DABMAN i460 - Radio Imperial - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DABMAN i460 Imperial au format PDF.
| Type de produit | Radio Internet DAB+/FM |
| Marque | Imperial |
| Modèle | DABMAN i460 |
| Dimensions (L x H x P) | 250 mm x 180 mm x 95 mm |
| Poids | env. 1446 g |
| Alimentation | Adaptateur secteur 100-240 V, 50/60 Hz, sortie 18 V DC / 1 A |
| Consommation en veille | < 0,1 W |
| Écran | Écran couleur TFT 2,4 pouces |
| Haut-parleur | 1 x 1 W |
| Réception DAB+ | Bande III (174 – 240 MHz) |
| Réception FM | 87,5 – 108 MHz |
| Réception Internet | Wi-Fi 802.11 b/g/n, 2,4 GHz |
| Bluetooth | Oui |
| Connectivité | Wi-Fi, Bluetooth, USB 2.0, AUX IN (3,5 mm), Casque (3,5 mm) |
| Fonctions principales | Radio DAB+/FM/Internet, Bluetooth, USB, UPnP, Alarmes (x2), Minuterie de sommeil, Enregistrement USB, Égaliseur, Météo, EWF (alerte catastrophe) |
| Télécommande | Oui, avec pile CR2025 incluse |
| Antennes fournies | Télescopique + filaire |
| Nettoyage | Chiffon sec et doux, ne pas utiliser de liquides |
| Sécurité | Ne pas ouvrir le boîtier, utiliser le bloc d'alimentation fourni, éviter l’humidité |
| Langues du menu | Multilingue (français, allemand, anglais, etc.) |
| Contenu de la boîte | Radio, télécommande, bloc d’alimentation, antennes, supports, pile, manuel |
FOIRE AUX QUESTIONS - DABMAN i460 Imperial
Questions des utilisateurs sur DABMAN i460 Imperial
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DABMAN i460 - Imperial et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DABMAN i460 de la marque Imperial.
MODE D'EMPLOI DABMAN i460 Imperial
F: Manuel d'utilisation multilingue
Scannez le code QR pour obtenir un manuel multilingue sous forme de fichier pdf.
F: Manuel d'utilisation multilingue
Scannez le code QR pour obtenir un manuel multilingue sous forme de fichier pdf.
Scannez le code QR pour obtenir un manuel multilingue sous forme de fichier pdf.
Distributeur:TELESTAR
DIGITAL GmbH
Am Weiher 14
56766 Ulmen

D : Mode d'emploi multilingue
Scanner le code QR pour obtenir des instructions en plusieurs langues sous forme de fichier pdf.
E : Manuel d'utilisation multilingue
Scannez le code QR pour obtenir un manuel multilingue sous forme de fichier pdf.
F : Manuel d'utilisation multilingue
Scannez le code QR pour obtenir un manuel multilingue sous forme de fichier pdf.
2.1 Explication des signes....8
2.2. Consigne de sécurité....10
2.3. Sécurité de fonctionnement ....11
2.4. Connecter l'appareil ....13
2.5. Protéger l'appareil contre les défauts....13
2.6. Risque de blessure .....14
2.7. Remarques sur l'interface radio....15
2.8. Manipulation des piles....15
2.9. Nettoyerl'appareil ....18
2.10. Mentions légales ....18
- LIVRAISON ET MONTAGE....19
3.1. Fixer la radio sur l'étagère (sans percer)....20
3.2. Fixer la radio au bas de l'armoire (avec perçage)....21
-
VUE D'ENSEMBLE DES ÉLÉMENTS DE COMMANDE....22
-
TÉLÉCOMMANDE....25
-
INSTALLATION ....28
6.1 Instructions générales d'utilisation....28
6.2. Préparerla télécommande ....28
6.3 Raccord d'antenne....29
6.4. Raccordement électrique 29
6.5. Choix de la langue....30
6.6. Date Heure Mode....30
6.7. Fuseau horaireGMT....31

1. TABLE DES MATIÈRES
6.8. Heure d'été ....32
6.9. Réglages Lieu....32
6.10. Sélection du réseau....33

7. RÉGLAGES ......33
7.1. Fonctionnement de base ....34
7.1.1. Bouton MENU 34
7.1.2. Bouton Retour....35
7.1.3. Liste desboutons....35
7.1.4. Bouton Mode....35
7.2. Système....35
7.2.1 Langue....36
7.2.2 Date Heure....36
7.2.3. Réseau ....37
7.2.4. Alarme/réveil 38
7.2.5. Modifier la minuterie ....40
7.2.6. Mode veille 41
7.2.7.Sleeptimer....42
7.2.8. Rétroéclairage 42
7.2.9. Réglage Lieu 43
7.2.10. Mise à jour du logiciel 44
7.2.11. Réglages d'usine....44
7.2.12.Version 45
1. TABLE DES MATIÈRES
8. FONCTIONNEMENT....45
8.1. Radio DAB....45
8.1.1 Liste des chaînes 46
8.1.2 Recherche DAB 46
8.1.3. DAB Recherche manuelle 47
8.2. Sélectionner une station de radio Internet....48
8.3. Recherche d'une station de radio Internet....49
8.4. Mémoriser des stations de radio....50
8.5. Enregistrer les stations de radio dans la liste des favoris ....50
8.6. Stations de radiolocales .....51
8.7.Modifier le volume 52
8.8. Changer de mode de fonctionnement....52
8.9. AUX IN....52
8.10. UPnP 54
8.11. LectureUSB 55
8.12. EQ (égaliseur)....55
8.13. Météo....57
8.14. Enregistrer des émissions de radio....58
8.15. Bluetooth 60
8.15.1 Établir une connexion Bluetooth 60
8.15.2 Lire des médias via Bluetooth 61
8.16.1 Recherche automatique de la bande FM 62
8.17. EWF Fonction d'alerte en cas de catastrophe....63
8.17.1. Que signifie EWF ?....63
8.17.2. Régler les fonctions EWF 63
8.17.2. régler les fonctions EWF 64
8.18. Commande via l'application....65

- TABLE DES MATIÈRES
- DÉPANNAGE....68
- CONSERVATION ....71
- AVIS SUR LES MARQUES ....71
- CONSEIL DE MISE AU REBUT....72
12.1. Élimination de l'emballage....72
12.2. Mise au rebut de l'appareil....72
12.3. Élimination des piles....73 - PROPRIÉTÉS ET DONNÉES TECHNIQUES....74
- SERVICE ET ASSISTANCE....78
- MARQUAGE CE....79
1. AVANT-PROPOS
Cher client
Merci d'avoir choisi ce produit.
Veuillez lire attentivement ces instructions et
conservez-le pour vous y référer à l'avenir. Ce mode d'emploi fait partie intégrante de l'appareil ! Si vous vendez ou cédez l'appareil, veuillez impérativement remettre également ce mode d'emploi.
1.2 Utilisation conforme
Ce produit est un appareil électronique de divertissement. L'appareil sert de récepteur pour les signaux radio DAB+ FM et Internet et pour la lecture de fichiers audio à partir d'un support de données USB, d'un appareil Bluetooth et pour l'enregistrement de fichiers audio sur un support de données USB.
Toute autre manipulation ou utilisation de l'appareil est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins.
N'utilisez l'appareil qu'à l'intérieur. L'appareil est uniquement destiné à un usage privé et non commercial.
Nous partons du principe que l'utilisateur de l'appareil a des connaissances générales sur l'utilisation des appareils électroniques grand public. La responsabilité s'éteint en cas d'utilisation non conforme à l'usage prévu.

2. CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
2.1 Explication des signes
SYMBOL SIGNALISATION


GEFAHR!
Ce mot de signalisation désigne un danger avec un degré de risque élevé qui, en cas de non-respect de l'indication, entraîne la mort ou une blessure grave.

WARNUNG!
Ce mot de signalisation désigne un danger avec un degré de risque moyen qui, en cas de non-respect de la consigne, peut entraîner la mort ou une blessure grave.

VORSICHT!
Ce mot de signalisation désigne un danger de faible niveau de risque qui, en cas de non-respect de l'indication, peut entraîner une blessure légère ou modérée.
HINWEIS!
Ce mot de signalisation met en garde contre d'éventuels dommages matériels.

