DABMAN i460 - Radio Imperial - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DABMAN i460 Imperial in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Radio Internet DAB+/FM |
| Marca | Imperial |
| Modello | DABMAN i460 |
| Dimensioni (L x H x P) | 250 mm x 180 mm x 95 mm |
| Peso | circa 1446 g |
| Alimentazione | Adattatore di rete 100-240 V, 50/60 Hz, uscita 18 V CC / 1 A |
| Consumo in stand-by | < 0,1 W |
| Schermo | Schermo a colori TFT 2,4 pollici |
| Altoparlante | 1 x 1 W |
| Ricezione DAB+ | Banda III (174 – 240 MHz) |
| Ricezione FM | 87,5 – 108 MHz |
| Ricezione Internet | Wi-Fi 802.11 b/g/n, 2,4 GHz |
| Bluetooth | Sì |
| Connettività | Wi-Fi, Bluetooth, USB 2.0, AUX IN (3,5 mm), Cuffie (3,5 mm) |
| Funzioni principali | Radio DAB+/FM/Internet, Bluetooth, USB, UPnP, Sveglie (x2), Timer di spegnimento, Registrazione USB, Equalizzatore, Meteo, EWF (allarme catastrofe) |
| Telecomando | Sì, con pila CR2025 inclusa |
| Antenne fornite | Telescopica + filare |
| Pulizia | Panno asciutto e morbido, non utilizzare liquidi |
| Sicurezza | Non aprire l'alloggiamento, utilizzare l'alimentatore fornito, evitare l'umidità |
| Lingue del menu | Multilingue (francese, tedesco, inglese, ecc.) |
| Contenuto della confezione | Radio, telecomando, alimentatore, antenne, supporti, pila, manuale |
Domande frequenti - DABMAN i460 Imperial
Domande degli utenti su DABMAN i460 Imperial
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Radio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DABMAN i460 - Imperial e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DABMAN i460 del marchio Imperial.
MANUALE UTENTE DABMAN i460 Imperial
I: Manuale utente multilingue
Scansiona il codice QR per ottenere un manuale multilingue come file pdf.
IT: Manuale utente multilingue
Scansiona il codice QR per ottenere un manuale multilingue come file pdf.

text_image
imperial SCAN ME1. TABLE OF CONTENTS
Scansiona il codice QR per ottenere un manual multilingue come file pdf.
I : Manuale utente multilingue
Scansiona il codice QR per ottenere un manuale multilingue come file pdf.
Istruzioni per l'uso
IT

D: Istruzioni per l'uso multilingue
Scansionate il codice QR per ricevere un manuale multilingue in formato pdf.
E: Manuale d'uso multilingue
Scansionare il codice QR per ottenere un manuale multilingue in formato pdf.
Scannerizzate il codice QR per ottenere un manuale multilingue sotto forma di file pdf.
I: Manuale utente multilingue
Scansiona il codice QR per ottenere un manuale multilingue come file pdf.
Scannerizzate il codice QR per ottenere un'impugnatura migliore in formato pdf.

text_image
imperial SCAN ME1. INDICE DEI
CONTENUTI
- PREMESSA ....7
- ISTRUZIONI DI SICUREZZA....8
2.1 Spiegazione dei simboli....8
2.2. Istruzioni di sicurezza ....10
2.3. Sicurezza operativa....11
2.4. Collegamento del dispositivo ....13
2.5. Proteggere il dispositivo dai difetti....13
2.6. Rischio di lesioni....14
2.7. Note sull'interfaccia radio....15
2.8. Manipolazione delle batterie....15
2.9. Pulizia dell'apparecchio....18
2.10. Informazioni legali....18
- VOLUME DI FORNITURA E MONTAGGIO....19
3.1. Fissare la radio al ripiano (senza forare)....20
3.2. Fissaggio della radio al lato inferiore del mobile (con foro)....21
-
PANORAMICA DEGLI ELEMENTI OPERATIVI....22
-
CONTROLLO REMOTO ....25
-
INSTALLAZIONE......28
6.1 Istruzioni generali per l'uso....28
6.2. Preparare iltelecomando ....28
6.3 Collegamento dell'antenna 29
6.4. Collegamento alla rete elettrica....29
6.5. Selezione della lingua....30
6.6. Modalità Data e Ora....30
6.7. Fuso orarioGMT 31

1. INDICE DEI CONTENUTI
6.8.Estate 32
6.9. Impostazioni Posizione....32
6.10. Selezione della rete....33
IT
7. IMPOSTAZIONI....33
7.1. Funzionamento di base .....34
7.1.1. Pulsante MENU ....34
7.1.2. Pulsante posteriore....35
7.1.3. Elencodei pulsanti .....35
7.1.4. Modalità pulsante ....35
7.2. Sistema....35
7.2.1 Lingua....36
7.2.2 Data Ora ....36
7.2.3. Rete....37
7.2.4. Allarme/sveglia....38
7.2.5.Modificatimer 40
7.2.6. Modalità standby .....41
7.2.7. Timer per il sonno....42
7.2.8. Retroilluminazione....42
7.2.9. Posizioni di impostazione....43
7.2.10. Aggiornamento software....44
7.2.11. Impostazioni di fabbrica....44
7.2.12. Versione ....45
1. INDICE DEI
CONTENUTI
8. OPERAZIONE......45
8.1. Radio DAB+......45
8.1.1 Elenco dei canali 46
8.1.2 Ricerca DAB 46
8.1.3 DAB Ricerca manuale 47
8.2. Selezionare la stazione radio Internet.... 48
8.3. Ricerca di una stazione radio Internet.... 49
8.4. Salvataggio delle stazioni radio 50
8.5. Salvare le stazioni radio nell'elenco dei preferiti.... 50
8.6. Stazioni radiolocali 51
8.7. Variazione di volume 52
8.8. Commutazione della modalità operativa....52
8.9. INGRESSO AUX ....52
8.10. UPnP 54
8.11. RiproduzioneUSB....55
8.12. EQ (equalizzatore)....55
8.13. Tempo....57
8.14. Registrazione di programmi radiofonici....58
8.15. Bluetooth 60
8.15.1 Stabilire una connessione Bluetooth 60
8.15.2 Riproduzione di contenuti multimediali tramite Bluetooth 61
8.16. Radio FM (VHF) ANALOGICA....61
8.16.1 Ricerca automatica FM 62
8.17. EWF Funzione di avviso di catastrofe....63
8.17.1. Cosa significa EWF?......63
8.17.2. Impostazione delle funzioni EWF....63
8.17.2 Impostazione delle funzioni EWF....64
8.18. Funzionamento tramite app. 65

1. INDICE DEI
CONTENUTI
- RISOLUZIONE DEI PROBLEMI....68
- MAGAZZINO....71
- NOTE SUL MARCHIO ....71
D
12.1. Smaltimento degli imballaggi....72
12.2. Smaltimento dell'apparecchio....72
12.3. Smaltimento delle batterie....73
13. PROPRIETÀ E DATI TECNICI....74
14. SERVIZIO E ASSISTENZA....78
15. ETICHETTACE....79
1. PREMESSA
Gentile cliente,
Grazie per aver scelto questo prodotto.
Leggere attentamente queste istruzioni e
Conservatele per un futuro riferimento. Le presenti istruzioni per l'uso sono parte integrante dell'apparecchio! In caso di vendita o cessione dell'apparecchio, consegnare anche queste istruzioni per l'uso.
1.2 Uso previsto
Questo prodotto è un dispositivo elettronico di consumo. Il dispositivo viene utilizzato come ricevitore di segnali radio DAB+ FM e Internet e per la riproduzione di file audio da un supporto dati USB, da un dispositivo Bluetooth e per la registrazione di file audio su un supporto dati USB.
Qualsiasi altro funzionamento o uso dell'apparecchio è da considerarsi improprio e può provocare lesioni personali o danni alle cose.
Non utilizzare l'apparecchio per altri scopi.
L'apparecchio è destinato esclusivamente all'uso privato e non all'uso commerciale.
Partiamo dal presupposto che l'operatore del dispositivo abbia una conoscenza generale della gestione dei dispositivi elettronici di consumo. La responsabilità decade in caso di uso improprio.

2. ISTRUZIONI DI
SICUREZZA
2.1 Spiegazione dei simboli
SIMBOLO SIGNIFICATO


GEFAHR!
Questo segnale indica un pericolo con un alto grado di rischio che può causare morte o lesioni gravi se l'avvertimento viene ignorato.

WARNUNG!
Questo segnale indica un pericolo con un grado di rischio medio che, se ignorato, può causare morte o lesioni gravi.
Questo segnale indica un pericolo con un basso livello di rischio che può provocarelesioni lievi o moderate se l'avviso viene ignorato.

VORSICHT!
HINWEIS!
Questo segnale segnala un possibile danno materiale.

