base
- En cas de problèmes de fonctionnement, débranche la radio de sa source d'alimentation.
- Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, la radio doit être protégée de la pluie et ou des conditions humides, voir même mouillées.
- N'ouvre pas le boîtier du produit, sous peine de vous exposer à un risque d'électrocution.
- Ne branchez pas la radio sur le secteur sans prise secteur 220-240 V , 50-60 Hz, correctement installée.
- Si vous prévoyez de ne pas utiliser la radio pendant une période de prolongée, débranchez l'adaptateur secteur externe de la prise de courant. Pour ce faire, retirez uniquement l'adaptateur sans tirer surle cable.
- En cas d'orage, débranchez l'adaptateur secteur de la radio de la prise de courant.
- Si du liquide ou des corps étrangers s'infiltrent dans la radio, débranchez immédiatement l'adaptateur secteur de la prise de courant. faites contrôle le produit par un technicien qualifié avant de recommencer à utiliser la radio. Dans le cas contraire, un risque d'électrocution est toujours possible.
- Veuillez vous assurer que la prise électrique [prise] est facilement accessible.
2. CONSIGNES DE SECURITE
- Vous ne doivent pas écraser ou plier fortement les connexions des cables.
- Si le cable secteur est endommagé, vous devez faire réparer la radio par un expert avant de la réutiliser. Dans le cas contraire, un risque d'électrocution est toujours possible.
- Vous ne doivent jamais laisser les enfants utiliser la radio sans surveillance.
- La maintenance et les travaux de réparation doivent systématiquement être confiés à un technician qualifié. En ignorantant cette consigne, vous risquez demettre les autres comme vous-même en danger.
- En cas de problème de fonctionnement, débranche la radio de sa source d'alimentation.
- Procurez-vous des pieces de rechange exclusivement auprès du fabricant.
- Toute modification du produit entrainera l'invalidité des responsabilités du fabricant.
- Retirez les feuillets/films de protection.
- Utilisez uniquement un chiffon sec pour nettoyer l'équipment
Remarque!
Remarque sur le débranchement de l'alimentation secteur. Le produit est alimenté, même en mode veille. Pour débrancher entièrement le produit de l'alimentation secteur, l'adaptateur doit être débranché de la prise secteur.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
positionnement correct
- Placez la radio sur une surface ferme et de niveau.
- Évitez de placer la radio à proximé d'une source de chaleur comme un radiateur, un feu de cheminée, des bougies ou des dispositifs émettant des champs magnétiques puissants, notamment des haut-parleurs.
- Ne placez pas de récipient contenant du liquide [ comme un vase] sur la radio.
- Évitez les endroits directement exposés à la lumière du soleil ou extrémement poussièreux.
- Ne couvrez pas les fentes de ventilation. Assurez une circulation adequate de l'air autour de la radio.
- Ne placez pas d'objets lourds sur la radio.
- En déplaçant la radio d'un endroit froid vers un environnement plus chaud, une condensation d'humidité risque de se produit à l'intérieur de la radio. Dans ce cas, vous devriez attendre une heures avant de réutiliser la radio.
- Positionnez le cable d'alimentation pour éviter de marcher ou detrébucher dessus.
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
manipulation correcte des batteries
- Les piles peuvent contérer des substances toxiques. Veillez à ce que les enfants ne manipulent pas les piles. Les enfants risquent de semettre les piles dans la bouche et de les avaler. Si une pile est avalée, Veillez consulter immédiatement un médecin.
- Les fuites de piles peuvent endommager la télécommande. Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser la radio pendant une période prolongée, retirez les piles.
- Les piles peuvent contenir des substances toxiques. Les piles doivent être éliminées conformément à la reglementation en vigueur et en respectant l'environnement. Ne jetez pas les piles avec les ordures menagères.
- N'exposez pas aux flammes nues ou à une chaleur extréme pour éviter tout risque d'explosion.
- Les piles doivent toujours être remplacées par des piles du même type.
2.2. Explication des consignes de sécurité
Les consignes de sécurité sont regroupées de la manière suivant dans le manuel d'utilisation :
Danger!
Les remarques annotées du terme DANGER vous avertissent d'un risque évientuel de blessure corporelle.
Les instructions annotées du mot REMARQUE vous avertissent d'un risque évientuel d'endommagement des matériaux ou de l'environnement. Ces remarques contiennent des conseils spécifique liés à l'utilisation économique du récepteur.