Ce signe avertit des dangers.
2. CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
2.1 Explication des signes
SYMBOL SIGNALISATION

Classe de protection II
Les appareils électriques de la classe de protection Il ont une isolation renforcée ou double à hauteur de la tension d'isolation assignée entre les parties actives et les parties pouvant être touchées (VDE 0100 partie 410, 412.1). Ils n'ont généralement pas de raccordement au conducteur de protection. Même si ellesont des surfaces conductrices d'électricité, celles-ci sont protégées du contact avec d'autres pièces sous tension par une isolation renforcée ou double

Les produits marqués de ce symbole sont conformes aux exigences des directives de la Communauté européenne.
Fig. 1

Fig. 2

Pour les appareils équipés de fiches
creuses, ces symboles indiquent la polarité
de la fiche. On distingue 2 variantes Figure 1
: Extérieur positif/intérieur négatif
Fig 2 : Intérieur plus / extérieur moins

Les appareils portant ce symbole ne doivent
être utilisés qu'à l'intérieur, dans un
environnement sec.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.2. Consigne de sécurité

WARNUNG!
Vérifiez l'appareil avant de l'utiliser.
En cas de dommage ou de défaut, l'appareil ne doit pas être misen service.
Risque de blessure !
Risque de blessure pour les enfants et les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites (par exemple, les personnes partiellement handicapées, les personnes âgées dont les capacités physiques et mentales sont réduites) ou qui manquent d'expérience et de connaissances.
Rangez l'appareil uniquement dans des endroits inaccessibles aux enfants. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, à condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient reçu des instructions concernant l'utilisation sûre de l'appareil et qu'ils comprennent les risques qui en résultent.
Ne laissez jamais les enfants utiliser l'appareil sans surveillance.
Risque d'étouffement !
Le matériel d'emballage n'est pas un jouet !
Ne pas laisser les matériaux d'emballage utilisés (sacs, morceaux de polystyrène, etc.) à la portée des enfants.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'emballage. Il existe un risque d'étouffement, en particulier avec lesfilms d'emballage.
2. CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
2.3. Sécurité de fonctionnement

GEFAHR!
Risque de blessure !
Risque de blessure par électrocution dû à des pièces sous tension.
Il existe un risque de choc électrique ou d'incendie dû à un court-circuit involontaire.
Avant chaque utilisation, vérifiez que l'appareil n'est pas endommagé.
Si vous constatez des dommages visibles ou si l'appareil présente des dommages visibles, ne le mettez plus en service.
Si vous constatez un problème technique ou mécanique, veuillez contacter le service TELESTAR.
N'utilisez que le bloc d'alimentation fourni avec l'appareil ! N'utilisez jamais un autre bloc d'alimentation.
N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil.
En cas de dysfonctionnement, débranchez immédiatement l'appareil de la source d'alimentation. Pour ce faire, débranchez immédiatement le bloc d'alimentation de la prise secteur et de l'appareil. N'utilisez que des pièces de rechange et des accessoiresfournis ou approuvés par nos soins.
Ne transformez pas l'appareil et n'utilisez pas d'appareils supplémentaires ou de pièces de rechange non explicitement autorisés ou fournis par nos soins.
N'utilisez pas l'appareil dans des zones à risque d'explosion. Il s'agit par exemple de zones de stockage de carburant, d'installations de réservoirs ou de zones dans lesquelles des solvants sont stockés ou traités.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.3. Sécurité de fonctionnement
Ne pas utiliser l'appareil dans des zones où l'air est chargé de particules (p. ex. poussière de farine ou de bois).
Les dysfonctionnements peuvent se manifester sous la forme d'un échauffement de l'appareil ou d'un dégagement de fumée provenant de l'appareil ou du bloc d'alimentation de l'appareil. Des bruits forts ou atypiques peuvent également être le signe d'un dysfonctionnement.
Dans ce cas, débranchez immédiatement le bloc d'alimentation de la prise secteur. Manipulez le bloc d'alimentation uniquement par le boîtier.
Ne débranchez jamais l'adaptateur secteur en tirant sur le câble.
Après un dysfonctionnement, l'appareil ne doit plus être utilisé tant qu'il n'a pas été contrôlé ou réparé par une personne compétente.
Si vous déplacez l'appareil d'un environnement froid à un environnement chaud, de l'humidité peut se condenser à l'intérieur de l'appareil.
Dans ce cas, attendez environ une heure avant de le mettre en service.
En cas d'absence prolongée ou d'orage, débranchez l'appareil de la prise de courant. Veillez à éviter tout contact avec l'humidité, l'eau ou les éclaboussures et à ne pas placer d'objets remplis de liquide - p a r
e x e m p l e des vases - sur ou à proximité de l'appareil ou de
l'adaptateur secteur. Si des corps étrangers ou du liquide pénètrent dans l'appareil ou le bloc d'alimentation, débranchez immédiatement le bloc d'alimentation de la prise de courant.
prise de courant. Faites vérifier l'appareil par un personnel qualifié avant de le remettre en service.
Dans le cas contraire, vous risquez de recevoir une décharge électrique. Veillez à ce que l'appareil ou le bloc d'alimentation ne soient pas exposés à des gouttes d'eau ou à des éclaboussures et à ce qu'il n'y ait pas de sources d'incendie ouvertes.
(par exemple, des bougies allumées) à proximité de l'appareil ou du bloc d'alimentation. Ne jamais toucher ou manipuler le bloc d'alimentation avec des mains mouillees ou
humides
Mode d'emploi
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.4. Connecter l'appareil
Ne branchez l'appareil que sur une prise correctement installée, mise à la terre et protégée électriquement.
Veillez à ce que la source de courant (prise de courant) soit facilement accessible. Ne pliez pas et n'écrasez pas les connexions de câbles.
Avant de mettre l'appareil en service, vérifiez que la tension indiquée sur l'appareil correspond à la tension du réseau local. Les indications figurant sur le bloc d'alimentation doivent correspondre au réseau électrique local.
Ne branchez la radio que sur une prise de courant de 220-240 V CA, 50-60 Hz, correctement installée.
Placez la radio sur une surface solide et plane.
L'appareil consomme du courant lorsqu'il est en mode veille. Pour déconnecter complètement l'appareil du secteur, il faut débrancher le bloc d'alimentation de la prise de courant.
2.5. Protéger l'appareil contre les défauts
HINWEIS!
Des conditions environnementales défavorables telles que l'humidité, une chaleur excessive ou un manque de ventilation peuvent endommager l'appareil.
N'utilisez l'appareil que dans des locaux secs.
Évitez la proximité directe de : des sources de chaleur, telles que des radiateurs, des flammes nues, telles que des bougies, des appareils générant des champs magnétiques puissants, tels que des haut-parleurs.
N'exposez pas l'appareil à des conditions extrêmes, par exemple à la lumière directe du soleil, à une forte humidité, à l'humidité, à des températures extrêmement élevées ou basses, à des flammes nues.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.5. Protéger l'appareil contre les défauts
Veillez à ce que l'appareil ne soit pas recouvert par d'autres objets, a fin Fe garantir une aération suffisante.
Évitez l'exposition directe au soleil et les endroits exceptionnellement poussièreux.
Ne placez pas d'objets lourds sur l'appareil ou sur le bloc d'alimentation.
2.6. Risque de blessure

WARNUNG!
Une pression sonore excessive lors de l'utilisation d'écouteurs ou d'un casque peut entraîner des dommages ou une perte de l'audition.
L'écoute avec des écouteurs ou un casque à un volume élevé pendant une période prolongée peut causer des dommages à l'utilisateur.
Veuillez vérifier le volume avant d'insérer ou de mettre des écouteurs ou un casque dans vos oreilles.
Réglez le volume sur une valeur faible et n'augmentez le volume que dans la mesure où il vous semble encore agréable.
2. CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
2.7. Remarques sur l'interface radio
L'appareil génère un champ électromagnétique.
Faites attention aux indications dans votre environnement qui interdisent ou limitent l'utilisation d'appareils électriques.
Cela peut être le cas, par exemple, dans les hôpitaux, les stations-service et dépôts de carburant ou les aéroports.

Si des avertissements correspondants sont présents, débranchez immédiatement l'appareil.
Les composants contenus dans l'appareil génèrent de l'énergie électromagnétique et des champs magnétiques. Ceux-ci peuvent affecter les appareils médicaux tels que les stimulateurs cardiaques ou les défibrillateurs. Veuillez donc maintenir une distance sûre et suffisante entre les appareils médicaux et la radio.
Si vous avez des raisons de penser que la radio provoque des interférences avec un appareil médical, éteignez-la ou débranchez-la.
2.8. Manipulation des piles
En principe, n'utilisez que le type de pile fourni avec l'appareil.

GEFAHR!
Risque de blessure !
Une manipulation non conforme des piles peut entraîner des blessures ! N'ouvrez jamais les piles, ne les court-circuitez pas et ne les mettez jamais dans un endroit ouvert. Jeter des flammes.
2.8 Manipulation des batteries Ne
jamais charger les batteries.
Il y a un risque d'explosion si l'on tente de recharger des batteries. La polarité doit être respectée ! Veillez à ce que les pôles positif (+) et négatif (-) soient correctement insérés afin d'éviter tout court-circuit. N'utilisez que les piles prescrites pour ce produit.
Retirer les piles de l'appareil en cas de non-utilisation prolongée.
Retirer immédiatement les piles usées ou qui ont fui de l'appareil. Les piles qui ont fui présentent un risque de brûlure en cas de contact avec la peau. Conserveres piles, qu'elles soient neuves ou usagées, hors de portée des enfants.
L'ingestion de piles peut entraîner des blessures internes. L'acide contenu dans les piles peut provoquer des blessures en cas de contact avec la peau.
En cas d'ingestion accidentelle ou de signes de brûlures cutanées, rincez la zone concernée avec suffisamment d'eau claire et consultez immédiatement un médecin.
Les piles ne sont pas des jouets !
Gardez toujours les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Retirez immédiatement les piles qui ont coulé de l'appareil et nettoyez les contacts avant d'insérer de nouvelles piles.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.8. Manipulation des piles

WARNUNG!