Questo simbolo segnala un pericolo.
2. ISTRUZIONI DI
SICUREZZA
2.1 Spiegazione dei simboli
SIMBOLO SIGNIFICATO

Classe di protezione II
Gli apparecchi elettrici con classe di protezione II hanno un isolamento rinforzato o doppio per la quantità di tensione nominale di isolamento tra leparti attive e quelle toccabili (VDE 0100 parte
410, 412.1). Di solito non sono collegati al conduttore di protezione. Anche se presentano superfici elettricamenteconduttive, sono protette dal contatto con altre parti sotto tensione mediante un isolamento rinforzato o doppio.

I prodotti contrassegnati da questo simbolo soddisfano i requisiti delle direttive della Comunità Europea.
Fig. 1

Fig. 2

Per i dispositivi con spina cava, questi simboli indicano la polarità della spina. Si distinguono 2 varianti Fig 1: Esterno più/interno meno
Fig. 2: Interno più / esterno meno

Gli apparecchi contrassegnati da questo simbolo possono essere utilizzati solo in ambienti chiusi e asciutti.

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.2. Nota sulla sicurezza

WARNUNG!
Controllare il dispositivo prima dell'uso.
In caso di danni o difetti, l'apparecchio non deve essere messo in funzione.
Rischio di lesioni!
Rischio di lesioni per bambini e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali (ad esempio, persone parzialmente disabili, anziani con ridotte capacità fisiche e mentali) o mancanza di esperienza e conoscenza. Conservare l'apparecchio solo in luoghi inaccessibili ai bambini. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e/o conoscenza, a condizione che abbiano ricevuto supervisione o istruzioni sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e che comprendano i pericoli connessi.
Non lasciare mai che i bambini utilizzino l'apparecchio senza sorveglianza.
Pericolo di soffocamento!
Il materiale da imballaggio non è un giocattolo!
Non conservare i materiali di imballaggio utilizzati (sacchetti, pezzi di polistirolo, ecc.) alla portata dei bambini.
I bambini non devono giocare con l'imballaggio. Esiste il rischio di soffocamento, soprattutto con la pellicola di imballaggio.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.3. Sicurezza operativa

GEFAHR!
Rischio di lesioni!
Rischio di lesioni dovute a scosse elettriche da parti sotto tensione.
Esiste il rischio di scosse elettriche o incendi a causa di un cortocircuito involontario.
Controllare che l'apparecchio non sia danneggiato prima di ogni utilizzo.
Se si notano danni visibili o se l'apparecchio è visibilmente danneggiato, non utilizzarlo.
Se si nota un problema tecnico o meccanico, contattare il servizio di assistenza TELESTAR.
Utilizzare esclusivamente l'alimentatore fornito in dotazione! Non utilizzare mai altri alimentatori.
Non aprire mai l'involucro dell'apparecchio.
In caso di malfunzionamento, scollegare immediatamente l'apparecchio dalla fonte di alimentazione. A tal fine, scollegare immediatamente
l'adattatore di rete dalla presa di corrente e dall'apparecchio. Utilizzare
esclusivamente parti di ricambio e accessori forniti o autorizzati da noi.
Non modificare l'apparecchio e non utilizzare accessori o parti di ricambio non espressamente autorizzati o forniti da noi.
Non utilizzare l'apparecchio in atmosfere potenzialmente esplosive.
Queste includono, ad esempio, aree di stoccaggio di carburante, sistemi di serbatoi o aree in cui vengono stoccati o lavorati solventi.

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.3. Sicurezza operativa
Non utilizzare l'apparecchio in ambienti con aria carica di particelle (ad es. farina o polvere di legno).
I malfunzionamenti possono manifestarsi con il riscaldamento dell'apparecchio o con la fuoriuscita di fumo dall'apparecchio o dall'alimentatore; anche i rumori forti o atipici possono essere un segno di malfunzionamento.
In questo caso, scollegare immediatamente l'adattatore di rete dalla presa di corrente. Toccare l'alimentatore solo dall'involucro.
Non estrarre mai l'alimentatore dalla presa per il cavo.
L'apparecchio non deve essere utilizzato dopo un malfunzionamento finché non è stato controllato o riparato da una persona autorizzata.
Se si sposta l'apparecchio da un ambiente freddo a uno caldo, l'umidità potrebbe condensarsi all'interno dell'apparecchio.
In questo caso, attendere circa un'ora prima di mettere in funzione l'apparecchio. In caso di assenza prolungata o durante un temporale, scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente e assicurarsi che non venga a contatto con umidità, acqua o spruzzi d'acqua e che non vi siano oggetti pieni di liquidi (ad e s . vasi) sopra o vicino all'apparecchio o all'alimentatore. Se corpi estranei o liquidi penetrano nel dispositivo o nell'alimentatore, scollegare immediatamente l'alimentatore.
presa. Prima di rimettere in funzione l'apparecchio, farlo controllare da personale qualificato.
In caso contrario, sussiste il rischio di scosse elettriche. Assicurarsi che l'apparecchio o l'alimentatore non siano esposti a gocce o spruzzi d'acqua e che non vi siano fonti di fuoco aperte.
(ad esempio, candele accese) vicino al dispositivo o all'alimentatore. Non toccare o maneggiare mai l'alimentatore con le mani bagnate o umide.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.4. Collegare il dispositivo
Collegare l'apparecchio solo a una presa di corrente correttamente installata, dotata di messa a terra e di fusibile elettrico.
Assicurarsi che la fonte di alimentazione (presa) sia facilmente accessibile.
Non attorcigliare o schiacciare i cavi di collegamento.
Prima di mettere in funzione l'apparecchio, verificare che le informazioni sulla tensione dell'apparecchio corrispondano alla tensione della rete locale. Le informazioni sull'alimentatore devono corrispondere alla rete elettrica locale.
Collegare la radio solo a una presa di corrente di 220-240 V CA, 50-60 Hz, installata correttamente.
Posizionare la radio su una superficie solida e piana.
L'apparecchio assorbe energia in modalità standby. Per scollegare completamente l'apparecchio dalla rete elettrica, è necessario staccare l'alimentatore dalla presa.
2.5. Proteggere il dispositivo dai difetti
HINWEIS!
Condizioni ambientali sfavorevoli come umidità, calore eccessivo o mancanza di ventilazione possono danneggiare il dispositivo.
Utilizzare l'apparecchio solo in ambienti asciutti.
Evitare la vicinanza diretta a: Fonti di calore, come i radiatori, fiamme libere, come le candele, dispositivi con forti campi magnetici, come gli altoparlanti.
Non esporre il dispositivo a condizioni estreme, ad esempio luce solare diretta, elevata umidità, umidità, temperature estremamente alte o basse, fiamme libere.

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.5. Proteggere il dispositivo dai difetti
Assicurare una distanza sufficiente da altri oggetti, in modo che l'apparecchio non venga coperto e che sia sempre garantita un'adeguata ventilazione.

Evitare la luce solare diretta e i luoghi con un livello di polvere insolitamente elevato.
Non collocare oggetti pesanti sull'apparecchio o sull'alimentatore.
2.6. Rischio di lesioni

WARNUNG!
Un'eccessiva pressione sonora durante l'uso di auricolari o cuffie può causare danni o la perdita dell'udito.
L'ascolto con auricolari o cuffie a volume elevato per un periodo di tempo prolungato può causare danni all'utente.
Controllare il volume prima di inserire o indossare gli auricolari o le cuffie.
Impostate il volume a un livello basso e aumentatelo solo fino a un livello confortevole per voi.
2. ISTRUZIONI DI
SICUREZZA
2.7. Note sull'interfaccia radio
Il dispositivo genera un campo elettromagnetico.
Prestate attenzione ai cartelli nel vostro quartiere che vietano o limitano l'uso di dispositivi elettronici.
Questo può avvenire, ad esempio, negli ospedali, nelle stazioni di servizio e di rifornimento o negli aeroporti.
D
In presenza di avvisi corrispondenti, scollegare immediatamente l'apparecchio dalla rete elettrica.
I componenti contenuti nel dispositivo generano energia elettromagnetica e campi magnetici. Questi possono influenzare dispositivi medici come pacemaker o defibrillatori. Pertanto, è necessario mantenere una distanza sicura e sufficiente tra i dispositivi medici e la radio.
Se si ha motivo di ritenere che la radio provochi interferenze con un dispositivo medico, spegnere immediatamente la radio o scollegarla dall'alimentazione.
2.8. Manipolazione delle batterie
Utilizzare esclusivamente il tipo di batteria inclusonella fornitura.