3. ARTICLES FOuRNIS

1

2

3

4
N° Q'té Description
1 1 DABMAN i150
2 1
3 1
4 1 Manuel d'utilisation

4. ILLuSTRATIONS



4. ILLuSTRATIONS
1. Touches de mémoire de station 1-5
2. Touche marche/arrêt
Utilisez cette touche pour allumer la radio ou la faire passer en mode de veille.
3. Touche Menu
Affiche le menu de la radio.
4. Mode
Il vous permet de sélectionner le mode de fonctionnement de l'appareil : radio Internet, DAB+, FM, uPnP, AUX et USB.
5./6. Navigation/sélection d'une station
Utilisez ces touches pour naviguer dans le menu ou pour selectionner la station suivante dans la liste de stations.
7. Contrôle du volume, touche de validation
Utilisez le bouton rotatif pour régler le volume ou validez les entrées de menu en appuyant sur la touche.
8. A chage
9. Interrupteur marche/arrêt
Il vous permet d'allumer ou d'éteindre la radio. La radio est déconnectée de l'alimentation secteur en position 0.
10. Connexion de l'adaptateur secteur
Utilisez cette prise pour raccorder la radio à l'adaptateur secteur (fourni)
11. Connexion USB
Elle vous permet de raccorder la radio à un périphérique de stockage USB pour dire les fichiers musicaux qu'il contient.
12. Connexion LAN
Elle permet de raccorder la radio à un réseau existant par l'intermédiaire d'un cable réseau pour pouvoir utiliser la fonction radio Internet. (Il est également possible de raccorder la radio par WiFi/W-LAN).
4. ILLuSTRATIONS
13. ENTRÉE AUX
Elle vous permet de raccorder une source audio externe, comme un lecteur MP3, un smartphone ou une tablette, à l'aide du cable RCA AUX 3,5 mm.
14. SORTIE DE LIGNE
Elle vous permet de connecter la radio à un amplificateur HiFi ou des hauts-parleurs actifs pour Traitser la musique reçue à la radio par l'intermédiaire d'un système de sonorisation.
15. Prise de casque
Elle yous permit de connecter un casque pour écouter de la musique à la radio en utilisant un casque. Lorsque le casque est raccardé, la lecture sur les haut-parleurs de la radio est interrompue.
5. REMOTE CONTROL

5. REMOTE CONTROL
1. Touche de veille
À l'aide de cette touche, vous mettez l'appareil sous ou hors tension.
2. Veille
À l'aide de ces touches, vous mettez sous / hors tension la mise en voille
programmable de l'appareil.
3. Touche WPS

À l'aide de cette touche, vous pouvez étabir une connexion sans fil dans votre réseau
domestique.
4. Réveil
Activez la fonction réveil via cette touche.
5. Display dimmer
Régule la luminosité de display
6. Radio locale
7. UPNP
Active la fonction UPNP de l'appareil
8. Repeat (Répéter)
À l'aide de cette touche, activez une répétition de la lecture d'un ou de plusieurs titres
9. Shu e (Lecture aléatoire)
lci, vous activez la lecture aléatoire
10. Menu
Activez le menu de l'appareil via cette touche.
11.Mode
Bascule entre les différencs modes de
fonctionnement, Radio FM, radio sur Internet, My Music, Radio DAB
12. Enter (Entrée)
À l'aide de cette touche, vous confirmez une entrée
5. REMOTE CONTROL
- Navigation vers le haut / bas - gauche / droite
Utilisez ces boutons pour naviguer dans le menu - Sélectionner le titre précédent / Retour rapide
À l'aide de cette touche, Sélectionnez le titre précédent ou effectuez un retour rapide.
15. Sélectionner le titre suivant / Avance rapide
À l'aide de cette touche, Sélectionnez le titre suivant ou effectuez une avance rapide.
- Play
Démarriage ou mise en pause d'une lecture
- Muet
Met l'appareil en mode silencieux. - Arrêt
Arrête la lecture
19. Volume V+
Augmente le volume
20. Clavier numérique
21. Volume V
Diminue le volume
22. Fonction d'égaliseur EQ
À l'aide de cette touche, vous pouvez activer la fonction d'égaliseur et
configurer les
paramètres sonores personalisés.
23. Langue
À l'aide de cette touche, vous pouvez changer la langue du menu.
24. Touche Favoris
Active l'un des canaux favors enregistré individuellement.
6. INSTALLATION
Veuillez-sortir les pieces soigneusement de leur emballage. Vérifiez que vous disposez bien de toutes les pieces nécessaires.
Remarque: la radio peut être contrôle à l'aide de ses touches ou de la télécommande. Le contrôle par télécommande est la méthode la plus pratique et la plus facile pour écouter de la musique sur le DABMAN i150. De ce fait, ce manuel d'utilisation se concentre sur la configuration et l'utilisation de la radio par l'intérimédiaire de la télécommande fournie. Si la radio est connectée à un réseau, elle peut également être contrôle à l'aide de l'application AirMusicControl. Cette application est disponible pour les systèmes d'exploitation Android et IOS. Pour plus de détails, voir le chapitre 8.
6.1. Source d'alimentation
Pour commencer, branche z'adaptateur secteur fourni à la prise correspondante sur le panneau arrêté du DABMAN i150. Ensuite, branche z'adaptateur secteur sur une prise 220 V. Déployez entièrement l'antenne téléscopique sur le panneau arrêté de la radio pour garantir la meilleure réception possible si vous souhaitez receivevoir des stations de diffusion terrestres par l'antenne.
6.2. Connexion réseau
Pour utiliser les fonctions Internet de la radio, elle doit être connectée à un réseau. Vous pouvez établier la connexion à l'aide d'un cable (LAN) ou du récepteur W-LAN intégré. Si vous'utilisez un cable LAN, raccordez-le à la prise LAN (point 12, page 11)]