Il y a un risque d'explosion si les piles ne sont pas utilisées correctement ! N'utilisez que des piles neuves du même type.
N'utilisez jamais des piles neuves et des piles usagées ensemble dans un appareil. Veillez à la bonne polarisation des piles lors de leur mise en place.
Ne jamais recharger les piles.
Les batteries ne doivent être stockées que dans des endroits frais et secs.
Ne jetez jamais les piles dans le feu.
Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant une longue période, veuillez retirer les piles de l'appareil.
N'exposez jamais piles à une forte chaleur ou à la lumière directe du soleil.
Les piles ne doivent pas être déformées ou ouvertes.
N'utilisez plus la télécommande si le volet de la batterie ne se ferme pas correctement.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.9. Nettoyer l'appareil
Avant le nettoyage, débranchez l'appareil de la prise de courant.
Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer l'appareil. Veuillez ne pas utiliser de liquides pour nettoyer l'appareil.
N'utilisez pas de solvants ou de détergents, car ils peuvent endommager la surface et/ou les inscriptions de l'appareil. Le nettoyage ne doit pas être effectué par des enfants.
2.10. Mentions légales
Cet appareil est prévu pour être utilisé dans tous les pays de l'Union européenne ainsi qu'en Suisse, en Norvège, au Liechtenstein et en Islande.
Si l'appareil est utilisé dans un autre pays les lois du pays d'utilisation doivent être prises en compte et respectées.
3. CONTENU DE LA LIVRAISON ET MONTAGE
Veuillez sortir toutes les pièces de l'emballage et retirer complètement tous les matériaux d'emballage. Si une ou plusieurs des pièces indiquées manquent, veuillez vous adresser à :
Centre de service TELESTAR,
Am Weiher 14,
56766 Ulmen
e-mail : service@telestar.de
F
| Nombre | Explication |
| 1 | IMPERIAL DABMAN i460 |
| 1 | Télécommande |
| 1 | bloc d'alimentationexterne |
| 1 | Mode d'emploi |
| 1 | Support d'étagère |
| 1 | Support pour montage en dessous |
| 1 | Pile pour télécommande type CR 2025 / 3 V (déjà insérée dans la télécommande) |
| 1 | Antenne télescopique |
| 1 | Antenne à lancer |
3. CONTENU DE LA LIVRAISON ET MONTAGE
3.1. Fixer la radio sur l'étagère (sans percer)
Dévissez les 3 vis comme indiqué sur l'illustration.

Fixez le support d'étagère avec les 3 vis.

Faites glisser la radio avec son support sur une étagère.

3.2. Fixer la radio sur la partie inférieure de l'armoire (avec perçage)
Fixez le support fourni avec 4 vis. par exemple sur la partie inférieure d'une armoire suspendue.

Enclenchezla radio vers l'arrière dans les points de retenue.

4. VUE D'ENSEMBLE DES ÉLÉMENTS DE COMMANDE


Permet d'afficher la liste des 10 dernières stations de radio sélectionnées.
2. Touche de mémorisation des stations 1/Multimedia Commandes
En mode radio, ces touches permettent de passer à une présélection de programmes souhaitée.
▶Il Démarre ou met en pause la lecture de morceaux de musique sur un support de données USB raccordé.
4. APERÇU DES ÉLÉMENTS DE COMMANDE
3. Menu
Maintenir la touche enfoncée pendant plus de 2 secondes pour appeler le menu principal de l'appareil.
4. Touche de mémorisation des stations 4/Multimedia Commandes
Ces touches permettent de passer à unremplacement de mémoire de programme souhaité en mode radio ▶▶ Utilisez cette touche pour sélectionner le titre suivant ou pour effectuer une avance rapide en mode USB/Média.
5. Touche de mémorisation des stations 3/Multimedia Commandes
Ces touches permettent de passer à unremplacement de mémoire de programme souhaité en mode radio I◀◀ Cette touche permet de sélectionner le titre précédent ou d'effectuer un retour rapide en mode USB/Média.
6. Préréglage
Permet d'accéder à la liste des chaînes favorites.
7. Enregistrement
Démarre l'enregistrement de l'émission de radio en cours sur un support de données USB raccordé. Maintenir la touche enfoncée pendant plus de 2 secondes pour activer le menu de la minuterie pour l'enregistrement d'une émission de radio.
8. Touche de mémorisation des stations
2/Commandes multimédia En mode radio, ces touches permettent de passer à un emplacement de mémoire de programme souhaité.
Arrête une lecture en cours en mode USB/Media.
9. Bouton de réglage du volume, bouton de confirmation
Modifiez le volume à l'aide de la commande rotative ou confirmez les entrées de menu en appuyant sur cette touche.
10. Retour
Cette touche permet de revenir une étape en arrière dans le menu. Allumez l'appareil ou mettez-le en veille en appuyant sur ce bouton.

5. TÉLÉCOMMANDE
12. Mode
Commute entre les différents modes de fonctionnement (radio Internet, FM, DAB+, AUX, USB, UPnP, Bluetooth) de la radio.
13. Raccordement d'antenne
Vissez ici l'antenne télescopique comprise dans la livraison.
14. Connexion USB
Connectez ici l'appareil à un support de données USB pour mettre à jour le firmware si nécessaire. Ou connectez ici un support de données USB comme un disque dur USB ou une clé USB pour lire des fichiers de musique ou enregistrer des émissions de radio.
15. Prise pour casque
Branchez ici un casque pour écouterla musique lue par la radio dans un casque.
Si un casque d'écoute est branché, la lecture de la musique par les haut-parleurs de l'appareil est interrompue.
16. AUX IN
Connectez ici une source audio externe comme un lecteur MP3, un smartphone ou une tablette avec le câble jack AUX 3,5 mm (voir aussi chapitre 8.9.).
17. Prise d'alimentation
Reliez l'appareil à l'adaptateur secteur (fourni) par cette prise.
18. Interrupteur d'alimentation
L'interrupteur d'alimentation permet de couper complètement l'alimentation de l'appareil. Allumez ou éteignez l'appareil avec cet interrupteur.

5. TÉLÉCOMMANDE
La radio peut être commandée à la fois par les boutons de l'appareil et par la télécommande. La télécommande est la manière la plus confortable et la plus simple de commander l'appareil.

text_image
① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑫ ⑫ ⑬ ⑬ ⑬ ⑭ ⑭ ⑮ ⑮ ⑯ ⑯ ⑰ ⑰ ⑱ ⑱ ⑲ ⑲ ⑳ ⑳ ⑳ ⑴ ⑴ ⑤ ⑤ ⑥ ⑥ ⑦ ⑦ ⑧ ⑧ ⑨ ⑩ VOTE VOUT VOUT VOUT SOUT SOUT 5 6 TELESTARF

5. TÉLÉCOMMANDE
1. Bouton de veille
Allumez ou éteignez l'appareil avec ce bouton.
2. Mode
Commutez ici les différents modes de fonctionnement.
3. Mute
Coupe le son de l'appareil.
4. Fonction EQ Equalizer
Ce bouton permet d'activer la fonction d'égaliseur et de procéder à des réglages individuels du son.
5. Retour
Cette touche permet de revenir une étape en arrière dans le menu.
6. Navigation haut/bas - droite/gauche / volume VOL+ -
Ces touches permettent de naviguer dans le menu.
Utilisez les touches ◀▶ pour diminuer ou augmenter le volume.
7. Confirmation/OK
Cette touche permet de confirmer une entrée.
8. LIST/Liste des programmes
Permet d'afficher la liste des 10 dernières stations de radio sélectionnées.
9. FAV+
Ce bouton permet d'ajouter une station de radio sélectionnée à la liste des favoris.
10. Contrôle et sélection des morceaux de musique via USB ou UPnP
I◀◀ Sélectionner le titre précédent / Retour rapide
Arrête la lecture
▶II Démarre ou met en pause une lecture
▶▶ I Sélectionner le titre suivant / Avance rapide
5. TÉLÉCOMMANDE
11. INFO
Affiche les informations du programme radio en cours.
12. Menu
Activez le menu de l'appareil à l'aide de ce bouton
13. - Rec
Démarre un enregistrement du programme radio en cours sur un support de données USB raccordé.
Maintenir la touche enfoncée pendant plus de 2 secondes pour activer le menu de la minuterie pour l'enregistrement d'une émission de radio.
14. Clavier numérique
15. VOL +
Augmente le volume avec cette touche.
16. VOL -
Diminue le volume avec cette touche.
17. SLEEP
Appuyez sur ce bouton pour définir une minuterie de mise en veille. La radio se met en veille après la période que vous avez définie.
6. INSTALLATION
6.1 Consignes générales d'utilisation
Allumez ou éteignez l'appareil à l'aide du bouton de veille de la télécommande.
Pour augmenter le volume, utilisez la touche VOL+ de la télécommande.
Pour diminuer le volume, utilisez la touche VOL- de la télécommande.
Les options de menu peuvent être sélectionnées à l'aide des touches ▼▲.
Le bouton OK permet de confirmer une sélection.
6.2. préparer la télécommande
Retirez la sécurité de transport de la pile de la télécommande. Pour ce faire, retirez la languette en plastique du boîtier de la pile de la télécommande. Cela permet d'établir le contact avec la pile.