GEFAHR!
Rischio di lesioni!
Esiste il rischio di lesioni dovute a un uso improprio delle batterie Non aprire, cortocircuitare o inserire mai le batterie in un contenitore aperto.
Lanciare lefiamme.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.8 Manipolazione delle batterie
Non caricare mai le batterie.
Quando si cerca di caricare le batterie c'è il rischio di esplosione.
Rispettare la polarità! Assicurarsi che i poli positivo (+) e negativo (-) siano inseriti correttamente per evitare un cortocircuito. Utilizzare solo batterie specifiche per questo prodotto.
Se l'apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo, rimuovere le batterie dall'apparecchio. Rimuovere immediatamente dall'apparecchio le batterie esaurite o che perdono. Le batterie che fuoriescono comportano il rischio di ustioni chimiche se vengono a contatto con la pelle. Tenere lebatterie nuove e quelle usate fuori dalla portata dei bambini.
L'ingestione delle batterie comporta il rischio di lesioni interne. L'acido delle batterie può causare lesioni se entra in contatto con la pelle.
In caso di ingestione accidentale o di segni di ustioni cutanee, sciacquare l'area interessata con abbondante acqua pulita e rivolgersi immediatamente a un medico.
Le batterie non sono giocattoli!
Tenere sempre le batterie nuove e usate lontano dalla portata dei bambini. Rimuovere immediatamente le batterie difettose dall'apparecchio e pulire i contatti prima di inserire nuove batterie.
2. ISTRUZIONI DI
SICUREZZA
2.8. Manipolazione delle batterie

WARNUNG!

Se le batterie vengono utilizzate in modo errato, sussiste il rischio di esplosione! Utilizzare solo batterie nuove dello stesso tipo.
Non utilizzare mai batterie nuove e vecchie nello stesso dispositivo.
Assicurarsi che le batterie siano polarizzate correttamente quando le si inserisce.
Non caricare mai le batterie.
Le batterie devono essere conservate solo in luoghi freschi e asciutti.
Non gettare mai le batterie nel fuoco.
Se il dispositivo non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato, rimuovere le batterie dal dispositivo.
Non esporre mai le batterie a calore estremo o alla luce diretta del sole.
Le batterie non devono essere deformate o aperte.
Non utilizzare il telecomando se lo sportello della batteria non si chiude più correttamente.

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.9. Pulizia dell'apparecchio
Scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente prima di pulirlo. Per la pulizia dell'apparecchio utilizzare un panno morbido e asciutto. Non utilizzare liquidi per la pulizia dell'apparecchio.

Non utilizzare solventi o detergenti che potrebbero danneggiare la superficie e/o l'etichetta dell'apparecchio. La pulizia non deve essere effettuata dai bambini.
2.10. Informazioni legali
Questo dispositivo è destinato all'uso in tutti i Paesi dell'Unione Europea e in Svizzera, Norvegia, Liechtenstein e Islanda.
Il campo di ricezione radio è conforme alle norme di legge di questi Paesi; se il dispositivo viene utilizzato in un altro Paese, è necessario osservare e rispettare le leggi del Paese di utilizzo.
3. AMBITO DI FORNITURA E INSTALLAZIONE
Rimuovere tutte le parti dall'imballaggio e rimuoverecompletamente tutti i materiali di imballaggio. Se mancano una o più parti specificate, contattateci:
Centro di assistenza
TELESTAR, Am Weiher 14,
56766 Ulmen
e-mail: service@telestar.de
D
| Quantità | Spiegazione |
| 1 | IMPERIALE DABMAN i460 |
| 1 | Telecomando |
| 1 | Alimentatore esterno |
| 1 | Istruzioni per l'uso |
| 1 | Supporto per scaffale |
| 1 | Supporto della sottosstruttura |
| 1 | Batteria per telecomando tipo CR 2025 / 3 V (già inserita nel telecomando) |
| 1 | Antenna telescopica |
| 1 | Antenna di lancio |
3. VOLUME DI FORNITURA E INSTALLAZIONE
3.1. Fissare la radio al ripiano (senza forare)
Allentare le 3 viti come indicato nella figura.
D

Fissare la staffa del ripiano con le 3 viti.

Far scorrere la radio con il supporto su un ripiano.

3. AMBITO DI FORNITURA E INSTALLAZIONE
3.2. Fissare la radio al lato inferiore del mobile (con un foro).
Fissare il supporto incluso nella fornitura con 4 viti. Ad esempio, sul lato inferiore di un armadio a muro.

Inserire la radio all'indietro nei punti di fissaggio.

D

text_image
imperial STAR+SAT Radio Ultravox - Deferring error Years in My Eyes 1 2 3 4 5 6 7 8 9 DABMAN H60 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑫ ⑪ ⑫ ⑬
text_image
13 14 15 16 17 181. Astuzia
Richiama un elenco delle ultime 10 stazioni radio selezionate.
2. Pulsante di memoria della stazione 1/Controlli multimediali
Utilizzare questi pulsanti per passare alla posizione di memoria del programma desiderato in modalità radio.
Avvia o mette in pausa la riproduzione di brani musicali su un supporto dati USB collegato.
4. PANORAMICA DEGLI ELEMENTI OPERATIVI DI
3. Menu
Tenere premuto il tasto per più di 2 secondi per richiamare il menu principale del dispositivo.
4. Pulsante di memoria della stazione 4/Controlli multimediali
Utilizzare questi pulsanti per passare allaposizione di memoria del programma desiderato in modalità radio▶ Utilizzare questo pulsante per selezionare il brano successivo o per avanzare rapidamente in modalità USB/media.
5. Pulsante di memoria della stazione 3/Controlli multimediali
Utilizzare questi pulsanti per passare allaposizione di memoria del programma desiderato in modalità radioJ◄► Utilizzare questo pulsante per selezionare il brano precedente o eseguire un riavvolgimento rapido in modalità USB/media.
6. Preimpostazione
Richiama l'elenco dei canali preferiti.
7. Registrazione
Avvia la registrazione del programma radiofonico corrente su un supporto dati USB collegato. Tenere premuto il pulsante per più di 2 secondi per attivare il menu del timer per la registrazione di un programma radiofonico.
8. Pulsante di memoria della stazione 2/Controlli
multimediali Utilizzare questi pulsanti per passare alla posizione di memoria del programma desiderato in modalità radio.
■ Arresta una riproduzione in corso in modalità USB/Media.
9. Controllo del volume, pulsante di conferma
Utilizzare la manopola per modificare il volume o confermare le voci del menu premendo questo pulsante.
- Indietro Premere questo pulsante per tornare indietro di un passo nel menu.
11. Pulsante di accensione e spegnimento
Premere questo pulsante per accendere o spegnere láparecchio.

5. TELECOMANDO
12. Moda
Commutazione tra le diverse modalità operative
(radio Internet, FM, DAB+, AUX, USB, UPnP, Bluetooth) della radio.
13. Collegamento dell'antenna
Avvitare qui l'antenna telescopica in dotazione.
14. Connessione USB
Collegare il dispositivo a un supporto dati USB per aggiornare il firmware, se necessario. Oppure collegare qui un supporto dati USB come un disco rigido USB o una chiavetta USB per riprodurre file musicali o registrare programmi radiofonici.
15. Collegamento delle cuffie
Collegare qui le cuffie per ascoltare la musica riprodotta dalla radio in cuffia. Se sono collegate delle cuffie, la riproduzione della musica attraverso gli altoparlanti del dispositivoviene interrotta.
16. INGRESSOAUX
Collegare una sorgente audio esterna come un lettore MP3, uno smartphone o un tablet con il cavo jack AUX da 3,5 mm (vedere anche il capitolo 8.9).
17. Collegamento all'alimentazione
Collegare l'apparecchio all'alimentatore (fornito in dotazione) a questa presa.
18. Interruttore di rete
L'interruttore di rete serve a scollegare completamente l'apparecchio dalla rete elettrica. Utilizzare questo interruttore per accendere o spegnere l'apparecchio.

5. TELECOMANDO
La radio può essere controllata sia con i pulsanti del dispositivo che con il telecomando. L'uso del telecomando è più comodo e semplice.

text_image
① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑫ ⑬ ⑬ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ㉑ ㉒ ㉓ ㉔ ㉕ ㉖ ㉗ ㉘ ㉙ ㉚ ㉛ ㉜ ㉝ ㉞ ㉟ ㉳ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ① TELESTARD

5. CONTROLLO REMOTO
1. Pulsante di standby
Utilizzare questo pulsante per accendere o spegnere l'apparecchio.
2. Moda
Qui è possibile commutare le varie modalità di funzionamento.
3. Muto
Commuta l'audio del dispositivo in silenzioso.
4. EQ Funzione di equalizzazione
Con questo pulsante è possibile attivare la funzione di equalizzazione ed effettuare impostazioni sonore individuali.
5. Indietro
Premere questo pulsante per tornare indietro di un passo nel menu.
6. Navigazione su/giù - destra/sinistra / volume VOL+ -
Utilizzare questi pulsanti per navigare nel menu.
Utilizzare i tasti ◀▶ per diminuire o aumentare il volume.
7. Conferma/OK
Premere questo pulsante per confermare una voce.
8. ELENCO/Elenco programmi
Richiama un elenco delle ultime 10 stazioni radio selezionate.
9. FAV+
Con questo pulsante è possibile aggiungere una stazione radio selezionata all'elenco dei preferiti.
10. Controllo e selezione dei brani musicali tramite USB o UPnP
I◀◀ Seleziona la traccia precedente / riavvolgimento
veloce ■ Interrompe la riproduzione
▶II Avvia o mette in pausa la riproduzione
▶▶▶ Selezionare la traccia successiva/avanzamento rapido
5. TELECOMANDO
11. INFO
Mostra informazioni sul programma radiofonico in corso.
12. Menu
Attivare il menu del dispositivo con questo pulsante
13. - Rec
Avvia la registrazione del programma radiofonico corrente su un supporto dati collegato.

