Saga Xpress SX 300 l - Chauffe-eau OSO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Saga Xpress SX 300 l OSO au format PDF.

📄 100 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice OSO Saga Xpress SX 300 l - page 51
Caractéristiques techniques Capacité : 300 litres
Type d'appareil Chauffe-eau thermodynamique
Dimensions Dimensions non spécifiées
Poids Poids non spécifié
Utilisation Conçu pour un usage domestique, idéal pour les foyers avec une consommation d'eau chaude élevée.
Maintenance Vérification annuelle recommandée, nettoyage du filtre et contrôle de l'état des connexions.
Réparation En cas de panne, contacter un professionnel qualifié pour les réparations.
Sécurité Équipé de dispositifs de sécurité pour éviter les surchauffes et les fuites d'eau.
Informations générales Garantie constructeur : durée non spécifiée, vérifiez auprès du vendeur.

FOIRE AUX QUESTIONS - Saga Xpress SX 300 l OSO

Comment démarrer l'OSO Saga Xpress SX 300 l ?
Pour démarrer l'OSO Saga Xpress SX 300 l, branchez l'appareil sur une prise électrique, puis appuyez sur le bouton d'alimentation situé à l'avant de l'appareil.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché. Assurez-vous que la prise électrique fonctionne en testant avec un autre appareil. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment régler la température de l'eau ?
Utilisez le panneau de contrôle pour ajuster la température souhaitée. Tournez le bouton de réglage ou appuyez sur les flèches de température jusqu'à atteindre la valeur désirée.
L'OSO Saga Xpress SX 300 l fuit, que faire ?
Vérifiez les connexions de tuyaux pour détecter d'éventuelles fuites. Assurez-vous que les joints sont en bon état. Si la fuite persiste, veuillez contacter un technicien qualifié.
Comment nettoyer l'OSO Saga Xpress SX 300 l ?
Débranchez l'appareil avant le nettoyage. Utilisez un chiffon doux et de l'eau savonneuse pour nettoyer l'extérieur. Ne pas immerger l'appareil dans l'eau. Pour l'intérieur, suivez les instructions du manuel d'utilisation.
Que faire si l'eau n'est pas assez chaude ?
Vérifiez que la température est correctement réglée. Si la température est correcte mais que l'eau reste froide, il se peut que l'appareil ait besoin d'une maintenance. Contactez le service client.
Puis-je utiliser l'appareil pendant une coupure de courant ?
Non, l'OSO Saga Xpress SX 300 l nécessite une alimentation électrique pour fonctionner. En cas de coupure de courant, attendez le retour de l'alimentation avant de l'utiliser.
Comment savoir si le produit est en mode économie d'énergie ?
L'indicateur de mode d'économie d'énergie s'allume sur le panneau de contrôle lorsque l'appareil est en mode économie d'énergie. Vérifiez le manuel pour plus de détails sur les modes de fonctionnement.

Questions des utilisateurs sur Saga Xpress SX 300 l OSO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chauffe-eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Saga Xpress SX 300 l - OSO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Saga Xpress SX 300 l de la marque OSO.

MODE D'EMPLOI Saga Xpress SX 300 l OSO

1. Consignes de sécurité.... 3

1.1 Généralités 3
1.2 Consignes de sécurité pour l'utilisateur.. 4
1.3 Consignes de sécurité pour l'installateur 4

2. Description de l'unité.... 5

2.1. Identification de l'unité.... 5
2.2. Domaine d'application 5
2.3 Marquage CE 5
2.4 Caractéristiques techniques.... 5
2.5. Données ErP (FT) 5

3. Instructions de montage.... 6

3.1. Unités visées par les instructions...... 6
3.2. Pièces fournies.... 6
3.3. Dimensions 6
3.4. Exigences liées au lieu de montage ... 7
3.5. Installation des tuyauteries.... 8
3.6. Installation électrique 10

4. Mise en service....12

4.1. Remplissage d'eau 12
4.2. Mise sous tension.... 12
4.3. Réglage de la vanne de mélange ..... 12
4.4 Points de contrôle 12
4.5. Vidange d'eau.... 12
4.6. Remise à l'utilisateur final.... 12

5. Instructions d'utilisation.... 13

5.1. Réglages.... 13
5.2. Entretien.... 13

6. Dépannage.... 14

6.1. Défaillances et solutions 14

7. Conditions de la garantie.... 15

7.1. Garantie et enregistrement de la garantie 15
7.2. Service clients.... 15

8. Démontage de l'unité.... 15

8.1. Démontage.... 15
8.2. Mise au rebut.... 15

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

1.1 Généralités

  • Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité ci-dessous avant d'installer, d'entretenir ou d'ajuster le chauffe-eau.
  • Tout montage ou toute utilisation incorrect(e) de l'unité risque d'entraîner des blessures ou des dégâts matériels.
  • Veillez à conserver le présent manuel et autres documents pertinents à portée de main pour toute référence ultérieure.
  • Le fabricant attend de l'utilisateur final qu'il respecte les consignes de sécurité, d'utilisation et d'entretien fournies et de l'installateur qu'il observe les instructions de montage, les normes applicables et la réglementation en vigueur à la date du montage.