Pour remplacer la pile de la télécommande, ouvrez le compartiment à pile au dos de la télécommande.
Retirez le compartiment à piles de la télécommande.
6. INSTALLATION
Retirez la pile et insérez une pile neuve du même type.

Il y a un risque d'explosion si les piles ne sont pas utilisées correctement ! Lisez à ce sujet les consignes de sécurité du chapitre 2.8.
Veillez à ce que la polarité de la pile soit correcte ! Remettez ensuite le compartiment à pile en place.
6.3 Raccordement d'antenne
Vissez l'antenne télescopique fournie sur le connecteur d'antenne à l'arrière de l'appareil.
6.4. branchement électrique
Reliez le bloc d'alimentation fourni à la prise correspondante au dos de l'appareil. Branchez ensuite le bloc d'alimentation dans une prise de courant de 230V. Allumez l'appareil à l'aide de l'interrupteur situé à l'arrière. Allumezla radio à l'aide du bouton de veille de la télécommande ou sur l'appareil. L'appareil démarre.
6. INSTALLATION
6.5 Choix de la langue
Vous pouvez sélectionner la langue du menu à l'aide des touches haut / bas de la télécommande. Confirmez la langue du menu souhaitée avec la touche OK de la télécommande.

6.6. date heure mode
Sélectionnez ici la manière dont la radio doit synchroniser l'heure. Vous pouvez faire votre choix à l'aide des touches haut/bas de la télécommande. Confirmez avec la touche OK de la télécommande ou de l'appareil.

L'appareil est configuré en usine pour régler l'heure automatiquement. Si l'appareil est connecté à Internet via le réseau, l'heure et la date sont automatiquement synchronisées.
6. INSTALLATION
6.6. date heure mode
Il n'est alors pas nécessaire de régler l'heure. Vous pouvez modifier ces paramètres à tout moment dans le menu principal sous l'option Système.
6.7. Fuseau horaire GMT
Sélectionnez ici le fuseau horaire dans lequel vous vous trouvez. Pour l'Allemagne et la majeure partie de l'Europe, sélectionnez GMT + 1:00.

text_image
GMT Zeitzone -01:00 -00:30 00:00 +00:30 +01:00 ZurückVous pouvez faire votre choix à l'aide des touches haut/bas de la télécommande. Confirmez avec la touche OK de la télécommande ou de l'appareil.

6. INSTALLATION
6.8. heure d'été
Activez ici l'heure d'été lorsque l'heure d'été est en vigueur. Vous pouvez effectuer la sélection à l'aide des touches haut/bas de la télécommande. Confirmez avec la touche OK de la télécommande ou de l'appareil.

Sélectionnez ici le lieu où vous vous trouvez.
Sélectionnez le continent et, à l'étape suivante, le pays dans lequel vous vous trouvez.

Vous pouvez faire votre choix à l'aide des touches haut/bas de la télécommande. Confirmez avec la touche OK de la télécommande ou de l'appareil.
7. RÉGLAGES
6.10. Sélection du réseau
L'étape suivante consiste à afficher tous les réseaux Wi-Fi disponibles qui se trouvent à portée de l'appareil.
Sélectionnez le réseau avec lequel vous souhaitez vous connecter et confirmez en appuyant sur OK.
Saisissez la clé W-LAN. Les touches ▼▲ de la télécommande ou le bouton rotatif de l'appareil permettent de sélectionner un caractère, la touche ▶ permet de passer à un autre.
Confirmez la saisie en cliquant sur le champ OK.

text_image
W-LAN TELESTAR-3 Zurück Fertig Minu W-LAN 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 a A b B c C d D e E f F g G h H i I j J k K l L m M n N o O p P q Q r R s löschen OKVeuillez noter que la procédure de connexion au routeur peut prendre un certain temps.
7. RÉGLAGES
7.1 Fonctionnement de base
7.1.1. bouton MENU

Maintenez la touche Menu de l'appareil ou de la télécommande enfoncée pendant environ 2 secondes.
Indépendamment du réglage actuel de l'appareil, vous accédez ainsi toujours au menu principal de l'appareil.
La navigation dans le menu principal s'effectue à l'aide des touches ▶.
Le menu principal de l'appareil se compose des éléments de menu suivants :

Radio Internet

Météo

Égaliseur

Radio locale

USB

AUX

UPnP

Système

RadioDAB

Radio FM

Bluetooth
Vous pouvez sélectionner les différents points de menu à l'aide des touches fléchées ▶. Confirmez la sélection avec la touche OK de la télécommande ou enappuyant sur le bouton de confirmation de l'appareil.
7. RÉGLAGES
7.1.2. bouton Retour
La touche Retour vous permet de revenir toujours un pas en arrière dans chaque réglage.
7.1.3. bouton List
En appuyant sur la touche List, vous obtenez en mode radio un aperçu des dernières stations de radio réglées.
7.1.4. bouton Mode
Le bouton Mode permet de commuter les différents modes de fonctionnement de la radio.
7.2 Système
Ce point de menu vous permet de procéder à des réglages individuels de l'appareil. Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez le point de menu Système à l'aide des touches ▶ de la télécommande ou du bouton rotatif de l'appareil. Confirmez la sélection avec la touche OK de la télécommande ou en appuyant sur le bouton rotatif de l'appareil.

Vous pouvez sélectionner la langue du menu à l'aide des touches haut / bas de la télécommande. Confirmez la langue du menu souhaitée en appuyant sur la touche OK de la télécommande.
7.2.2 Date Heure
Les touches Haut / Bas de la télécommande vous permettent de faire votre choix. Confirmez avec la touche OK de la télécommande ou en appuyant sur le bouton rotatif de l'appareil.

L'appareil est configuré en usine pour régler automatiquement l'heure. Si l'appareil est connecté à Internet via le réseau, l'heure et la date sont automatiquement synchronisées. Il n'est alors pas nécessaire de régler l'heure. Sélectionnez ici la manière dont la radio doit synchroniser l'heure.
7. RÉGLAGES
7.2.3. réseau
Pour que l'appareil puisse fonctionner comme une radio Internet, la radio doit être connectée à un réseau avec accès à Internet.
Si vous ne l'avez pas encore fait lors de la première installation, vous pouvez établir la connexion réseau dans ce point de menu.
Appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou de l'appareil et sélectionnez l'option de menu Système à l'aide des touches ▶ de la télécommande ou de la molette de l'appareil.
Confirmez la sélection avec la touche OK de la télécommande ou en appuyant sur le bouton rotatif de l'appareil. Choisissez avec les boutons
▼▲ de la télécommande pour afficher l'option de menu Réseau.

text_image
09:11 TELESTAR-3Confirmez la sélection en appuyant sur la touche OK de la télécommande ou en appuyant sur le bouton rotatif de l'appareil. Sélectionnez le réseau à l'aide de
des touches ▼▲ de la télécommande avec laquelle une connexion doit être établie et confirmer avec OK. Saisir la clé W-LAN. Vous pouvez sélectionner un caractère à l'aide des touches ▼▲ de la télécommande ou du bouton rotatif de l'appareil et passer à la suite avec la touche ▶. Confirmez la saisie à l'aide du champ OK.

7. RÉGLAGES
7.2.3. réseau


text_image
W-LAN T3LeSt 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 a A b B c C d D e E f F g G h H i I j J k K l L m M n N o O p P q Q r R s löschen OKVeuillez noter que le processus d'inscription peut prendre un certain temps.
7.2.4. alarme/réveil
L'appareil peut être utilisé comme radio-réveil.
Dans ce point de menu, vous pouvez régler jusqu'à 2 heures de réveil. Il est également possible de définir si le réveil doit émettre un son ou une station de radio Internet.
Pour configurer une heure de réveil, veuillez suivre la procéduresuivante : Appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou de l'appareil et sélectionnez l'option de menu Système à l'aide des touches ▶◀ de la télécommande ou de l'encodeur rotatif de l'appareil. Sélectionnez l'option de menu Alarme à l'aide des touches ▼▲ de la télécommande ou à l'aide du bouton rotatif sur l'appareil et appuyez sur la touche OK de la télécommande ou confirmez en appuyant sur le bouton rotatif sur l'appareil.
7. RÉGLAGES
7.2.4. alarme/réveil

text_image
Alarm 1(aus) Alarm 2(aus)F
Sélectionnez Réveil 1 ou Réveil 2 et confirmez en appuyant sur le bouton rotatif de l'appareil ou en appuyant sur la touche OK de la télécommande.