Tenere premuto il tasto per più di 2 secondi per attivare il menu del timer per la registrazione di un programma radiofonico.
14. Tastiera numerica
15. VOL +
Utilizzare questo pulsante per aumentare il volume.
16. VOL -
Utilizzare questo pulsante per ridurre il volume.
17. DORMIRE
Premere questo pulsante per impostare un timer di spegnimento. La radio passa in standby dopo il periodo di tempo impostato.

6.
INSTALLAZIONE
6.1 Istruzioni generali per l'uso
Accendere o spegnere il dispositivo utilizzando il tasto di standby del telecomando.
Usare il tasto VOL+ del telecomando per aumentare il volume.
Utilizzare il tasto VOL- del telecomando per ridurre il volume.
Le voci di menu possono essere selezionate con i tasti ▼▲.
È possibile confermare una selezione con il pulsante OK.
6.2 Preparazione del telecomando
Rimuovere il blocco del trasporto delle batterie sul telecomando. A tale scopo, tirare la linguetta di plastica sull'alloggiamento della batteria del telecomando. In questo modo si stabilisce il contatto con la batteria.

Per sostituire la batteria del telecomando, aprire il vano batterie sul retro del telecomando.
Estrarre il vano batterie dal telecomando.
6.
INSTALLAZIONE
Rimuovere la batteria e inserirne una nuova dello stesso tipo.

Se le batterie vengono utilizzate in modo errato, sussiste il rischio di esplosione! Leggere le istruzioni di sicurezza al capitolo 2.8.
Assicurarsi che la polarità delle batterie sia corretta! Quindi reinserire il vano batteria.
6.3 Collegamento dell'antenna
Avvitare l'antenna telescopica in dotazione all'attacco dell'antenna sul retro dell'apparecchio.
6.4 Collegamento all'alimentazione
Collegare l'adattatore di rete in dotazione alla presa corrispondente sul retro dell'apparecchio. Inserire ora l'alimentatore in una presa di corrente a 230V. Accendere l'apparecchio con l'interruttore di rete sul retro.
Accendere la radio utilizzando il pulsante di standby sul telecomando o sul dispositivo. Il dispositivo si avvia.
6.
INSTALLAZIONE
6.5 Selezione della lingua
È possibile selezionare la lingua del menu utilizzando i tasti su / giù del telecomando. Confermare la lingua del menu desiderata con il tasto OK del telecomando.

6.6 Modalità Data e Ora
Selezionare qui il modo in cui la radio deve sincronizzare l'ora. La selezione può essere effettuata con i tasti su/giù del telecomando. Confermare con il tasto OK del telecomando o dell'apparecchio.

text_image
Datum Zeit Modus ● Auto Manuell ZurüIl dispositivo è configurato in fabbrica per l'impostazione automatica dell'ora. Se il dispositivo è collegato a Internet tramite una rete, l'ora e la data vengono sincronizzate automaticamente.
6.
INSTALLAZIONE
6.6 Modalità Data e Ora
Non è quindi necessario impostare l'ora. È possibile modificare queste impostazioni in qualsiasi momento nel menu principale alla voce Sistema.
6.7 Fuso orario GMT
Selezionare il fuso orario in cui ci si trova.
Per la Germania e la maggior parte dell'Europa, selezionare GMT + 1:00.

text_image
GMT Zeitzone -01:00 -00:30 00:00 +00:30 +01:00 ZurückLa selezione può essere effettuata con i tasti su/giù del telecomando. Confermare con il tasto OK del telecomando o dell'apparecchio.

6. INSTALLAZIONE
6,8 Ora legale
Attivare qui l'ora legale se l'ora legale è attualmente in vigore. La selezione può essere effettuata con i tasti Su / Giù del telecomando. Confermare con il tasto OK del telecomando o dell'apparecchio.

6.9 Impostazioni della posizione
Selezionare la località in cui ci si trova.
Selezionate il continente e, nella fase successiva, il Paese in cui vi trovate.

La selezione può essere effettuata con i tasti su/giù del telecomando. Confermare con il tasto OK del telecomando o dell'apparecchio.
7. IMPOSTAZION
6.10. Selezione della rete
Nel passaggio successivo, verranno visualizzate tutte le reti W-LAN disponibili nel raggio d'azione del dispositivo.
Selezionare la rete alla quale si desidera stabilire una connessione e confermare con il tasto OK.
Inserire il tasto W-LAN. Utilizzare i tasti ▼▲ del telecomando o la rotella del dispositivo per selezionare un carattere e premere il tasto ▶ per passare al carattere successivo.
Confermare l'inserimento tramite il campo OK.

text_image
W-LAN TELESTAR-3 Zurück Fertig Menul W-LAN 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 a A b B c C d D e E f F g G h H i I j J k K l L m M n N o O p P q Q r R s löschen OKSi noti che il processo di registrazione sul router può richiedere un certo tempo.
7. IMPOSTAZION
7.1 Funzionamento di base
7.1.1 Pulsante MENU
D
Tenere premuto il tasto Menu sul dispositivo o sul telecomando per circa 2 secondi.
Indipendentemente dall'impostazione attuale dell'apparecchio, si accede sempre al menu principale dell'apparecchio.
La navigazione nel menu principale avviene tramite i pulsanti ▶.
Il menu principale dell'apparecchio è composto dalle seguenti voci di menu:

InternetRadio

Il tempo

Equalizzatore

Radio locale

USB

AUX

UPnP

Sistema

RadioDAB

Radio FM

Bluetooth
È possibile selezionare le singole voci di menu con i tasti freccia ▶. Confermare la selezione con il tasto OK del telecomando premendo il tasto di conferma dell'apparecchio.
7. IMPOSTAZION
7.1.2 Pulsante Indietro
Il pulsante Indietro riporta sempre indietro diun passo in ogni impostazione.
7.1.3 Pulsante Elenco
Premere il pulsante List in modalità radio per visualizzare una panoramica delle stazioni radio sintonizzate più di recente.
7.1.4 Pulsante di modalità
Con il tasto Mode è possibile commutare le varie modalità operative della radio.
7.2 Sistema
In questa voce di menu è possibile effettuare impostazioni individuali per l'apparecchio: premere il tasto MENU e selezionare loce di menu Sistema con i tasti ▶ del telecomando o con la rotella dell'apparecchio. Confermare la selezione con il tasto OK del te le com and o o premendo la manopola sull'apparecchio.

È possibile selezionare la lingua del menu utilizzando i tasti su / giù del telecomando. Confermare la lingua del menu desiderata con il tasto OK del telecomando.
7.2.2 Data Ora
La selezione può essere effettuata con i tasti su/giù del telecomando. Confermare con il tasto OKdel telecomando o premendo la manopola sull'apparecchio.

Il dispositivo è configurato in fabbrica per l'impostazione automatica dell'ora. Se l'apparecchio è collegato a Internet tramite una rete, l'ora e la data vengono sincronizzate automaticamente. Non è quindi necessario impostare l'ora. selezionare qui la modalità di sincronizzazione dell'ora da parte della radio.
7. IMPOSTAZION
7.2.3 Rete
Affinché il dispositivo funzioni come radio Internet, la radio deve essere integrata in una rete con accesso a Internet.
Se non è già stato fatto durante l'installazione iniziale, in questa voce di menu è possibile stabilire la connessione di rete.
Premere il tasto MENU del telecomando o dell'apparecchio e selezionare la voce di menu Sistema utilizzando i tasti ▶ del telecomando o la rotella dell'apparecchio.
Confermare la selezione con il tasto OK del telecomando premendo la manopola sull'apparecchio. Utilizzare il tasto
▼▲ sul telecomando per selezionare la voce di menu Rete.

text_image
09:11 TELESTAR-3Confermare la selezione con il tasto OK del telecomando o premendo la rotelladell'apparecchio. Selezionare la rete con
sul telecomando per stabilire una connessione e confermare con OK. Inserire il tasto W-LAN. Utilizzare i tasti ▼▲ del telecomando o la rotella
dell'apparecchio per selezionare un carattere e premere il tasto ▶ per passare al carattere successivo. Confermare l'inserimento con il campo OK.