OSO Saga Xpress SX 300 l - Généralités - 1

Symboles utilisés dans les présentes instructions :

⚠ ATTENTIONRisque de blessures graves ou danger de mort.
⚠ PRUDENCERisque réduit ou modéré de blessures ou de dégâts matériels.
INTERDICTION
!OBLIGATION
Le présent document doit être conservé à un endroit approprié et facilement accessible pour toute référence ultérieure.

1.2 Consignes de sécurité pour l'utilisateur

⚠ ATTENTION
Il est INTERDIT de boucher le trop-plein de la soupape de sécurité.
Il est INTERDIT de recouvrir l’unité devant le boîtier électrique à l’avant.
Il est INTERDIT de modifier l’état original de l’unité.
Il est INTERDIT pour les enfants de jouer avec l’unité ou de se trouver près de l’unité sans être sous surveillance.
!L’unité doit être remplie d’eau avant de pouvoir être mise sous tension.
!Les opérations d’entretien et de réglage doivent exclusivement être confiées à des personnes âgées de plus de 18 ans et possédant les compétences requises.
⚠ PRUDENCE
L’unité ne peut pas être exposée au gel, aux surpressions, aux surtensions ni aux chlorations. Veuillez vous reporter aux conditions de la garantie.
Les opérations d’entretien et de réglage ne peuvent pas être confiées à des personnes dont les capacités physiques ou mentales sont réduites, à moins qu’elles n’aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’unité par une personne responsable de leur sécurité.

1.3 Consignes de sécurité pour l'installateur

⚠ ATTENTION
Il est INTERDIT de boucher le trop-plein de la soupape de sécurité.
!Le tuyau de trop-plein de la soupape de sécurité DOIT avoir un diamètre intérieur d'au moins 18 mm et doit être sans fermeture, non obstrué, hors-gel et incliné vers une évacuation.
!L'installation électrique doit être fixe dans les nouveaux logements ou en cas de modification de l'installation électrique existante, conformément à la réglementation en vigueur. Un câble d'alimentation doté d'une fiche pour prise murale peut être utilisé en cas de remplacement de l'unité sans modification de l'installation électrique.
!Le câble d'alimentation doit résister à des températures allant jusqu'à 90 °C. Un protecteur de cordon doit être monté.
!L'unité doit être remplie d'eau avant de pouvoir être mise sous tension.
!La réglementation et les normes en vigueur doivent être respectées, de même que les présentes instructions de montage.
⚠️ PRUDENCE
💡L’unité doit être positionnée dans une pièce raccordée à une évacuation, conformément aux normes applicables aux salles d’eau / règles d’urbanisme en vigueur. À défaut, une vanne d’arrêt d’eau conforme, dotée d’un capteur et d’un trop-plein, doit être raccordée entre la soupape de sécurité et l’évacuation.Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect de cette consigne.
💡L’unité doit être montée à la verticale et mise de niveau, sur le sol ou sur un mur capable de supporter son poids total en cours de marche. Voir la plaque signalétique.
💡Veillez à maintenir un périmètre dégagé de 40 cm devant le boîtier électrique / 10 cm au-dessus de la vanne de mélange.

2. DESCRIPTION DE L'UNITÉ

2.1 Identification de l'unité

La plaque signalétique apposée sur l'unité permet de l'identifier. La plaque signalétique comprend des informations sur l'unité conformément aux normes EN 12897:2016 et EN 60335-2-21, ainsi que d'autres données utiles. Veuillez consulter la déclaration de conformité sur le site www.osohotwater.com pour plus d'informations.

Les unités OSO sont conçues et fabriquées conformément aux normes suivantes :

  • Norme sur les réservoirs de stockage d'eau chaude EN 12897:2016
    • Norme de sécurité EN 60335-2-21
  • Norme sur la qualité des soudages EN ISO 3834-2

OSO Hotwater AS est certifiée conforme aux normes suivantes :

  • Qualité ISO 9001
    • Environnement ISO 14001
  • Conditions de travail OHSAS 18001

2.2 Domaine d'application

La série Saga est conçue pour approvisionner les logements en eau chaude sanitaire. L'unité peut être utilisée avec une source d'énergie de substitution.

2.3 Marquage CE

OSO Saga Xpress SX 300 l - Marquage CE - 1

La marque CE indique que l'unité est conforme aux directives en vigueur. Veuillez consulter la déclaration de conformité sur le site www.osohotwater.com pour plus d'informations.

L'unité est conforme aux directives suivantes :

• Basse tension DBT 2014/35/UE
- Compatibilité électromagnétique CEM 2014/30/UE
- Équipements sous pression DEP 2014/68/UE

La ou les soupapes de sécurité utilisées doivent porter la marque CE

et être conformes à la DEP 2014/68/UE.