6. INSTALLATION
6.3 Sélection de la langue
Activez le bouton marche-arrêt sur le panneau arrière de la radio. La radio se met en marche. Utilisez les touches haut/bas de la télécommande pour selectionner la langue du menu. Confirmez la langue selectionnée pour le menu en appuyant sur la touche ENTER (ENTREE) de la télécommande.
6.4 Véris cation du réseau
Si vous souhaitez connecter la radio à votre réseau à domicile, confirmez la question affichée en appuyant sur Yes (Oui). Lorsque ce paramètre est selectionné, la radio vérifie les réseaux disponibles chaque fois qu'elle est allumée.
6.5 Con guration du réseau
Pour connecter votre radio au réseau, confirmez la question affichée en appuyant sur Yes (Oui). Si vous ne souhaitez pas connecter la radio à un réseau, vous pouvez contourner cette option de menu en sélectionnant No (Non).
6.5.1 Sélection du réseau
Selectionnez le type de connexion à utiliser pour connecter la radio à un réseau. Si vous avez connecté un cable LAN, sélectionnez Cable Network (Réseau cable) et, si vous souhaitez étabrir une connexion WiFi (W-LAN), sélectionnez Wireless Network (Réseau sans fil). Lorsque vous foulez sélectionner une connexion par l'intermédiaire de WLAN (réseau sans fil), tous les réseaux disponibles s'affichent. Selectionnez le réseau vers lequel la connexion doit être établie Entrez la clé W-LAN. Utilisez les touches ▼▲ pour sélectionner un symbole et continuez en appuyant sur la touche Confirmez I'entrée en appuyant sur ENTER (ENTRÉE).
7. UTILISATION
Appuyez sur la touche Menu de la radio ou de la télécommande pour acceder au menu principal de la radio. La radio ferme automatiquement le menu au bout de 10 secondes et revient au mode radio selectionné précédemment. Un message affché dans le coin inférieur droit indique les secondes à rebours.
Vous pouvez naviguer dans le menu en utilisant les touches
Le menu principal de la radio se compose des options de menu suivantes :

Vous pouvez selectionner une option individuelle du menu à l'aide des touches fléchées Confirmez votre selection en appuyant sur la touche ENTRER (ENTREE).
7.1. Configuration








Appuyez sur la touche Menu de la radio ou de la télécommande, et utilisez les touches pour selectionner Settings (Paramétres). Cette option vous permet d'effectuer des réglages individuels sur la radio.
7. uTILISATION
7.1.1 Mode
Selectionnez le mode de fonctionnement de la radio.
Si vous sélectionnez le mode radio-reveil, une horloge numérique s'affiche sur l'écran de la radio. Sélectionnez l'option ALARM (ALARME) pour configurer la radio en tant que radio-reveil.
7.1.2 My MediaU Management
Vous ave la possibilité d'activer ou de désactiver MediaU
Management. La fonction MediaU Management vous permet d'enregistrrer une liste de stations individuelles et de les écouter.
Pour configurer et activer votre liste de stations, vousdezvezvousrendre sur la page Internet suivante : http://www.medayou.net/
Si vous connexion aboutit, vous pouvez enregistrer votre radio.
Pour ce faire, veuillez entra r'adresse MAC de la radio sous forme de numero de série. L'adresse MAC de la radio peut etre précise a la rubrique Information Center (Centre d'information).