Activez le réveil via la ligne Statut. Sur la ligne suivante, réglez l'heure à laquelle le réveil doit être activé. Pour ce faire, utilisez le clavier numérique de la télécommande ou le bouton rotatif de l'appareil.
Pour confirmer les différentes saisies, il faut les valider avec la touche OK. sont enregistrés.
Dans la ligne Date, réglez les intervalles de répétition.
Vous pouvez décider d'activer le réveil à l'heure programmée une seule fois, tous les jours, les jours ouvrables ou uniquement le week-end.
Sur la ligne suivante, réglez le volume auquel le réveil doit être activé.
7. RÉGLAGES
7.2.4. alarme/réveil
Dans la ligne Bip, vous pouvez décider de l'intensité du bip, si l'alarme de réveil doit être déclenchée par un signal sonore ou si l'appareil doit activer une station de radio Internet, une station de radio DAB ou une station FM en cas d'alarme. Veuillez noter que si vous sélectionnez une station FM, DAB/DAB+ ou une station de radio Internet, au moins une station favorite du type de réception correspondant doit être mémorisée.
Pour arrêter une alarme, appuyez sur la touche Standby de la télécommande ou de l'appareil. Pour activer une fonction Snooze, appuyez sur le bouton rotatif de l'appareil pendant une alarme.
L'alarme est ainsi mise en pause pendant 5 minutes. Après 5 minutes, l'alarme est réactivée.
Pour désactiver le réveil jusqu'au lendemain, appuyez sur le bouton Standby/Power de l'appareil.
7.2.5. modifier la minuterie
Dans ce menu, vous pouvez éditer une minuterie d'enregistrement réglée. Veuillez lire à ce sujet le chapitre 8.14.
7. RÉGLAGES
7.2.6. mode veille
Cette fonction permet d'adapter l'affichage en mode veille.
Sélectionnez l'option de votre choix avec les touches ▼▲ de la télécommande ou à l'aide de la touche
du bouton rotatif de l'appareil et appuyez sur la touche OK de la télécommande ou confirmez en appuyant sur le bouton rotatif de l'appareil.

Sélectionnez ici la fonction souhaitée et confirmez en appuyant sur le bouton rotatif de l'appareil ou en appuyant sur la touche OK de la télécommande.
Veille éco
Dans ce mode, l'appareil consomme très peu d'énergie en mode veille. L'heure en mode veille n'est pas affichée.
Veille avec horloge
Dans ce mode, l'heure s'affiche en mode veille lorsque vous éteignez l'appareil à l'aide du bouton de veille. La consommation d'énergie augmente légèrement. Si vous maintenez la touche Standby enfoncée, le mode Eco Standby est activé.
Mise en veille automatique
Dans ce mode, l'appareil se met automatiquement en veille après une durée à régler si aucune commande n'a été effectuée pendant cette période.
7.2.7. minuteur de sommeil
La fonction Sleeptimer permet à la radio de se mettre automatiquement en veille. Ici, vous pouvez définir la durée après laquelle l'appareil s'éteint automatiquement. Sélectionnez l'option Sleeptimer avec les touches ▼▲ de la télécommande ou à l'aide du bouton rotatif sur l'appareil et appuyez sur la touche OK de la télécommande ou confirmez en appuyant sur le bouton rotatif de l'appareil.

text_image
aus 10 Min 20 Min 30 Min 40 MinSélectionnez Désactivé pour désactiver cette fonction.
ou choisir une durée prédéfinie entre 10 et 120 minutes.
Confirmez votre saisie en appuyant sur OK sur la télécommande ou confirmez en appuyant sur le bouton rotatif de l'appareil.
7.2.8. rétro-éclairage
Cette fonction vous permet de modifier la luminosité de l'écran.
Sélectionnez l'option Rétroéclairage dans le menu Système à l'aide des touches ▼▲ de la télécommande ou à l'aide du bouton rotatif sur l'appareil et appuyez sur la touche OK de la télécommande ou confirmez en appuyant sur le bouton rotatif sur appareil.
7.2.8. rétro-éclairage

Vous pouvez régler le rétroéclairage aussi bien pour le fonctionnement que pour le mode veille. Pour ce faire, utilisez les touches ▶ ou le bouton rotatif de l'appareil et confirmez en appuyant sur OK.
7.2.9. réglage du lieu
Ce paramètre vous permet de définir la région dans laquelle vous vous trouvez. Avec ce réglage, la radio sélectionne des stations de radio dans votre région via la fonction Local Radio.
Sélectionnez Réglage du lieu dans le menu Système à l'aide des touches ▼▲ de la télécommande ou à l'aide de la commande rotative sur l'appareil et appuyez sur la touche OK de l'appareil.
télécommande ou confirmez en appuyant sur le bouton rotatif de l'appareil. Sélectionnez ensuite le continent et le pays dans lesquels vous vous trouvez.

7. RÉGLAGES
7.2.10. Mise à jour du logiciel
Une mise à jour du logiciel d'exploitation peut s'avérer nécessaire pour améliorer les fonctions de l'appareil.
L'interface USB vous permet de mettre à jour le logiciel d'exploitation de votre radio qui, si nécessaire, peut être téléchargé sur le site www.telestar.de. Le logiciel mis à disposition sur le site Internet doit être décompacté. Le fichier décompressé doit être enregistré sur un support de données et relié à la radio via le port USB.
7.2.11. Réglages d'usine
Dans ce point de menu, vous pouvez remettre l'appareil dans son état à la livraison. L'appareil démarre ensuite avec la première mise en service. Sélectionnez I 'option Réglages d'usine dans le menu Système à l'aide des touches ▼▲ de la télécommande ou à l'aide du bouton rotatif sur l'appareil et appuyez sur la touche OK de la télécommande ou confirmezen appuyant sur le bouton rotatif sur l'appareil.

7.2.11. Réglages d'usine
Confirmez en cliquant sur OK si vous souhaitez revenir aux paramètres d'usine. Sélectionnez Annuler si vous souhaitez annuler cette action. Lorsque vous activez les réglages d'usine, l'appareil est remis dans son état d'origine. Toutes les chaînes et listes de favoris enregistrées sont alors perdues.
7.2.12. Version
Vous pouvez consulter dans cet élément de menu les informations relatives à la version du micrologiciel installée sur l'appareil. Sélectionnez l'élément de menu Version à l'aide des touches ▼▲ de la télécommande ou à l'aide du bouton rotatif sur l'appareil dans le menu Système et appuyez sur la touche OK de la télécommande ou confirmez en appuyant sur le bouton rotatif de l'appareil.
8.1. radio DAB
Ce mode radio vous permet de recevoir des stations de radio diffusées en numérique. Maintenez la touche MENU de la télécommande ou de l'appareil enfoncée et sélectionnez l'option DAB/ DAB+ à l'aide des touches ▶◀. Confirmez la sélection en appuyant sur le bouton rotatif de l'appareil ou en appuyant sur la touche OK de la télécommande.
8.1.1 Liste des chaînes
Appuyez sur la touche List pour afficher la liste des stations DAB présentes dans l'appareil. Vous pouvez maintenant appeler une station souhaitée à partir de cette liste de stations. Veuillez noter qu'une liste de stations DAB n'est disponible que si une recherche de stations DAB a été effectuée avec succès au préalable.
Veuillez lire également le chapitre 8.1.2 à ce sujet.
8.1.2. recherche DAB
Pour lancer une recherche automatique des stations en mode de réception DAB, appuyez plusieurs fois sur la touche Retour, si nécessaire.
Si la radio n'a pas encore enregistré de programmes en mode DAB, une recherche est automatiquement lancée dès que la radio est mise en mode de réception DAB.

Passez à la ligne Recherche automatique des stations et confirmez avec la touche OK de la télécommande ou en appuyant sur le bouton rotatif de l'appareil. La radio recherche alors automatiquement toutes les stations de radionumériques disponibles et les enregistre dans une liste de stations. Vous pouvez y accéder comme décrit au chapitre 8.1.1.
8. COMMANDE
8.1.2. recherche DAB

text_image
Sender 13 Scannen...
Le chiffre sur le côté droit indique le nombre de stations de radio trouvées. Une fois la recherche réussie, la radio commence à diffuser la première station trouvée.
8.1.3. recherche manuelle DAB
Vous pouvez aussi rechercher manuellement des stations de radio DAB. Pour cela, vous devez connaître la fréquence d'émission.
Sélectionnez la fréquence d'émission souhaitée via ce point de menu et confirmez avec OK.

8. COMMANDE
8.2. sélectionner une station de radio Internet
Sélectionner l'option Radio Internet dans le menu principal de l'appareil à l'aide des touches fléchées ▶◀ et confirmer la sélection avec la touche OK de la télécommande ou en appuyant sur la touche OK de l'appareil.

text_image
Menu 08:56 Internet RadioDès que vous êtes passé en mode radio Internet, la radio passe à la dernière station de radio sélectionnée. Si aucune station de radio Internet n'a encore été sélectionnée, vous accédez à l'aperçu.