2.4 Caractéristiques techniques

N° NRFCode produit :Capacité personnesPoids kgDiamètre x hauteur mmVolume de fret (m3)Volume Eau 40 °CTemps de chauffage heures t 65 °C
800 0652SX 150 - 2+(2) kW/1x230V3,531 580x 9500,382515,4
800 0654SX 200 - 3+(3) kW/1x230V4,539 580x12600,473554,9
800 0656SX 300 - 3+(3) kW/1x230V6,551 580x17100,635397,2
800 0657SX 300 - 5+(5) kW/1x230V7,551 580x17100,635394,8

2.5 Données ErP - Fiche technique

Marque commercialeN° modèleNom de modèleErP NotationPerte de chaleur (W)Volume L
OSO Hotwater AS800 0652Saga Xpress - SX 150B53143
OSO Hotwater AS800 0654Saga Xpress - SX 200C65194
OSO Hotwater AS800 0656Saga Xpress - SX 300C85287
OSO Hotwater AS800 0657Saga Xpress - SX 300C85287
Directive : 2010/30/UE Règlement : UE 812/2013Directive : 2009/125/CE Règlement : UE 814/2013
Efficacité testée conformément à la norme suivante : EN50440 : 2015

3. INSTRUCTIONS DE MONTAGE

3.1 Unités visées par les instructions

800 0652 Saga Xpress - SX 150

800 0654 Saga Xpress - SX 200

800 0656 Saga Xpress - SX 300 - 3+3 kW

800 0657 Saga Xpress - SX 300 - 5+5 kW

3.2 Pièces fournies

Réf.QuantitéDescription
11Couvercle supérieur isolé (monté d'usine)
21Vanne de mélange (montée d'usine)
31Instructions de montage (présent document)
41Chauffe-eau
51Thermostat
61Élément chauffant
71Soupape de sécurité (montée d'usine)
83Pieds de réglage (montés d'usine)

3.3 Dimensions

Toutes les dimensions s'entendent en mm.

Unité AB C D E
SX 1500-40 1010 960 125 655 580
SX 2000-40 1260 1210 125655 580
SX 3000-4017101660125655580

Tolérance +/- 5 mm (sauf pour les dimensions A).

OSO Saga Xpress SX 300 l - Dimensions - 1

L'unité doit être transportée délicatement, conformément à l'illustration, dans son emballage. Veillez à porter les gants fournis dans la boîte.

⚠ PRUDENCE
Il est interdit d’utiliser les raccords, les vannes et autres pièces pour soulever l’unité, au risque de compromettre son fonctionnement.

OSO Saga Xpress SX 300 l - Dimensions - 2

3.4 Exigences liées au lieu de montage et à l'emplacement

⚠ PRUDENCE
💡L’unité doit être positionnée dans une pièce raccordée à une évacuation, conformément aux normes applicables aux salles d’eau / règles d’urbanisme en vigueur. À défaut, une vanne d’arrêt d’eau conforme, dotée d’un capteur et d’un trop-plein, doit être raccordée entre la soupape de sécurité et l’évacuation.
💡L’unité doit être positionnée dans un endroit sec et à l’abri du gel.
💡L’unité doit être positionnée sur le sol ou sur un mur capable de supporter son poids total en cours de marche. Voir la plaque signalétique.
💡Veillez à maintenir un périmètre dégagé de 40 cm devant le boîtier électrique / 10 cm au-dessus de la vanne de mélange.
💡L’unité doit être facilement accessible dans le logement en vue de son entretien.

OSO Saga Xpress SX 300 l - Exigences liées au lieu de montage et à l'emplacement - 1

text_image Min. 40 cm Min. 10 cm Min. 40 cm

3.5 Installation des tuyauteries

L'unité est conçue pour être raccordée en permanence à une arrivée d'eau principale. Lors du montage, des tuyaux conformes et correctement dimensionnés doivent être utilisés. Les normes et réglementations en vigueur doivent être respectées.

Unité EFECTrop-plein (2)Solaire / eau chaude (3)
SX 150 - 3001/2" / ø15 mm bague de serrage1/2" / ø15 mm bague de serrage3/4" intérieur1/2" intérieur

3.5.1 Pression d'eau entrante

L'efficacité de l'unité dépend de la pression d'eau entrante. La pression doit être de 2 bar minimum et de 6 bar maximum 24 heures sur 24. Si la pression est trop élevée, celle-ci peut être ajustée en installant une soupape de sécurité.

3.5.2 Montage des tuyaux d'eau froide et d'eau chaude (EF-EC) et du tuyau de trop-plein

A) Tournez la vanne de mélange dans la position souhaitée.

- Serrez la bague de serrage contre le chauffe-eau (voir 3.5.3).

B) Raccordez des tuyaux EF/EC correctement dimensionnés à la vanne de mélange et serrez (voir 3.5.3).

- Si les tuyaux sont trop grands, vous pouvez utiliser un raccord à filetage intérieur 1/2".

C) Le cas échéant, raccordez un tuyau de tropplein (1) présentant un diamètre intérieur d'au moins 18 mm à la soupape de sécurité.

- Raccordez à un raccord SV à filetage intérieur 3/4".

• Raccordez sans fermeture, non obstrué, hors-gel et incliné vers une évacuation.

3.5.3 Raccordement à l'énergie solaire / eau chaude / circulation EC

L'unité peut être chauffée avec de l'eau chauffée par des panneaux solaires conformément aux exigences ErP de la directive européenne en utilisant un raccord 1/2" (3).