Chaque fois que vous mettez à jour la page Web sur laquelle vous pouvez:gérer etmettre à jour vos stations de radio personnelles, veuillez acceder à My MediaU Management pour synchroniser les modifications.
7. uTILISATION
7.1.3. Network (Réseau)
Cette option vous permet de configurer vos paramétres réseau.


Utilisez les touches pour selectionner l'option de menu requise et confirmez en appuyant sur ENTER (ENTRÉE).
Le réseau sera configué conformément au point 6.4.
7.1.4. Date & Time (Date et heures)
Cette option vous permet de régler l'heure et la date.

7. uTILISATION
Par défaut, la radio est configurée en mode de réglage automatique de l'heure. Lorsque la radio est connectée à Internet par
l'intermédiaire d'un réseau, l'hour et la date sont automatiquement synchronisées. Dans ce cas, il n'est pas nécessaire de régler l'heure.
7.1.5. Alarme
La radio peut être utilisé comme radio-reveil.


Cette option de menu vous permet de définir 2 heures de réveil si vous le souhaitez. En outre, vous pouvez définir si l'alarme doit se déclencher par une note, une métodie, une station radio Internet, une station radio DAB+ ou une station FM. ÀpRES avoir défini l'heure de l'alarme, activez la fonction d'alarme radio dans le menu. Pour arrêté l'alarme, appuyez sur la touche Enter (Entrée) de la télécommande ou la touche 7 de la radio. Pour ce faire, accédez à l'option Settings (Paramètres), puis selectionnez l'option Mode pour configurer le mode de fonctionnement en radioréveil.
[Chapitre 7.1.1.]
7. uTILISATION
7.1.6. Timer (Minuterie)
La minuterie vous permet de définir le salarié au terme duquel une alarme va se déclencher sur la radio.
Pour ce faire, utilisez les touches fléchées pour saisir la durée en minutes et secondes. Une pression sur la touche à plusieurs reprises augmente ou réduit la durée par étape d'une seconde. Maintenez la touche ou enforcée pour avancer ou retarder.

Confirmez votre entrée en appuyant sur Enter (Entrée).
7.1.7. Language (Langue)
Cette option vous permet de définir la langue du menu de la radio.

7.1.8. Dimmer (Variateur)
La fonction variateur vous permet de régler la luminosité de l'écran. Par défaut, la radio est régée au plus haut niveau de luminosité. Utilisez cette option de menu pour régler la luminosité individuellement.
7. uTILISATION
7.1.9. Display (Affichage)
Cette option vous permet de passer de l'affichage multi-couleur au noir et blanc le cas échéant.
7.1.10. Energy management (Gestion de l'énergie)
Cette option vous permet de déterminer le début au terme duquel la radio doit automatiquement passer du mode de fonctionnement au mode de veille. Vous avez lechioix entre 5, 15 et 30 minutes. Si la radio ne s'esteint pas automatiquement, accedez à la ligne Switch Off (Éteindre) et confirmez la commande en appuyant sur Enter (Entrée).
7.1.11. Weather (Météo)
Si la radio est connectée à Internet, vous pouvez également afficher les informations météo sur l'écran de la radio. Cette option de menu vous permet de selectionner un endroit pour afficher les informations météorologiques correspondantes. Vous pouvez également spécifique les unités de température. Les informations météorologiques sont affichées en mode de veille. L'affichage de la radio bascule automatiquement entre les données météorologiques et l'heure du jour.
7.1.12. FM Settings (Réglages FM)
Cette option vous permet de basculer entre le mode stéreo et le mode mono pour la réception radio FM.
Cette option peut être utile lorsqu vous écoutez une station FM dont le signal est faible et déformé. Dans ce cas,CHOISSEZ LA VALEUR Mono pour améliorer la qualité.
7. uTILISATION
7.1.13. Réglage des stations locales
Pour facilititer la recherche de stations dans votre région en mode radio Internet, vous pouze les retrouver à l'aide du menu.
Pour ce faire, vous doivent informer la radio de votre emplacement. Cette zone vous permet d'entrée manuellement libre position ou d'activer une recherche automatique de l'emplacement.