7. IMPOSTAZIONI
7.2.3 Rete


Il processo di registrazione potrebbe richiedere del tempo.
7.2.4 Allarme/sveglia
Il dispositivo può essere utilizzato come radiosveglia.
In questa voce di menu è possibile impostare fino a 2 orari di sveglia. È inoltre possibile impostare la sveglia con un suono o con una stazione radio Internet.
Per impostare l'ora della sveglia, procedere come segue:
Premere il tasto MENU del telecomando o del dispositivo e selezionare la voce di menu Sistema utilizzando i tasti ▶ del telecomando o la rotella del dispositivo. Utilizzare i pulsanti ▼ del telecomando o la rotella del dispositivo per selezionare la voce di menu Allarme e premere il pulsante OK del telecomando o confermare premendo la rotella del dispositivo.
7. IMPOSTAZIONI
7.2.4 Allarme/sveglia

text_image
Alarm 1(aus) Alarm 2(aus)D
Selezionare Sveglia 1 o Sveglia 2 e confermare premendo la rotella sul dispositivo o utilizzando il tasto OK sul telecomando.

Attivare la sveglia tramite la riga Stato. Nella riga successiva, impostare l'ora di attivazione della sveglia. A tale scopo, utilizzare il tastierino numerico del telecomando o la rotella dell'apparecchio.
Per confermare le singole voci, è necessario confermarle con il tasto OK. può essere salvato.
Impostare gli intervalli di ripetizione nella riga Data.
È possibile decidere se la sveglia si attiva una volta, tutti i giorni, nei giorni feriali o solo nei fine settimana all'ora impostata.
Nella riga successiva, impostare il volume di attivazione della sveglia.

7. IMPOSTAZION
7.2.4 Allarme/sveglia
È possibile decidere nella linea Beep,
se l'allarme deve essere attivato da un segnale acustico o se il dispositivo deve attivare una stazione radio Internet, DAB o FM in caso di allarme. Si noti che quando si selezionano stazioni radio FM, DAB/DAB+ o Internet, è necessario memorizzare almeno una stazione preferita del rispettivo tipo di ricezione.
Per interrompere un allarme, premere il pulsante di standby sul telecomando o sull'apparecchio. Per attivare la funzione snooze, premere la manopola sull'apparecchio quando scatta l'allarme.
L'allarme viene messo in pausa per 5 minuti.
L'allarme si riattiva dopo 5 minuti.
Per disattivare la sveglia fino al giorno successivo, premere il tasto Standby/Accensione del dispositivo.
7.2.5 Modifica del timer
In questo menu è possibile modificare il timer di registrazione impostato. Per ulteriori informazioni, leggere il capitolo 8.14.
7. IMPOSTAZION
7.2.6 Modalità standby
Questa funzione consente di personalizzare il display in modalità standby. Utilizzare i tasti ▼▲ del telecomando o il tasto
Selezionare la voce di menu Modalità standby utilizzando la rotella dell'apparecchio e premere il tasto OK del telecomando o confermare premendo la rotella dell'apparecchio.

Selezionare qui la funzione desiderata e confermare premendo la manopola sull'apparecchio o il tasto OK del telecomando.
Eco Standby
In questa modalità, il dispositivo ha un consumo energetico molto basso in modalità standby. L'ora non viene visualizzata in modalità standby.
In questa modalità, l'ora viene visualizzata in modalità standby quando si spegne il dispositivo con il pulsante di standby. Il consumo di energia aumenta leggermente. Se si tiene premuto il tasto Standby, siattiva la modalità Eco Standby.
Standby automatico
In questa modalità, l'apparecchio passa automaticamente in standby dopo un periodo di tempo prestabilito se non è stato effettuato alcun intervento durante questo periodo.
7.2.7 Timer di riposo
La radio passa automaticamente alla modalità standby grazie alla funzione sleep timer. Qui è possibile impostare il tempo dopo il quale l'apparecchio si spegne automaticamente. Utilizzare i tasti ▼▲ del telecomando o la rotella dell'apparecchio per selezionare la voce di menu Timer di spegnimento e premere il tasto OK del telecomando o confermare premendo la rotella dell'apparecchio.

text_image
aus 10 Min 20 Min 30 Min 40 MinSelezionare Off per disattivare questa funzione o selezionare un tempo preimpostato tra 10 e 120 minuti.
Confermare l'inserimento con il tasto OK del telecomando o premere la manopola sull'apparecchio.
7.2.8 Retroilluminazione
Questa funzione consente di modificare la luminosità del display. Utilizzare i pulsanti ▼▲ del telecomando o la rotella dell'apparecchio per selezionare la voce di menu Retroilluminazione nel menu Sistema e premere il pulsante OK del telecomando o confermare premendo la rotella dell'apparecchio.
7.2.8 Retroilluminazione

È possibile regolare la retroilluminazione sia per la modalità operativa che per quella di standby. A tale scopo, utilizzare i tasti ▶ o la rotella dell'apparecchio e confermare con OK.
7.2.9 Posizione delle impostazioni
Con questa impostazione è possibile impostare la regione in cui ci si trova. Con questa impostazione, la radio seleziona le stazioni radio della vostra zona utilizzando la funzione Radio locale.
Utilizzare i pulsanti ▼▲ del telecomando o la rotella
dell'apparecchio per selezionare la voce di menu Impostazione posizione nel menu Sistema e premere il pulsante OK del telecomando.
o confermare premendo la manopola sul dispositivo. Selezionare quindi il continente e il Paese in cui ci si trova.
7. IMPOSTAZION
7.2.10. Aggiornamento del software
Potrebbe essere necessario aggiornare il software operativo per migliorare le funzioni del dispositivo.
È possibile utilizzare l'interfaccia USB per aggiornare il software operativo della radio, che può essere scaricato da www.telestar.de se necessario. Il software fornito sul sito web deve essere decompresso. Il file decompresso deve essere copiato su un supporto di memoria adeguato e collegato alla radio tramite la porta USB. Per la procedura di aggiornamento del software, fare riferimento alla descrizione contenuta nel download del software.
7.2.11. Impostazioni di fabbrica
In questa voce di menu è possibile ripristinare lo stato di consegna dell'apparecchio. L'apparecchio si avvia quindi per la prima volta.
Utilizzare i pulsanti ▼▲ del telecomando o la rotella dell'apparecchio per selezionare la voce Impostazioni di fabbrica nel menu
Sistema e premere il pulsante OK del telecomando o confermarpremendo la rotella dell'apparecchio.

7.2.11. Impostazioni di fabbrica
Confermare con OK se si desidera richiamare le impostazioni di fabbrica. Selezionare Annulla se si desidera annullare questa azione. Se si attivano le impostazioni di fabbrica, l'apparecchio viene riportato alle impostazioni di fabbrica. Tutti i canali e gli elenchi di preferiti salvati andranno persi.
7.2.12. Versione
Con i tasti ▼▲▲ del telecomando o con la rotella dell'apparecchio si seleziona la voce Versione nel menu Sistema e si preme il tasto OK del telecomando o si conferma con la rotella dell'apparecchio.
8.1 Radio DAB+
In questa modalità radiofonica è possibile ricevere stazioni radio trasmesse in digitale. Tenere premuto il tasto MENU sul telecomando o sul dispositivo e utilizzare i tasti ▶ per selezionare la voce di menu DAB/DAB+. Confermare la selezione premendo la manopola sul dispositivo o il tasto OK sul telecomando.

8.
FUNZIONAMEN
TO
8.1.1 Elenco dei canali
Premere il pulsante Elenco per richiamare l'elenco delle stazioni DAB nel dispositivo. A questo punto è possibile richiamare la stazione desiderata tramite questo elenco di stazioni. Si noti che l'elenco delle stazioni DAB è disponibile solo se prima è stata eseguita con successo una scansione delle stazioni DAB.
Leggere anche il capitolo 8.1.2.
8.1.2 Scansione DAB
Per avviare la ricerca automatica di una stazione in modalità di ricezione DAB, premere più volte il tasto Indietro, se necessario.
Se la radio non ha ancora memorizzato alcun programma in modalità DAB, la ricerca viene avviata automaticamente non appena la radio passa alla modalità di ricezione DAB.

Passare alla linea di ricerca automatica delle stazioni e confermare con il tasto OK del telecomando o premendo la manopola sull'apparecchio. Ora la radio cerca automaticamente tutte le stazioni radio digitali ricevibili e le salva in un elenco di stazioni.
È possibile richiamarle come descritto nel capitolo 8.1.1.

8.
FUNZIONAMEN TO
8.1.2 Scansione DAB

text_image
Sender 13 Scannen...
Il numero sul lato destro indica il numero di stazioni radio trovate. Dopo una ricerca riuscita, la radio inizia a riprodurre la prima stazione trovata.
8.1.3 Ricerca manuale DAB
È anche possibile cercare manualmente le stazioni radio DAB. A tal fine, è necessario conoscere la frequenza di trasmissione. Selezionare la frequenza di trasmissione desiderata tramite questa voce di menu e confermare con OK.