8.2. sélectionner une station de radio Internet
Différentes listes sont disponibles ici.
Liste des favoris
Cette liste vous montre toutes les stations de radio enregistrées individuellement. Pour enregistrer une station de radio, veuillez lire également le chapitre 8.4. Radio
Dans ce point, vous obtenez différentes listes de programmes radio.
Podcasts
Ici, vous pouvez choisir parmi une série de podcasts radio.
Parcours
Cette liste contient les 10 stations de radio qui ont été sélectionnées en dernier.
Recherche
Cette fonction vous permet de rechercher une station de radio de manière ciblée.
8.3. recherche d'une station de radio Internet
Sélectionnez la ligne Recherche et confirmez avec la touche OK de l'appareil.

text_image
evos 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 a A b B c C d D e E f F g G h H i I j J k K l L m M n N o O p P q Q r R s löschen OKSaisissez le nom de la station de radio dans le champ de recherche à l'aide du clavier de la télécommande. Utilisez pour cela les touches ▼▲

8.3. recherche d'une station de radio Internet
Confirmez la saisie en cliquant sur OK.
La radio recherche alors toutes les stations qui correspondent à cette entrée.
Sélectionner une station à l'aide des touches ▼▲ et confirmer en appuyant sur le bouton rotatif de l'appareil.
8.4. mémoriser des stations de radio
Vous pouvez mémoriser jusqu'à 4 stations de radio sur une touche de mémoire de station. Sélectionnez une station de radio que vous souhaitez mémoriser et maintenez la touche de mémorisation de l'appareil sur laquelle vous souhaitez mémoriser la station de radio enfoncée pendant environ 3 secondes. La station de radio est mémorisée. La station de radio peut maintenant être appelée à l'aide de cette touche.
8.5. enregistrer les stations de radio dans la liste des favoris
Les stations de radio peuvent être enregistrées dans une liste de favoris à laquelle vous pouvez accéder rapidement à l'aide de la touche "Favoris" de la télécommande.
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 stations de radio favorites dans cette liste. Sélectionnez une station de radio que vous souhaitez ajouter à la liste de favoris. Appuyez sur la touche FAV+ de la télécommande.
Sélectionnez un numéro de présélection sur lequel vous souhaitez mémoriser la station de radio et maintenez la touche FAV+ de la télécommande enfoncée pendant environ 2 secondes. La station de radio est mémorisée sur la position sélectionnée.
8. COMMANDE
8.6. stations de radio locales
Pour vous faciliter la recherche de stations de votre région en mode radio Internet, vous pouvez rechercher de manière ciblée des stations de radio de votre région dans le menu de l'appareil.
Dans le menu principal de l'appareil, sélectionnez la radio locale à l'aide des touches ▶▶ de la télécommande ou du bouton rotatif de l'appareil.

text_image
Menu 08:56 Local Radio UPnPSous ce point de menu se trouve une sélection de différentes stations de radio Internet classées par région de pays, qui peuvent être plus facilement consultées par ce biais. Sélectionnez dans ce point de menu une liste de programmes souhaitée à l'aide des touches ▼▲.

Confirmez la saisie en cliquant sur OK.
8. COMMANDE
8.7. modifier le volume
Modifiez le volume à l'aide des touches VOL+/VOL- de la télécommande ou de la commande rotative de l'appareil.

text_image
05Pour couper le son de la radio, appuyez sur le bouton Mute de la télécommande.
8.8. changer de mode de fonctionnement
Appuyez sur le bouton MODE de la télécommande pour basculer entre les modes AUX, Radio Internet ou UPnP.
8.9. AUX IN
Vous pouvez connecter un appareil de lecture de musique externe, comme un lecteur MP3, à la radio. Pour ce faire, connectez un appareil externe à l'arrière de la radio à l'aide d'un câble approprié et allumez cet appareil. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou de l'appareil et sélectionnez le menu à l'aide des touches ▶◀ de la télécommande ou via le bouton rotatif de l'appareil pour sélectionner AUX. Confirmez en appuyant sur OK sur la télécommande ou en appuyant sur le bouton rotatif de l'appareil.
8. COMMANDE
8.9. AUX IN
Vous pouvez également passer en mode AUX en appuyant plusieurs fois sur le bouton MODE de l'appareil jusqu'à ce que le mode AUX soit activé.

text_image
AUXVous pouvez maintenant écouter la musique de l'appareil externe. Le volume de lecture peut être réglé à l'aide des touches VOL+/VOL-, du bouton rotatif de la radio ou de l'appareil externe.
Veuillez noter que vous avez besoin d'un câble adapté pour connecter l'appareil externe.
L'entrée AUX IN de la radio est prévue pour une prise stéréo de 3,5 mm.
8.10. UPnP
Dans la mesure où la radio est intégrée à un réseau sans fil, elle peut également être utilisée comme lecteur multimédia pour lire, via UPnP, des fichiers musicaux provenant d'appareils connectés au réseau tels que des PC ou des smartphones.
La condition préalable est ici, d'une part, l'intégration des appareils dans le même réseau domestique et, d'autre part, le partage des données correspondantes.
Pour sélectionner l'UPnP, procédez comme suit :
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande ou sur le et sélectionnez UPnP à l'aide des touches ▶ de la télécommande ou de l'encodeur rotatif de l'appareil. Confirmez en appuyant sur OK de la télécommande ou en appuyant sur l'encodeur rotatif de l'appareil.
Sélectionnez un titre que vous souhaitez lire et confirmez en appuyant sur la touche OK de l'appareil.

text_image
gold rush 00:00 00:00 Menu wiederholen8. COMMANDE
8.11. Lecture USB
Vous pouvez lire des fichiers de musique MP3 à partir d'un support de données USB. Pour ce faire, insérez un support de données USB contenant des fichiers musicaux dans la prise USB située au dos de l'appareil.
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande ou sur le appareil, et sélectionnez Multimédia à l'aide des touches ▶ de la télécommande ou du bouton rotatif de l'appareil. Confirmez en appuyant sur OK de la télécommande ou en appuyant sur le bouton OK de l'appareil. Sélectionnez un titre que vous souhaitez lire et confirmez en appuyant sur le bouton rotatif de l'appareil.

text_image
PVR 01 - Beginner - Ahnma.m 02 - Beginner - Es war 03 - Beginner - Meine P 04 - Beginner - Schelle8.12. EQ (égaliseur)
Dans cette section, vous pouvez sélectionner des préréglages de son spécifiques. En plus de plusieurs présélections de son, vous pouvez modifier la sonorité de votre choix.
Vous pouvez également personnaliser l'égalisation de votre radio et la sauvegarder sous Mon EQ.

8. COMMANDE
8.12. EQ (égaliseur)
Sélectionnez l'option de votre choix avec les touches ▼▲ de la télécommande ou à l'aide de la touche
de l'appareil dans le menu principal et appuyez sur la touche OK de la télécommande ou confirmez en appuyant sur le bouton rotatif de l'appareil.

text_image
Bass Rock Pop Jazz KlassikSélectionnez l'option de votre choix avec les touches ▼▲ de la télécommande ou à l'aide de la touche
de l'appareil et confirmez en appuyant sur OK sur la télécommande ou en appuyant sur la commande rotative de l'appareil.

L'appareil peut fournir des informations météorologiques actualisées à partir de votre position
afficher les informations sur la météo. Pour afficher les informations météorologiques, sélectionnez l'option Météodans le menu principal de la radio et confirmez en appuyant sur OK.


text_image
Menü 08:56 Wetter Frankfurt am MaiDeutschla 9°C 70% 100inHg LIR Ort FestlegenLa touche LIST de la télécommande ou de l'appareil vous permet de modifier l'emplacement du message météo. Pour ce faire, saisissez le nom de la ville pour laquelle vous souhaitez obtenir les informations météorologiques actuelles. Si l'appareil est connecté à Internet, vous pouvez afficher les informations météorologiques sur l'écran de l'appareil.
Attention : pour les prévisions météorologiques, l'appareil accède à un serveur Internet sur lequel sont enregistrées les informations météorologiques. C'est pourquoi les données météorologiques affichées peuvent éventuellement différer des données météorologiques réelles à votre emplacement.
8. COMMANDE
8.14. Enregistrer des émissions de radio
L'appareil permet d'enregistrer des émissions de radio sur un support de données USB. La radio crée un dossier sur le support de données USB raccordé, dans lequel tous les enregistrements sont sauvegardés. Le dossier est appelé PVR. Les fichiers sont sauvegardés au format MP3. Vous pouvez enregistrer une émission directement en cours de fonctionnement si vous avez connecté un support de données USB à la radio. Appuyez sur la touche Record (Rec) de l'appareil ou de la télécommande pendant qu'une émission est en cours. Un symbole d'enregistrement rouge apparaît à l'écran.

text_image
Evosonic Radio Beschreibung: Mena MorePour arrêter l'enregistrement, appuyez sur la touche Stop et confirmez la demande par OK.