7.1.14. Paramètres de lecture/reproduction
Cette option vous permet de définir les paramètres de lecture/reproduction applicables lors de la lecture des fichiers son par l'intermédiaire d'un support de données USB externe.
7.1.15. Paramètre DLNA
La radio est capable de communiquer avec les équipements compatibles DLNA. Il est par exemple possible de reproductive les fichiers audio sur un téléphone cellulaire DLNA par l'intermédiaire de la radio. Dans cette zone, vous pouze modifier le nom de l'équipment utilisé pour configurer la radio sur un péripérisque DLNA.
7.1.16. Equalizer (Égaliseur)
Cette option vous permet de selectionner certains parametes audio prédéfinis. Vous avez également la possible d'appuyer sur la touche EQ de la télécommande lorsque l'appareil fonctionne.
7.1.17. Mise à jour logicielle
Il peut être nécessaire demettre à jour le logiciel d'exploitation pour améliorer les fonctions de la radio. L'interface USB vous permet demettre à jour le système d'exploitation de votre radio, à condition dedisposer du logiciel nécessaire qui peut être télécharge sur
7. UTILISATION
www.telestar.de.
Le logiciel fourni sur la page Internet doit être décompressé. Les fichiers décompressés peuvent être enregistrées sur un support de stockage approprié qui doit être raccordé à la radio par la connexion USB (11).
7.1.18. Factory default settings (Paramétres par défaut)
Dans ce menu, vous pouvez rétablier la radio à ses paramétres d'origine. La radio lance alors une série de configuration comme c'était le cas au cours de sa première utilisation.
7.2. Station locale

Appuyez sur la touche Menu de la radio ou de la télécommande, et utilisez les touches pour selectionner la station locale.
avec cette option de menu, les stations de radio Internet les plus populaires, ainsi que les stations de radio DAB+, sont classées par région géographique et peuvent donc être retrouvées plus facilement. Avec cette option de menu, vous pouvez utiliser les touches
pour selectionner la liste de
programmes requise. Confirmez votre sélection en appuyant sur Enter (Entrée). Pour acceder à une station radio par l'intermédiaire de DAB+, sélectionnez DAB. Toutes les autres options de sélection de radio concernent la réception de la radio Internet
7. UTILISATION
7.3. Internet Radio


Appuyez sur la touche Menu de la radio ou de la télécommande, et utilisez les touches pour selectionner Internet Radio (Radio Internet). Dans le menu de la radio Internet, vous pouze selectionner etGERER toutes les stations de radio Internet. Vous disposez parfois de 10 000 stations de radio, a condition que votre radio soit connectee à un réseau raccordé, a son tour, a l'Internet.
7.3.1. My Favourites (Mes favors)
Vous pouvez utiliser ce menu pour selectionner l'une des 5 stations favorites que vous avez enregistrées via les touches d'enregistrement de station de la radio. Il est aussi possible d'acceder à une station de la radio à l'aide des touches d'enregistrement de station de la radio ou en saississant directement son numéro sur la télécommande.
7.3.2. Stations/musique sur la radio
Vous avec la possibilité deCHOISIR une station dans les listedes de la radio. Utilisez les touches et confirmez en appuyant sur Enter (Entrée).
7.3.2. Local Station (Stations locales)
Cette option de menu vous permet d'acceder aux stations de radio Internet les plus populaires et aux stations DAB+ triées par région géographique pour pouvoir les retrouver plus facilement. Voir aussi le chapitre 7.2.
7. uTILISATION
7.3.3. Last station selected (Dernière station Sélectionnée)
Cette option de menu affiche la liste des dernières stations radio Internet que vous avez sélectionnées.
Remarque: le résultat affiché par la sous-option de menu « last selected » (dernière sélection) dépend de l'utilisation que vous avez faite de la radio Internet précédemment. Lorsque vous accédez à ce mode pour la première fois, la liste ne contient aucune entrée.
7.3.4. Service
Cette option de menu vous permet de rechercher une station de radio spécifique sur Internet. Pour ce faire, vous doivent entrier le nom de la station. Accédez au menu Service et Sélectionnez Scan (Analyser) pour rechercher la station, puis confirmez en appuyant sur Enter (Entrée). Utilisez les touches de la télécommande pour entrer le nom de la station de radio dans le champ de recherche. Utilisez la touche pour avancer d'un caractère. Confirmez l'entrée en appuyant sur Enter (Entrée).
La radio se charge d'analyser toutes les stations correspondant au critère entré. Sélectionnez une station à l'aide des touches et confirmez en appuyant sur Enter (Entrée). Vous pouvez également ajouter de nouvelles stations de radio si vous connaissiez leur adresse Internet. Pour ce faire, entrez l'adresse Internet du fournisseur de radio.
7. UTILISATION
7.4. Centre multimédia