OSO peut fournir un kit spécialement conçu pour les sources d'énergie de substitution.

Un raccord 1/2" (3) peut également être utilisé pour la sortie ou la circulation d'eau chaude.

OSO Saga Xpress SX 300 l - Raccordement à l'énergie solaire / eau chaude / circulation EC - 1

text_image 3 360° 3

OSO Saga Xpress SX 300 l - Raccordement à l'énergie solaire / eau chaude / circulation EC - 2

3.5.4 Couples de serrage

ComposanteCouple de serrage
Bague de serrage contre EF/EC (ø15)40 Nm (+/- 3)
Bague de serrage contre chauffe-eau (ø22)60 Nm (+/- 5)

3.5.5 Instructions de montage

⚠ ATTENTION
#!L'unité doit être remplie d'eau avant de pouvoir être mise sous tension.
#!Le tuyau de trop-plein de la soupape de sécurité doit avoir un diamètre intérieur d'au moins 18 mm et doit être sans fermeture, non obstrué, hors-gel et incliné vers une évacuation.
⚠ PRUDENCE
💡L’unité doit être positionnée dans une pièce raccordée à une évacuation, conformément aux normes applicables aux salles d’eau / règles d’urbanisme en vigueur. À défaut, une vanne d’arrêt d’eau conforme, dotée d’un capteur et d’un trop-plein, doit être raccordée entre la soupape de sécurité et l’évacuation.
💡L’unité doit être montée à la verticale et mise de niveau, sur le sol ou sur un mur capable de supporter son poids total en cours de marche. Voir la plaque signalétique.
💡Veillez à maintenir un périmètre dégagé de 40 cm devant le boîtier électrique / 10 cm au-dessus de la vanne de mélange.

3.5.6 Recommandations pour le montage

RECOMMANDATION
-Veillez à conserver un espace libre entre l'unité et la surface du sol. Réglez les pieds de réglage fournis de manière à laisser un espace libre d'au moins 15 mm entre la surface du sol et le fond de l'unité.
-Le cas échéant, le tuyau de trop-plein reliant la soupape de sécurité à l'évacuation (1) et le câble d'alimentation raccordé à la prise murale (2) doivent être dissimulés dans les caniveaux situés dans le fond de l'unité.
-En présence d'un clapet de non-retour à fermeture hermétique, un réducteur de pression et un vase d'expansion doivent être installés (pour éviter que la soupape de sécurité ne goutte).
-Si la pression d'eau maximum est supérieure à 6 bar tout au long de la journée, un réducteur de pression et un vase d'expansion doivent être installés.
-En cas de montage dans une pièce non conforme aux normes applicables aux salles d'eau, un bac de récupération étanche, doté d'un tuyau de trop plein présentant un diamètre intérieur d'au moins 18 mm et raccordé à une évacuation, doit être monté sous l'unité, en plus d'une vanne d'arrêt d'eau conforme dotée d'un capteur. Et ce, pour éviter tous dégâts matériels.

OSO Saga Xpress SX 300 l - Recommandations pour le montage - 1

3.6 Installation électrique

L'installation électrique doit être fixe dans les nouveaux logements ou en cas de modification de l'installation électrique existante, conformément à la réglementation en vigueur. Un câble d'alimentation doté d'une fiche pour prise murale peut être utilisé en cas de remplacement de l'unité sans modification de l'installation électrique. Le cas échéant, l'installation électrique fixe doit être confiée à un électricien agréé. Les normes et réglementations en vigueur doivent être respectées.

3.6.1 Composantes électriques

Composante Remarque
Thermostat de sécuritéTempérature de coupure 98 °C
Thermostat de service Réglable60-90 °C
Élément chauffant Monophasé230 V
Câble d'alimentation avec ficheThermorésistant
Fils internes Thermorésistant

3.6.2 Raccords dans le boîtier électrique

⚠ ATTENTION
Une tension continue est présente sur les points de branchement R et S. Avant toute intervention sur le circuit électrique, l'alimentation électrique doit être coupée et verrouillée pour empêcher toute remise en marche durant les opérations.

A) Le fil bleu (R) (neutre) est raccordé au point « 1 » sur le thermostat de sécurité inférieur.
B) Le fil marron (S) (phase) est raccordé au point « 3 » sur le thermostat de sécurité inférieur.
C) Le fil jaune rayé vert (terre) est raccordé au point de branchement sur l'élément chauffant dans la centrale électrique inférieure (hexagone en laiton)
D) Les fils intérieurs reliant l'élément au thermostat sont respectivement raccordés au point « 3 » sur le thermostat de sécurité et au point « 2 » sur le thermostat de service. Voir l'illustration.