8.
FUNZIONAMEN
TO
8.2 Selezione di una stazione radio Internet
Con i tasti freccia ▶ selezionare Internet radio nel menu principale dell'apparecchio e confermare la selezione con il tasto OK del telecomando o premendo il tasto OK dell'apparecchio.

text_image
Menu 08:56 App Internet Radio Internet RadioNon appena si passa alla modalità radio Internet, la radio passa all'ultima stazione radio sintonizzata. Se non è ancora stata selezionata alcuna stazione radio Internet, si accede alla panoramica.

8.2 Selezione di una stazione radio Internet
Diversi elenchi sono disponibili qui.
Elenco dei preferiti
Questo elenco mostra tutte le stazioni radio salvate individualmente. Per salvare una stazione radio, leggere anche il capitolo 8.4 Radio Qui troverete diversi elenchi di programmi radiofonici.
Podcast
Qui potete scegliere tra una serie di podcast radiofonici.
Corso
Questo elenco contiene le 10 stazioni radio selezionate per ultime.
Ricerca
Questa funzione consente di cercare una stazione radio specifica.
8.3 Ricerca di una stazione radio Internet
Selezionare la riga di ricerca e confermare con il tasto OK sul dispositivo.

text_image
evos 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 a A b B c C d D e E f F g G h H i I j J k K l L m M n N o O p P q Q r R s löschen OKUtilizzare la tastiera del telecomando per inserire il nome della stazione radio nel campo di ricerca. A tal fine, utilizzare i pulsanti ▼▲▶◀.

8.
FUNZIONAMEN
TO
8.3 Ricerca di una stazione radio Internet
Confermare l'inserimento con OK.
La radio cercherà ora tutte le stazioni che corrispondono a questo ingresso.
Selezionare un canale con i pulsanti ▼▲ e confermare premendo la rotella dell'apparecchio.
8.4 Salvataggio delle stazioni radio
È possibile memorizzare fino a 4 stazioni radio su un unico pulsante di preselezione. Selezionare una stazione radio che si desidera memorizzare e tenere premuto per circa 3 secondi il pulsante di preselezione del dispositivo su cui si desidera memorizzare la stazione radio. La stazione radio viene memorizzata. La stazione radio può ora essere richiamata con questo pulsante.
8.5 Salvataggio delle stazioni radio nell'elenco dei preferiti
Le stazioni radio possono essere salvate in un elenco di preferiti, che è possibile richiamare rapidamente utilizzando il pulsante dei preferiti sul telecomando.
In questo elenco è possibile salvare fino a 10 stazioni radio preferite.
Selezionare una stazione radio che si desidera aggiungere all'elenco dei preferiti. Premere il tasto FAV+ del telecomando.
Selezionare il numero della posizione di memoria in cui si desidera memorizzare la stazione radio e tenere premuto il tasto FAV+ del telecomando per circa 2 secondi. La stazione radio viene memorizzata nella posizione selezionata.
8.
FUNZIONAMEN
TO
8.6 Stazioni radio locali
Per facilitare la ricerca delle stazioni della propria zona in modalità Internet radio, è possibile cercare stazioni radio specifiche della propria regionenel menu del dispositivo.
Selezionare Radio locale nel menu principale dell'apparecchio utilizzando i tasti ▶ del telecomando o la rotella dell'apparecchio.

text_image
Menu 08:56 Local Radio UPnPQuesta voce di menu contiene una selezione di diverse stazioni radio Internet ordinate per regione nazionale, che possono essere consultate più facilmente in questo modo. selezionare un elenco di programmi desiderato in questa voce di menu utilizzando i pulsanti ▼▲.

Confermare l'inserimento con OK.
8. FUNZIONAMEN TO
8,7 Variazione del volume
Modificare il volume utilizzando i tasti VOL+/VOL- deTelecomando o la rotella dell'apparecchio.

text_image
05Per disattivare l'audio della radio, premere il tasto Mute del telecomando.
8.8 Commutazione della modalità operativa
Premere il tasto MODE del telecomando per passare dalla modalità di funzionamento AUX, Internet radio o UPnP.
8.9 INGRESSO AUX
È possibile collegare alla radio un dispositivo di riproduzione musicale esterno, ad esempio un lettore MP3. A tal fine, collegare un dispositivo esterno al retro della radio con un cavo adatto e accendere il dispositivo. Premere il tasto MENU del telecomando o del dispositivo e utilizzare i tasti ▶▶ del telecomando o del dispositivo.
la rotella dell'apparecchio AUX. Confermare con OK sul telecomando o premendo la rotella sul'apparecchio.
8. FUNZIONAMEN TO
8.9 INGRESSO AUX
In alternativa, è possibile passare alla modalità AUX premendo ripetutamente il tasto MODE del dispositivo finché non viene attivata la modalità AUX.

text_image
AUXÈ ora possibile riprodurre musica dal dispositivo esterno. Il controllo (traccia avanti, indietro, stop, play) avviene tramite il dispositivo collegato, mentre il volume di riproduzione può essere controllato tramite i pulsanti VOL+/VOL- o la manopola della radio o tramite il dispositivo esterno.
Per collegare il dispositivo esterno è necessario un cavo adatto.
L'ingresso AUX IN della radio è predisposto per una spina jack stereo da 3,5 mm.

8.
FUNZIONAMEN
TO
8.10. UPnP
Se la radio è collegata a una rete wireless, può essere utilizzata anche come lettore multimediale per riprodurre file musicali da dispositivi collegati alla rete, come PC o smartphone, tramite UPnP.
Il presupposto in questo caso è, da un lato, l'integrazione dei dispositivi nella stessa rete domestica e, dall'altro, il rilascio del relativo Per selezionare l'UPnP, procedere come segue:
Premere il tasto MENU sul telecomando o sul display.
e selezionare UPnP con i tasti ▶ del telecomando o con la rotella dell'apparecchio. Confermare con OK sul telecomando o premendo la rotella sull'apparecchio.
Selezionare il brano che si desidera riprodurre e confermare con il tasto OK dell'apparecchio.

text_image
up 09:02 Gold Rush 00:00 00:00 Menu wiederholen8.
FUNZIONAMEN
TO
8.11. Riproduzione USB
È possibile riprodurre file musicali MP3 da un supporto dati USB. A tal fine, inserire un supporto dati USB con file musicali nella presa USB sul retro.
Premere il tasto MENU sul telecomando o sul display.
e selezionare Multimedia utilizzando i tasti ▶ del telecomando o la rotella dell'apparecchio. Confermare con OK sul telecomando o premendo il tasto OK sull'apparecchio. Selezionare un brano da riprodurre e confermare premendo la rotella dell'apparecchio.

text_image
PVR 01 - Beginner - Ahnma.m 02 - Beginner - Es war 03 - Beginner - Meine P 04 - Beginner - Schelle8.12. EQ (Equalizzatore)
In quest'area è possibile selezionare alcune preimpostazioni sonore.
Oltre a diverse preimpostazioni sonore, è possibile selezionare il suono
È inoltre possibile personalizzare la radio e salvare questa impostazione in La mia equalizzazione.
8.
FUNZIONAMEN
TO
8.12. EQ (Equalizzatore)
Utilizzare i tasti ▼▲ del telecomando o il tasto
Selezionare la voce di menu Equalizzatore nel menu principale utilizzando la rotella dell'apparecchio e premere il tasto OK del telecomando o confermare premendo la rotella dell'apparecchio.

text_image
Bass Rock Pop Jazz KlassikUtilizzare i tasti ▼▲ del telecomando o il tasto
Selezionare una preselezione sonora con la rotella dell'apparecchio e confermare con OK sul telecomando o premendo la rotella dell'apparecchio.

Il dispositivo è in grado di fornire informazioni meteo aggiornate sulla propria posizione.
display. Per richiamare le informazioni meteo, selezionare la voce di menu Meteo nelmenu principale della radio e confermare con OK.

text_image
Menu 08:56 Wetter Frankfurt am MaiDeutschla 9°C 70% 100inHg LHR Ort FestlepenÈ possibile modificare la posizione del bollettino meteo utilizzando il tasto LIST sul telecomando o sul dispositivo. A tal fine, inserire il nome della città da cui si desidera recuperare le informazioni meteo correnti. Se il dispositivo è collegato a Internet, è possibile visualizzare le informazioni meteo sul display del dispositivo.
Nota bene: per le previsioni del tempo, il dispositivo accede a un server Internet sul quale sono memorizzate le informazioni meteorologiche.
Pertanto, i dati meteorologici visualizzati possono differire da quelli effettivi della località in cui ci si trova.