Appuyez sur la touche Menu de la télécommande ou de la radio et utilisez les touches pour selectionner Media
Center (Centre multimédia). Si l'i150 est connecté à un réseau sans fil, la radio peut également être utilisée comme lecteur multimédia pour écouter des données musicales à partir d'ordinateurs ou de smartphones connectés au même réseau domestique via uPnP ou DLNA, à condition que la distribution du contenu multimédia approprié soit autorisé sur ce réseau. Pour sélectionnner
l'option de lecteur multimédia, procédez comme suit : Utilisez les touches ▼▲ pour sélectionner la zone à partir de laquelle vous souhaitez écouter de la musique. Vous pouvez sélectionner l'option USB (source de données USB connectée à la prise USB de la radio) ou UPnP (données musicales via le protocole uPnP, si elles sont disponibles sur le même réseau que la radio). Sélectionnez le titre à écouter et confirmez en appuyant sur Enter (Entrée). Utilisez la touche ▷▶ pour accéder au titre suivant. Utilisez la touche ▲ ▽ y revenir au titre précédent.
Utilisez la touch Il ne première fois fais pour faire une pause pendant la lecture et une seconde pour reprendre la lecture.
7. UTILISATION
7.5.FM

Appuyez sur la touche Menu de la télécommande ou de la radio et utilisez les touches pour selectionner FM.
Ce menu contient tous les paramètres appropriés pour receivevoir les stations de radio via la bande FM.
7.5.1. Analyse de stations FM
Lorsque l'150 est configuré en mode FM pour la première fois, une analyse des stations doit être effectuee. Pour ce faire, vous disposez à la fois d'une fonction d'analyse automatique et d'une fonction manuelle. Analyse FM automatique Une fois en mode FM, appuyez sur la touche Enter (Entrée).

La radio lance une analyse automatique des stations et enregistrées toutes les stations identifiées.
La radio peut mémoriser jusqu'à 20 stations de radio FM.
7. uTILISATION
7.5.2. Fonctionnement de la radio FM
Pour activer une station de radio enregistrree, appuyez sur la touche ou .Vous pouze également acceder aux 5 premières stations enregistrées via les touches de station 1 à 5 sur la radio.
Si vous souhaitez modifier l'afliction des touches d'enregistrement de station, appuyez sur la touche de selection 6 (voir page 10) pour effectuer une analyse et rechercher la prochaine station que vous pouze receivevoir. Si nécessaire, repetez cette etape jusqu'à ce que vous accédiez à la station requise. Ensuite, appuyez sur la touche de selection de station souhaitation 1 à 5 (voir page 10) pendant environ 2 secondes. La station est alors attribuée à cette touche.
7.6. DAB