3.6.3 Couples de serrage

Composante Couple de serrage
Élément chauffant 5/4" 60 Nm (+/- 5)
Vis du thermostat 2 Nm (+/- 0,1)
Vis sur la tête de l'élément 2 Nm (+/- 0,1)

OSO Saga Xpress SX 300 l - Installation électrique - 1

text_image 1 3 2 4 1 3 90°C 60°C 80°C 70°C R S 1 3 2 4 1 2 90°C 60°C 80°C 70°C

Schéma de câblage 2+2 & 3+3 kW

3.6.4 Instructions de montage

⚠ ATTENTION
#!L’unité doit être remplie d’eau avant de pouvoir être mise sous tension.
#!L’installation électrique doit être fixe dans les nouveaux logements ou en cas de modification de l’installation électrique existante, conformément à la réglementation en vigueur. Un câble d’alimentation doté d’une fiche pour prise murale peut être utilisé en cas de remplacement de l’unité sans modification de l’installation électrique.
#!Le câble d’alimentation doit résister à des températures allant jusqu’à 90 °C. Un protecteur de cordon doit être monté.
⚠ PRUDENCE
💡Veillez à maintenir un périmètre dégagé de 40 cm devant le boîtier électrique / 10 cm au-dessus de la vanne de mélange.
💡En cas d'endommagement, le câble d'alimentation avec la fiche doit être remplacé par un câble spécialement conçu par le fournisseur.

3.6.5 Recommandations pour le montage

RECOMMANDATION
-En cas d'installation fixe, il est conseillé d'utiliser le câble d'alimentation fourni, en enlevant la fiche pour la prise murale. (Thermorésistant)
-Le câble d'alimentation pour la prise / boîte murale doit être dissimulé dans l'un des caniveaux situés dans le fond de l'unité.
-Pour les unités ≤ 2kW, il est conseillé d'utiliser un fusible ≥ 10A / fil ≥ 1,5# (*).Pour les unités ≤ 3kW, il est conseillé d'utiliser un fusible ≥ 15A / fil ≥ 2,5# (*).Pour les unités ≤ 5kW, l'alimentation électrique doit être spécifiée conformément à la norme NEK 400*.

*L'unité est décrite avec une puissance de 2+2, 3+3 ou 5+5 kW. Cela signifie que l'unité est dotée de deux éléments dont la puissance individuelle est indiquée. Toutefois, l'unité ne puise

jamais plus de 2, 3 ou 5 kW, car l'alimentation électrique passe en alternance d'un élément à l'autre selon les besoins. Les deux éléments ne sont jamais activés en même temps.

OSO Saga Xpress SX 300 l - Recommandations pour le montage - 1

Schéma de câblage 5+5 kW

4. MISE EN SERVICE

4.1 Remplissage d'eau

Assurez-vous tout d'abord que tous les raccords sont correctement exécutés. Ensuite, procédez comme suit :

A) Ouvrez un robinet d'eau chaude et laissez-le ouvert.
B) Tournez la molette de la vanne de mélange à fond vers le signe « + ».
C) Ouvrez l'arrivée d'eau froide vers l'unité.

Assurez-vous que l'eau provenant du robinet d'eau chaude ouvert coule librement, sans à-coups.

A) Fermez le robinet d'eau chaude.

4.2 Mise sous tension

Une fois rempli d'eau, le chauffe-eau peut être mis sous tension.

A) Insérez la fiche dans une prise murale dimensionnée ou enclenchez l'interrupteur/fusible.

4.3 Réglage de la vanne de mélange

Réglez la température d'eau chaude sortant de l'unité en direction des points de puisage à l'aide de la molette de la vanne de mélange. Le réglage de la vanne de mélange n'affecte pas la température de l'eau chaude à l'intérieur de l'unité.

Procédez comme suit pour ajuster la température :

A) Tournez la molette réglable (1) à fond vers le signe « + ».
B) Tournez ensuite la molette vers le signe « – » jusqu'à la température souhaitée.

Tours TempératureOSO Saga Xpress SX 300 l - Réglage de la vanne de mélange - 1
0 Env. 70 °C
1/4 Env. 60 °C
1/2 Env. 50 °C
3/4 Env. 40 °C

4.4 Points de contrôle

A) Assurez-vous que tous les raccords depuis/vers l'unité sont étanches et ne fuient pas.
B) Assurez-vous que l'alimentation électrique de l'unité ne risque pas d'être exposée à des contraintes mécaniques, thermiques ou chimiques.
C) Assurez-vous, le cas échéant, que le tuyau de trop-plein de la soupape de sécurité est sans fermeture, non obstrué, hors-gel et incliné vers une évacuation.
D) Assurez-vous que l'unité est positionnée de manière stable à la verticale et est de niveau.

4.5 Vidange d'eau

⚠ ATTENTION
La température de l'eau à l'intérieur de l'unité est de 75 °C et comporte donc un risque de brûlure. Avant de vider l'unité, un robinet d'eau chaude doit être ouvert à pression/température maximale pendant 3 minutes au moins.

A) Coupez l'alimentation électrique.
B) Coupez l'arrivée d'eau froide entrante.
C) Ouvrez un robinet d'eau chaude à fond et laissez-le ouvert (pour empêcher la formation d'un vide).

D) Ouvrez la vanne de mélange à fond vers le signe « + ».
E) Démontez le capot devant la soupape de sécurité (2) en desserrant la vis (5).

F) Tournez la molette de la soupape de sécurité (3) d'environ 90 degrés en position ouverte. Videz l'unité.