8.14. Enregistrer des émissions de radio
Comme pour un magnétoscope ou un enregistreur de DVD, vous pouvez programmer des enregistrements programmés avec la radio afin d'enregistrer des émissions de radio lorsque vous n'êtes pas à la maison, par exemple. Pour ce faire, maintenez la touche Record de l'appareil ou de la télécommande enfoncée pendant plus de 2 secondes.
Vous pouvez également sélectionner l'option Enregistrer la minuterie dans le menu Système.

text_image
Name Evosonic Radi → Datum 29-11-2019 Startzeit 11 : 08 Dauer 02 : 00 Modus einmalig Zurück OKNom :
Sélectionnezici le programme radio qui doit être enregistré.
Date
Saisissez ici la date à laquelle la minuterie doit démarrer.
Heure de départ :
Sélectionnez la ligne Heure de début, appuyez sur la touche OK et entrez ici l'heure à laquelle la minuterie doit être activée à l'aide des touches fléchées haut/bas de la télécommande ou du bouton rotatif.
Durée :
Réglez ici la durée d'enregistrement en heures et en minutes.
mode :
Déterminez ici si l'enregistrement doit être unique ou quotidien.
8. COMMANDE
8.15. Bluetooth
En option, la radio peut être connectée via Bluetooth à un appareil externe (p. ex. smartphone/tablette). La connexion Bluetooth permet alors d'écouter des médias (fichiers MP3 enregistrés localement, musique en streaming, webradio) de l'appareil externe via la radio. Sélectionnez l'option Bluetooth dans le menu.
Pour pouvoir envoyer des fichiers audio à la radio via Bluetooth, une connexion Bluetooth doit être établie.
8.15.1. établir une connexion Bluetooth
Si vous avez sélectionné le mode Bluetooth sur la radio, celle-ci se trouve en mode d'appairage et recherche les appareils à connecter.
Activez maintenant la fonction Bluetooth de l'appareil externe à connecter (pour plus de détails, consultez le mode d'emploi de l'appareil à connecter).
Cherchez dans l'aperçu des appareils disponibles par
"DABMAN i460", sélectionnez celui-ci et établissez la connexion. Un bip retentit
8. COMMANDE
8.15.2. lire des médias via Bluetooth
Si vous avez établi une connexion Bluetooth comme décrit au chapitre 8.15.1, vous pouvez écouter les fichiers musicaux enregistrés sur l'appareil externe via la radio.
Pour ce faire, procédezcomme suit :
Démarrez la lecture de la musique sur l'appareil externe en activant la fonction de lecture correspondante (lecteur MP3, etc.) ou sélectionnez un titre dans la liste de lecture correspondante et commencez la lecture.
Cette option de menu permet de recevoir des stations de radio FM analogiques. Lorsque la radio est commutée pour la première fois en mode FM/AM, une recherche des stations doit être effectuée. Pour ce faire, vous disposez d'une fonction de recherche automatique et d'une fonction de recherche manuelle.
8.16.1 Recherche automatique de la bande FM
Après avoir basculé sur la FM, appuyez sur la touche List de l'appareil. Maintenez la touche OK enfoncée jusqu'à ce que la recherche démarre.

bar
| Category | Value | |---|---| | Sender | 19 | | 92.80 MHz | 108 | | 87.5 | | ZurückL'appareil démarre la recherche automatique des stations et enregistre toutes lesfréquences sur lesquelles une station de radio a été trouvée. Veuillez noter que la sensibilité de la réception et lenombre de stations de radio trouvées quien découle dépendent des réglages de la sensibilité de recherche. Pour modifier la sensibilité de recherche, appuyez sur le bouton Menu en mode FM. Choisissez ici entre "Toutes les stations", "Émetteurs faibles" et "Émetteurs forts".
8. COMMANDE
8.17. Fonction EWF d'alerte en cas de catastrophe
8.17.1 Que signifie EWF ?

"Emergency-Warning-Functionality" - en abrégé EWF, permet d'avertir rapidement et de manière fiable la population en cas de catastrophe. Qu'il s'agisse d'une inondation, d'intempéries extrêmes, d'un accident chimique ou d'une attaque terroriste, la radio numérique informe des dangers imminents.
En cas d'alerte d'urgence, le programme radio en cours est interrompu et les radios se mettent automatiquement sur le canal d'alerte et d'information. Les radios qui se trouvent en mode "standby" sont automatiquement activées. En plus de l'annonce d'alerte, le message d'alerte s'affiche en plusieurs langues sur les écrans des radios, avec des instructions et des indications détaillées.
8.17.2. régler les fonctions EWF
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande ou sur le et sélectionnez Systemà l'aide des touches ▶◀ de la télécommande ou du bouton rotatif de l'appareil. Confirmez en appuyant sur OK sur la télécommande ou en appuyant sur le bouton rotatif de l'appareil. Sélectionnez l'option de menu EWF et confirmez en appuyant sur le bouton rotatif de l'appareil ou en appuyant sur OK sur la télécommande.

8. COMMANDE
8.17.2. régler les fonctions EWF
ON/OFF
Activez ou désactivez la fonction EWF dans la ligne On/Off.
Régler le volume
Réglez ici le volume auquel un message d'avertissement doit être diffusé.
Moniteur de veille
En cas de besoin, des informations textuelles supplémentaires sont transmises via DAB. Si vous souhaitez que ces informations s'affichent à l'écran, sélectionnez actif.
8. COMMANDE
8.18. Utilisation via l'application

Avec l'applicationSoundmate vous permet de commander votre radio Internet compatible depuis une tablette ou un smartphone.
L'application est compatible avec les systèmes d'exploitation iOS et Android.
Remarque :
Cette description correspond à la version 11/2022 de l'application.
les fonctions ou l'apparence peuvent changer.
Pour cela, téléchargez l'application sur Google Play Store® pour Android ®, ou via l'itunes Store pour les systèmes d'exploitation iOS ®, et installez l'application sur votre smartphone.

8.19. Utilisation via l'application
F

text_image
Audio Systems DARBIAN 840 CD Display - Bar UPLancez l'application.
Lorsque l'application est lancée, elle reconnaît automatiquement la radio, à condition que celle-ci soit connectée au même réseau. Le menu principal de l'application est structuré de la même manière que le menu de la radio.
Les icônes utilisées par l'application sont comparables aux icônes du menu de la radio.
Tapez sur la radio que vous avez trouvée pour lancer l'application.

text_image
Touch Controls BackContrôleur tactile
À l'aide du contrôleur tactile, vous pouvez balayer vers la droite ou vers la gauche/vers le haut ou vers le bas pour accéder à différentes fonctions telles que
Commander le changement de volume ou la sélection de programme.
8. COMMANDE
8.19. Utilisation via l'application

text_image
Favorite SARVEEVE - 1M STAR TM - Star STAR TM - Show Radio Star Sun STARSTART PlayingAppeler les chaînes favorites
Cette fonction vous permet d'appeler les stations de radio favorites que vous avez enregistrées.
Sélectionnez dans la liste une station de radio favorite souhaitée. Les stations radio favorites peuvent être sélectionnées dans le
Mémoriser la radio, comme décrit dans le mode d'emploi de la radio.

text_image
Presifikierung VOL MODE INFO MENU ALARM SLEEP 1 2 4 5 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80Changer de mode de fonctionnement
Ce champ vous permet de différents modes de fonctionnement de la radio. Les possibilités de sélection des Les modes de fonctionnement dépendent des fonctions de la radio connectée.
8.19. Utilisation via l'application
F

text_image
Internet Radio STAR/SAT RADIO STAR*SAT Radio www.108.com/108.com RADIO (023) 475 (023) 475 (023)Fonction de lecture
Ce bouton vous permet d'accéder à la lecture en cours. Vous pouvez y sélectionner des stations de radio via Internet, DAB+ ou FM. Il vous permet également de modifier le volume de la lecture.
Vous pouvez également lancer ici un enregistrement sur un support de donnéesUSB.
En plus de la station de radio allumée, les informations transmises par la station de radio sur le programme en cours sont également affichées.