Appuyez sur la touche Menu de la radio ou de la télécommande et utilisez les touches pour selectionner DAB.
7.6.1. Analyse des stations DAB
En plus des stations FM, la radio peut également receivevoir les émissions de radio numérique DAB+ avec l'antenne terrestre. Lorsque la radio fonctionne en mode DAB pour la première fois, elle lance une analyse automatique des stations afin de rechercher toutes les stations qui peuvent être reçues à cet endroit. L'analyse des stations démarre et l'écran affiche une barre de progression de l'analyse. Dans que l'analyse est terminée, la radio commence à diffuser laforthème station sélectionnée.
7. uTILISATION
Selection de la station
Naviguez en mode DAB à l'aide des touches « pour faire défiler les stations DAB+ pouvant être reçues.
Pour changer de station, appuyez sur la touche Entrée.
La radio dispose d'une banque de favors dans laquelle vous pouvez enregistrrer vos stations favorites.
Pour enregistrer une station, réglez la station tel que déscrit précédrement. Maintenez ensuite la touche FAV de la télécommande enfoncée pendant env. 5 secondes. À l'aide des touches , déplacez la station à l'emplacement de favori souhaité, puis appuyez sur la touche OK pour enregistrer la station à cet endroit.
Vous pouvez également enregistrer jusqu'à trois stations sur les touches de favorsis 1 à 5 de l'appareil. Pour ce faire, mettez la station qui vous interesse et maintainez l'une des touches de favorsis enfoncées pendant env. 5 secondes. La station sera ainsi enregistrée dans la position correspondante
7.6.2. Fonctionnement de la radio DAB
Pour invoquer la liste des favorsis, appuyez sur la touche FAV ou sur l'une des touches numériques de la télécommande.
Vous pouze aussimettre les trois premières stations de la liste des favoris à l'aide des touches de stations favorites sur l'appareil.
7. UTILISATION
7.7. Informations- Center


7.7.1. Weather and Finances (Méteo et Finances)
Appuyez sur la touche Menu de la télécommande ou de la radio, puis utilisez les touches pour selectionner Information Center (Centre d'information).
Dans cette zone, vous avez accès à des informations à jour sur la météo et les finances. Sous la rubrique Weather (Météo), sélection nez le pays et la ville dont vous souhaitez afficher la météo.
Confirmez votre sélection en appuyant sur Enter (Entrée). Naviguez dans le menu à l'aide ▼▲.
Les informations météo peuvent également être affichées en mode de veille. Utilisez la touche pour ajouter les informations météo sélectionnées à l'affichage météo du mode de veille. L'affichage météo du mode de veille peut être activé en procédant comme indiqué au chapitre 7.2.1. Semblable à la procédure de prévision météo, vous pouvez aussi accederà des services financiers et à des chiffres concernant le marché boursier dans le monde entier.
7.7.2. SystemInformation (Informations système)
Dans ce menu, vous pouvez vérifier les détails du réseau connecté. Les informations précisent, entre autres, l'adresse MAC qui est nécessaire pour inscrite votre radio à mymediaU. (Voir aussi le chapitre 7.1.2)
7. UTILISATION
7.8.AUX

Si vous connectez un périphérique externe (par exemple un lecteur MP3) au DABMAN i150 par cable sur la prise Aux In (Entrée
Aux], vous pouvez utiliser cette option pour reproductive les fichiers audio. Pour ce faire, procédez comme suit : Utilisez un cable approprié (3,5 mm RCA, disponible séparément, susceptible de
varier d'un apparéil à l'autre] pour connecter un péripérique exter-ne au DABMAN i150 (AUX à la page 10) et allumez ce péripérique.
Pendant le fonctionnement, appuyez sur la touche Mode de la télécommande, à plusieurs reprises si nécessaire, pour afficher « AUX » sous l'heure ou appuyez sur la touche Menu et utilisez « pour sélectionner l'option de menu aux.
Vous pouvezMAINANT écouter de la musique à partir du périhérique externe. Le contrôle (titre précédent/suivant, arrêt, lecture) est effectué par l'intermédiaire du périhérique externe connecté. Le volume sonore peut être régle à l'aide des touches V+/V- respectivement [voir page 10] du DABMAN i150 ou à
l'aide du périphérique externe.
La radio peut être contrôle par l'intermédiaire d'un smartphone ou d'une tablette et d'une application appropriée. L'application AIR Music Control peut être téléchargee pour les systèmes d'exploitation
Android et Apple iOS. L'application vous permet également de reproductive les fichiers de musique locaux sur votre smartphone par l'intérimédiaire de la radio.
8. AIR MuSIC CONTROL APP
Remarque :
Cette description s'applique à l'application valable depuis 09.2015. Les fonctions et l'apparce peuvent changer en fonction des mises à jour du logiciel !!!