OSO Saga Xpress SX 300 l - Vidange d'eau - 1

text_image 4 5 3 2

Une fois l'unité vidée, fermez la soupape de sécurité en tournant la molette (3) dans le sens horaire. Fermez tous les robinets ouverts. Remettez la vanne de mélange en position de départ. Remontez le capot (2) devant la soupape de sécurité.

Pour une vidange plus rapide de l'unité, vous pouvez démonter la soupape de sécurité en dévissant la bague de serrage du raccord SV. Lors du remontage, serrez la bague à un couple de 60 Nm (+/-5).

4.6 Remise à l'utilisateur final

L'INSTALLATEUR EST TENU DE :
Informer l'utilisateur final des consignes de sécurité et des instructions d'entretien.
Informer l'utilisateur final sur la manière de régler et de vider l'unité.
Remettre les instructions de montage à l'utilisateur final.
Inscrire ses coordonnées sur la plaque signalétique de l'unité.

5. INSTRUCTIONS D'UTILISATION

5.1 Réglages

5.1.1 Réglage du thermostat

Le thermostat de l'unité peut être réglé entre 60 et 90 °C. Il est déconseille de régler le thermostat à moins de 65 °C pour éviter une croissance des bactéries. Procédez comme suit pour ajuster la température :

A) Coupez l'alimentation électrique.
B) Démontez le boîtier électrique (4) situé en bas, sur la face avant, à l'aide d'un tournevis.
C) Ajustez la température sur le thermostat (7) à l'aide d'un tournevis.

Remontez le boîtier électrique (4) avant de remettre l'unité sous tension. Les modifications du réglage de la température sur le thermostat n'affectent que la température de l'eau à l'intérieur du réservoir. La température à hauteur des points de puisage est ajustée à l'aide de la vanne de mélange.

5.1.2 Réinitialisation du thermostat de sécurité Le thermostat de sécurité de l'unité se coupe en cas de risque de surchauffe. Pour le réinitialiser, démontez le boîtier électrique (4) et appuyez sur le bouton rouge « RESET » (6). Si le thermostat continue de se couper, veuillez contacter l'installateur.

5.1.3 Réglage de la vanne de mélange

Réglez la température d'eau chaude sortant de l'unité en direction des points de puisage à l'aide de la molette de la vanne de mélange. Procédez comme suit pour ajuster la température :

A) Tournez la molette réglable (1) à fond vers le signe « + ».
B) Tournez ensuite la molette vers le signe « – » jusqu'à la température souhaitée.

5.1.4 Réglage des pieds

L'unité est munie de trois pieds qui sont montés d'usine et peuvent être réglés entre 0 et 40 mm. Réglez les pieds de façon à conserver un espace d'au moins 15 mm entre la surface du sol et le fond de l'unité. Réglez les pieds individuellement jusqu'à

ce que l'unité soit positionnée de manière stable et correcte à la verticale et soit mise de niveau.

ATTENTION

Une tension continue est présente dans le boîtier électrique. Avant toute intervention sur le circuit électrique, l'alimentation électrique doit être coupée et verrouillée pour empêcher toute remise en marche durant les opérations.

OSO Saga Xpress SX 300 l - ATTENTION - 1

text_image 1 3 RES REF 2 4 6 2 7 60°C 90°C 80°C 70°C
Tours TempératureOSO Saga Xpress SX 300 l - ATTENTION - 2
0 Env. 70 °C
1/4 Env. 60 °C
1/2 Env. 50 °C
3/4 Env. 40 °C

5.2 Entretien

INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN
!Les opérations d'entretien doivent exclusivement être confiées à des personnes âgées de plus de 18 ans et possédant les compétences requises.OSO Saga Xpress SX 300 l - Entretien - 1
!Contrôle annuel de la soupape de sécurité :
-Ouvrez la soupape pendant 1 minute en tournant la molette (3) d'environ 90 degrés en position ouverte.
-Contrôlez à l'œil nu que l'eau s'écoule librement vers l'évacuation.
-OUI = OK. Fermez la soupape en tournant la molette (3) de 90 degrés supplémentaires jusqu'en position fermée.
-NON = PAS OK. Coupez l'alimentation électrique / l'arrivée d'eau. Contactez l'installateur.

6. DÉPANNAGE

6.1 Défaillances et solutions

En cas de problème avec l'unité en cours de marche, contrôlez les défaillances et solutions envisageables décrites dans le tableau. Si le problème ne figure pas dans le tableau de dé-

pannage ou si vous avez des doutes, veuillez contacter l'installateur (voir la plaque signalétique de l'unité) ou OSO Hotwater AS (voir point 7.2).