text_image
Pembedienung + VOL - MODE EO ON FAV+ LAST H0 MI NO MENU INFO 0 1 2 3 ALAPM 4 5 6 SLEEP 7 8 9Télécommande
La fonction Télécommande offre la possibilité de contrôlerla radio à l'aide d'une télécommande virtuelle.
Pour ce faire, touchez l'icône de la télécommande dans la partie inférieure.
Vous pouvez maintenant contrôler toutes les fonctions de la radio à l'aide de la télécommande virtuelle.
9. DÉPANNAGE
| Symptôme | Cause possible et remède |
| Pas d'affichage à l'écran, la radio ne réagit pas aux commandes | Établissez la connexion électrique à l'aide du bloc d'alimentation fourni. |
| L'utilisation de la télécommande n'est pas possible | Pile vide ou mal insérée/Veuillez vérifier si la pile est correctement insérée.dansla bonne direction. Orientez les télécommande sur l'appareil. |
| La lecture AUX ne fonctionne pasMauvaise qualité audio lors de la lecture de musiqueVolume sonore trop faible | L'appareil n'est pas dans le bon mode Passez au mode "AUXConnexion de câble défectueuse. Vérifie la connexion du câble entre la radio appareil externeFichier à faible débit binaire. Vérifier le fichier audio.Conseil : pour les fichiers MP3, le débit binaire doitêtre de 192Kbit/s ou plus.Vérifiez le réglage du volume sur le DABMAN i460 radio et, le cas échéant, le réglage du volume d'un appareil couplé. |
9. DÉPANNAGE

| Symptôme | Cause possible et remède |
| Impossibléd'établir une connexion réseau | Vérifiez la fonction W-LAN. Activez la fonction DHCP du routeur sur lequel la radio doit être enregistrée.Il se peut qu'un pare-feu soit actif sur le réseau. |
| La connexion W-LAN ne peut pas être établie | Vérifier la disponibilité des réseaux Wi-Fi. Réduisez la distance entre le routeur Wi-Fi et la radio.Assurez-vous que vous utilisez le bon mot de passe WEP/WPA lorsque vous vous connectez à utiliser un routeur Wi-Fi. |
| Aucune station de radio Internet disponible | Vérifier les points d'accès du réseau. La station de radio n'est pas disponible pour le moment. Le lien de la station a été modifié ou ne transmet plus actuellement |
9. DÉPANNAGE
| Symptôme | Cause possible et remède |
| Le support de données USB n'est pas reconnu | Assurez-vous que le support de données USB est formaté en FAT32 ou NTFS. |
| L'appareil n'émet pas de son. Toutes les autres fonctions OK. | Le casque est branché dans l'appareil. Retirez le casque. |
| Réception DAB+ perturbée | Aucune chaîne disponible Effectue une recherche. L'antenne n'est pas complètement déployée. Changez l'emplacement de la radio (rapprochez-la de la fenêtre si nécessaire), effectuez une nouvelle recherche. |
10. CONSERVATION
En cas de non-utilisation, débranchez le bloc d'alimentation de la prise de courant, déconnectez le câble d'alimentation de la radio et conservez l'appareil dans un endroit sec et protégé de la poussière. En cas de non-utilisation prolongée, la pile doit être retirée de la télécommande.
11. AVIS SUR LES MARQUES
Les noms de produits et de sociétés mentionnés ici sont des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.

12. CONSEIL POUR
L'ÉLIMINATION
12.1. élimination de l'emballage
L'emballage de votre appareil se compose exclusivement de matériaux recyclables. Veuillez les trier en conséquence et les remettre au "système dual".

12.2 Mise au rebut de l'appareil
Le symbole d'une poubelle sur roues barrée d'une croix, illustré à droite, indique
que cet appareil est soumis à la directive 2012 / 19 / UE.
Cette directive stipule qu'à la fin de sa durée d'utilisation, cet appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers normaux, mais dans des centres de collecte spécialement aménagés,
Les déchets doivent être remis aux centres de recyclage ou aux entreprises d'élimination des déchets.
Cette élimination est gratuite pour vous. Préservez l'environnement et éliminez vos déchets dans les règles de l'art.
Pour plus d'informations, contactez votre entreprise de collecte locale ou l'administration de votre ville ou commune.

12.3 Élimination des piles
Les piles et les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Le symbole illustré à droite signifie qu'en tant que consommateur, vous êtes tenu de remettre toutes les piles et tous les accumulateurs à une filière de recyclage séparée.
Les conteneurs de collecte correspondants sont disponibles au et de nombreux établissements publics.
Vous pouvez également obtenir des informations sur l'élimination des piles et des accumulateurs usagés auprès des entreprises spécialisées dans l'élimination des déchets et des administrations municipales et communales.
Cette élimination est gratuite pour vous. Préservez l'environnement et éliminez vos piles de manière appropriée.
Un symbole chimique supplémentaire Pb (plomb) ou Hg (mercure) sous le cône de poubelle barré signifie que la pile/l'accumulateur contient plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.

13. PROPRIÉTÉS ET DONNÉES TECHNIQUES

| Radio Internet | |
| Codecs audio | MP3 (débit binaire jusqu'à 320 Kbits/s, fréquenced'échantillonnage jusqu'à 48 KHz)AAC/AAC+ (débit binaire jusqu'à 320 Kbits/s, fréquenced'échantillonnage jusqu'à 48 KHz)WMA (débit binaire jusqu'à 320 Kbits/s taux d'échantillonnage jusqu'à 48 KHz) |
| DAB/DAB+/FM | |
| Zone d'accueil | DAB Bande III 174 MHz - 240 MHzFM 87,5 MHz -108 Mhz |
| Écran | |
| Écran couleur TFT | 2,4 pouces |
| Son | |
| Haut-parleur | 1 x 1 WSortie musiquePuissance haut-parleurs 3à 6Ω |
13. PROPRIÉTÉS ET DONNÉES TECHNIQUES
Raccords
| Casque AUXIN | Prise jack 3,5 mm stéréoPrisejack 3,5 mm stéréo |
| Polarité du connecteur d'alimentation | ![]() |
| Prise USB | USB 2.0 standard |
| Conditions de fonctionnement | |
| Plage de température | 0 0C - 45 0C |
| Humidité de l'air | 20% - 80% d'humidité relative |
13. PROPRIÉTÉS ET DONNÉES TECHNIQUES

| Interface W-LAN | |
| Plage de fréquencesModulationNormes IEEE | 2,412 GHz - 2,4835 GHzCCK, DQPSK, DBPSK,64-QAM, 16-QAM, QPSK, BPSK,IEEE 802.11b/g /n |
| Débit de données W-LAN802.11b :802.11g :802.11n | 1, 2, 5.5, 11Mbps6, 9, 12, 18, 24, 36, 48, 54 MbpsHT20 jusqu'à 72,2 MbpsHT40 jusqu'à 150 Mbps |
| Puissance d'émission | 18,5dBm (max) |
| Conditions de stockage | |
| Ne stocker que dans des locaux secs. | |
| Dimensions et poids | |
| Largeur x hauteur x profondeur | 250 mm x 180 mm x 95 mm |
| Poids | environ 1446 g |
13. PROPRIÉTÉS ET DONNÉES TECHNIQUES
Pile de la télécommande
Type
CR 2025 / 3 V
Adaptateur secteur DABMAN i460
| Fabricant |
| Désignation du type |
| Tension d'entrée |
| Fréquence d'entrée |
| Tension de sortie |
| Courant de sortie |
| Puissance de sortie |
| Efficacité moyenne en Exploitation |
| Puissance absorbée à charge zéro |
Shenzhen SOY Technology Co,Ltd. SOY-SOY-1800100EU-063G
| 100-240V |
| 50/60Hz |
| 18V DC |
| 1,0 A |
| 18W |
| 85% |
| <0,1W |

14. SERVICE ET ASSISTANCE
Chère cliente, cher client !
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit de notre entreprise.
Notre produit répond aux exigences légales et a été fabriqué dans le cadre de contrôles de qualité permanents. Les données techniques correspondent à
l'état actuel au moment de l'impression. Sous réserve de modifications.
La durée de garantie pour l'IMPERIAL DABMAN Radio est conforme aux dispositions légales en vigueur au moment de l'achat.
Nous vous proposonségalement notre service HOTLINE téléphonique avec une aide professionnelle.
Dans notre espace service, des professionnels sont à votre disposition pour répondre à vos questions. Vous pouvez y poser toutes les questions que vous vous posez sur les produits IMPERIAL et obtenir des conseils pour localiser la cause d'une éventuelle panne.
Nos techniciens sont à votre disposition du lundi au vendredi de 8h à 16h45 au numéro de téléphone suivant 02676 / 95
20 101
ou par e-mail à l'adresse suivante : service@telestar.de
Si le service d'assistance téléphonique ne peut pas vous aider, envoyez votre radio IMPERIAL DABMAN à l'adresse suivante, si possible dans son emballage d'origine, mais en veillant à ce qu'elle soit bien emballée pour le transport :
TELESTAR - DIGITAL GmbH
Centre de service
Am Weiher 14 (zone industrielle)
56766 Ulmen
F
CE
Votre appareil porte le marquage CE et est conforme à toutes les normes européennes requises. Par la présente, TELESTAR DIGITAL GmbH déclare que l'appareil
IMPERIAL DABMAN 460i en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes de la directive RoHS 2011/65/UE, de la directive RE 2014/53/UE et de la Directive ErP 2009/125/CE.
Vous pouvez obtenir la déclaration de conformité de ce produit en cliquant sur le lien suivant :
IMPERIAL DABMAN i460
Responsable de la mise
en circulation :TELESTAR
DIGITAL GmbH
Au bord de l'étang 14
56766 Ulmen