8.
FUNZIONAMEN
TO
8.14. Registrazione di programmi radiofonici

Il dispositivo può essere utilizzato per registrare programmi radiofonici su un supporto dati USB. La radio crea una cartella sul supporto dati USB collegato in cui vengono salvate tutte le registrazioni.
La cartella è denominata PVR. I file vengono salvati in formato MP3. È possibile registrare un programma direttamente durante il funzionamento se si è collegato un supporto dati USB alla radio. Durante un programma, premere il tasto di registrazione (Rec) sull'apparecchio o sul telecomando. Sul display appare il simbolo rosso della registrazione.

text_image
Evosonic Radio Beschreibung: Mena MorePer interrompere la registrazione, premere il tasto Stop e confermare la richiesta con OK.

8.14. Registrazione di programmi radiofonici
Come per i videoregistratori o i DVD, anche con la radio è possibile programmare registrazioni temporizzate per registrare, ad esempio, i programmi radiofonici quando non si è in casa. A tal fine, tenere premuto il pulsante di registrazione sul dispositivo o sul telecomando per più di 2 secondi.
In alternativa, selezionare Timer di registrazione nel menu Sistema.

text_image
Name Evosonic Radi → Datum 29-11-2019 Startzeit 11 : 08 Dauer 02 : 00 Modus einmalig Zurück OKNome:
Selezionare qui il programma radiofonico da registrare.
Data:
Inserire qui la data di inizio del timer.
Orario di inizio:
Selezionare la riga dell'ora di inizio, premere il pulsante OK e inserire l'ora di attivazione del timer utilizzando i pulsanti freccia su/giù del telecomando o la manopola.
Durata:
Impostare qui la durata della registrazione in ore e minuti.
Modalità:
Specificare se la registrazione deve essere effettuata una volta o ogni giorno.

8.
FUNZIONAMEN
TO
8.15. Bluetooth
La radio può essere collegata a un dispositivo esterno (ad esempio, smartphone/tablet) tramite Bluetooth. I media (file MP3 memorizzati localmente, musica in streaming, web radio) possono essere riprodotti dal dispositivo esterno attraverso la radio grazie alla connessione Bluetooth. Selezionare Bluetooth dal menu.
È necessario stabilire una connessione Bluetooth per poter inviare file audio alla radio tramite Bluetooth.
8.15.1 Stabilire una connessione Bluetooth
Se è stata selezionata la modalità Bluetooth, la radio è in modalità di accoppiamento e cerca i dispositivi Bluetooth da collegare.
Attivare ora la funzione Bluetooth del dispositivo esterno da collegare (per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l'uso del dispositivo da collegare).
Nella panoramica dei dispositivi disponibili, cercare
"DABMAN i460", selezionarlo e stabilire la connessione. Si udirà un segnale acustico
8.
FUNZIONAMEN
TO
8.15.2 Riproduzione di contenuti multimediali tramite Bluetooth
Se è stata stabilita una connessione Bluetooth come descritto nel capitolo 8.15.1, è possibile riprodurre i file musicali memorizzati sul dispositivo esterno tramite la radio.
A tal fine, procedere come segue:
Avviare la riproduzione della musica sul dispositivo esterno attivando la funzione di riproduzione corrispondente (lettore MP3, ecc.) o selezionare un brano dalla relativa playlist e avviare la riproduzione.
In questa voce di menu è possibile ricevere stazioni radio analogiche FM. Quando la radio viene commutata per la prima volta in modalità FM/UHF, è necessario effettuare una ricerca delle stazioni. A tale scopo sono disponibili una funzione di ricerca automatica e una manuale.
8.
FUNZIONAMEN
TO
8.16.1 Ricerca automatica FM
Dopo aver commutato su FM, premere il pulsante Elenco sul dispositivo.
Tenere premuto il tasto OK fino all'avvio della ricerca.
D

bar
| Category | Value | |---|---| | Sender | 19 | | 92.80 MHz | 108 |L'apparecchio avvia la ricerca automatica delle stazioni e salva tutte le frequenze su cui è stata trovata una stazione radio.
Si noti che la sensibilità della ricezione e il relativo numero di stazioni radio trovate dipendono dalle impostazioni della sensibilità di ricerca. Per modificare la sensibilità di ricerca, premere il tasto Menu in modalità FM. Selezionare tra "Tutte le stazioni",
"Trasmettitori deboli" e "Trasmettitori forti".
8.
FUNZIONAMEN
TO
8.17. Funzione di allarme catastrofe EWF
8.17.1 Cosa significa EWF?

"L'Emergency Warning Functionality (in breve EWF) consente alla popolazione di essere avvisata in modo rapido e affidabile in caso di calamità". Che si tratti di inondazioni, tempeste estreme, incidenti chimici o attacchi terroristici, la radio digitale fornisce informazioni sui pericoli imminenti.
In caso di allarme di emergenza, il programma radiofonico in corso viene interrotto e le radio passano automaticamente al canale di avviso e informazione. Le radio che si trovano in "modalità standby" si attivano automaticamente. Oltre all'annuncio di allarme, il messaggio di avvertimento appare sui display della radio in diverse lingue e con istruzioni e informazioni dettagliate.
8.17.2 Impostazione delle funzioni EWF
Premere il tasto MENU sul telecomando o sul display.
e selezionare Sistema utilizzando i tasti ▶ del telecomando o la rotella dell'apparecchio. Confermare con OK sul
telecomando o premendo la manopola sull'apparecchio. Selezionare la voce di menu EWF e confermare premendo la manopola sull'apparecchio o premendo OK sul telecomando.

8.
FUNZIONAMEN
TO
8.17.2 Impostazione delle funzioni EWF
ON/OFF
Attivare o disattivare la funzione EWF nella riga On/Off.
D
Impostazione del volume
Impostare qui il volume di riproduzione di un messaggio di avviso.
Monitor di standby
Se necessario, vengono trasmesse informazioni di testo aggiuntive tramite DAB. Se queste informazioni devono essere visualizzate sul display, selezionare attivo.
8.
FUNZIONAMEN
TO
8.18. Funzionamento tramite app

Con l'applicazione Soundmate è possibile utilizzare la radio Internet compatibile tramite tablet o smartphone.
L'applicazione è adatta sia ai sistemi operativi iOS che Android.
Nota:
Questa descrizione corrisponde all'applicazione al
11/2022 Nel corso di aggiornamenti software
dell'applicazione
funzioni o l'aspetto può cambiare.
Scaricare l'applicazione da Google Play Store® per Android
o tramite itunes Store per i sistemi operativi iOS® e installare l'applicazione sul proprio smartphone.

8.19. Funzionamento tramite app
D

text_image
Audio Systems DAVIDAN B40 CD Directsource ● Del IPAvviare l'applicazione.
Quando l'app viene avviata, riconosce automaticamente la radio, a condizione che sia collegata alla stessa rete. Il menu principale dell'app è strutturato come quello della radio.
Le icone utilizzate nell'applicazione sono simili a quelle del menu della radio. Toccare la radio trovata per avviare l'applicazione.

text_image
Touch Controller BackControllore tattile
Utilizzando il controller tattile, è possibile scorrere a destra o a sinistra, verso l'alto o verso il basso, per accedere a varie funzioni, come ad esempio la funzione
Controllo della modifica del volume o della selezione del programma.
8.
FUNZIONAMEN
J.19
Funzionamento tramite app

text_image
Favorites STAR TV - 1M STAR TM - Star STAR FM - Show Radio Star Sun STAR SMART PlayingRichiamare i canali preferiti
Questa funzione consente di richiamare le stazioni radio preferite salvate. Selezionare una stazione radio preferita dall'elenco. È possibile salvare le stazioni radio preferite nella cartella
Conservare la radio come descritto nelle istruzioni per l'uso della radio.

text_image
Presellschaft VOL MODE INFO MENU ALAPM SLEEP 1 2 4 5 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100Commutazione della modalità operativa
È possibile utilizzare questo campo per impostare il valore diverse modalità operative della radio. Le opzioni di selezione del Le modalità operative dipendono dalle funzioni della radio collegata.