DÉPANNAGE
Défaillance Cause possibleSolution envisageable
De l'eau s'écoule/goutte depuis la soupape de sécurité. Il y a souvent de l'eau sur le sol près du chauffe-eau le matin.Réducteur de pression, compteur d'eau ou clapet de non-retour à fermeture hermétique de l'arrivée d'eau.La pression d'eau à l'intérieur du logement est trop élevée.Montez un vase d'expansion AX pour compenser la dilatation durant la chauffe et montez un réducteur de pression pour garantir une pression d'eau stable à l'intérieur du logement. Ajustez le réducteur de pression en fonction de la pression d'alimentation du vase d'expansion. Contactez un installateur agréé.
La soupape de sécurité est usée ou des particules se sont déposées entre la membrane et le siège de la soupape à cause des impuretés présentes dans l'eau.Tentez de rincer la soupape de sécurité à l'eau. Ouvrez la soupape pendant 1 minute environ. Voir le point 5.2. Si elle continue de couler, la soupape doit être remplacée. Contactez un installateur agréé.
Fuite à hauteur de l'élément chauffant.Procédez comme suit pour vérifier : a) coupez l'alimentation électrique, b) dévissez le boîtier électrique, c) contrôlez à l'œil nu si la fuite provient de l'élément chauffant. Si tel est le cas : remplacez le joint / l'élément chauffant. Contactez un installateur agréé.
Pas d'eau chaude.L'alimentation électrique est coupée.Assurez-vous que le fusible est enclenché / la fiche est insérée dans la prise murale / le disjoncteur ne s'est pas déclenché.
Le thermostat est coupé.Appuyez sur le bouton « RESET » sur le thermostat de sécurité (voir « Instructions d'utilisation »).
L'élément chauffant est défectueux.Remplacez l'élément chauffant. Contactez un installateur agréé.
Fuite à hauteur du tuyau d'eau chaude.Procédez comme suit pour vérifier : a) fermez la vanne de mélange, b) attendez 2-3 heures, c) touchez la vanne pour vérifier si elle est chaude. Si tel est le cas, il s'agit d'une fuite sur le tuyau d'eau chaude ou d'une autre fuite. Contactez un installateur agréé.
Pas assez d'eau chaude. Consommation élevée dans le logement.Ajustez la température sur le thermostat à 85 °C (voir « Instructions d'utilisation »).Remplacez par un plus grand chauffe-eau OSO. Contactez un installateur agréé.
Température pas assez élevée.La vanne de mélange est réglée sur une température trop basse.Augmentez la température à l'aide de la vanne de mélange (voir « Instructions d'utilisation »).
Le thermostat est réglé sur une température trop basse.Ajustez la température sur le thermostat à 85 °C (voir « Instructions d'utilisation »).
Passage de l'eau froide à l'eau chaude dans les robinets.Contactez un installateur agréé.
Le fusible/disjoncteur saute sans cesse.Défaillance possible au niveau du circuit électrique du chauffe-eau.Procédez comme suit pour vérifier : a) coupez l'alimentation électrique, b) dévissez le boîtier électrique, c) contrôlez le boîtier électrique à l'œil nu pour vous assurer qu'il ne présente aucune défaillance. Au besoin, contactez un électricien agréé pour lui demander de procéder à un contrôle. Remontez le boîtier électrique.
Arrivée tardive de l'eau chaude au point de puisage.Longues tuyauteries entre le chauffe-eau et le point de puisage.Montez une tuyauterie de transit ou un câble chauffant sur le tuyau d'eau chaude. Autre possibilité : montez une batterie de chauffe à hauteur du point de puisage. Contactez un installateur agréé.
À-coups dans les tuyaux lors de la fermeture du robinet d'eau chaude.Forte augmentation de la pression en cas de fermeture rapide du robinet.Tout à fait normal. Montez un vase d'expansion AX si ce phénomène vous dérange. Contactez un installateur agréé.

7. CONDITIONS DE LA GARANTIE

1. Portée

Pour peu que les conditions générales ci-dessous soient respectées, OSO Hotwater AS (ci-après « OSO ») garantit pendant deux ans à compter de la date d'achat que l'unité i) est conforme aux spécifications d'OSO, ii) ne présente aucun vice de matériau ni de fabrication. Tous les composants sont couverts par une garantie de deux ans.

La garantie a été volontairement élargie par OSO à une période de cinq ans pour le réservoir de stockage d'eau chaude en acier inoxydable. La garantie élargie est uniquement valable pour les unités achetées par des consommateurs, utilisées à des fins privées et distribuées par OSO ou un revendeur ayant initialement acheté l'unité auprès d'OSO.

La garantie élargie n'est pas valable pour les unités achetées par des entités commerciales ou utilisées à des fins commerciales. Celles-ci sont exclusivement régies par les dispositions impératives de la législation en vigueur. Les conditions préalables et limitations ci-après sont d'application.

2. Couverture

En cas de défaillance et de réception d'une réclamation valable durant le délai de garantie légale, OSO est tenue, à sa convenance et dans les limites prévues par la loi, soit i) de remédier à la défaillance, soit ii) de remplacer l'unité défectueuse par une unité identique ou au fonctionnement similaire, soit iii) de rembourser le prix d'achat.

En cas de défaillance et de réception d'une réclamation valable après l'expiration du délai de garantie légale mais durant le délai de la garantie élargie, OSO fournira une unité identique ou au fonctionnement similaire. Le cas échéant, OSO ne couvrira aucuns autres frais associés.

Les unités ou composants remplacés deviendront la propriété légale d'OSO. Aucune réclamation valable ni aucun entretien n'entraîneront le prolongement du délai de garantie initial. L'unité ou le composant remplacé(e) ne sera pas couvert(e) par une nouvelle garantie.