Pour utiliser la fonction, téléchargez l'application sur Google Play Store pour les systèmes d'exploitation Android ou via l-tunes pour les systèmes d'exploitation IOS, puis installez l'application sur votre smartphone. Assurez-vous que la radio et la tablette mobile sont connectées au même réseau. Démarrez l'application.
Lors du démarriage de l'application, elle reconnaît automatiquement l'i150, à condition qu'il soit connecté au même réseau. Le menu principal de l'application est structuré selon les mêmes principales que le menu de la radio.
8. AIR MuSIC CONTROL APP
menu principal
Lancez la fonction requise en appuyant sur le symbole approprié


Internetradio (Radio Internet)
Dans ce mode, toutes les fonctions familières pour l'utilisation de la radio sur Internet peuvent être sélectionnées. Dans la partie inférieure, vous pouvez selectionner les zones d'enregistrement de station 1 à 5.

8. AIR MuSIC CONTROL APP
Media Center (Centre multimédia)
Dans cette zone, vous pouvez vous connectez aux serveurs de medias sur votre réseau. En outre, vous avez la possibilité d'acceder aux fichiers musicaux stockés sur un périphérique de stockage USB connecté au système.


8. AIR MUSIC CONTROL APP
FM Radio (Radio FM)
Dans ce mode, vous pouvez utiliser la radio FM.


DAB
Dans ce mode, vous pouvez utiliser la radio DAB+.

9. DÉPANNAGE
L'emballage de votre produit se compose exclusivement de matérieliaux recyclables. Veuillez renvoyer ces matérieliaux correctement triés au « Dual System » (Double système) ou au système de recyclage approprié dans votre pays. À la fin de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures menagères. Il doit être remis à un point de recyclage des équipements ELECTriques etlectroniques.
F

Le symbole sur le produit, l'emballage ou le manuel d'utilisation en fait état. Les matériaux utilisés sont recyclables comme indiqué par leurs marques. En recyclant ou en réutilisant de toute autre manière les anciens produits ou leurs composants, vous effectuez une contribution importante à la protection de l'environnement. Veuillez vous renseigner auprès des autorités locales pour savoir où le centre de recyclage approprié est situé. Veillez à ne pas jeter les piles usées et autres déchets électroniques dans les ordures menagères, mais à les faire recycler professionnellement.
11. CARACTERISTIQUES ET DONNÉES TECHNIQUES
Internetradio
Chip set
Audiodecs
Wi-F
Merci d'avoir besoin un produit de notre gamme. Notre produit est conforme à toutes les conditions légales et a été sujet à des contrôleles de qualité constants pendant sa fabrication. Les données techniques correspondant à son état actuel au moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications sans préavis.

La période de garantie du DABMAN i150 se conforme aux exigences legales à la date d'achat.
Nous proposons en outre une ligne d'assistance téléphonique fournissant des conseils professionnels.
Des experts professionnels ayant suivi une formation appropriée sont disponibles dans notre zone d'assistance pour répondre à vos questions.
Vous pourrez poser vos questions éventuelles sur les produits IMPERIAL et obtenir des conseils pour la recherche des causes possibles des problèmes. Nos techniciens sont disponibles du lundi au vendredi, de 08h00 à 16h45 (HNEC) au numéro de téléphone suivant : +49 (0) 2676/95 20 101
ou par e-mail à l'adresse :service@telestar.de
Si le service d'assistance téléphonique n'est pas en mesure de vous aider, veillez renvoyer votre DABMAN i150, si possible dans son emballage d'origine mais de toute façon soigneusement emballe, à l'adresse suivante:
12. SERVICE ET ASSISTANCE
TELESTAR - DIGITAL GmbH
Centre de services
Am Weiher 14 [zone industrielle]
56766 Ulmen/Allemagne
13. MARQuE CE
CE
Votre radio porte la marque CE et se conforme à toutes les normes européennes requises. Marque CE pour les marchés européens La marque CE du produit IMPERIAL DABMAN i150 vous garantit qu'il est conforme aux règlementations de la directive sur la compatibilité
électromagnétique (2014/30/CE), la directive RoHS (2011/65/ CE), la directive LVD (2006/95/CE), la directive R & TTE (1999/5/CE) et la directive ErP (1275/2008/CE).
La déclaration de conformité de ce produit peut être obtenue sur :
Copie et reproduction uniquement avec l'autorisation de l'éditeur
Sous réserve de modifications sans préavis.
Non responsable des erreurs d'impression.
Corriger au: Janvier 2017
TELESTAR - DIGITAL GmbH
Am Weiher 14
56766 Ulmen/Germany
Notice Facile