Funzione di riproduzione
Utilizzare questo pulsante per richiamare la riproduzione corrente. Qui è possibile selezionare le stazioni radio via Internet, DAB+ o FM. È inoltre possibile modificare il volume di riproduzione.
Qui è anche possibile avviare una registrazione su un supporto datiUSB.
Oltre alla stazione radio accesa, vengono visualizzate anchele informazioni trasmesse dalla stazione radio sul programma in corso.

text_image
Fenbedienung + VOL - MODE HG MEN ALAPM SLEEP EG ON ON PAN LAST NPO 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9Telecomando
La funzione di telecomando consente di controllare la radio con un telecomando virtuale.
A tal fine, toccare il simbolo del telecomando nell'area inferiore.
Ora è possibile controllare tutte le funzioni della radio utilizzando il telecomando virtuale.
9. RISOLUZIONE DEI
PROBLEMI
| Sintomo | Possibile causa e rimedio |
| Nessun display, la radio non risponde alle operazioni | Stabilire il collegamento di alimentazione utilizzando l'alimentatore in dotazione. |
| Il funzionamento tramite telecomando non è possibile | Batteria scarica o non inserita correttamente. Verificare che la batteria sia nella posizione corretta.direzione. Allineare il telecomando al dispositivo. |
| La riproduzioneAUX non funziona | L'apparecchio si trova nella modalità sbagliata Passare alla modalità "AUX".Collegamento del cavo difettoso. Controllare collegamento del cavo tra la radio e il dispositivo esterno. |
| Scarsa qualità audio durante la riproduzione di musica | File con bassa velocità di trasmissione. Controllare il file audio.Suggerimento: per i file MP3, la velocità di trasmissione deve essere di 192Kbit/s o superiore. |
| Volume troppo basso | Controllare l'impostazione del volume della radio DABMAN i460 e, se necessario, l'impostazione del volume di un dispositivo accoppiato. |
9. RISOLUZIONE DEI
PROBLEMI
| Sintomo | Possibile causa e rimedio |
| Non è possibile stabilire una connessione di rete | Controllare la funzione W-LAN. Attivare la funzione DHCP del router a cui la radio deve essere registrata.È possibile che nella rete sia attivo un firewall. |
| Non è possibile stabilire una connessione W-LAN | Verificare la disponibilità di reti W-LAN.Ridurre la distanza tra il router wireless e la radio.Accertarsi di aver inserito lapassword WEP/WPA corretta quando si accede a utilizzare un router W-LAN. |
| Nessuna stazione radio Internet disponibile | Controllare i punti di accesso della rete.La stazione radio non è attualmente disponibile. Il collegamento della stazione è stato modificato o non trasmette più. |
9. RISOLUZIONE DEI
PROBLEMI
| Sintomo | Possibile causa e rimedio |
| Il supporto dati USBnon viene riconosciuto | Assicurarsi che il supporto dati USB sia formattato in FAT32 o NTFS. |
| Il dispositivo non emette alcun suono. Tutte le altre funzioni sono OK. | Cuffie inserite nel dispositivo. Scollegare le cuffie. |
| Interruzione della ricezione DAB+ | Nessun trasmettitore disponibile Eseguire una ricerca. L'antenna non è completamente estesa. Cambiare la posizione della radio (se necessario, avvicinarla al finestrino), effettuare nuovamente una ricerca. |
D
Quando non viene utilizzato, scollegare l'adattatore di rete dalla presa di corrente, scollegare il cavo dell'adattatore di rete dalla radio e riporre il dispositivo in un luogo asciutto e protetto dalla polvere. Se il telecomando non viene utilizzato per un periodo prolungato, è necessario rimuovere la batteria.
11. NOTE SUL MARCHIO
I nomi dei prodotti e delle aziende qui citati sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.

12. ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO
12.1 Smaltimento dell'imballaggio
L'imballaggio del vostro apparecchio è costituito esclusivamente da materiali riciclabili. Si prega di selezionarli in modo appropriato e restituirli al "Sistema duale".

12.2 Smaltimento dell'apparecchio
Il simbolo di un cassonetto barrato mostrato a destra indica
che questo apparecchio è soggetto alla Direttiva 2012 / 19 / UE. Questa direttiva stabilisce che, al termine della sua vita utile, l'apparecchio non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici, bensì in punti di raccolta appositamente organizzati, centri di riciclaggio o aziende di smaltimento dei rifiuti.
Lo smaltimento è gratuito per voi. Proteggete l'ambiente e smaltitelo correttamente.
Per ulteriori informazioni, contattare l'azienda locale di smaltimento dei rifiuti o l'amministrazione comunale.

12.3 Smaltimento delle batterie
Le pile e le batterie ricaricabili non devono essere smaltite insieme ai rifiuti domestici. Il simbolo riportato a destra indica che il consumatore è tenuto a smaltire separatamente tutte le pile e le batterie ricaricabili.
Gli appositi contenitori per la raccolta sono disponibili nella commercio specializzato e numerose istituzioni pubbliche.
È inoltre possibile ottenere informazioni sullo smaltimento delle vecchie batterie e delle pile ricaricabili presso aziende specializzate nello smaltimento, autorità comunali e locali. Lo smaltimento è gratuito per l'utente. Proteggete l'ambiente e smaltitele correttamente.
Un simbolo chimico aggiuntivo Pb (piombo) o Hg (mercurio) sotto il contenitore dei rifiuti barrato significa che la batteria/ accumulatore ricaricabile contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo.

D

| Radio via Internet | |
| Codec audio | MP3 (velocità di trasmissione fino a 320 Kbit/s, frequenza di campionamento fino a 48 KHz)AAC/AAC+ (velocità di trasmissione fino a 320 Kbit/s, frequenza di campionamento fino a 48 KHz)WMA (bit rate fino a 320 Kbit/s frequenza di campionamento fino a 48 KHz) |
| DAB/DAB+/FM | |
| Area reception | DAB Banda III 174 MHz - 240 MHzFM 87,5 MHz -108 Mhz |
| Display | |
| Display a colori TFT | 2,4 pollici |
| Suono | |
| Altoparlante | 1 x 1 WPotenza musicale in uscita Altoparlante da 3un 6Ω |
Connessioni
| Cuffie AUXIN | Presa jack stereo da 3,5 mmPresa jack stereo da 3,5 mm |
| Polarità del collegamento di alimentazione | ![]() |
| Presa USB | Standard USB 2.0 |
Condizioni operative
| Intervallo di temperatura | 0 0C - 45 0C |
| Umidità dell'aria | 20% - 80% di umidità relativa |

| Interfaccia W-LAN | |
| Modulazione della gamma di frequenza | 2,412 GHz - 2,4835 GHzCCK, DQPSK, DBPSK,64-QAM, 16-QAM, QPSK, BPSK,IEEE 802.11b/g /n |
| Standard IEEE | |
| Velocità di trasmissione dati W-LAN 802.11b:802.11g:802.11n | 1, 2, 5,5, 11Mbps6, 9, 12, 18, 24, 36, 48, 54 MbpsHT20 fino a 72,2 MbpsHT40 fino a 150 Mbps |
| Potenza di trasmissione | 18,5 dBm (max) |
| Condizioni di conservazione | |
| Conservare solo in locali asciutti. | |
| Dimensioni e peso | |
| Larghezza x altezza x profondità | 250 mm x 180 mm x 95 mm |
| Peso | circa 1446 g |
13. PROPRIETÀ E DATI TECNICI
| Telecomando a batteria | |
| Tipo | CR 2025 / 3 V |
| Alimentatore DABMAN i460 | |
| ProduttoreDesignazione del tipoTensione d'ingressoFrequenza di ingressoTensione di uscitaCorrente di uscitaPotenza di uscitaEfficienza media nelFunzionamentoConsumo di energia a vuoto | Shenzhen SOY Technology Co.,Ltd.SOY-SOY-1800100EU-063G100-240V50/60Hz18 V CC1,0 A18W85 %<0,1W |


14. SERVIZIO E ASSISTENZA
Gentile cliente !
Grazie per aver scelto un prodotto della nostra azienda.
Il nostro prodotto è conforme ai requisiti di legge ed è stato realizzato sotto un costante controllo di qualità. I dati tecnici corrispondono allo stato attuale
al momento della stampa. Soggetti a modifiche senza preavviso.
Il periodo di garanzia della radio IMPERIAL DABMAN corrisponde alle disposizioni legge al momento dell'acquisto.
Vi offriamo anche il nostro servizio HOTLINE telefonico con assistenza professionale.
Nella nostra area di assistenza, specialisti professionisti sono a disposizione per rispondere alle vostre domande. Qui potrete porre qualsiasi domanda sui prodotti IMPERIAL e ricevere consigli per localizzare la causa di un eventuale guasto.
I nostri tecnici sono a vostra disposizione dal lunedì al venerdì dalle ore 8.00 alle ore 16.45 al seguente numero di telefono02676 / 95
20 101
o via e-mail all'indirizzo: service@telestar.de
Se il servizio di assistenza non è in grado di aiutarvi, inviate la radio
IMPERIAL DABMAN al seguente indirizzo, preferibilmente nella confezione originale, ma imballata in modo sicuro per il trasporto:
TELESTAR - DIGITAL GmbH
Centro Servizi
Am Weiher 14 (zona industriale)
56766 Ulmen
15. ETICHETTATURA CE
CE
Il dispositivo reca il marchio CE e soddisfa tutti gli standard UE richiesti.
Con la presente TELESTAR DIGITAL GmbH dichiara che il dispositivo
IMPERIAL DABMAN 460i è conforme ai requisiti essenziali e alle altre
disposizioni pertinenti della direttiva RoHS 2011/65/UE, della
direttiva RE 2014/53/UE e della direttiva RE 2014/53/UE.
Direttiva ErP 2009/125/CE.
La dichiarazione di conformità per questo prodotto è disponibile al
seguente link:
IMPERIALE DABMAN i460