3. Conditions préalables

L'unité est adaptée à la qualité de l'eau fournie par la plupart des services publics d'eau potable et d'assainissement. Toutefois, certaines qualités d'eau (voir ci-après) peuvent gravement nuire à l'unité et compromettre sa durée de vie. En cas de doute quant à la qualité de l'eau, votre service public d'eau potable et d'assainissement pourra vous fournir les informations requises. La garantie est uniquement valable dans la mesure où les conditions suivantes sont strictement respectées :

  • L'unité a été installée par un professionnel conformément aux instructions de montage fournies et à toutes autres réglementations ou instructions techniques pertinentes en vigueur à l'heure du montage.
  • L'unité n'a pas été modifiée, transformée ni exposée à des conditions d'utilisation anormales et aucune pièce montée d'usine n'a été enlevée en vue d'une réparation ou d'un remplacement non autorisé(e).
  • L'unité n'a été raccordée qu'au réseau de distribution d'un service public d'eau potable et d'assainissement conformément à la directive 98/83/CE relative à la qualité des eaux destinées à la consommation humaine ou toute version modifiée. L'eau ne doit pas être agressive, c.-à-d.

que la qualité de l'eau doit être conforme aux exigences suivantes :

  • Chlorure < 250 mg/l
  • Conductivité électrique (CE) à 25 °C < 750 uS/cm
  • Indice de saturation (LSI) à 80 °C > -1,0 / < 0,8
  • Taux de pH >6,0 / <9,5

  • Le thermoplongeur n'a pas été exposé à une eau dont la dureté est supérieure à 10°dH (180 ppm CaCO3). Le cas échéant, un adoucisseur d'eau est recommandé.

  • Toute forme de désinfection des canalisations a été effectuée sans affecter l'unité. L'unité doit être isolée contre toute forme de chloration.
  • L'unité a été régulièrement utilisée dès le jour de son montage. Si elle n'est pas utilisée pendant 60 jours ou plus, l'unité doit être vidée.
  • Les opérations d'entretien et les réparations ont été effectuées conformément aux instructions de montage et à toutes autres instructions techniques pertinentes. Toutes les pièces remplacées doivent être des pièces de rechange d'origine OSO.
  • Tous les frais réclamés par des tiers dans le cadre d'une réclamation en garantie doivent être préalablement approuvés par écrit par OSO.
  • La facture et/ou le reçu d'installation, un échantillon d'eau et l'unité défaillante doivent, sur demande, être mis à la disposition d'OSO.

Pour peu que les conditions ci-dessus ne soient pas respectées, l'unité risque d'être endommagée et une fuite d'eau risque de se produire.

4. Limitations

Les éléments suivants ne sont pas couverts par la garantie :

  • Toute forme de défaillance ou de coûts découlant d'une installation ou utilisation incorrecte, d'un manque d'entretien régulier conformément aux instructions de montage, d'une négligence, de dommages accidentels ou volontaires, d'un abus ou d'une modification, transformation ou réparation qui n'a pas été effectuée par un professionnel, ou toute défaillance découlant de la modification ou suppression des composants ou dispositifs de sécurité montés d'usine.
  • Toute forme de pertes ou dommages indirects découlant d'une défaillance ou d'un dysfonctionnement de l'unité.
  • Canalisations ou équipements raccordés à l'unité.
  • Tout dommage causé par le gel, la foudre, une fluctuation de tension, un manque d'eau, une ébullition à sec, une surpression ou une chloration.
  • Toute défaillance liée à la stagnation (désaération) de l'eau si l'unité n'a pas été utilisée pendant plus de 60 jours consécutifs.
  • Dommages en cours de transport. Le cas échéant, l'acheteur est tenu d'en informer le transporteur.
  • Coûts pris en charge dans le cas où l'unité n'est pas immédiatement accessible pour son entretien.

La présente garantie n'affecte en rien les droits légaux de l'acheteur.

7.1 Service clients

En cas de problème que vous ne parvenez pas à résoudre à l'aide du guide de dépannage figurant dans les instructions de montage, vous pouvez contacter :

A) l'installateur qui a livré l'unité ;
B) OSO Hotwater AS : Tél. : +47 32 25 00 00 oso@oso.no / www.oso.no

8. DÉMONTAGE DE L'UNITÉ

8.1 Démontage

A) Coupez l'alimentation électrique.
B) Coupez l'arrivée d'eau froide entrante.

C) Videz l'unité (voir point 4.4).
D) Démontez tous les raccords.
E) L'unité peut maintenant être enlevée.

8.2 Mise au rebut

L'unité peut être recyclée et doit être éliminée auprès d'un centre de tri. En cas de remplacement par une nouvelle unité, l'installateur pourra emmener l'ancien chauffe-eau en vue de son recyclage.

OSO Saga Xpress SX 300 l - Mise au rebut - 1

Saga Xpress SX

150-200-300 l.

NL

OSO Saga Xpress SX 300 l - Saga Xpress SX - 1

© Toutes les sections des présentes instructions de montage sont protégées par le droit d'auteur et ne peuvent pas être reproduites ni distribuées sans le consentement écrit préalable du fabricant. Sous réserve de modifications.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OSO

Modèle : Saga Xpress SX 300 l

Catégorie : Chauffe-eau